Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'main'
Translations update from Framasoft Weblate See merge request framasoft/mobilizon!1480
This commit is contained in:
commit
1f3f3e0d81
|
@ -31,7 +31,6 @@
|
|||
"A post has been updated": "Un billet a été mis à jour",
|
||||
"A practical tool": "Un outil pratique",
|
||||
"A resource has been created or updated": "Une resource a été créée ou mise à jour",
|
||||
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather · Organize · Mobilize\"": "Un court slogan pour la page d'accueil de votre instance. La valeur par défaut est « Rassembler · Organiser · Mobiliser »",
|
||||
"A twitter account handle to follow for event updates": "Un compte sur Twitter à suivre pour les mises à jour de l'événement",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Un email de validation a été envoyé à {email}",
|
||||
|
@ -146,6 +145,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Êtes-vous certain·e de vouloir annuler la création de l'événement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Êtes-vous certain·e de vouloir annuler la modification de l'événement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Êtes-vous certain·e de vouloir annuler votre participation à l'événement « {title} » ?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this entire conversation?": "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer l'entièreté de cette conversation ?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer l'entièreté de cette discussion ?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer cet événement ? Cette action ne peut être annulée.",
|
||||
"Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Voulez-vous vraiment supprimer ce billet ? Cette action ne peut pas être annulée.",
|
||||
|
@ -229,6 +229,8 @@
|
|||
"Comment body": "Corps du commentaire",
|
||||
"Comment deleted": "Commentaire supprimé",
|
||||
"Comment deleted and report resolved": "Commentaire supprimé et signalement résolu",
|
||||
"Comment from a private conversation": "Commentaire d'une conversation privée",
|
||||
"Comment from an event announcement": "Commentaire d'une annonce d'événement",
|
||||
"Comment from {'@'}{username} reported": "Commentaire de {'@'}{username} signalé",
|
||||
"Comment text can't be empty": "Le texte du commentaire ne peut être vide",
|
||||
"Comment under event {eventTitle}": "Commentaire sous l'événement {eventTitle}",
|
||||
|
@ -246,6 +248,8 @@
|
|||
"Contact": "Contact",
|
||||
"Continue": "Continuer",
|
||||
"Continue editing": "Continuer la modification",
|
||||
"Conversation with {participants}": "Conversation avec {participants}",
|
||||
"Conversations": "Conversations",
|
||||
"Cookies and Local storage": "Cookies et stockage local",
|
||||
"Copy URL to clipboard": "Copier l'URL dans le presse-papiers",
|
||||
"Copy details to clipboard": "Copier les détails dans le presse-papiers",
|
||||
|
@ -318,6 +322,7 @@
|
|||
"Delete my account": "Supprimer mon compte",
|
||||
"Delete post": "Supprimer le billet",
|
||||
"Delete profiles": "Supprimer des profils",
|
||||
"Delete this conversation": "Supprimer cette conversation",
|
||||
"Delete this discussion": "Supprimer cette discussion",
|
||||
"Delete this identity": "Supprimer cette identité",
|
||||
"Delete your identity": "Supprimer votre identité",
|
||||
|
@ -425,6 +430,8 @@
|
|||
"Explore events": "Explorer les événements",
|
||||
"Explore!": "Explorer !",
|
||||
"Export": "Export",
|
||||
"External provider URL": "URL du fournisseur externe",
|
||||
"External registration": "Inscription externe",
|
||||
"Failed to get location.": "Impossible de récupérer la localisation.",
|
||||
"Failed to save admin settings": "Échec de la sauvegarde des paramètres administrateur",
|
||||
"Featured events": "Événements à la une",
|
||||
|
@ -467,7 +474,6 @@
|
|||
"From the {startDate} to the {endDate}": "Du {startDate} au {endDate}",
|
||||
"From yourself": "De vous",
|
||||
"Fully accessible with a wheelchair": "Entièrement accessible avec un fauteuil roulant",
|
||||
"Gather · Organize · Mobilize": "Rassembler · Organiser · Mobiliser",
|
||||
"General": "Général",
|
||||
"General information": "Informations générales",
|
||||
"General settings": "Paramètres généraux",
|
||||
|
@ -478,6 +484,7 @@
|
|||
"Getting there": "S'y rendre",
|
||||
"Glossary": "Glossaire",
|
||||
"Go": "Allons-y",
|
||||
"Go to booking": "Aller à la réservation",
|
||||
"Go to the event page": "Aller à la page de l'événement",
|
||||
"Go!": "Go !",
|
||||
"Google Meet": "Google Meet",
|
||||
|
@ -520,7 +527,9 @@
|
|||
"I participate": "Je participe",
|
||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Je veux permettre aux gens de participer sans avoir un compte.",
|
||||
"I want to approve every participation request": "Je veux approuver chaque demande de participation",
|
||||
"I want to manage the registration with an external provider": "Je souhaite gérer l'enregistrement auprès d'un fournisseur externe",
|
||||
"I've been mentionned in a comment under an event": "J'ai été mentionné·e dans un commentaire sous un événement",
|
||||
"I've been mentionned in a conversation": "J'ai été mentionnée dans une conversation",
|
||||
"I've been mentionned in a group discussion": "J'ai été mentionné·e dans une discussion d'un groupe",
|
||||
"I've clicked on X, then on Y": "J'ai cliqué sur X, puis sur Y",
|
||||
"ICS feed for events": "Flux ICS pour les événements",
|
||||
|
@ -606,6 +615,7 @@
|
|||
"Light": "Clair",
|
||||
"Limited number of places": "Nombre de places limité",
|
||||
"List": "Liste",
|
||||
"List of conversations": "Liste des conversations",
|
||||
"List title": "Titre de la liste",
|
||||
"Live": "Direct",
|
||||
"Load more": "Voir plus",
|
||||
|
@ -639,6 +649,7 @@
|
|||
"Maybe the content was removed by the author or a moderator": "Peut-être que le contenu a été supprimé par l'auteur·ice ou un·e modérateur·ice",
|
||||
"Member": "Membre",
|
||||
"Members": "Membres",
|
||||
"Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.": "Les membres auront également accès aux section privées comme les discussions, les ressources et les billets restreints.",
|
||||
"Members-only post": "Billet reservé aux membres",
|
||||
"Membership requests will be approved by a group moderator": "Les demandes d'adhésion seront approuvées par un·e modérateur·ice du groupe",
|
||||
"Memberships": "Adhésions",
|
||||
|
@ -679,6 +690,7 @@
|
|||
"Name": "Nom",
|
||||
"Navigated to {pageTitle}": "Navigué vers {pageTitle}",
|
||||
"Never used": "Jamais utilisée",
|
||||
"New announcement": "Nouvelle annonce",
|
||||
"New discussion": "Nouvelle discussion",
|
||||
"New email": "Nouvelle adresse e-mail",
|
||||
"New folder": "Nouveau dossier",
|
||||
|
@ -687,6 +699,7 @@
|
|||
"New note": "Nouvelle note",
|
||||
"New password": "Nouveau mot de passe",
|
||||
"New post": "Nouveau billet",
|
||||
"New private message": "Nouveau message privé",
|
||||
"New profile": "Nouveau profil",
|
||||
"Next": "Suivant",
|
||||
"Next month": "Le mois-prochain",
|
||||
|
@ -787,6 +800,7 @@
|
|||
"Open": "Ouvert",
|
||||
"Open a topic on our forum": "Ouvrir un sujet sur notre forum",
|
||||
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Ouvrir un ticket sur notre système de suivi des bugs (utilisateur·ices avancé·es)",
|
||||
"Open conversations": "Ouvrir les conversations",
|
||||
"Open main menu": "Ouvrir le menu principal",
|
||||
"Open user menu": "Ouvrir le menu utilisateur",
|
||||
"Opened reports": "Signalements ouverts",
|
||||
|
@ -992,6 +1006,7 @@
|
|||
"Send password reset": "Envoi de la réinitalisation du mot de passe",
|
||||
"Send the confirmation email again": "Envoyer l'email de confirmation à nouveau",
|
||||
"Send the report": "Envoyer le signalement",
|
||||
"Sent to {count} participants": "Envoyé à aucun·e participant·e|Envoyé à une participant·e|Envoyé à {count} participant·es",
|
||||
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Entrez une URL vers une page web avec votre propre politique de confidentialité.",
|
||||
"Set an URL to a page with your own terms.": "Entrez une URL vers une page web avec vos propres conditions d'utilisation.",
|
||||
"Settings": "Paramètres",
|
||||
|
@ -1080,6 +1095,7 @@
|
|||
"The event {event} was deleted by {profile}.": "L'événement {event} a été supprimé par {profile}.",
|
||||
"The event {event} was updated by {profile}.": "L'événement {event} à été mis à jour par {profile}.",
|
||||
"The events you created are not shown here.": "Les événements que vous avez créé ne s'affichent pas ici.",
|
||||
"The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:": "Les participants suivants sont des groupes, ce qui signifie que les membres du groupes peuvent répondre dans cette conversation:",
|
||||
"The following user's profiles will be deleted, with all their data:": "Les profils suivants de l'utilisateur·ice seront supprimés, avec toutes leurs données :",
|
||||
"The geolocation prompt was denied.": "La demande de localisation a été refusée.",
|
||||
"The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Le groupe peut maintenant être rejoint par n'importe qui, mais les nouvelles et nouveaux membres doivent être approuvées par un·e modérateur·ice.",
|
||||
|
@ -1117,6 +1133,7 @@
|
|||
"There will be no way to recover your data.": "Il n'y aura aucun moyen de récupérer vos données.",
|
||||
"There will be no way to restore the profile's data!": "Il n'y aura aucun moyen de restorer les données du profil !",
|
||||
"There will be no way to restore the user's data!": "Il n'y aura aucun moyen de restorer les données de l'utilisateur·ice !",
|
||||
"There's no conversations yet": "Il n'y a pas encore de conversations",
|
||||
"There's no discussions yet": "Il n'y a pas encore de discussions",
|
||||
"These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.": "Ces applications peuvent accéder à votre compte via l'API. Si vous voyez ici des applications que vous ne reconnaissez pas, qui ne fonctionnent pas comme prévu ou que vous n'utilisez plus, vous pouvez révoquer leur accès.",
|
||||
"These events may interest you": "Ces événements peuvent vous intéresser",
|
||||
|
@ -1125,6 +1142,7 @@
|
|||
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Cette instance Mobilizon et l'organisateur·ice de l'événement autorise les participations anonymes, mais requiert une validation à travers une confirmation par email.",
|
||||
"This URL doesn't seem to be valid": "Cette URL ne semble pas être valide",
|
||||
"This URL is not supported": "Cette URL n'est pas supportée",
|
||||
"This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Cette annonce sera envoyée à tous les participant·es ayant le statut sélectionné ci-dessous. Iels ne pourront pas répondre à votre annonce, mais iels peuvent créer une nouvelle conversation avec vous.",
|
||||
"This application asks for the following permissions:": "Cette application demande les autorisations suivantes :",
|
||||
"This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.": "Cette application n'a pas demandé d'autorisations connues. Il est probable que la demande soit incorrecte.",
|
||||
"This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.": "Cette application sera capable d'accéder à toutes vos informations et poster du contenu. Assurez-vous d'approuver uniquement des applications en lesquelles vous avez confiance.",
|
||||
|
@ -1187,6 +1205,7 @@
|
|||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Cette instance n'autorise pas les inscriptions, mais vous pouvez vous enregistrer sur d'autres instances.",
|
||||
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Cette instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, héberge votre profil, donc notez bien son nom.",
|
||||
"This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "Cette instance, {instanceName}, héberge votre profil, donc souvenez-vous de son nom.",
|
||||
"This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.": "Ceci est une annonce des organisateur·ices de cet événement {event}. Vous ne pouvez pas y répondre, mais vous pouvez envoyer un nouveau message aux organisateur·ices de l'événement.",
|
||||
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Ceci est un site de démonstration permettant de tester Mobilizon.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "C'est comme votre adresse fédérée (<code>{username}</code>) pour les groupes. Cela permettra au groupe d'être trouvable sur la fédération, et est garanti d'être unique.",
|
||||
"This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "C'est comme votre adresse fédérée ({username}) pour les groupes. Cela permettra au groupe d'être trouvable sur la fédération, et est garanti d'être unique.",
|
||||
|
@ -1339,6 +1358,8 @@
|
|||
"Why create an account?": "Pourquoi se créer un compte ?",
|
||||
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permet d'afficher et de gérer le statut de votre participation sur la page de l'événement lorsque vous utilisez cet appareil. Décochez si vous utilisez un appareil public.",
|
||||
"With the most participants": "Avec le plus de participants",
|
||||
"With unknown participants": "Avec des participant·es inconnu·es",
|
||||
"With {participants}": "Avec {participants}",
|
||||
"Within {number} kilometers of {place}": "|Dans un rayon d'un kilomètre de {place}|Dans un rayon de {number} kilomètres de {place}",
|
||||
"Write a new comment": "Écrivez un nouveau commentaire",
|
||||
"Write a new message": "Écrivez un nouveau message",
|
||||
|
@ -1383,6 +1404,7 @@
|
|||
"You don't follow any instances yet.": "Vous ne suivez aucune instance pour le moment.",
|
||||
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Vous n'avez pas d'événements à venir. Essayez peut-être un autre filtre ?",
|
||||
"You excluded member {member}.": "Vous avez exclu le ou la membre {member}.",
|
||||
"You have access to this conversation as a member of the {group} group": "Vous avez accès à cette conversation en tant que membre du groupe {group}",
|
||||
"You have attended {count} events in the past.": "Vous n'avez participé à aucun événement par le passé.|Vous avez participé à un événement par le passé.|Vous avez participé à {count} événements par le passé.",
|
||||
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Vous avez été invité par {invitedBy} à rejoindre le groupe suivant :",
|
||||
"You have been logged-out": "Vous avez été déconnecté·e",
|
||||
|
@ -1601,29 +1623,5 @@
|
|||
"{username} was invited to {group}": "{username} a été invité à {group}",
|
||||
"{user}'s follow request was accepted": "La demande de suivi de {user} a été acceptée",
|
||||
"{user}'s follow request was rejected": "La demande de suivi de {user} a été rejetée",
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur·ices OpenStreetMap",
|
||||
"Go to booking": "Aller à la réservation",
|
||||
"External registration": "Inscription externe",
|
||||
"I want to manage the registration with an external provider": "Je souhaite gérer l'enregistrement auprès d'un fournisseur externe",
|
||||
"External provider URL": "URL du fournisseur externe",
|
||||
"Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.": "Les membres auront également accès aux section privées comme les discussions, les ressources et les billets restreints.",
|
||||
"With unknown participants": "Avec des participant·es inconnu·es",
|
||||
"With {participants}": "Avec {participants}",
|
||||
"Conversations": "Conversations",
|
||||
"New private message": "Nouveau message privé",
|
||||
"There's no conversations yet": "Il n'y a pas encore de conversations",
|
||||
"Open conversations": "Ouvrir les conversations",
|
||||
"List of conversations": "Liste des conversations",
|
||||
"Conversation with {participants}": "Conversation avec {participants}",
|
||||
"Delete this conversation": "Supprimer cette conversation",
|
||||
"Are you sure you want to delete this entire conversation?": "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer l'entièreté de cette conversation ?",
|
||||
"This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.": "Ceci est une annonce des organisateur·ices de cet événement {event}. Vous ne pouvez pas y répondre, mais vous pouvez envoyer un nouveau message aux organisateur·ices de l'événement.",
|
||||
"You have access to this conversation as a member of the {group} group": "Vous avez accès à cette conversation en tant que membre du groupe {group}",
|
||||
"Comment from an event announcement": "Commentaire d'une annonce d'événement",
|
||||
"Comment from a private conversation": "Commentaire d'une conversation privée",
|
||||
"I've been mentionned in a conversation": "J'ai été mentionnée dans une conversation",
|
||||
"New announcement": "Nouvelle annonce",
|
||||
"This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Cette annonce sera envoyée à tous les participant·es ayant le statut sélectionné ci-dessous. Iels ne pourront pas répondre à votre annonce, mais iels peuvent créer une nouvelle conversation avec vous.",
|
||||
"The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:": "Les participants suivants sont des groupes, ce qui signifie que les membres du groupes peuvent répondre dans cette conversation:",
|
||||
"Sent to {count} participants": "Envoyé à aucun·e participant·e|Envoyé à une participant·e|Envoyé à {count} participant·es"
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur·ices OpenStreetMap"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue