26fe37c414
* Update i18n-tasks and CircleCI command * Fix #9088 * Update i18n-tasks * Fix ast
81 lines
6.6 KiB
YAML
81 lines
6.6 KiB
YAML
---
|
|
cy:
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: Mae eich cyfeiriad e-bost wedi ei gadarnhau yn llwyddiannus.
|
|
send_instructions: Byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad e-bost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda.
|
|
send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bodoli yn ein bas data, byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad ebost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda.
|
|
failure:
|
|
already_authenticated: Yr ydych yn barod wedi mewngofnodi.
|
|
inactive: Nid yw eich cyfrif yn weithredol eto.
|
|
invalid: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys."
|
|
last_attempt: Mae gennych un gyfle arall cyn i'ch cyfrif gael ei gloi.
|
|
locked: Mae eich cyfrif wedi ei gloi.
|
|
not_found_in_database: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys."
|
|
timeout: Mae eich sesiwn wedi dod i ben. Mewngofnodwch eto i barhau.
|
|
unauthenticated: Mae angen i chi fewngofnodi neu gofrestru cyn parhau.
|
|
unconfirmed: Mae rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn parhau.
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
action: Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost
|
|
explanation: Yr ydych wedi creu cyfrif ar %{host} gyda'r cyfrif e-bost hwn. Dim ond un clic sydd angen i'w wneud yn weithredol. Os nad chi oedd hyn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
|
extra_html: Gwnewch yn siŵr i edrych ar <a href="%{terms_path}">reolau'r INSTANCE</a> a <a href="%{policy_path}">ein telerau gwasanaeth</a>.
|
|
subject: 'Mastodon: Canllawiau cadarnhau i %{instance}'
|
|
title: Gwiriwch cyfeiriad e-bost
|
|
email_changed:
|
|
explanation: 'Mae''r cyfeiriad e-bost ar gyfer eich cyfrif yn cael ei newid i:'
|
|
extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr INSTANCE os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif.
|
|
subject: 'Mastodon: Newidwyd e-bost'
|
|
title: Cyfeiriad e-bost newydd
|
|
password_change:
|
|
explanation: Newidwyd cyfrinair eich cyfrif.
|
|
extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr INSTANCE os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif.
|
|
subject: 'Mastodon: Newidwyd Cyfrinair'
|
|
title: Newidwyd cyfrinair
|
|
reconfirmation_instructions:
|
|
explanation: Cadarnhewch y cyferiad newydd i newid eich e-bost.
|
|
extra: Os nad chi wnaeth y newid hwn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda. Ni fydd y cyfeiriad e-bost ar gyfer y cyfrif Mastodon yn newid nes eich bod yn mynd at y ddolen uchod.
|
|
subject: 'Mastodon: Cadarnhewch e-bost i %{instance}'
|
|
title: Gwiriwch cyfeiriad e-bost
|
|
reset_password_instructions:
|
|
action: Newid cyfrinair
|
|
explanation: Gofynnoch am gyfrinair newydd i'ch cyfrif.
|
|
extra: Os na wnaethoch gais am hyn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda. Ni fydd eich cyfrinair yn newid nes i chi fynd at y ddolen uchod a chreu un newydd.
|
|
subject: 'Mastodon: Ailosodwch cyfarwyddiadau cyfrinair'
|
|
title: Ailosod cyfrinair
|
|
unlock_instructions:
|
|
subject: 'Mastodon: Cyfarwyddiadau datgloi'
|
|
omniauth_callbacks:
|
|
failure: Methu eich dilysu o %{kind} oherwydd "%{reason}".
|
|
success: Dilyswyd yn llwyddiannus o gyfrif %{kind}.
|
|
passwords:
|
|
no_token: Nid oes modd cael mynediad i'r dudalen hon heb ddod drwy e-bost ailosod cyfrinair. Os ydych yn dod o e-bost ailosod cyfrinair, gwnewch yn siŵr y defnyddioch chi'r URL a ddarparwyd yn ei gyfanrwydd.
|
|
send_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bresennol yn ein bas data, mi fyddwch yn derbyn dolen yn eich blwch e-bost ymhen cwpl o funudau. Os nad ydych yn derbyn yr e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder spam os gwelwch yn dda.
|
|
send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bresennol yn ein bas data, mi fyddwch yn derbyn dolen yn eich blwch e-bost ymhen cwpl o funudau. Os nad ydych yn derbyn yr e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder spam os gwelwch yn dda.
|
|
updated: Mae eich cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus. Yr ydych wedi mewngofnodi.
|
|
updated_not_active: Mae eich cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus.
|
|
registrations:
|
|
destroyed: Hwyl fawr! Mae eich cyfrif wedi ei ganslo'n llwyddiannus. Gobeithiwn eich gweld eto'n fuan.
|
|
signed_up: Croeso! Rydych wedi llwyddo i ymuno.
|
|
signed_up_but_inactive: Yr ydych wedi cofrestru'n llwyddiannus. Fodd bynnag, ni allwn eich mewngofnodi achos nid yw eich cyfrif wedi ei actifadu eto.
|
|
signed_up_but_locked: Yr ydych wedi cofrestru'n llwyddiannus. Fodd bynnag, ni allwn eich mewngofnodi achos fod eich cyfrif wedi ei gloi.
|
|
signed_up_but_unconfirmed: Mae neges gyda dolen cadarnhau wedi ei anfon i'ch cyfeiriad e-bost. Dilynwch y ddolen er mwyn actifadu eich cyfrif. Edrychwch yn eich ffolder sbam os na dderbynioch chi'r e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
|
update_needs_confirmation: Rydych wedi diweddaru eich cyfrif yn llwyddiannus, ond mae angen i ni wirio eich cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich e-byst a dilynwch y ddolen gadarnhau er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich ffolder sbam os na dderbynioch chi yr e-bost hwn.
|
|
updated: Mae eich cyfrif wedi ei ddiweddaru yn llwyddiannus.
|
|
sessions:
|
|
already_signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus.
|
|
signed_in: Mewngofnodwyd yn llwyddiannus.
|
|
signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus.
|
|
unlocks:
|
|
send_instructions: Mi fyddwch yn derbyn e-bost a cyfarwyddiadau ynghylch sut i ddatgloi eich cyfrif ymhen cwpl o funudau. Edrychwch yn eich ffolder sbam os na dderbynioch chi'r e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
|
send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfrif yn bodoli, mi fyddwch yn derbyn e-bost a cyfarwyddiadau o sut i ddatgloi eich cyfrif ymhen cwpl o funudau. Edrychwch yn eich ffolder sbam os na dderbynioch chi'r e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
|
unlocked: Mae eich cyfrif wedi ei ddatgloi'n llwyddiannus. Mewngofnodwch i barhau.
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: wedi ei gadarnhau yn baros, ymgeisiwch fewngofnodi
|
|
confirmation_period_expired: angen ei gadarnhau o fewn %{period}, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda
|
|
expired: wedi dod i ben, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda
|
|
not_found: heb ei ganfod
|
|
not_locked: heb ei gloi
|
|
not_saved: 'Gwaharddwyd yr %{resource} rhag cael ei arbed oherwydd %{count} gwall:'
|