2021-03-23 15:18:03 +01:00
## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files.
##
## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
## (with the same domain).
##
## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge"
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
2022-10-07 14:51:12 +02:00
"PO-Revision-Date: 2022-10-08 10:34+0000\n"
2022-10-07 14:37:18 +02:00
"Last-Translator: Ricardo Coelho <ricardo@nexy.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"mobilizon/activity/pt_BR/>\n"
2021-03-23 15:18:03 +01:00
"Language: pt_BR\n"
2022-10-07 14:37:18 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2022-10-07 14:51:12 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-10-07 14:37:18 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{member} aceitou o convite para entrar no grupo."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{member} rejeitou o convite para entrar no grupo."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:3
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{member} requested to join the group."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{member} pediu para entrar no grupo."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:8
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{member} recebeu um convite de %{profile}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:30
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} added the member %{member}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} adicionou o membro %{member}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:27
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} arquivou a discussão %{discussion}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} criou a discussão %{discussion}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} criou a pasta %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3
2021-03-23 15:18:03 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} created the group %{group}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} criou o grupo %{group}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:15
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} criou o recurso %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} excluiu a discussão %{discussion}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-31 13:06:07 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:88
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} excluiu a pasta %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-31 13:06:07 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:94
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} excluiu o recurso %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} excluiu o membro %{member}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-31 13:06:07 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:64
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} moveu a pasta %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-31 13:06:07 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:75
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} quit the group."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} deixou o grupo."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} renomeou a discussão %{discussion}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:28
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
2022-10-07 14:37:18 +02:00
"%{profile} alterou o nome da pasta %{old_resource_title} para %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-31 13:06:07 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:45
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
2022-10-07 14:37:18 +02:00
"%{profile} alterou o nome do recurso %{old_resource_title} para %{resource}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} respondeu à discussão %{discussion}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:14
2021-03-23 15:18:03 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} atualizou o grupo %{group}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} atualizou o membro %{member}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2021-05-06 18:39:59 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "O evento %{event} foi criado por %{profile}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2021-05-06 18:39:59 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:25
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "O evento %{event} foi excluído por %{profile}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2021-05-06 18:39:59 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:14
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "O evento %{event} foi atualizado por %{profile}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3
2021-06-30 12:09:28 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "A postagem %{post} foi criada por %{profile}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:25
2021-06-30 12:09:28 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "A postagem %{post} foi excluída por %{profile}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:14
2021-06-30 12:09:28 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "A postagem %{post} foi atualizada por %{profile}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{member} joined the group."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{member} entrou no grupo."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2021-05-06 18:39:59 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} comentou no evento %{event}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2021-05-06 18:39:59 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:32
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "%{profile} respondeu a um comentário no evento %{event}."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2021-06-27 18:16:34 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
2022-10-07 14:37:18 +02:00
"Não quer receber notificações de atividade? Você pode alterar sua frequência "
"ou desativá-las em suas configurações."
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:222
2021-06-27 18:16:34 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr[0] "Ver mais uma atividade"
msgstr[1] "Ver mais %{count} atividades"
2021-03-23 15:18:03 +01:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
2021-06-27 18:16:34 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-format
2021-03-23 15:18:03 +01:00
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr[0] "Houve uma atividade!"
msgstr[1] "Houve alguma atividade!"
2021-05-06 18:39:59 +02:00
2021-09-30 09:25:23 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-05-06 18:39:59 +02:00
msgid "Activity on %{instance}"
2022-10-07 14:37:18 +02:00
msgstr "Atividade em %{instance}"
2021-06-06 16:51:38 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-06 16:51:38 +02:00
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} publicou um aviso no evento %{event}."
2021-06-06 16:51:38 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-06 16:51:38 +02:00
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} mencionou você em um comentário no evento %{event}."
2021-06-06 16:51:38 +02:00
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:252
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 15:23:22 +02:00
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
2022-10-07 14:51:12 +02:00
"Não quer receber notificações de atividades? Você pode alterar sua "
"frequência ou desativá-las em %{tag_start}suas configurações%{tag_end}."
2021-06-26 15:23:22 +02:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51
2021-06-27 18:16:34 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 15:23:22 +02:00
msgid "Here's your weekly activity recap"
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "Aqui está seu resumo semanal de atividades"
2021-06-26 15:23:22 +02:00
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/email/activity.ex:154
#: lib/web/email/activity.ex:175
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 15:23:22 +02:00
msgid "Activity notification for %{instance}"
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "Notificação de atividade para %{instance}"
2021-06-26 15:23:22 +02:00
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/email/activity.ex:161
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 15:23:22 +02:00
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "Resumo diário de atividades para %{instance}"
2021-06-26 15:23:22 +02:00
2022-05-06 13:06:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49
2021-06-27 18:16:34 +02:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 15:23:22 +02:00
msgid "Here's your daily activity recap"
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "Aqui está o seu resumo diário de atividades"
2021-06-26 15:23:22 +02:00
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/email/activity.ex:168
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 15:23:22 +02:00
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "Resumo semanal de atividades para %{instance}"
2021-06-27 18:16:34 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:37
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-27 18:16:34 +02:00
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} comentou no seu evento %{event}."
2021-06-27 18:16:34 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:26
2022-01-14 18:10:50 +01:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-27 18:16:34 +02:00
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} respondeu no evento %{event}."
2021-06-27 18:16:34 +02:00
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/email/activity.ex:77
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-27 18:16:34 +02:00
msgid "Announcement for your event %{event}"
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "Anúncio para seu evento %{event}"
2021-06-30 12:09:28 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 12:09:28 +02:00
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "O grupo %{group} foi atualizado por %{profile}."
2021-06-30 12:09:28 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 12:09:28 +02:00
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "A publicação %{post} do grupo %{group} foi excluída por %{profile}."
2021-06-30 12:09:28 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 12:09:28 +02:00
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "A publicação %{post} do grupo %{group} foi adicionada por %{profile}."
2021-06-30 12:09:28 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 12:09:28 +02:00
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "A publicação %{post} do grupo %{group} foi atualizada por %{profile}."
2021-11-12 17:16:06 +01:00
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{member} aceitou o convite para participar do grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{member} joined the group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{member} entrou no grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{member} rejeitou o convite para participar do grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{member} pediu para entrar no grupo %{group}."
2021-11-12 17:16:06 +01:00
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{member} recebeu um convite de %{profile} para o grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} adicionou %{member} ao grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
2022-10-07 14:51:12 +02:00
"%{profile} aprovou o pedido de participação de %{member} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} criou a pasta %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} excluiu a pasta %{resource} do grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} excluiu o recurso %{resource} do grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} removeu %{member} do grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} moveu a pasta %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} saiu do grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
2022-10-07 14:51:12 +02:00
"%{profile} rejeitou o pedido de participação de %{member} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
2022-10-07 14:51:12 +02:00
"%{profile} renomeou a pasta %{old_resource_title} para %{resource} no grupo "
"%{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
2022-10-07 14:51:12 +02:00
"%{profile} renomeou o recurso %{old_resource_title} para %{resource} no "
"grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} atualizou o membro %{member} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:25:21 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:25:21 +01:00
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} criou o recurso %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 17:17:42 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 17:17:42 +01:00
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} arquivou a discussão %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 17:17:42 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 17:17:42 +01:00
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} criou a discussão %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 17:17:42 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 17:17:42 +01:00
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} excluiu a discussão %{discussion} do grupo %{group}."
2021-11-17 17:17:42 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 17:17:42 +01:00
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} mencionou você na discussão %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 17:17:42 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 17:17:42 +01:00
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} renomeou a discussão %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 17:17:42 +01:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
2022-10-07 14:37:18 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 17:17:42 +01:00
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
2022-10-07 14:51:12 +02:00
msgstr "%{profile} respondeu à discussão %{discussion} no grupo %{group}."
2022-10-18 16:26:41 +02:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} approved the member %{member}."
msgstr "%{profile} adicionou o membro %{member}."
2023-10-13 11:06:43 +02:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:74
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:55
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
msgstr ""
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/views/email_view.ex:61
2023-10-13 11:06:43 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An anonymous profile"
msgstr ""
2023-11-20 18:55:14 +01:00
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
msgstr "%{profile} publicou um aviso no evento %{event}."
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} publicou um aviso no evento %{event}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
msgstr "%{profile} mencionou você em um comentário no evento %{event}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
msgstr "%{profile} mencionou você em um comentário no evento %{event}."
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied to your message"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
msgstr "%{profile} respondeu à discussão %{discussion}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
msgstr ""
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
msgstr ""
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent you a message"
msgstr ""
#: lib/web/email/activity.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Informations about your event %{event}"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:122
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:160
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
msgstr ""