Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 16.3% (205 of 1255 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/cs/
This commit is contained in:
Jiri Podhorecky 2021-11-26 00:30:08 +00:00 committed by Weblate
parent c9c1aa1452
commit 22724f2446

View file

@ -24,6 +24,7 @@
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonymní účastníci budou požádáni o potvrzení své účasti e-mailem.",
"Anonymous participations": "Anonymní účasti",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Opravdu chcete smazat svůj celý účet? Ztratíte vše. Identity, nastavení, vytvořené události, zprávy i záznamy o účasti budou navždy smazány.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Opravdu chcete <b>odstranit</b> tento komentář? Tuto akci nelze vzít zpět.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Opravdu chcete zrušit vytváření události? Přijdete o všechny provedené změny.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Opravdu chcete zrušit úpravu události? Přijdete o všechny provedené změny.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Opravdu chcete zrušit svou účast na události \"{title}\"?",
@ -201,5 +202,6 @@
"Notes": "Poznámky",
"Number of places": "Počet míst",
"OK": "OK",
"Old password": "Staré heslo"
"Old password": "Staré heslo",
"Please do not use it in any real way.": "Prosím, nepoužívejte ji v žádném případě."
}