Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 99.8% (824 of 825 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
josé m 2020-12-19 05:22:39 +00:00 committed by Weblate
parent 4b8880bc00
commit 0d7e41cf6a

View file

@ -288,6 +288,7 @@
"General": "Xeral",
"General information": "Información xeral",
"Getting location": "Obtendo localización",
"Getting there": "Chegar alí",
"Glossary": "Glosario",
"Go": "Ir",
"Go to the event page": "Ir á páxina do evento",
@ -304,6 +305,7 @@
"Group {displayName} created": "Creado o grupo {displayName}",
"Group {groupTitle} reported": "Grupo {groupTitle} denunciado",
"Groups": "Grupos",
"Groups are not enabled on this instance.": "Os grupos non están activados nesta instancia.",
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Os grupos son espazos de coordinación e preparación, para organizar os eventos e xestionar a comunidade.",
"Headline picture": "Imaxe de cabeceira",
"Hide replies": "Agochar respostas",
@ -720,6 +722,7 @@
"Tomorrow": "Mañán",
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferir a {outsideDomain}",
"Type": "Tipo",
"Type or select a date…": "Escribe o elixe unha data…",
"URL": "URL",
"URL copied to clipboard": "URL copiado ó portapapeis",
"Unable to detect timezone.": "Non se detectou a zona horaria.",
@ -783,6 +786,7 @@
"Write something…": "Escribe algo…",
"You are not an administrator for this group.": "Non es administradora deste grupo.",
"You are not part of any group": "Non formas parte de ningún grupo",
"You are not part of any group.": "Non formas parte de ningún grupo.",
"You are participating in this event anonymously": "Participas neste evento de xeito anónimo",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas neste evento de xeito anónimo pero non confirmaches a participación",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podes engadir etiquetas premento Enter ou con vírgulas",
@ -791,6 +795,7 @@
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podes intentalo con outro termo de busca ou arrastrar e soltar a marca no mapa",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Non podes cambiar o contrasinal porque estás rexistrada en {provider}.",
"You didn't create or join any event yet": "Non creaches nin te uniches a ningún evento",
"You didn't create or join any event yet.": "Aínda non te uniches nin creaches un evento.",
"You don't follow any instances yet.": "Aínda non segues ningunha instancia.",
"You have been disconnected": "Desconectáronte",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Foches convidada por {invitedBy} ó seguinte grupo:",