Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 3.7% (10 of 266 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/nl/
This commit is contained in:
parent
442e5ae39d
commit
28c045a77b
|
@ -8,40 +8,47 @@
|
|||
## to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coen Holten <coenholten@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend-errors/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68
|
||||
#, elixir-autogen
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
msgid "has already been taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is al bezet"
|
||||
|
||||
msgid "is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is ongeldig"
|
||||
|
||||
msgid "must be accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "moet worden geaccepteerd"
|
||||
|
||||
msgid "has invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "heeft ongeldig formaat"
|
||||
|
||||
msgid "has an invalid entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "heeft een ongeldige invoer"
|
||||
|
||||
msgid "is reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is gereserveerd"
|
||||
|
||||
msgid "does not match confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "komt niet overeen met bevestiging"
|
||||
|
||||
msgid "is still associated with this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is nog steeds gekoppeld aan deze invoer"
|
||||
|
||||
msgid "are still associated with this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zijn nog steeds verbonden met deze invoer"
|
||||
|
||||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue