mobilizon/js/src/i18n/gd.json

526 lines
36 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"(Masked)": "(Falaichte)",
"@{group}": "@{group}",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Inneal saor beusail airson cruinneachadh, cur air dòigh is iomairt a tha furasta cleachdadh.",
"A validation email was sent to {email}": "Chaidh post-d dearbhaidh a chur gu {email}",
"Abandon editing": "Tilg air falbh an deasachadh",
"About": "Mu dhèidhinn",
"About Mobilizon": "Mu Mobilizon",
"About anonymous participation": "Mun chom-pàirteachadh gun ainm",
"About this event": "Mun tachartas seo",
"About this instance": "Mun ionstans seo",
"Accept": "Gabh ris",
"Accepted": "Air a ghabhail ris",
"Account": "Cunntas",
"Activated": "An gnìomh",
"Active": "Gnìomhach",
"Actor": "Actar",
"Add": "Cuir ris",
"Add a group": "Cuir buidheann ris",
"Add a note": "Cuir nòta ris",
"Add a todo": "Cuir rud ri dhèanamh ris",
"Add an address": "Cuir seòladh ris",
"Add an instance": "Cuir ionstans ris",
"Add some tags": "Cuir tagaichean ris",
"Add to my calendar": "Cuir ris a mhìosachan agam",
"Additional comments": "Beachdan a bharrachd",
"Admin": "Rianaire",
"Admin settings successfully saved.": "Chaidh roghainnean an rianaire a shàbhaladh.",
"Administration": "Rianachd",
"Administrator": "Rianaire",
"All good, let's continue!": "Tha seo dòigheil, leanamaid oirnn!",
"Allow registrations": "Ceadaich clàradh",
"Anonymous participant": "Freastalaiche gun ainm",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Thèid iarraidh air freastalaichean gun ainm gun dearbh iad an com-pàirteachadh air a phost-d.",
"Anonymous participations": "Com-pàirteachaidhean gun ainm",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cunntas agad a sguabadh às uile gu lèir? Caillidh tu a h-uile rud. Falbhaidh na dearbh-aithnean, na roghainnean, na tachartasan a chruthaich thu agus na com-pàirteachaidhean gu buan.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur de chruthachadh an tachartais? Caillidh tu gach atharrachadh a rinn thu air.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur de dheasachadh an tachartais? Caillidh tu gach atharrachadh a rinn thu air.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen chom-pàirteachadh agad aig “{title}”?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tachartas seo a sguabadh às? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.",
"Assigned to": "Air iomruineadh dha",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Air ais dhan duilleag roimhpe",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Mus urrainn dhut clàradh a-steach, feumaidh tu briogadh air a cheangal na broinn gus an cunntas agad a dhearbhadh.",
"Begins on": "Tòisichidh e aig",
"Bold": "Trom",
"By @{group}": "Le @{group}",
"By @{username}": "Le @{username}",
"Cancel": "Sguir dheth",
"Cancel anonymous participation": "Sguir dhen chom-pàirteachadh gun ainm",
"Cancel creation": "Sguir dhen chruthachadh",
"Cancel edition": "Sguir dhen deasachadh",
"Cancel my participation request…": "Sguir dhen iarrtas agam air com-pàirteachadh…",
"Cancel my participation…": "Sguir dhen chom-pàirteachadh agam…",
"Cancelled: Won't happen": "Sguireadh dheth: Cha tachair seo",
"Change": "Atharraich",
"Change my email": "Atharraich am post-d agam",
"Change my identity…": "Atharraich an dearbh-aithne agam…",
"Change my password": "Atharraich am facal-faire agam",
"Change timezone": "Atharraich an roinn-tìde",
"Clear": "Falamhaich",
"Click to upload": "Briog airson luchdadh suas",
"Close": "Dùin",
"Close comments for all (except for admins)": "Dùin na beachdan dhan a h-uile duine (ach rianairean)",
"Closed": "Dùinte",
"Comment deleted": "Chaidh am beachd a sguabadh às",
"Comment from @{username} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mu bheachd le @{username}",
"Comments": "Beachdan",
"Confirm my participation": "Dearbh an com-pàirteachadh agam",
"Confirm my particpation": "Dearbh an com-pàirteachadh agam",
"Confirmed": "Air a dhearbhachadh",
"Confirmed at": "Chaidh a dhearbhachadh",
"Confirmed: Will happen": "Air dearbhadh: Tachraidh seo",
"Contact": "Fios thugainn",
"Continue editing": "Lean air an deasachadh",
"Country": "Dùthaich",
"Create": "Cruthaich",
"Create a calc": "Cruthaich cliath-dhuilleag",
"Create a new event": "Cruthaich tachartas ùr",
"Create a new group": "Cruthaich buidheann ùr",
"Create a new identity": "Cruthaich dearbh-aithne ùr",
"Create a new list": "Cruthaich liosta ùr",
"Create a pad": "Cruthaich pada",
"Create a videoconference": "Cruthaich coinneamh video",
"Create group": "Cruthaich buidheann",
"Create my event": "Cruthaich an tachartas agam",
"Create my group": "Cruthaich am buidheann agam",
"Create my profile": "Cruthaich a phròifil agam",
"Create resource": "Cruthaich goireas",
"Create token": "Cruthaich tòcan",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Chaidh an dearbh-aithne làithreach atharrachadh gu {identityName} airson an tachartas seo a stiùireadh.",
"Current page": "An duilleag làithreach",
"Custom": "Gnàthaichte",
"Custom URL": "URL gnàthaichte",
"Custom text": "Teacsa gnàthaichte",
"Daily email summary": "Geàrr-chunntas puist-d làitheil",
"Dashboard": "Deas-bhòrd",
"Date": "Ceann-latha",
"Date and time": "Ceann-là s àm",
"Date and time settings": "Roghainnean a chinn-là s an ama",
"Date parameters": "Paramadairean a chinn-là",
"Decline": "Diùlt",
"Default": "Tùsail",
"Delete": "Sguab às",
"Delete Comment": "Sguab às am beachd",
"Delete Event": "Sguab às an tachartas",
"Delete account": "Sguab à an cunntas",
"Delete event": "Sguab às an tachartas",
"Delete everything": "Sguab às a h-uile rud",
"Delete my account": "Sguab às an cunntas agam",
"Delete this identity": "Sguab às an dearbh-aithne seo",
"Delete your identity": "Sguab às an dearbh-aithne agad",
"Delete {eventTitle}": "Sguab às {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Sguab às {preferredUsername}",
"Deleting comment": "A sguabadh às am beachd",
"Deleting event": "A sguabadh às an tachartais",
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Ma sguabas mi às an cunntas agam, thèid gach dearbh-aithne agam a sguabadh às cuideachd.",
"Deleting your Mobilizon account": "A sguabadh às an cunntas Mobilizon agad",
"Description": "Tuairisgeul",
"Disabled": "À comas",
"Discussions": "Deasbadan",
"Display name": "Ainm-taisbeanaidh",
"Display participation price": "Seall prìs a chom-pàirteachaidh",
"Do not receive any mail": "Na faigh post-d idir",
"Domain": "Àrainn",
"Draft": "Dreachd",
"Drafts": "Dreachdan",
"Due on": "An dùil air",
"Duplicate": "Dùblaich",
"Edit": "Deasaich",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "M.e.: Steòrnabhagh, Cèilidh, Spòrs…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Air an ionstans {instance} no air ionstans eile.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Chaidh an cunntas a dhearbhadh mo thràth no chan eil tòcan an dearbhaidh mar bu chòir.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Chaidh am post-d atharrachadh mu thràth no chan eil tòcan an dearbhaidh mar bu chòir.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Chaidh an t-iarrtas air com-pàirteachadh a dhearbhadh mu thràth no chan eil tòcan a chom-pàirteachaidh mar bu chòir.",
"Email": "Post-d",
"Email notifications": "Brathan puist-d",
"Ends on…": "Thig e gu crìoch…",
"Enter the link URL": "Cuir a-steach URL a cheangail",
"Error while changing email": "Mearachd le atharrachadh a phuist-d",
"Error while validating account": "Mearachd le dearbhadh a chunntais",
"Error while validating participation request": "Mearachd le dearbhadh an iarrtais air com-pàirteachadh",
"Event": "Tachartas",
"Event already passed": "Tha an tachartas seachad mu thràth",
"Event cancelled": "Chaidh an tachartas a chur gu neoini",
"Event creation": "Cruthachadh tachartais",
"Event edition": "Deasachadh tachartais",
"Event list": "Liosta nan tachartasan",
"Event page settings": "Roghainnean duilleag an tachartais",
"Event to be confirmed": "Tachartas ri dearbhadh",
"Event {eventTitle} deleted": "Chaidh an tachartas {eventTitle} a sguabadh às",
"Event {eventTitle} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mun tachartas {eventTitle}",
"Events": "Tachartasan",
"Ex: mobilizon.fr": "Can: mobilizon.fr",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Can: someone@mobilizon.org",
"Explore": "Rùraich",
"Failed to save admin settings": "Dhfhàillig le sàbhaladh roghainnean na rianachd",
"Featured events": "Tachartasan brosnaichte",
"Federation": "Co-nasgadh",
"Find an address": "Lorg seòladh",
"Find an instance": "Lorg ionstans",
"Followers": "Luchd-leantainn",
"Followings": "A leantainn",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Mar eisimpleir: Glaschu, Camanachd, Ailtireachd…",
"Forgot your password ?": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "O {startDate} aig {startTime} gu {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "O {startDate} aig {startTime} gu {endDate} aig {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "O {startDate} gu {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Cruinnich ⋅ Cuir air dòigh ⋅ Iomair",
"General": "Coitcheann",
"General information": "Fiosrachadh coitcheann",
"Getting location": "A faighinn an ionaid",
"Go": "Siuthad",
"Group Members": "Buill dhen bhuidheann",
"Group name": "Ainm a bhuidhinn",
"Group {displayName} created": "Chaidh am buidheann {displayName} a chruthachadh",
"Groups": "Buidhnean",
"Headline picture": "Dealbh cinn-naidheachd",
"Hide replies": "Falaich na freagairtean",
"Home": "Dachaigh",
"Hourly email summary": "Geàrr-chunntas puist-d gach uair a thìde",
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Tha mi ag aontachadh ri {instanceRules} agus {termsOfService}",
"I create an identity": "S urrainn dhomh dearbh-aithne a chruthachadh",
"I don't have a Mobilizon account": "Chan eil cunntas Mobilizon agam",
"I have a Mobilizon account": "Tha cunntas Mobilizon agam",
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Tha cunntas agam air ionstans eile de Mhobilizon",
"I participate": "Gabhaidh mi pàirt",
"I want to allow people to participate without an account.": "Tha mi airson ceadachadh gun gabh daoine pàirt às aonais cunntais.",
"I want to approve every participation request": "Tha mi airson aontachadh ris a h-uile iarrtas air com-pàirteachadh",
"Identity {displayName} created": "Chaidh an dearbh-aithne {displayName} a chruthachadh",
"Identity {displayName} deleted": "Chaidh an dearbh-aithne {displayName} a sguabadh às",
"Identity {displayName} updated": "Chaidh an dearbh-aithne {displayName} ùrachadh",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Ma thua cunntas aig a bheil am post-d seo ann, cuiridh sinn post-d dearbhaidh eile gu {email}",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Mas e an t-aon rianaire aig buidheann a tha san dearbh-aithne seo, feumaidh tu a sguabadh às mus urrainn dhut an dearbh-aithne a sguabadh às.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Faodaidh tu teachdaireachd a chur gu eagraiche an tachartais an-seo ma thogras tu.",
"Instance Name": "Ainm an ionstans",
"Instance Rules": "Riaghailtean an ionstans",
"Instance Terms": "Teirmichean an ionstans",
"Instance Terms Source": "Tùs teirmichean an ionstans",
"Instance Terms URL": "URL teirmichean an ionstans",
"Instance settings": "Roghainnean an ionstans",
"Instances": "Ionstansan",
"Invite a new member": "Thoir cuireadh do bhall ùr",
"Invite member": "Thoir cuireadh do bhall",
"Italic": "Eadailteach",
"Language": "Cànan",
"Last published event": "An tachartas foillsichte as ùire",
"Last week": "An t-seachdain seo chaidh",
"Latest posts": "Na puist as ùire",
"Learn more": "Barrachd fiosrachaidh",
"Learn more about Mobilizon": "Barrachd fiosrachaidh mu Mhobilizon",
"Learn more about {instance}": "Faigh barrachd fiosrachaidh mu {instance}",
"Leave event": "Fàg an tachartas",
"Leaving event \"{title}\"": "A fàgail an tachartais “{title}”",
"Let's define a few settings": "Nach suidhich sinn roghainn no dhà?",
"License": "Ceadachas",
"Limited number of places": "Àiteachan cuingichte",
"List title": "Tiotal na liosta",
"Load more": "Luchdaich barrachd dheth",
"Local": "Ionadail",
"Locality": "Ionad",
"Location": "Ionad",
"Log in": "Clàraich a-steach",
"Log out": "Clàraich a-mach",
"Login": "Clàraich a-steach",
"Login on Mobilizon!": "Clàraich a-steach air Mobilizon!",
"Login on {instance}": "Clàraich a-steach air {instance}",
"Login status": "Staid a chlàraidh a-steach",
"Manage participations": "Stiùir na com-pàirteachaidhean",
"Mark as resolved": "Cuir comharra gun deach fhuasgladh",
"Members": "Buill",
"Message": "Teachdaireachd",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "S e lìonra co-naisgte a th ann am Mobilizon S urrainn dhut eadar-ghnìomh a dhèanamh leis an tachartas seo o fhrithealaiche eile.",
"Mobilizon software": "Bathar-bog Mobilizon",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Cuiridh Mobilizon post-d thugad nuair a thig atharrachadh cudromach air na tachartasan sa bhios tu an làthair: an ceann-là s àm, an seòladh, gabhail ris no cur dheth is msaa.",
"Moderated comments (shown after approval)": "Beachdan fo mhaoirsainneachd (thèid an sealltainn as dèidh aontachaidh)",
"Moderation": "Maorsainneachd",
"Moderation log": "Loga na maorsainneachd",
"Moderator": "Maor",
"Move": "Gluais",
"My account": "An cunntas agam",
"My events": "Na tachartasan agam",
"My groups": "Na buidhnean agam",
"My identities": "Na dearbh-aithnean agam",
"Name": "Ainm",
"New email": "Post-d ùr",
"New folder": "Pasgan ùr",
"New link": "Ceangal ùr",
"New note": "Nòta ùr",
"New password": "Facal-faire ùr",
"New profile": "Pròifil ùr",
"Next page": "An ath-dhuilleag",
"No address defined": "Cha deach seòladh a mhìneachadh",
"No closed reports yet": "Cha deach gearan a dhùnadh fhathast",
"No comment": "Gun bheachd",
"No comments yet": "Chan eil beachd ann fhathast",
"No end date": "Gun latha crìochnachaidh",
"No events found": "Cha deach tachartas sam bith a lorg",
"No group found": "Cha deach buidheann sam bith a lorg",
"No groups found": "Cha deach buidheann sam bith a lorg",
"No instance follows your instance yet.": "Chan eil ionstans sam bith a leantainn air an ionstans agad-sa fhathast.",
"No message": "Chan eil teachdaireachd ann",
"No moderation logs yet": "Chan eil loga maorsainneachd ann fhathast",
"No open reports yet": "Chan eil gearan gun fhuasgladh ann",
"No profile matches the filters": "Chan eil pròifil sam bith a maidseadh nan criathragan",
"No public upcoming events": "Cha bhi tachartas poblach ann a dhaithghearr",
"No resolved reports yet": "Cha deach gearan fuasgladh fhathast",
"No results for \"{queryText}\"": "Cha deach toradh a lorg airson “{queryText}”",
"No rules defined yet.": "Cha deach riaghailt a mhìneachadh fhathast.",
"None": "Chan eil gin",
"Not confirmed": "Gun dearbhadh",
"Notes": "Nòtaichean",
"Nothing to see here": "Chan eil dad ri fhaicinn an-seo",
"Notification before the event": "Brath ron tachartas",
"Notification on the day of the event": "Brath air latha an tachartais",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Brathan mu chom-pàirteachaichean air tachartas a chaidh aontachadh riutha à làimh.",
"Number of places": "Co mheud àite",
"OK": "Ceart ma-thà",
"Old password": "An seann fhacal-faire",
"On {date}": "{date}",
"On {date} ending at {endTime}": "{date}, a crìochnachadh aig {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "{date} o {startTime} gu {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "{date}, a tòiseachadh aig {startTime}",
"Only accessible through link (private)": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal (prìobhaideach)",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Chan eil taic ach ri litrichean gun sràcan, àireamhan is fo-loidhnichean.",
"Open": "Fosgailte",
"Opened reports": "Gearanan gun fhuasgladh",
"Or": "No",
"Organized": "Ga eagrachadh",
"Organized by {name}": "Ga eagrachadh le {ainm}",
"Organizer": "Eagraiche",
"Organizer notifications": "Brathan an eagraiche",
"Organizers": "Eagraichean",
"Other": "Eile",
"Other notification options:": "Roghainnean eile nam brathan:",
"Other software may also support this.": "Dhfhaoidte gun doir bathar-bog eile taic ri seo cuideachd.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Air neo thèid an dearbh-aithne seo a thoirt air falbh le rianairean a bhuidhinn.",
"Page": "Duilleag",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Duilleag cuingichte air a bhuidheann agam (thèid dearbhadh iarraidh)",
"Participant": "Com-pàirtiche",
"Participants": "Com-pàirtichean",
"Participate": "Gabh pàirt ann",
"Participate using your email address": "Gabh pàirt ann leis an t-seòladh puist-d agad",
"Participation approval": "Aontachadh a chom-pàirteachaidh",
"Participation confirmation": "Dearbhadh a chom-pàirteachaidh",
"Participation notifications": "Brathan mu chom-pàirteachaidhean",
"Participation requested!": "Chaidh com-pàirteachadh iarraidh!",
"Participations": "Com-pàirteachaidhean",
"Password": "Facal-faire",
"Password (confirmation)": "Facal-faire (dearbhadh)",
"Past events": "Tachartasan a tha seachad mu thràth",
"Pick a group": "Tagh buidheann",
"Pick an identity": "Tagh dearbh-aithne",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Thoir sùil air pasgan an spama agad mur fhuair thu am post-d.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Cuir fios gu rianaire an ionstans Mobilizon seo ma tha thu dhen bheachd gur e mearachd a th ann.",
"Please do not use it in any real way.": "Na cleachd ann an da-rìribh e.",
"Please enter your password to confirm this action.": "Cuir a-steach am facal-faire agad gus a dhearbhadh.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Dèan cinnteach gu bheil an t-seòladh mar bu chòir s nach deach an duilleag a ghluasad.",
"Post a comment": "Postaich beachd",
"Post a reply": "Postaich freagairt",
"Postal Code": "Còd-puist",
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Le cumhachd {mobilizon}. © 2018 {date} Luchd-cuideachaidh Mobilizon Le taic maoineachaidh o {contributors}.",
"Preferences": "Roghainnean",
"Previous page": "An duilleag roimhpe",
"Privacy Policy": "Poileasaidh prìobhaideachd",
"Private event": "Tachartas prìobhaideach",
"Private feeds": "Inbhirean prìobhaideach",
"Profiles": "Pròifilean",
"Public": "Poblach",
"Public RSS/Atom Feed": "Inbhir RSS/Atom poblach",
"Public comment moderation": "Maorsainneachd nam beachdan poblach",
"Public event": "Tachartas poblach",
"Public feeds": "Inbhirean poblach",
"Public iCal Feed": "Inbhir iCal poblach",
"Public page": "Duilleag phoblach",
"Publish": "Foillsich",
"RSS/Atom Feed": "Inbhir RSS/Atom",
"Recap every week": "Cuimhneachan seachdaineil",
"Receive one email per request": "Faigh aon phost-d air gach iarrtas",
"Region": "Roinn-dùthcha",
"Register on this instance": "Clàraich leis an ionstans seo",
"Registration is allowed, anyone can register.": "Tha clàradh ceadaichte, s urrainn do dhuine sam bith clàradh.",
"Registration is closed.": "Tha an clàradh dùinte.",
"Registration is currently closed.": "Tha an clàradh dùinte aig an àm seo.",
"Rejected": "Air a dhiùltadh",
"Remember my participation in this browser": "Cùm an com-pàirteachadh agam an cuimhne a bhrabhsair seo",
"Rename": "Thoir ainm ùr air",
"Rename resource": "Thoir ainm ùr air a ghoireas",
"Reopen": "Ath-fhosgail",
"Reply": "Freagair",
"Report": "Dèan gearan",
"Report this comment": "Dèan gearan mun bheachd seo",
"Report this event": "Dèan gearan mun tachartas seo",
"Reported": "Air gearan a dhèanamh",
"Reported by": "Chaidh gearan a dhèanamh le",
"Reported by someone on {domain}": "Rinn cuideigin air {domain} gearan mu dhèidhinn",
"Reported by {reporter}": "Rinn {reporter} gearan mu dhèidhinn",
"Reported identity": "Chaidh gearan a dhèanamh air dearbh-aithne",
"Reports": "Gearanan",
"Request for participation confirmation sent": "Chaidh iarrtas air dearbhadh a chom-pàirteachaidh a chur",
"Reset my password": "Ath-shuidhich am facal-faire agam",
"Resolved": "Air fhuasgladh",
"Resource provided is not an URL": "Chan e URL a tha sa ghoireas a chaidh a solar",
"Resources": "Goireasan",
"Role": "Dreuchd",
"Rules": "Riaghailtean",
"Save": "Sàbhail",
"Save draft": "Sàbhail dreachd",
"Search": "Lorg",
"Search events, groups, etc.": "Lorg tachartasan, buidhnean is msaa.",
"Searching…": "Ga lorg…",
"Select a language": "Tagh cànan",
"Select a timezone": "Tagh roinn-tìde",
"Send email": "Cuir post-d",
"Send the report": "Cuir an gearan",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Suidhich an t-URL air duilleag leis na teirmichean agad fhèin.",
"Settings": "Roghainnean",
"Share this event": "Co-roinn an tachartas seo",
"Show map": "Seall am mapa",
"Show remaining number of places": "Seall na tha air fhàgail de dhàiteachan",
"Show the time when the event begins": "Seall an t-àm a thòisicheas an tachartas",
"Show the time when the event ends": "Seall an t-àm a chrìochnaicheas an tachartas",
"Sign up": "Clàraich",
"Starts on…": "Àm-tòiseachaidh…",
"Status": "Staid",
"Street": "Sràid",
"Suspend": "Cuir à rèim",
"Suspended": "Chaidh a chur à rèim",
"Task lists": "Liostaichean shaothraichean",
"Tentative: Will be confirmed later": "Gun chinnt: Thèid a dhearbhadh uaireigin eile",
"Terms": "Teirmichean",
"Text": "Teacsa",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Chaidh seòladh puist-d a chunntais atharrachadh. Thoir sùil air a phost-d agad airson a dhearbhadh.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Dhfhaoidte gu bheil àireamh fhìrinneach nan com-pàirtichean diofraichte on a tha an tachartas seo ga òstadh air ionstans eile.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Thàinig an t-susbaint seo o fhrithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac gun ainm dhen ghearan a thar-chur?",
"The draft event has been updated": "Chaidh dreachd an tachartais ùrachadh",
"The event has been created as a draft": "Chaidh an tachartas a chruthachadh mar dreachd",
"The event has been published": "Chaidh an tachartas fhoillseachadh",
"The event has been updated": "Chaidh an tachartas ùrachadh",
"The event has been updated and published": "Chaidh an tachartas ùrachadh s fhoillseachadh",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Chuir eagraiche an tachartais romhpa gun dearbh iad na com-pàirteachaidhean a làimh.Am bu mhiann leat nòta a chur ris a mhìnicheas carson a tha thu airson gabhail pàirt san tachartas seo?",
"The event organizer didn't add any description.": "Cha do chuir eagraiche an tachartais tuairisgeul sam bith ris.",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Dearbhaidh eagraiche an tachartais romhpa na com-pàirteachaidhean a làimh.On a chuir thu romhad pàirt a ghabhail ann gun chunntas, mìnich carson a bu mhiann leat pàirt a ghabhail san tachartas seo.",
"The event title will be ellipsed.": "Thèid tiotal an tachartais a ghiorrachadh.",
"The event will show the group as organizer.": "Seallaidh an tachartas am buidheann mar eagraiche.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "S e an neach no eintiteas a tha a ruith an t-ionstans seo de Mhobilizon a th ann an rianaire an ionstans.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "Chan eil an duilleag a tha thu a lorg ann.",
"The password was successfully changed": "Chaidh am facal-faire atharrachadh",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Thèid do ghearan a chuir dha na maoir aig an ionstans agad. S urrainn dhut mìneachadh carson a tha thu a dèanamh gearan mun t-susbaint seo gu h-ìosal.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Thèid {default_terms} a chleachdadh. Thèid an eadar-theangachadh gu cànan a chleachdaiche.",
"There are {participants} participants.": "Tha {participants} com-pàirtiche(an) ann.",
"There will be no way to recover your data.": "Cha bhi dòigh sam bith ann gus an dàta agad aiseag.",
"These events may interest you": "Dhfhaoidte gu bheil ùidh agad sna tachartasan seo",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Gabhaidh an t-ionstans seo de Mhobilizon agus eagraiche an tachartais seo ri com-pàirteachadh gun ainm ach feumaidh tu a dhearbhadh air a phost-d.",
"This identity is not a member of any group.": "Chan eil an dearbh-aithne seo na ball ann am buidheann sam bith.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Tha dèid am fiosrachadh seo a shàbhaladh ach air a choimpiutair agad. Briog airson mion-fhiosrachadh",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Chan eil an t-ionstans seo fosgailte a chùm clàraidh ach s urrainn dhut clàradh air ionstansan eile.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Seo làrach taisbeanaidh airson Mobilizon fheuchainn",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Sguabaidh seo às / Bheir seo air falbh gach susbaint (tachartasan, beachdan, teachdaireachdan, com-pàirteachaidhean…) a chaidh a chruthachadh leis an dearbh-aithne seo.",
"Timezone": "Roinn-tìde",
"Timezone detected as {timezone}.": "Mhothaich sinn dha {timezone} mar an roinn-tìde agad.",
"Title": "Tiotal",
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Airson barrachd bhrathan a ghnìomhachadh, tadhail air roghainnean nam brathan.",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Airson a dhearbhadh, sgrìobh tiotal do thachartais “{eventTitle}”",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Airson a dhearbhadh, sgrìobh ainm-cleachdaiche an dearbh-aithne “{preferredUsername}” agad",
"Transfer to {outsideDomain}": "Tar-chur gu {outsideDomain}",
"Type": "Seòrsa",
"URL": "URL",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Gu mì-fhortanach, chan eil an t-ionstans seo fosgailte a chùm clàraidh",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Gu mì-fhortanach, dhiùlt na h-eagraichean do chom-pàirteachadh.",
"Unknown": "Chan eil fhios",
"Unknown actor": "Actar nach aithne dhuinn",
"Unknown error.": "Mearachd nach aithne dhuinn.",
"Unsaved changes": "Atharraichean gun sàbhaladh",
"Unset group": "Dì-shuidhich am buidheann",
"Unsuspend": "Na cuir à rèim tuilleadh",
"Upcoming": "Ri thighinn",
"Upcoming events": "Tachartasan ri thighinn",
"Update event {name}": "Ùraich an tachartas {name}",
"Update my event": "Ùraich an tachartas agam",
"Updated": "Air ùrachadh",
"Use my location": "Cleachd an t-ionad agam",
"User": "Cleachdaiche",
"Username": "Ainm-cleachdaiche",
"Users": "Cleachdaichean",
"View event page": "Seall duilleag an tachartais",
"View everything": "Seall a h-uile càil",
"View page on {hostname} (in a new window)": "Seall an duilleag air {hostname} (ann an uinneag ùr)",
"Visible everywhere on the web (public)": "Chithear air feadh an lìn e (poblach)",
"Waiting for organization team approval.": "A feitheamh air aontachadh leis an sgioba eagrachaidh.",
"Warning": "Rabhadh",
"We just sent an email to {email}": "Tha sinn air post-d a chur gu {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Cleachdaidh sinn an roinn-tìde agad ach an cuir sinn na brathan mu thachartas thugad aig an àm cheart.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Bheir sinn dhan ionstans agad-sa thu airson eadar-ghnìomh a ghabhail leis an tachartas seo",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Cuiridh sinn post-d thugad uair a thìde mus tòisich an tachartas a dhèanamh cinnteach nach dìochuimhnich thu e.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Cleachdaidh sinn an roinn-tìde agad airson cuimhneachan a chur thugad sa mhadainn ron tachartas.",
"Website": "Làrach-lìn",
"Website / URL": "Làrach-lìn / URL",
"Welcome back {username}!": "Fàilte air ais, {username}!",
"Welcome back!": "Fàilte air ais!",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Fàilte gu Mobilizon, {username}!",
"Who can view this event and participate": "Cò chì an tachartas seo s a dhfhaodas pàirt a ghabhail ann",
"Write something…": "Sgrìobh rudeigin…",
"You are participating in this event anonymously": "Tha thu a gabhail pàirt san tachartas seo gun ainm",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Tha thu a gabhail pàirt san tachartas seo gun ainm ach cha do dhearbh thu do chom-pàirteachadh",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "S urrainn dhut tagaichean a chur ris s tu a brùthadh air Enter no a cur cromag ris",
"You can pick your timezone into your preferences.": "S urrainn dhut an roinn-tìde a thaghadh sna roghainnean agad.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "S urrainn dhut facal-luirg eile fheuchainn no an comharra a shlaodadh agus leigeil às air a mhapa",
"You don't follow any instances yet.": "Chan eil thu a leantainn air ionstans sam bith fhathast.",
"You have been disconnected": "Chaidh do cheangal a bhriseadh",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Thug {invitedBy} cuireadh dhut dhan bhuidheann seo:",
"You have cancelled your participation": "Sguir thu dhen chom-pàirteachadh agad",
"You need to create the group before you create an event.": "Feumaidh buidheann a chruthachadh mus cruthaich thu tachartas.",
"You need to login.": "Feumaidh tu clàradh a-steach.",
"You will be redirected to the original instance": "Thèid d ath-stiùireadh dhan ionstans tùsail",
"You wish to participate to the following event": "Tha thu airson pàirt a ghabhail san tachartas a leanas",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Gheibh thu cuimhneachan gach madainn DiLuain mu na tachartasan ri thighinn ma tha gin agad.",
"You'll receive a confirmation email.": "Gheibh thu post-d dearbhaidh.",
"Your account has been successfully deleted": "Chaidh an cunntas agad a sguabadh às",
"Your account has been validated": "Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh",
"Your account is being validated": "Tha an cunntas agad ga dhearbhadh",
"Your account is nearly ready, {username}": "Cha mhòr nach eil an cunntas gad ullamh, {username}",
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Is {email} am post-d làithreach agad. Cleachd e airson clàradh a-steach.",
"Your email has been changed": "Chaidh am post-d agad atharrachadh",
"Your email is being changed": "Tha am post-d agad ga atharrachadh",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Cha dèid am post-d agad a chleachdadh ach airson dearbhadh gur e neach a th annad agus airson naidheachdan a chur thugad mun tachartas seo. S ann NACH DÈID a thar-chur gu ionstansan eile no gu eagraiche an tachartais.",
"Your federated identity": "An dearbh-aithne co-nasgaichte agad",
"Your participation has been confirmed": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhearbhadh",
"Your participation has been rejected": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhiùltadh",
"Your participation has been requested": "Chaidh an com-pàirteachadh agad iarraidh",
"Your participation request has been validated": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhearbhadh",
"Your participation request is being validated": "Tha an com-pàirteachadh agad ga dhearbhadh",
"Your participation status has been changed": "Chaidh staid do chom-pàirteachaidh atharrachadh",
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Cha dèid staid a chom-pàirteachaidh agad a shàbhaladh ach air an uidheam seo agus thèid a sguabadh às mìos às dèidh crìoch an tachartais.",
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Feumaidh na h-eagraichean aontachadh ri do chom-pàirteachadh fhathast.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Chaidh an roinn-tìde agad a shuidheachadh air {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Mhothaich sinn dha {timezone} mar an roinn-tìde agad.",
"[This comment has been deleted]": "[Chaidh am beachd seo a sguabadh às]",
"[deleted]": "[air a sguabadh às]",
"a non-existent report": "gearan nach eil ann",
"as {identity}": "mar {identity}",
"default Mobilizon terms": "teirmichean Mobilizon tùsail",
"e.g. 10 Rue Jangot": "m.e. 10 Rathad a Chidhe",
"full rules": "riaghailtean slàna",
"iCal Feed": "Inbhir iCal",
"instance rules": "riaghailtean an ionstans",
"more than 1360 contributors": "còrr is 1360 luchd-cuideachaidh",
"profile@instance": "ainm@ionstans",
"report #{report_number}": "gearan #{report_number}",
"terms of service": "teirmichean na seirbheise",
"with another identity…": "le dearbh-aithne eile…",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "Tha {instanceName} na ionstans dhen bhathar-bhog {mobilizon}",
"{moderator} added a note on {report}": "Chuir {moderator} nòta ri {report}",
"{moderator} closed {report}": "Dhùin {moderator} {report}",
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "Sguab {moderator} às tachartas air a bheil “{title}”",
"{moderator} has deleted user {user}": "Sguab {moderator} às an cleachdaiche {user}",
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "Ghnìomhaich {moderator} a phròifil {profile}",
"{moderator} marked {report} as resolved": "Chuir {moderator} comharra gun deach {report} fhuasgladh",
"{moderator} reopened {report}": "Dhfhosgail {moderator} {report} a-rithist",
"{moderator} suspended profile {profile}": "Chuir {moderator} a phròifil {profile} à rèim",
"{profile} (by default)": "{profile} (o thùs)",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Luchd-cuideachaidh OpenStreetMap"
}