--- co: about: about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù #%{hashtag}. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse. about_mastodon_html: Mastodon ghjè una rete suciale custruita incù prutucolli web aperti è lugiziali liberi. Hè decentralizatu cumu l’e-mail. about_this: À prupositu administered_by: 'Amministratu da:' api: API apps: Applicazione per u telefuninu closed_registrations: Pè avà, l’arregistramenti sò chjosi nant’à st’istanza. Mà pudete truvà un’altr’istanza per fà un contu è avè accessu à listessa reta da quallà. contact: Cuntattu contact_missing: Mancante contact_unavailable: Micca dispunibule documentation: Ducumentazione extended_description_html: |
A descrizzione stesa ùn hè micca stata riempiuta.
features: humane_approach_body: Mastodon hà amparatu da i sbagli di l’altre rete suciale, è prova à fà scelte di cuncezzione più etiche per luttà contr’à l’abusu di i media suciali. humane_approach_title: Una mentalità più umana not_a_product_body: Mastodon ùn hè micca una rete cummerciale. Micca pubblicità, micca pruspizzione di dati, micca ambienti chjosi, è micca auturità centrale. not_a_product_title: Site una parsona, micca un pruduttu real_conversation_body: Cù 500 caratteri dispunibuli, diffusione persunalizata di u cuntinutu è avertimenti per media sensibili, pudete cumunicà cum’è voi vulete. real_conversation_title: Fattu per una vera cunversazione within_reach_body: Parechje app per iOS, Android è altre piattaforme, create cù un sistemu d’API accessibile à i prugrammatori, vi permettenu d’avè accessu à i vostri amichi senza prublemi. within_reach_title: Sempre accessibile generic_description: "%{domain} hè un servore di a rete" hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain} learn_more: Amparà di più other_instances: Lista di l’istanze privacy_policy: Pulitica di vita privata source_code: Codice di fonte status_count_after: one: statutu other: statuti status_count_before: chì anu pubblicatu terms: Cundizione di u serviziu user_count_after: one: utilizatore other: utilizatori user_count_before: Ci sò what_is_mastodon: Quale hè Mastodon? accounts: choices_html: "%{name} ricumanda:" follow: Siguità followers: one: Abbunatu·a other: Abbunati following: Abbunamenti joined: Quì dapoi %{date} last_active: ultima attività link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date} media: Media moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:" network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule nothing_here: Ùn c’hè nunda quì! people_followed_by: Seguitati da %{name} people_who_follow: Seguitanu %{name} pin_errors: following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà posts: one: Statutu other: Statuti posts_tab_heading: Statuti posts_with_replies: Statuti è risposte reserved_username: Stu cugnome hè riservatu roles: admin: Amministratore bot: Bot moderator: Muderatore unfollow: Ùn siguità più admin: account_moderation_notes: create: Creà created_msg: Nota di muderazione creata! delete: Toglie destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata! accounts: are_you_sure: Site sicuru·a? avatar: Ritrattu di prufile by_domain: Duminiu change_email: changed_msg: Email di u contu cambiatu! current_email: Email attuale label: Mudificà l’Email new_email: Novu Email submit: Cambià Email title: Mudificà l’Email di %{username} confirm: Cunfirmà confirmed: Cunfirmata confirming: Cunfirmazione demote: Ritrugradà disable: Disattivà disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori disabled: Disattivatu display_name: Nome pubblicu domain: Duminiu edit: Mudificà email: E-mail email_status: Statu di l’e-mail enable: Attivà enabled: Attivatu feed_url: URL di u flussu followers: Abbunati followers_url: URL di l’abbunati follows: Abbunamenti inbox_url: URL di l’inbox ip: IP location: all: Tutti local: Lucale remote: D’altrò title: Lucalizazione login_status: Statutu di cunnessione media_attachments: Media aghjunti memorialize: Trasfurmà in mimuriale moderation: active: Attivu all: Tutti silenced: Silenzati suspended: Suspesi title: Muderazione moderation_notes: Note di muderazione most_recent_activity: Attività più ricente most_recent_ip: IP più ricente no_limits_imposed: Nisuna limita imposta not_subscribed: Micca abbunatu outbox_url: URL di l’outbox perform_full_suspension: Suspende profile_url: URL di u prufile promote: Prumove protocol: Prutucollu public: Pubblicu push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH redownload: Mette à ghjornu i ritratti remove_avatar: Toglie l’avatar resend_confirmation: already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu! reset: Reset reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu resubscribe: Riabbunassi role: Auturizazione roles: admin: Amministratore moderator: Muderatore staff: Squadra user: Utilizatore salmon_url: URL di Salmon search: Cercà shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta show: created_reports: Signalamenti creati da stu contu report: Signalamentu targeted_reports: Signalamenti creati contr’à stu contu silence: Silenzà silenced: Silenzatu statuses: Statuti subscribe: Abbunassi suspended: Suspesu title: Conti unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu undo_silenced: Ùn silenzà più undo_suspension: Ùn suspende più unsubscribe: Disabbunassi username: Cugnome web: Web action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}" change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}" confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}" create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}" create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}" create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera" demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}" destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca" destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}" disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}" disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}" enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}" memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale" promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}" remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}" reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}" reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}" resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}" silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}" suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}" unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}" unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu" unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu" update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}" update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}" deleted_status: "(statutu sguassatu)" title: Ghjurnale d’audit custom_emojis: by_domain: Duminiu copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata copy: Cupià copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji created_msg: L’emoji hè stata creata! delete: Toglie destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta! disable: Disattivà disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata emoji: Emoji enable: Attivà enabled_msg: L’emoji hè stata attivata image_hint: PNG di 50Ko o menu listed: Listata new: title: Aghjustà una nov’emoji overwrite: Soprascrive shortcode: Accorta shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse title: Emoji parsunalizate unlisted: Micca listata update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu! upload: Caricà dashboard: backlog: travagli in attesa config: Cunfigurazione feature_deletions: Sguassamenti di conti feature_invites: Ligami d'invitazione feature_profile_directory: Annuariu di i prufili feature_registrations: Arregistramenti feature_relay: Ripetitore di federazione features: Funziunalità hidden_service: Federazione cù servizii piattati open_reports: signalamenti aperti recent_users: Utilizatori ricenti search: Ricerca di testu sanu single_user_mode: Modu utilizatore unicu software: Lugiziale space: Usu di u spaziu title: Dashboard total_users: utilizatori in tutale trends: Tindenze week_interactions: interazzione sta settimana week_users_active: attivi sta settimana week_users_new: utilizatori sta settimana domain_blocks: add_new: Aghjustà created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu domain: Duminiu new: create: Creà un blucchime hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati. severity: desc_html: Cù Silenzà, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. Suspende sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate Nisuna s’è voi vulete solu righjittà fugliali media. noop: Nisuna silence: Silenzà suspend: Suspende title: Novu blucchime di duminiu reject_media: Righjittà i fugliali media reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione reject_reports: Righjittà i rapporti reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione severities: noop: Nisuna silence: Silenzà suspend: Suspende severity: Severità show: affected_accounts: one: Un contu tuccatu indè a database other: "%{count} conti tuccati indè a database" retroactive: silence: Ùn silenzà più i conti nant’à stu duminiu suspend: Ùn suspende più i conti nant’à stu duminiu title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain} undo: Annullà title: Blucchimi di duminiu undo: Annullà email_domain_blocks: add_new: Aghjustà created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu delete: Toglie destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu domain: Duminiu new: create: Creà un blucchime title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail title: Lista nera e-mail instances: account_count: Conti cunnisciuti domain_name: Duminiu reset: Riinizializà search: Cercà title: Istanze cunnisciute invites: deactivate_all: Disattivà tuttu filter: all: Tuttu available: Dispunibuli expired: Spirati title: Filtrà title: Invitazione relays: add_new: Aghjustà un ripetitore delete: Sguassà description_html: Un ripetitore di federazione ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori. disable: Disattivà disabled: Disattivatu enable: Attivà enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà. enabled: Attivatu inbox_url: URL di u ripetitore pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore save_and_enable: Salvà è attivà setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore status: Statutu title: Ripetitori report_notes: created_msg: Nota di signalamentu creata! destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata! reports: account: note: nota report: palisà action_taken_by: Intervenzione di are_you_sure: Site sicuru·a? assign_to_self: Assignallu à mè assigned: Muderatore assignatu comment: none: Nisunu created_at: Palisatu mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu notes: create: Aghjunghje una nota create_and_resolve: Chjude cù una nota create_and_unresolve: Riapre cù una nota delete: Toglie placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu… reopen: Riapre u signalamentu report: 'Signalamente #%{id}' reported_account: Contu palisatu reported_by: Palisatu da resolved: Scioltu è chjosu resolved_msg: Signalamentu scioltu! status: Statutu title: Signalamenti unassign: Disassignà unresolved: Micca sciolti updated_at: Messi à ghjornu settings: activity_api_enabled: desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati. title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi contact_information: email: E-mail prufissiunale username: Identificatore di cuntattu custom_css: desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina title: CSS persunalizatu hero: desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di l’istanza sarà usata title: Ritrattu di cuprendula mascot: desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata title: Ritrattu di a mascotta peers_api_enabled: desc_html: Indirizzi st’istanza hà vistu indè u fediverse title: Pubblicà a lista d’istanza cunnisciute preview_sensitive_media: desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph profile_directory: desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori title: Attivà l'annuariu di i prufili registrations: closed_message: desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi deletion: desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu title: Auturizà à sguassà i conti min_invite_role: disabled: Nisunu title: Auturizà l’invitazione da open: desc_html: Auturizà tuttu u mondu à creà un contu quì title: Apre l’arregistramenti show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati. title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee show_staff_badge: desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore title: Mustrà un badge staff site_description: desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare<a>
è <em>
.
title: Discrizzione di l’istanza
site_description_extended:
desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Discrizzione stesa di u situ
site_short_description:
desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di l'istanza sarà utilizata.
title: Descrizzione corta di l'istanza
site_terms:
desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Termini persunalizati
site_title: Nome di l’istanza
thumbnail:
desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px
title: Vignetta di l’istanza
timeline_preview:
desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta
title: Vista di e linee
title: Parametri di u situ
statuses:
back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
batch:
delete: Toglie
nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile
nsfw_on: Indicà cum’è sensibile
failed_to_execute: Esecuzione impussibule
media:
title: Media
no_media: Nisun media
no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
title: Statutu di u contu
with_media: Cù media
subscriptions:
callback_url: URL di richjama
confirmed: Cunfirmatu
expires_in: Spira in
last_delivery: Ultima arricata
title: WebSub
topic: Sughjettu
tags:
accounts: Conti
hidden: Piattatu
hide: Piattà di l'annuariu
name: Hashtag
title: Hashtag
unhide: Mustrà in l'annuariu
visible: Visibile
title: Amministrazione
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target}
subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
salutation: "%{name},"
settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
view: 'Vede:'
view_profile: Vede u prufile
view_status: Vede u statutu
applications:
created: Applicazione creata
destroyed: Applicazione sguassata
invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida
regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu
token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata
warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu
auth:
agreement_html: Cliccà "Arregistrassi" quì sottu vole dì chì site d’accunsentu per siguità e regule di l’istanza è e cundizione d’usu.
change_password: Chjave d’accessu
confirm_email: Cunfirmà l’e-mail
delete_account: Sguassà u contu
delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu ghjè quì. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione?
forgot_password: Chjave scurdata?
invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
login: Cunnettassi
logout: Scunnettassi
migrate_account: Cambià di contu
migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, ghjè pussibule quì.
or: o
or_log_in_with: O cunnettatevi cù
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Arregistrassi
register_elsewhere: Arregistrassi altrò
resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione
reset_password: Cambià a chjave d’accessu
security: Sicurità
set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu
authorize_follow:
already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu
follow: Siguità
follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
following: 'Eccu! Avà seguitate:'
post_follow:
close: O pudete ancu chjude sta finestra.
return: Vede u prufile di l’utilizatore
web: Andà à l’interfaccia web
title: Siguità %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mo"
about_x_years: "%{count}y"
almost_x_years: "%{count}y"
half_a_minute: Avà
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Avà
over_x_years: "%{count}y"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}mo"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: È nò! Sta chjave ùn hè curretta
confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità
description_html: U contu sarà deattivatu è u cuntenutu sarà sguassatu di manera permanente è irreversibile. Ùn sarà micca pussibule piglià stu cugnome torna per evità l’impusture.
proceed: Sguassà u contu
success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
warning_html: Pudete esse sicuru·a solu chì u cuntenutu sarà sguassatu di st’istanza. S’ellu hè statu spartutu in altrò, sarà forse sempre quallà.
warning_title: Dispunibilità di i cuntenuti sparsi
directories:
directory: Annuariu di i prufili
explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu
explore_mastodon: Scopre à %{title}
people:
one: "%{count} persona"
other: "%{count} persone"
errors:
'403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
'404': Sta pagina ùn esiste micca.
'410': Sta pagina ùn esiste più.
'422':
content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
title: Fiascu di verificazione
'429': Limitatu dop’à troppu richieste
'500':
content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore.
title: Sta pagina ùn hè curretta
noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà l’applicazione native per a vostra piattaforma.
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Scaricà l’archiviu
hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri statuti è media caricati. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu.
in_progress: Cumpilazione di l’archiviu...
request: Dumandà u vostr’archiviu
size: Pesu
blocks: Bluccate
csv: CSV
follows: Seguitate
mutes: Piattate
storage: I vostri media
filters:
contexts:
home: Accolta
notifications: Nutificazione
public: Linee pubbliche
thread: Cunversazione
edit:
title: Mudificà u filtru
errors:
invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
index:
delete: Toglie
title: Filtri
new:
title: Aghjustà un novu filtru
followers:
domain: Duminiu
explanation_html: Per assicuravi di a cunfidenzialità di i vostri statuti, duvete avè primura di quale vi seguita. I vostri statuti privati sò mandati à tutte l’istanze induve avete abbunati. Pensate à u vostru livellu di cunfidenza in i so amministratori.
followers_count: Numeru d’abbunati
lock_link: Rendete u contu privatu
purge: Toglie di a lista d’abbunati
success:
one: Suppressione di l’abbunati d’un duminiu...
other: Suppressione di l’abbunati da %{count} duminii...
true_privacy_html: Ùn vi scurdate chì una vera cunfidenzialità pò solu esse ottenuta cù crittografia da un capu à l’altru.
unlocked_warning_html: Tuttu u mondu pò seguitavi è vede i vostri statuti privati. %{lock_link} per pudè cunfirmà o righjittà abbunamenti.
unlocked_warning_title: U vostru contu hè pubblicu
footer:
developers: Sviluppatori
more: Di più…
resources: Risorze
generic:
changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
copy: Cupià
save_changes: Salvà e mudificazione
validation_errors:
one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
imports:
preface: Pudete impurtà certi dati cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu nant’à st’istanza à partesi di fugliali creati nant’à un’altr’istanza.
success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
types:
blocking: Persone chì bluccate
following: Persone chì seguitate
muting: Persone chì piattate
upload: Impurtà
in_memoriam_html: In mimoria.
invites:
delete: Disattivà
expired: Spirata
expires_in:
'1800': 30 minuti
'21600': 6 ore
'3600': 1 ora
'43200': 12 ore
'604800': 1 settimana
'86400': 1 ghjornu
expires_in_prompt: Mai
generate: Creà
invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
max_uses:
one: 1 usu
other: "%{count} usi"
max_uses_prompt: Micca limita
prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à l’istanza
table:
expires_at: Spira
uses: Utiliza
title: Invità ghjente
lists:
errors:
limit: Ùn pudete più creà altre liste
media_attachments:
validations:
images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
migrations:
acct: cugnome@duminiu di u novu contu
currently_redirecting: 'U vostru prufile riindiriza tuttu versu à:'
proceed: Salvà
updated_msg: I paramettri di migrazione sò stati messi à ghjornu!
moderation:
title: Muderazione
notification_mailer:
digest:
action: Vede tutte e nutificazione
body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since}
mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:"
new_followers_summary:
one: Avete ancu un’abbunatu novu!
other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
subject:
one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
title: Dapoi l’ultima volta…
favourite:
body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
title: Novu favuritu
follow:
body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !"
subject: "%{name} vi seguita"
title: Abbunatu novu
follow_request:
action: Vede e dumande d’abbunamentu
body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}'
title: Nova dumanda d’abbunamentu
mention:
action: Risposta
body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :"
subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a"
title: Nova menzione
reblog:
body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
title: Nova spartera
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: Più ricente
next: Dopu
older: Più vechju
prev: Nanzu
truncate: "…"
preferences:
languages: Lingue
other: Altre
publishing: Pubblicazione
web: Web
remote_follow:
acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione
no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete arregistravi quì
proceed: Cuntinuà per siguità
prompt: 'Avete da siguità:'
remote_interaction:
proceed: Cunfirmà l'interazzione
prompt: 'Vulete interagisce cù u statutu:'
remote_unfollow:
error: Errore
title: Titulu
unfollowed: Disabbunatu
sessions:
activity: Ultima attività
browser: Navigatore
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigatore scunnisciutu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Sessione attuale
description: "%{browser} nant’à %{platform}"
explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: piattaforma scunnisciuta
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Rivucà
revoke_success: Sessione rivucata
title: Sessioni
settings:
authorized_apps: Applicazione auturizate
back: Ritornu nant’à Mastodon
delete: Suppressione di u contu
development: Sviluppu
edit_profile: Mudificà u prufile
export: Spurtazione d’infurmazione
followers: Abbunati auturizati
import: Impurtazione
migrate: Migrazione di u contu
notifications: Nutificazione
preferences: Priferenze
settings: Parametri
two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
your_apps: E vostre applicazione
statuses:
attached:
description: 'Aghjuntu: %{attached}'
image:
one: "%{count} ritrattu"
other: "%{count} ritratti"
video:
one: "%{count} filmettu"
other: "%{count} filmetti"
boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}'
other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}'
language_detection: Truvà a lingua autumaticamente
open_in_web: Apre nant’à u web
over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri
pin_errors:
limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu
reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
show_more: Vede di più
sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Solu per l’abbunati
private_long: Mustrà solu à l’abbunati
public: Pubblicu
public_long: Tuttu u mondu pò vede
unlisted: Micca listatu
unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
stream_entries:
pinned: Statutu puntarulatu
reblogged: spartutu
sensitive_content: Cuntenutu sensibile
terms:
body_html: |
Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :
Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.
Nous ferons un effort de bonne foi :
Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.
Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.
Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.
Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.
Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.
Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.
Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.
Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données), merci de ne pas utiliser ce site.
Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (Children's Online Privacy Protection Act), merci de ne pas utiliser ce site.
Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.
Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.
Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.
Originellement adapté de la politique de confidentialité de Discourse.
title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance} themes: contrast: Cuntrastu altu default: Mastodon mastodon-light: Mastodon (chjaru) time: formats: default: "%d %b %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà description_html: S’ella hè attivata l’identificazione à dui fattori, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione. disable: Disattivà enable: Attivà enabled: Identificazione à dui fattori attivata enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione instructions_html: "Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate." lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più. manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:' recovery_codes: Codici di ricuperazione recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. Guardateli in una piazza sicura. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti. setup: Installà wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte? user_mailer: backup_ready: explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà! subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà title: Archiviu prontu welcome: edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu. explanation: Eccu alcune idee per principià final_action: Principià à pustà final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.' full_handle: U vostru identificatore cumplettu full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji. review_preferences_action: Mudificà e priferenze review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati. subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon tip_bridge_html: S’è voi venite di Twitter, pudete truvà i vostri amichi da quallà chì sò nant’à Mastodon cù a bridge app. Mà ùn marchja chè s’elli l’anu ancu usata! tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza. tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche. tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini! tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione! tips: Cunsiglii title: Benvenutu·a, %{name}! users: follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email} seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili. signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:' verification: explanation_html: 'Pudete verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame deve avè un''attributurel="me"
. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:'
verification: Verificazione