"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.":"<b>{contact}</b> wordt weergegeven als contactpersoon.|<b>{contact}</b> worden weergegeven als contactpersonen.",
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.":"Een cookie is een klein bestand met informatie dat bij uw bezoek aan een website naar uw computer wordt gestuurd. Wanneer u de site opnieuw bezoekt, stelt de cookie die site in staat uw browser te herkennen. Cookies kunnen gebruikersvoorkeuren en andere informatie opslaan. U kunt uw browser zo configureren dat alle cookies worden geweigerd. Dit kan er echter toe leiden dat sommige websitefuncties of services gedeeltelijk werken. Lokale opslag werkt op dezelfde manier, maar u kunt meer gegevens opslaan.",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.":"Een plek voor uw gedragscode, regels of richtlijnen. U kunt HTML-tags gebruiken.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.":"Een plek om uit te leggen wie je bent en de dingen die uw instantie onderscheiden. U kunt HTML-tags gebruiken.",
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.":"Een plek om iets te publiceren voor de hele wereld, uw gemeenschap of alleen uw groepsleden.",
"A place to store links to documents or resources of any type.":"Een plek om links naar documenten of bronnen van welk type dan ook op te slaan.",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"":"Een korte slogan voor de startpagina van uw instantie. Standaard ingesteld op \"Verzamelen ⋅ Organiseren ⋅ Mobiliseren\"",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.":"Een gebruiksvriendelijk, emanciperend en ethisch verantwoord instrument om mensen samen te brengen, te organiseren, en te mobiliseren.",
"A validation email was sent to {email}":"Er is een validatie e-mail verstuurd naar {email}",
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.":"Er is een fout opgetreden. Sorry daarvoor. U kunt proberen de pagina opnieuw te laden.",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.":"Een instance is een geïnstalleerde versie van de Mobilizon-software die op een server draait. Een instantie kan worden uitgevoerd door iedereen die de {mobilizon_software} of andere federatieve apps gebruikt, ook wel de \"fediverse\" genoemd. De naam van deze instantie is {instance_name}. Mobilizon is een federatief netwerk van meerdere instanties (net als e-mailservers), gebruikers die op verschillende instanties zijn geregistreerd, kunnen communiceren, ook al hebben ze zich niet op dezelfde instantie geregistreerd.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.":"Een \"application programming interface\" of \"API\" is een communicatieprotocol waarmee softwarecomponenten met elkaar kunnen communiceren. Met de Mobilizon-API kunnen softwaretools van derden bijvoorbeeld communiceren met instanties van Mobilizon om bepaalde acties uit te voeren, zoals het automatisch en op afstand plaatsen van evenementen namens u.",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.":"Anonieme gebruikers zullen worden gevraagd hun deelname te bevestigen via e-mail.",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.":"Iedereen die lid wil worden van uw groep, kan dat vanaf uw groepspagina.",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.":"Weet u zeker dat u uw profiel wilt verwijderen? Hiermee gaat alles verloren. Identiteiten, instellingen, aangemaakte evenementen, berichten en deelnames zullen voor altijd verdwijnen.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.":"Weet u zeker dat u deze groep <b>volledig wilt verwijderen</b>? Alle leden - inclusief externe - zullen op de hoogte worden gesteld en uit de groep worden verwijderd, en <b>alle groepsgegevens (evenementen, berichten, discussies, taken...) zullen onherstelbaar worden vernietigd</b>.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.":"Weet je zeker dat je deze reactie wil <b>verwijderen</b>? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.":"Weet je zeker dat je dit evenement wilt <b>verwijderen</b>? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Mogelijk wil je in plaats daarvan de maker van dit evenement aanspreken of het evenement bewerken.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.":"Weet je zeker dat je deze groep wilt <b>opschorten</b>? Alle leden - inclusief externe - zullen op de hoogte worden gesteld en uit de groep worden verwijderd, en <b>alle groepsgegevens (evenementen, berichten, discussies, taken...) zullen onherstelbaar worden vernietigd</b>.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.":"Weet je zeker dat je deze groep wilt <b>opschorten</b>? Aangezien deze groep afkomstig is van instantie {instance}, worden alleen lokale leden en lokale gegevens verwijderd, evenals alle toekomstige gegevens.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.":"Bent u zeker dat u het aanmaken van dit evenement wil annuleren? Alle veranderingen zullen verloren gaan.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.":"Bent u zeker dat u het bewerken van dit evenement wil annuleren? Alle veranderingen zullen verloren gaan.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?":"Bent u zeker dat u uw deelname aan het evenement \"{title}\" wil annuleren?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.":"Bent u zeker dat u dit evenement wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.",
"Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.":"Bent u zeker dat u dit evenement wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.":"Aangezien de organisator van het evenement ervoor heeft gekozen om deelnameverzoeken handmatig te valideren, wordt uw deelname pas echt bevestigd als u een e-mail ontvangt waarin staat dat deze wordt geaccepteerd.",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.":"Voordat u zich kan aanmelden, moet u op de link erin klikken om uw account te valideren.",
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.":"Maak takenlijsten voor alle taken, wijs ze toe en stel deadlines in.",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.":"De huidige identiteit is veranderd in {identityName} om dit evenement te beheren.",
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.":"Weergegeven op homepage en metatags. Beschrijf in één alinea wat Mobilizon is en wat deze instantie bijzonder maakt.",
"Do not receive any mail":"Geen e-mail ontvangen",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…":"Bijvoorbeeld: Stockholm, dansen, schaken…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.":"Ofwel op de {instance} instance of op een andere instance.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.":"Het account is al gevalideerd, of het validatie token is incorrect.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.":"Het e-mail adres is al gewijzigd, of het validatie token is incorrect.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.":"Het deelname verzoek is al gevalideerd, of het validatie token is incorrect.",
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.":"Voor uw e-mail adres hieronder in dan sturen we u instructies waarmee u uw wachtwoord kunt resetten.",
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.":"Voer je eigen privacy beleid in. HTML tags zijn toegestaan. Het {mobilizon_privacy_policy} wordt ter beschikking gesteld als template.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.":"Voer je eigen voorwaarden in. HTML tags zijn toegestaan. De {mobilizon_terms} worden ter beschikking gesteld als template.",
"Error while changing email":"Fout tijdens het veranderen van het e-mail adres",
"Error while loading the preview":"Fout tijdens het laden van de preview",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.":"Fout bij inloggen via {provider}. Probeer het opnieuw of log op een andere manier in.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.":"Fout bij inloggen via {provider}. Deze inlogprovider bestaat niet.",
"Error while reporting group {groupTitle}":"Fout tijdens rapporteren van {groupTitle}",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.":"Mobilizon is een ethisch alternatief voor Facebook-evenementen, -groepen en -pagina's en is een <b>tool die is ontworpen om u van dienst te zijn</b>. Punt.",
"Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.":"",
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.":"Groepen zijn ruimtes voor coördinatie en voorbereiding om evenementen beter te organiseren en uw gemeenschap te beheren.",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}":"Als er al een account met dit emailadres bestaat, hebben we net nog een bevestigingsemail verstuurd naar {email}",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.":"Als deze identiteit de enige beheerder van een of meerdere groepen is, moet u deze eerst verwijderen voordat u de identiteit kan verwijderen.",
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:":"Als u om uw federatieve identiteit wordt gevraagd, bestaat deze uit uw gebruikersnaam en uw instantie. De federatieve identiteit voor uw eerste profiel is bijvoorbeeld:",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.":"Indien u heeft gekozen voor handmatige validatie van deelnemers, stuurt Mobilizon u een e-mail om u te informeren over nieuwe te verwerken deelnames. U kunt hieronder de frequentie van deze meldingen kiezen.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.":"Als u wilt kunt u hier een e-mail sturen naar de organisator van dit evenement.",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.":"In de volgende context is een applicatie software welke door het Mobilizon team of een derde partij gebruikt wordt om te interageren met uw instance.",
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.":"Het is mogelijk dat de inhoud op deze instance niet toegankelijk is, omdat deze instance de profielen of groepen achter deze inhoud heeft geblokkeerd.",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.":"Houd het hele gesprek over een specifiek onderwerp bij elkaar op één pagina.",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.":"Mobilizon is een gefedereerd netwerk. Je kunt participeren met dit evenement vanaf een andere instance.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.":"Mobilizon is federatieve software, wat inhoudt dat u - afhankelijk van de instellingen door uw beheerder - kunt communiceren met inhoud van andere instanties, zoals deelnemen aan groepen of evenementen die elders zijn gemaakt.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.":"Mobilizon is een tool waarmee u <b>evenementen kunt vinden, maken en organiseren</b>.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.":"Mobilizon is geen gigantisch platform, maar een <b>grote groep van onderling verbonden Mobilizon-websites</b>.",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.":"Mobilizon gebruikt een systeem van profielen om uw activiteiten te compartimenteren. U kunt zoveel profielen maken als u wilt.",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.":"Mobilizon stuurt u een e-mail bij belangrijke wijzigingen zoals, datum/tijd, adres, bevestiging of annulering, etc..",
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.":"Let op! De standaardvoorwaarden zijn niet gecontroleerd door een advocaat en bieden dus waarschijnlijk geen volledige juridische bescherming voor alle situaties voor een instantiebeheerder die ze gebruikt. Ze zijn ook niet specifiek voor alle landen en rechtsgebieden. Neem bij twijfel contact op met een advocaat.",
"No instance follows your instance yet.":"Nog geen enkele instance volgt jouw instance.",
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances":"Geen instances om goed te keuren|Instance goedkeuren|{number} instances goedkeuren",
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances":"Geen instances om af te keuren|Instance afkeuren|{number} instances afkeuren",
"No one is participating|One person participating|{going} people participating":"Niemand neemt deel|Een persoon neemt deel|{going} personen nemen deel",
"No participant matches the filters":"Geen deelnemers die overeenkomen met het filter",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants":"Geel deelnemers goed te keuren|Deelnemer goedkeuren|{number} deelnemers goedkeuren",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants":"Geel deelnemers af te keuren|Deelnemer afkeuren|{number} deelnemers afkeuren",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.":"Alleen alfanumerieke tekens (geen hoofdletters) en underscores zijn toegestaan.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.":"Anders zal deze identiteit alleen verwijderd worden uit de beheerders van de groep.",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.":"Gelieve uw map met spamberichten te controleren indien u de email niet ontvangen hebt.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.":"Gelieve de beheerder van deze Mobilizonserver te contacteren als u denkt dat dit niet juist is.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.":"Gelieve te controleren dat het adres juist is, en de pagina niet verplaatst is.",
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.":"Lees de {fullRules} die zijn gepubliceerd door de beheerders van {instance}.",
"SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.":"SSL en zijn opvolger TLS zijn coderingstechnologieën om datacommunicatie te beveiligen bij het gebruik van de service. U herkent een versleutelde verbinding in de adresregel van uw browser wanneer de URL begint met {https} en het slotje wordt weergegeven in de adresbalk van uw browser.",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.":"Aangezien u een nieuw lid bent, kan het enkele minuten duren voordat privé-inhoud wordt weergegeven.",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:":"Sommige termen, technisch of anders, in de tekst hieronder kunnen onderwerpen bevatten die lastig te bevatten zijn. We hebben een verklarende woordenlijst toegevoegd zodat u deze beter kunt begrijpen:",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.":"Het e-mail adres van het account is gewijzigd. Controleer uw e-mails om dit te bevestigen.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.":"Het daadwerkelijke aantal deelnemers kan verschillen aangezien dit evenement afkomstig is van een andere instance.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?":"De inhoud komt van een andere instance. Wilt u een anonieme kopie van de rapportage versturen?",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?":"De organisator heeft er voor gekozen handmatig deelname goed te keuren. Wilt u aangeven waarom u wilt deelnemen aan dit evenement?",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.":"De organisator keurt handmatig deelnames goed. Gezien u heeft gekozen deel te nemen zonder account kunt u hier uitleggen waarom u wilt deelnemen aan dit evenement.",
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.":"De groep wordt openbaar weergegeven in de zoekresultaten en kan worden voorgesteld in de sectie Verkennen. Alleen openbare informatie wordt op de pagina getoond.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.":"De instance beheerder is de persoon of entiteit die deze Mobilizon instance draait.",
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.":"De enige manier voor uw groep om nieuwe leden te krijgen, is als een beheerder hen uitnodigt.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.":"De melding zal verstuurd worden naar de moderatoren van uw server. U kunt uitleggen waarom u onderstaande inhoud gemeld hebt.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.":"De technische details van de fout kunnen ontwikkelaars helpen het probleem gemakkelijker op te lossen. Voeg ze a.u.b. toe aan uw feedback.",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.":"De {default_privacy_policy} zal worden gebruikt. Deze zal worden vertaald naar de taal van de gebruiker.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.":"De {default_terms} zullen worden gebruikt. Ze zullen worden vertaald naar de taal van de gebruiker.",
"There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.":"Hier is nog geen activiteit. Begin iets te doen om hier activiteit te zien.",
"These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.":"",
"These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.":"",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.":"Deze Mobilizon instance en de organisator van dit evenement staan anonieme deelname toe maar vereisen wel validatie via een e-mail bevestiging.",
"This event has been cancelled.":"Dit evenement is geannuleerd.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.":"Dit evenement is op dit moment alleen toegankelijk via een rechtstreekse link. Wees voorzichtig waar u deze mee deelt.",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.":"Deze identifier is uniek voor uw profiel. Het stelt anderen in staat je te vinden.",
"This information is saved only on your computer. Click for details":"Deze informatie wordt alleen opgeslagen op uw computer. Klik voor details.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.":"Deze server is nog niet open voor inschrijvingen, maar u kan zich inschrijven op andere servers.",
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.":"Deze instantie, <b>{instanceName} ({domain})</b>, host uw profiel, dus onthoud de naam.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.":"Dit is vergelijkbaar met uw federatieve gebruikersnaam (<code>{gebruikersnaam}</code>) voor groepen. Het zorgt ervoor dat de groep terug te vinden is op de federatie en is gegarandeerd uniek.",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.":"Deze instelling wordt gebruikt om de website weer te geven en u e-mails in de juiste taal te sturen.",
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).":"Deze website wordt niet gemodereerd en de gegevens die je invoert worden elke dag automatisch om 00:01 (tijdzone Parijs) vernietigd.",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.":"Dit zal alle inhoud (evenementen, opmerkingen, berichten, deelnames…) die aangemaakt is met deze identiteit verwijderen / anonimiseren.",
"To create and manage multiples identities from a same account":"Om meerdere identiteiten aan te maken en te beheren vanaf het zelfde account",
"To create and manage your events":"Om je evenementen aan te maken en te beheren",
"To create or join an group and start organizing with other people":"Om een groep aan te maken of er aan deel te nemen en te starten met samen organiseren",
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:":"Kan evenement niet laden voor deelname. De foutdetails worden hieronder gegeven:",
"Unable to save your participation in this browser.":"Kan uw deelname niet opslaan in deze browser.",
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.":"",
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):":"We verbeteren deze software dankzij uw feedback. Om ons op de hoogte te stellen van dit probleem, zijn er twee mogelijkheden (beide vereisen helaas het aanmaken van een gebruikersaccount):",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.":"We gebruiken uw tijdzone om er voor te zorgen dat u tijdig notificaties krijgt voor een evenement.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event":"We sturen u door naar uw instance om te kunnen interageren met dit evenement",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group":"We zullen u doorverwijzen naar uw instance om met deze groep te kunnen interageren",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.":"We zullen u een uur voordat het evenement een e-mail sturen zodat u het niet vergeet.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.":"We zullen uw tijdzone instellingen gebruiken om een samenvatting te sturen op de ochtend van het evenement.",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.":"Wanneer een moderator van de groep een evenement maakt en het aan de groep koppelt, wordt het hier weergegeven.",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.":"Hiermee kunt u uw deelnamestatus weergeven en beheren op de evenementpagina wanneer u dit apparaat gebruikt. Schakel het vinkje uit als u een openbaar apparaat gebruikt.",
"You are participating in this event anonymously":"U neemt anoniem deel aan dit evenement",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation":"U neemt anoniem deel aan dit evenement maar heeft uw deelname niet bevestigd",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma":"U kunt tags toevoegen door op de Enter-toets te drukken, of door een komma toe te voegen",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.":"U kunt uw wachtwoord niet wijzigen omdat u bent geregistreerd via {provider}.",
"You have cancelled your participation":"U hebt uw deelname geannuleerd",
"You have one event in {days} days.":"U hebt geen evenementen in {days} dagen | U hebt één evenement in {days} dagen. | U hebt {count} evenementen in {days} dagen",
"You have one event today.":"U hebt vandaag geen evenementen | U hebt vandaag één evenement | U hebt vandaag {count} evenementen",
"You have one event tomorrow.":"U hebt morgen geen evenementen | U hebt morgen één evenement. | U hebt morgen {count} evenementen",
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.":"U kunt alle deelname-informatie voor dit apparaat wissen met de onderstaande knoppen.",
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.":"Bij uw account settings kunt u een avatar toevoegen en andere instellingen wijzigen.",
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.":"U vindt hier alle evenementen die u heeft gemaakt of waaraan u deelneemt, evenals evenementen georganiseerd door groepen die u volgt of waarvan u lid bent.",
"You wish to participate to the following event":"U wilt deelnemen aan het volgende evenement.",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.":"U krijgt elke maandag een samenvatting van aankomende evenementen als u die heeft.",
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.":"Je moet de groeps-URL doorgeven zodat mensen toegang hebben tot het groepsprofiel. De groep zal niet vindbaar zijn in de zoekmachine van Mobilizon of in de reguliere zoekmachines.",
"You'll receive a confirmation email.":"U ontvangt een bevestigingsmail.",
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.":"Uw stad of regio en de straal worden alleen gebruikt om u evenementen in de buurt voor te stellen. De straal van het evenement houdt rekening met het administratieve centrum van het gebied.",
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.":"Uw e-mailadres is automatisch ingesteld op basis van uw {provider} account.",
"Your email has been changed":"Uw e-mail adres is gewijzigd",
"Your email is being changed":"Uw e-mail adres wordt gewijzigd",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.":"Uw e-mail word alleen gebruikt om te bevestigen dat u een echt persoon bent en om eventuele updates te sturen met betrekking tot dit evenement. Ze zullen NIET worden doorgestuurd naar de organisator of andere instances.",
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.":"Uw deelnamestatus wordt alleen op dit apparaat opgeslagen en wordt één maand na afloop van het evenement verwijderd.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.":"Uw deelname wordt gevalideerd zodra u op de bevestigingslink in de e-mail klikt en nadat de organisator uw deelname handmatig heeft gevalideerd.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.":"Uw deelname wordt gevalideerd zodra u op de bevestigingslink in de e-mail klikt.",
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.":"{instanceName} is een instance van {mobilizon_link}, gratis software die is ontwikkeld met de community.",
"{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.":"{profile} hernoemde de discussie van {old_discussion} naar {discussion}.",
"{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.":"{profile} hernoemde de folder {old_resource_title} naar {resource}.",
"{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.":"{profile} hernoemde de voorziening van {old_resource_title} naar {resource}.",