Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!673
This commit is contained in:
commit
3051e947ee
|
@ -8,11 +8,11 @@
|
|||
"+ Create an event": "+ Créer un événement",
|
||||
"+ Post a public message": "+ Poster un message public",
|
||||
"+ Start a discussion": "+ Lancer une discussion",
|
||||
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> sera affiché·e comme contact.|<b>{contact}</b> seront affiché·es comme contacts.",
|
||||
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> sera affiché·e comme contact.|<b>{contact}</b> seront affiché·e·s comme contacts.",
|
||||
"@{group}": "@{group}",
|
||||
"@{username}": "@{username}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Un cookie est un petit fichier contenant des informations qui est envoyé à votre ordinateur lorsque vous visitez un site web. Lorsque vous visitez le site à nouveau, le cookie permet à ce site de reconnaître votre navigateur. Les cookies peuvent stocker les préférences des utilisateur·ices et d'autres informations. Vous pouvez configurer votre navigateur pour qu'il refuse tous les cookies. Toutefois, cela peut entraîner le non-fonctionnement de certaines fonctions ou de certains services du site web. Le stockage local fonctionne de la même manière mais permet de stocker davantage de données.",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Un cookie est un petit fichier contenant des informations qui est envoyé à votre ordinateur lorsque vous visitez un site web. Lorsque vous visitez le site à nouveau, le cookie permet à ce site de reconnaître votre navigateur. Les cookies peuvent stocker les préférences des utilisateur·rice·s et d'autres informations. Vous pouvez configurer votre navigateur pour qu'il refuse tous les cookies. Toutefois, cela peut entraîner le non-fonctionnement de certaines fonctions ou de certains services du site web. Le stockage local fonctionne de la même manière mais permet de stocker davantage de données.",
|
||||
"A federated software": "Un logiciel fédéré",
|
||||
"A group with this name already exists": "Un groupe avec ce nom existe déjà",
|
||||
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Une section appropriée pour votre code de conduite, règles ou lignes directrices. Vous pouvez utiliser des balises HTML.",
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
"Account": "Compte",
|
||||
"Actions": "Actions",
|
||||
"Activated": "Activé",
|
||||
"Active": "Actif·ve",
|
||||
"Active": "Actif·ive",
|
||||
"Actor": "Acteur",
|
||||
"Add": "Ajouter",
|
||||
"Add / Remove…": "Ajouter / Supprimer…",
|
||||
|
@ -54,16 +54,16 @@
|
|||
"Admin": "Admin",
|
||||
"Admin settings successfully saved.": "Les paramètres administrateur ont bien été sauvegardés.",
|
||||
"Administration": "Administration",
|
||||
"Administrator": "Administrateur·ice",
|
||||
"Administrator": "Administrateur·rice",
|
||||
"All good, let's continue!": "C'est tout bon, continuons !",
|
||||
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Tous les membres du groupes et les administrateur·ices d'éventuels autres serveurs seront toujours en capacité de voir cette information.",
|
||||
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Tous les membres du groupes et les administrateur·rice·s d'éventuels autres serveurs seront toujours en capacité de voir cette information.",
|
||||
"All the places have already been taken": "Toutes les places ont été prises|Une place est encore disponible|{places} places sont encore disponibles",
|
||||
"Allow all comments": "Autoriser tous les commentaires",
|
||||
"Allow all comments from users with accounts": "Autoriser tous les commentaires d'utilisateur·ices avec des comptes",
|
||||
"Allow all comments from users with accounts": "Autoriser tous les commentaires d'utilisateur·rice·s avec des comptes",
|
||||
"Allow registrations": "Autoriser les inscriptions",
|
||||
"An error has occurred.": "Une erreur est survenue.",
|
||||
"An ethical alternative": "Une alternative éthique",
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Une instance est une version du logiciel Mobilizon fonctionnant sur un serveur. Une instance peut être gérée par n'importe qui avec le {mobilizon_software} ou d'autres applications fédérées, correspondant au « fediverse ». Cette instance se nomme {instance_name}. Mobilizon est un réseau fédéré de multiples instances (tout comme des serveurs email), des utilisateur·ices inscrites sur différentes instances peuvent communiquer bien qu'iels ne se soient pas enregistré·es sur la même instance.",
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Une instance est une version du logiciel Mobilizon fonctionnant sur un serveur. Une instance peut être gérée par n'importe qui avec le {mobilizon_software} ou d'autres applications fédérées, correspondant au « fediverse ». Cette instance se nomme {instance_name}. Mobilizon est un réseau fédéré de multiples instances (tout comme des serveurs email), des utilisateur·rice·s inscrites sur différentes instances peuvent communiquer bien qu'il·elle·s ne se soient pas enregistré·e·s sur la même instance.",
|
||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Une « interface de programmation d'application » ou « API » est un protocole de communication qui permet à des composants logiciels de communiquer entre eux. L'API de Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec des instances de Mobilizon pour effectuer certaines actions, comme la publication d'événements en votre nom, automatiquement et à distance.",
|
||||
"And {number} comments": "Et {number} commentaires",
|
||||
"Anonymous participant": "Participant⋅e anonyme",
|
||||
|
@ -73,10 +73,10 @@
|
|||
"Application": "Application",
|
||||
"Approve": "Approuver",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Êtes-vous vraiment certain⋅e de vouloir supprimer votre compte ? Vous allez tout perdre. Identités, paramètres, événements créés, messages et participations disparaîtront pour toujours.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Êtes-vous certain·e de vouloir <b>complètement supprimer</b> ce groupe ? Tous les membres - y compris celleux sur d'autres instances - seront notifié·es et supprimé·es du groupe, et <b>toutes les données associées au groupe (événements, billets, discussions, todos…) seront irrémédiablement détruites</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Êtes-vous certain·e de vouloir <b>complètement supprimer</b> ce groupe ? Tous les membres - y compris ceux·elles sur d'autres instances - seront notifié·e·s et supprimé·e·s du groupe, et <b>toutes les données associées au groupe (événements, billets, discussions, todos…) seront irrémédiablement détruites</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir <b>supprimer</b> ce commentaire ? Cette action ne peut pas être annulée.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir <b>supprimer</b> cet évènement ? Cette action n'est pas réversible. Vous voulez peut-être engager la discussion avec le créateur de l'évènement ou bien modifier son évènement à la place.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Êtes-vous certain·e de vouloir <b>suspendre</b> ce groupe ? Tous les membres - y compris celleux sur d'autres instances - seront notifié·es et supprimé·es du groupe, et <b>toutes les données associées au groupe (événements, billets, discussions, todos…) seront irrémédiablement détruites</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Êtes-vous certain·e de vouloir <b>suspendre</b> ce groupe ? Tous les membres - y compris ceux·elles sur d'autres instances - seront notifié·e·s et supprimé·e·s du groupe, et <b>toutes les données associées au groupe (événements, billets, discussions, todos…) seront irrémédiablement détruites</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Êtes-vous certain·e de vouloir <b>suspendre</b> ce groupe ? Comme ce groupe provient de l'instance {instance}, cela supprimera seulement les membres locaux et supprimera les données locales, et rejettera également toutes les données futures.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Étes-vous certain⋅e de vouloir annuler la création de l'évènement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir annuler la modification de l'évènement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@
|
|||
"Click to select": "Cliquez pour sélectionner",
|
||||
"Click to upload": "Cliquez pour uploader",
|
||||
"Close": "Fermé",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateur⋅ices)",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateur⋅rice·s)",
|
||||
"Closed": "Fermé",
|
||||
"Comment deleted": "Commentaire supprimé",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Commentaire de @{username} signalé",
|
||||
"Comments": "Commentaires",
|
||||
"Comments are closed for everybody else.": "Les commentaires sont fermés pour tous·tes les autres.",
|
||||
"Comments are closed for everybody else.": "Les commentaires sont fermés pour tou·te·s les autres.",
|
||||
"Comments have been closed.": "Les commentaires sont fermés.",
|
||||
"Conceived with care for humans": "Conçu avec soin pour les humains",
|
||||
"Concieved with care for humans": "Conçu avec soin pour les humains",
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@
|
|||
"Hide replies": "Masquer les réponses",
|
||||
"Hide the organizer": "Masquer l'organisateur⋅ice",
|
||||
"Home": "Accueil",
|
||||
"Home to {number} users": "Abrite {number} utilisateur·ices",
|
||||
"Home to {number} users": "Abrite {number} utilisateur·rice·s",
|
||||
"Hourly email summary": "E-mail récapitulatif chaque heure",
|
||||
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "J'accepte les {instanceRules} et les {termsOfService}",
|
||||
"I create an identity": "Je crée une identité",
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@
|
|||
"Identity {displayName} created": "Identité {displayName} créée",
|
||||
"Identity {displayName} deleted": "Identité {displayName} supprimée",
|
||||
"Identity {displayName} updated": "Identité {displayName} mise à jour",
|
||||
"If allowed by organizer": "Si autorisé par l'organisateur·ice",
|
||||
"If allowed by organizer": "Si autorisé par l'organisateur·rice",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si un compte avec un tel email existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel email de confirmation à {email}",
|
||||
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Si la direction donnée par l’équipe de développement ne vous convient pas, vous avez légalement le droit de créer votre version du logiciel avec vos propres choix de gouvernance.",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.",
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@
|
|||
"Instance Terms": "Conditions générales de l'instance",
|
||||
"Instance Terms Source": "Source des conditions d'utilisation de l'instance",
|
||||
"Instance Terms URL": "URL des conditions générales de l'instance",
|
||||
"Instance administrator": "Administrateur·ice de l'instance",
|
||||
"Instance administrator": "Administrateur·rice de l'instance",
|
||||
"Instance configuration": "Configuration de l'instance",
|
||||
"Instance languages": "Langues de l'instance",
|
||||
"Instance rules": "Règles de l'instance",
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
|||
"My events": "Mes évènements",
|
||||
"My groups": "Mes groupes",
|
||||
"My identities": "Mes identités",
|
||||
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "REMARQUE : les conditions par défaut n'ont pas été vérifiées par un·e juriste et ne sont donc susceptibles de ne pas offrir une protection juridique complète dans toutes les situations pour un·e administrateur·ice d'instance qui les utilise. Elles ne sont pas non plus spécifiques à tous les pays et juridictions. Si vous n'êtes pas sûr, veuillez consulter un·e juriste.",
|
||||
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "REMARQUE : les conditions par défaut n'ont pas été vérifiées par un·e juriste et sont donc susceptibles de ne pas offrir une protection juridique complète dans toutes les situations pour un·e administrateur·rice d'instance qui les utilise. Elles ne sont pas non plus spécifiques à tous les pays et juridictions. Si vous n'êtes pas sûr·e, veuillez consulter un·e juriste.",
|
||||
"Name": "Nom",
|
||||
"New discussion": "Nouvelle discussion",
|
||||
"New email": "Nouvelle adresse e-mail",
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@
|
|||
"No rules defined yet.": "Pas de règles définies pour le moment.",
|
||||
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Aucun compte utilisateur trouvé pour cet email. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ?",
|
||||
"None": "Aucun",
|
||||
"Not approved": "Non approuvé·es",
|
||||
"Not approved": "Non approuvé·e·s",
|
||||
"Not confirmed": "Non confirmé·e",
|
||||
"Notes": "Notes",
|
||||
"Nothing to see here": "Il n'y a rien à voir ici",
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@
|
|||
"Only accessible through link (private)": "Uniquement accessible par lien (privé)",
|
||||
"Only accessible to members of the group": "Accessible uniquement aux membres du groupe",
|
||||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Seuls les caractères alphanumériques et les tirets bas sont acceptés.",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Seul·es les modérateur·ices du groupe peuvent créer, éditer et supprimer des billets.",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Seul·e·s les modérateur·rice·s du groupe peuvent créer, éditer et supprimer des billets.",
|
||||
"Open": "Ouvert",
|
||||
"Opened reports": "Signalements ouverts",
|
||||
"Or": "Ou",
|
||||
|
@ -487,12 +487,12 @@
|
|||
"Organized by": "Organisé par",
|
||||
"Organized by {name}": "Organisé par {name}",
|
||||
"Organizer": "Organisateur⋅ice",
|
||||
"Organizer notifications": "Notifications pour organisateur·ice",
|
||||
"Organizer notifications": "Notifications pour organisateur·rice",
|
||||
"Organizers": "Organisateur⋅ices",
|
||||
"Other": "Autre",
|
||||
"Other notification options:": "Autres options de notification :",
|
||||
"Other software may also support this.": "D'autres logiciels peuvent également supporter cette fonctionnalité.",
|
||||
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Sinon cette identité sera juste supprimée des administrateur⋅ices du groupe.",
|
||||
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Sinon cette identité sera juste supprimée des administrateur⋅rice·s du groupe.",
|
||||
"Page": "Page",
|
||||
"Page limited to my group (asks for auth)": "Accès limité à mon groupe (demande authentification)",
|
||||
"Page not found": "Page non trouvée",
|
||||
|
@ -519,19 +519,19 @@
|
|||
"Pick an identity": "Choisissez une identité",
|
||||
"Pick an instance": "Choisir une instance",
|
||||
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Merci de vérifier votre dossier des indésirables si vous n'avez pas reçu l'email.",
|
||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Veuillez contacter l'administrateur⋅ice de cette instance Mobilizon si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur.",
|
||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Veuillez contacter l'administrateur⋅rice de cette instance Mobilizon si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur.",
|
||||
"Please do not use it in any real way.": "Merci de ne pas en faire une utilisation réelle.",
|
||||
"Please enter your password to confirm this action.": "Merci d'entrer votre mot de passe pour confirmer cette action.",
|
||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Assurez‐vous que l’adresse est correcte et que la page n’a pas été déplacée.",
|
||||
"Please read the instance's {fullRules}": "Merci de lire les {fullRules} de l'instance",
|
||||
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Merci de lire les {fullRules} publiées par les administrateur·ices de {instance}.",
|
||||
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Merci de lire les {fullRules} publiées par les administrateur·rice·s de {instance}.",
|
||||
"Please refresh the page and retry.": "Merci de rafraîchir la page puis réessayer.",
|
||||
"Post": "Billet",
|
||||
"Post a comment": "Ajouter un commentaire",
|
||||
"Post a reply": "Envoyer une réponse",
|
||||
"Postal Code": "Code postal",
|
||||
"Posts": "Billets",
|
||||
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsé par {mobilizon}. © 2018 - {date} Les contributeur·ices Mobilizon - Fait avec le soutien financier de {contributors}.",
|
||||
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsé par {mobilizon}. © 2018 - {date} Les contributeur·rice·s Mobilizon - Fait avec le soutien financier de {contributors}.",
|
||||
"Preferences": "Préférences",
|
||||
"Previous page": "Page précédente",
|
||||
"Privacy Policy": "Politique de confidentialité",
|
||||
|
@ -658,20 +658,20 @@
|
|||
"The event will show as attributed to your personal profile.": "L'événement sera affiché comme étant attribué à votre profil.",
|
||||
"The event will show the group as organizer.": "L'événement affichera le groupe en tant qu'organisateur⋅ice.",
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Le groupe sera listé publiquement dans les résultats de recherche et pourra être suggéré sur la page « Explorer ». Seules les informations publiques seront affichées sur sa page.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L'administrateur·ice de l'instance est la personne ou entité qui gère cette instance Mobilizon.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L'administrateur·rice de l'instance est la personne ou entité qui gère cette instance Mobilizon.",
|
||||
"The member was removed from the group {group}": "Le ou la membre a été supprimé·e du groupe {group}",
|
||||
"The new email doesn't seem to be valid": "La nouvelle adresse email ne semble pas être valide",
|
||||
"The new email must be different": "La nouvelle adresse email doit être différente",
|
||||
"The new password must be different": "Le nouveau mot de passe doit être différent",
|
||||
"The organiser has chosen to close comments.": "L'organisateur·ice a choisi de fermer les commentaires.",
|
||||
"The organiser has chosen to close comments.": "L'organisateur·rice a choisi de fermer les commentaires.",
|
||||
"The page you're looking for doesn't exist.": "La page que vous recherchez n'existe pas.",
|
||||
"The password provided is invalid": "Le mot de passe fourni est invalide",
|
||||
"The password was successfully changed": "Le mot de passe a été changé avec succès",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Le signalement sera envoyé aux modérateur⋅ices de votre instance. Vous pouvez expliquer pourquoi vous signalez ce contenu ci-dessous.",
|
||||
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Le compte utilisateur avec lequel vous essayez de vous connectez n'a pas été confirmé. Vérifiez la boite de réception de votre adresse email et éventuellement le dossier des messages indésirables.",
|
||||
"The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.": "Le nom d'utilisateur·rice est un identifiant unique pour votre compte. Il est similaire à une adresse e-mail mais permettant à d'autres personnes de vous trouver.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "La {default_privacy_policy} sera utilisée. Elle sera traduite dans la langue de l'utilisateur·ice.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Les {default_terms} seront utilisées. Elles seront traduites dans la langue de l'utilisateur⋅ice.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "La {default_privacy_policy} sera utilisée. Elle sera traduite dans la langue de l'utilisateur·rice.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Les {default_terms} seront utilisées. Elles seront traduites dans la langue de l'utilisateur⋅rice.",
|
||||
"There are {participants} participants.": "Il n'y a qu'un⋅e participant⋅e. | Il y a {participants} participant⋅es.",
|
||||
"There will be no way to recover your data.": "Il n'y aura aucun moyen de récupérer vos données.",
|
||||
"These events may interest you": "Ces évènements peuvent vous intéresser",
|
||||
|
@ -730,9 +730,9 @@
|
|||
"Update post": "Mettre à jour le billet",
|
||||
"Updated": "Mis à jour",
|
||||
"Use my location": "Utiliser ma position",
|
||||
"User": "Utilisateur·ice",
|
||||
"User": "Utilisateur·rice",
|
||||
"Username": "Identifiant",
|
||||
"Users": "Utilisateur⋅ice⋅s",
|
||||
"Users": "Utilisateur⋅rice⋅s",
|
||||
"View a reply": "Aucune réponse | Voir une réponse | Voir {totalReplies} réponses",
|
||||
"View all": "Voir tous",
|
||||
"View all posts": "Voir tous les billets",
|
||||
|
@ -756,9 +756,9 @@
|
|||
"Website": "Site web",
|
||||
"Website / URL": "Site web / URL",
|
||||
"Welcome back {username}!": "Bon retour {username} !",
|
||||
"Welcome back!": "Bon retour !",
|
||||
"Welcome back!": "Ravi de vous revoir !",
|
||||
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Bienvenue sur Mobilizon, {username} !",
|
||||
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Lorsqu'un·e modérateur·ice du groupe crée un événement et l'attribue au groupe, il s'affichera ici.",
|
||||
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Lorsqu'un·e modérateur·rice du groupe crée un événement et l'attribue au groupe, il s'affichera ici.",
|
||||
"When someone from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Lorsqu'un membre du groupe crée un événement et l'attribue au groupe, il s'affichera ici.",
|
||||
"Who can view this event and participate": "Qui peut voir cet évènement et y participer",
|
||||
"Who can view this post": "Qui peut voir ce billet",
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@
|
|||
"World map": "Carte mondiale",
|
||||
"Write something…": "Écrivez quelque chose…",
|
||||
"You are already a participant of this event.": "Vous participez déjà à cet évènement.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Vous n'êtes pas une administrateur·ice de ce groupe.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Vous n'êtes pas une administrateur·rice de ce groupe.",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Vous participez à cet événement anonymement",
|
||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@
|
|||
"Your participation request has been validated": "Votre demande de participation a été validée",
|
||||
"Your participation request is being validated": "Votre demande de participation est en cours de validation",
|
||||
"Your participation status has been changed": "Le statut de votre participation a été mis à jour",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Votre participation doit encore être approuvée par les organisateur·ices.",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Votre participation doit encore être approuvée par les organisateur·rice·s.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Votre profil sera affiché en tant que contact.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Votre fuseau horaire est actuellement défini à {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Votre fuseau horaire a été détecté en tant que {timezone}.",
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@
|
|||
"instance rules": "règles de l'instance",
|
||||
"interconnect with others like it": "s’interconnecter simplement avec d’autres",
|
||||
"its source code is public": "son code source est public",
|
||||
"more than 1360 contributors": "plus de 1360 contributeur·ices",
|
||||
"more than 1360 contributors": "plus de 1360 contributeur·rice·s",
|
||||
"profile@instance": "profil@instance",
|
||||
"report #{report_number}": "le signalement #{report_number}",
|
||||
"resend confirmation email": "réenvoyer l'email de confirmation",
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@
|
|||
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} a ajouté une note sur {report}",
|
||||
"{moderator} closed {report}": "{moderator} a fermé {report}",
|
||||
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} a supprimé un événement nommé \"{title}\"",
|
||||
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} a supprimé l'utilisateur·ice {user}",
|
||||
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} a supprimé l'utilisateur·rice {user}",
|
||||
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} a annulé la suspension de {profile}",
|
||||
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} a marqué {report} comme résolu",
|
||||
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} a réouvert {report}",
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Ein valideringsepost er sendt til {email}",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Eit brukarvenleg, frigjerande og etisk verktøy for å samla, organisera og mobilisera.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Ein stadfestingsepost er sendt til {email}",
|
||||
"Abandon edition": "Forkast utgåve",
|
||||
"About": "Om",
|
||||
"About Mobilizon": "Om Mobilizon",
|
||||
|
@ -8,13 +9,67 @@
|
|||
"Accepted": "Akseptert",
|
||||
"Account": "Konto",
|
||||
"Add": "Legg til",
|
||||
"Add a note": "Legg til ein kommentar",
|
||||
"Add a note": "Legg til eit notat",
|
||||
"Add an address": "Legg til ei adresse",
|
||||
"Add an instance": "Legg til ein instans",
|
||||
"Add some tags": "Legg til nokre taggar",
|
||||
"Add to my calendar": "Legg til i min kalender",
|
||||
"Additional comments": "Ytterlegare kommentarar",
|
||||
"Add some tags": "Legg til nokre knaggar",
|
||||
"Add to my calendar": "Legg til i kalenderen min",
|
||||
"Additional comments": "Fleire kommentarar",
|
||||
"Admin": "Administrator",
|
||||
"Admin settings successfully saved.": "Administrasjonsinnstillingane er lagra.",
|
||||
"Administration": "Administrering"
|
||||
"Administration": "Administrering",
|
||||
"All the places have already been taken": "Alle plassane er opptekne|Det er ein ledig plass|Det er {places} ledige plassar",
|
||||
"Allow registrations": "Tillat nye brukarar",
|
||||
"Anonymous participant": "Anonym deltakar",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme deltakarar må stadfesta at dei blir med via epost.",
|
||||
"Anonymous participations": "Anonyme deltakarar",
|
||||
"Approve": "Godkjenn",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Er du sikker på at du vil sletta brukarkontoen din? Du mistar alt du har gjort her. Brukarnamn, innstillingar, hendingar du har laga, meldingar og deltakingar blir borte for alltid.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Er du sikker på at du vil <b>sletta</b> denne kommentaren? Du kan ikkje angra dette.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Er du sikker på at du vil <b>sletta</b> denne hendinga? Du kan ikkje angra dette. Kanskje du kan diskutera hendinga med personen som oppretta ho, eller redigera hendinga i staden.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil avbryta denne hendinga? Du vil mista alle endringane.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil slutta å redigera denne hendinga? Du mistar alle endringar.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Er du sikker på at du vil melda deg av hendinga \"{title}\"?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Er du sikker på at du vil sletta denne hendinga? Du kan ikkje angra dette.",
|
||||
"Avatar": "Profilbilete",
|
||||
"Back to previous page": "Tilbake til førre sida",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Før du kan logga inn, må du klikka på lenka der for å stadfesta brukarkontoen din.",
|
||||
"By @{username}": "Av @{username}",
|
||||
"Cancel": "Avbryt",
|
||||
"Cancel anonymous participation": "Avbryt anonym deltaking",
|
||||
"Cancel creation": "Ikkje opprett dette",
|
||||
"Cancel edition": "Avbryt redigeringa",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Avbryt ynsket mitt om å delta…",
|
||||
"Cancel my participation…": "Ikkje delta…",
|
||||
"Cancelled: Won't happen": "Avbrote: Kjem ikkje til å skje",
|
||||
"Category": "Kategori",
|
||||
"Change": "Endre",
|
||||
"Change my email": "Byt epostadresse",
|
||||
"Change my identity…": "Byt identitet…",
|
||||
"Change my password": "Byt passord",
|
||||
"Clear": "Tøm",
|
||||
"Click to select": "Klikk for å velja",
|
||||
"Click to upload": "Klikk for å lasta opp",
|
||||
"Close": "Steng",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Steng for kommentarar frå alle (unnateke administratorar)",
|
||||
"Closed": "Stengt",
|
||||
"Comment deleted": "Kommentaren er sletta",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Kommentaren frå @{username} er rapportert",
|
||||
"Comments": "Kommentarar",
|
||||
"Confirm my participation": "Stadfest at eg deltek",
|
||||
"Confirm my particpation": "Stadfest at eg deltek",
|
||||
"Confirmed: Will happen": "Stadfesta: Kjem til å skje",
|
||||
"Continue editing": "Rediger vidare",
|
||||
"Country": "Land",
|
||||
"Create": "Lag",
|
||||
"Create a new event": "Lag ei ny hending",
|
||||
"Create a new group": "Lag ei ny gruppe",
|
||||
"Create a new identity": "Lag ein ny identitet",
|
||||
"Create group": "Lag ei gruppe",
|
||||
"Create my event": "Lag hendinga mi",
|
||||
"Create my group": "Lag gruppa mi",
|
||||
"Create my profile": "Lag profilen min",
|
||||
"Create token": "Lag teikn",
|
||||
"Creator": "Skapar",
|
||||
"Please do not use it in any real way.": "Ikkje bruk denne på ordentleg."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
{
|
||||
"#{tag}": "#{tag}",
|
||||
"(Masked)": "(Amagat)",
|
||||
"(this folder)": "(aqueste dossièr)",
|
||||
"(this link)": "(aqueste ligam)",
|
||||
"+ Add a resource": "+ Ajustar una ressorsa",
|
||||
"+ Create an event": "+ Crear un eveniment",
|
||||
"+ Post a public message": "+ Publicar un messatge public",
|
||||
|
@ -50,12 +52,16 @@
|
|||
"Administration": "Administracion",
|
||||
"Administrator": "Administrator",
|
||||
"All good, let's continue!": "Tot es bon, contunham !",
|
||||
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Totes les membres de grop e los autres administrators eventuals poiràn totjorn capables de veire aquesta informacion.",
|
||||
"All the places have already been taken": "Totas las plaças son presas|Una plaça es encara disponibla|{places} plaças son encara disponiblas",
|
||||
"Allow all comments": "Autorizar totes los comentaris",
|
||||
"Allow all comments from users with accounts": "Autorizar los comentaris dels utilizaires amb compte",
|
||||
"Allow registrations": "Permetre las inscripcions",
|
||||
"An error has occurred.": "Una error s’es producha.",
|
||||
"An ethical alternative": "Una alternativa etica",
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Una instància es una version del logicial Mobilizon que fonciona sus un servidor. Quina persona que siá pòt gerir una instància amb lo {mobilizon_software} o d’autras aplicacions federadas, correspondent al « fedivers ». Aquesta instància s’apèla {instance_name}. Mobilizon es un malhum federat de multiplas instàncias (coma los servidors de corrièl), unes utilizaires son marcats sus diferentas instàncias e pòdon comunicar malgrat que sián pas enregistrats sus la meteissa instància.",
|
||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Una « interfàcia de programacion d’aplicacion » o « API » per un protocòl de comunicacion que permet a de compausant logicials de comunicar entre eles. L’API de Mobilizon, per exemple, pòt permetre a d’aisinas logicialas tèrças de comunicar amb d’instàncias de Mobilizon per efectuar certanas accions, coma la publicacion d’eveniments al vòstre nom, automaticament e a distància.",
|
||||
"And {number} comments": "E {number} comentaris",
|
||||
"Anonymous participant": "Participants anonims",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Òm demandarà als participants anonims de confirmar lor venguda via un corrièl.",
|
||||
"Anonymous participations": "Participacions anonimas",
|
||||
|
@ -80,6 +86,7 @@
|
|||
"By @{group}": "Per @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Per @{username}",
|
||||
"By @{username} and @{group}": "Per @{username} e @{group}",
|
||||
"By {author}": "Per {author}",
|
||||
"By {group}": "Per {group}",
|
||||
"By {username} and {group}": "Per {username} e {group}",
|
||||
"Cancel": "Anullar",
|
||||
|
@ -122,6 +129,8 @@
|
|||
"Country": "País",
|
||||
"Create": "Crear",
|
||||
"Create a calc": "Crear un calc",
|
||||
"Create a discussion": "Crear una discussion",
|
||||
"Create a folder": "Crear un dossièr",
|
||||
"Create a new discussion": "Crear una conversacion novèla",
|
||||
"Create a new event": "Crear un eveniment novèl",
|
||||
"Create a new group": "Crear un grop novèl",
|
||||
|
@ -137,6 +146,7 @@
|
|||
"Create my group": "Crear mon grop",
|
||||
"Create my profile": "Crear mon perfil",
|
||||
"Create resource": "Crear una ressorsa",
|
||||
"Create the discussion": "Crear la discussion",
|
||||
"Create token": "Crear un geton",
|
||||
"Create, edit or delete events": "Crear, modificar o suprimir d’eveniments",
|
||||
"Created by {name}": "Creat per {name}",
|
||||
|
@ -156,15 +166,18 @@
|
|||
"Date parameters": "Paramètres de data",
|
||||
"Decline": "Refusar",
|
||||
"Default": "Per defaut",
|
||||
"Default Mobilizon terms": "Condicions d’utilizacion per de defaut de Mobilizon",
|
||||
"Default Mobilizon.org terms": "Tèrmes de Mobilizon.org per defaut",
|
||||
"Delete": "Suprimir",
|
||||
"Delete Comment": "Suprimir lo comentari",
|
||||
"Delete Event": "Suprimir l’eveniment",
|
||||
"Delete account": "Supression del compte",
|
||||
"Delete conversation": "Suprimir la conversacion",
|
||||
"Delete event": "Suprimir un eveniment",
|
||||
"Delete everything": "O suprimir tot",
|
||||
"Delete group": "Suprimir lo grop",
|
||||
"Delete my account": "Suprimir mon compte",
|
||||
"Delete post": "Suprimir la publicacion",
|
||||
"Delete this identity": "Suprimir aquesta identitat",
|
||||
"Delete your identity": "Suprimir vòstra identitat",
|
||||
"Delete {eventTitle}": "Suprimir {eventTitle}",
|
||||
|
@ -202,10 +215,12 @@
|
|||
"Email": "Corrièl",
|
||||
"Email address": "Adreça mail",
|
||||
"Email notifications": "Notificacions per corrièl",
|
||||
"Enabled": "Activat",
|
||||
"Ends on…": "S’acaba lo…",
|
||||
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Amusatz-vos ben en descobrir Mobilizon !",
|
||||
"Enter some tags": "Escriure d’etiquetas",
|
||||
"Enter the link URL": "Picatz l’URL del ligam",
|
||||
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Indicatz vòstra adreça electronica çai-jos. Vos enviarem las consignas tocant la modificacion de vòstre senhal.",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Picatz vòstres pròpris tèrmes. Balisas HTML autorizadas. Los tèrmes de Mobilizon.org son donats en exemple.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"Error while changing email": "Error en modificar l’adreça electronica",
|
||||
|
@ -238,6 +253,7 @@
|
|||
"Features": "Foncionalitats",
|
||||
"Federated Group Name": "Nom federat del grop",
|
||||
"Federation": "Federacion",
|
||||
"Fetch more": "Ne recuperar plus",
|
||||
"Find an address": "Trobar una adreça",
|
||||
"Find an instance": "Trobar una instància",
|
||||
"Followed by {count} persons": "Seguit per {count} personas",
|
||||
|
@ -262,11 +278,14 @@
|
|||
"Group": "Grop",
|
||||
"Group List": "Lista dels grops",
|
||||
"Group Members": "Membre del grop",
|
||||
"Group address": "Adreça del grop",
|
||||
"Group display name": "Nom de mostrar del grop",
|
||||
"Group full name": "Nom complèt del grop",
|
||||
"Group name": "Nom del grop",
|
||||
"Group settings": "Paramètres del grop",
|
||||
"Group settings saved": "Paramètres de grop salvagardats",
|
||||
"Group short description": "Descripcion corta del grop",
|
||||
"Group visibility": "Visibilitat del grop",
|
||||
"Group {displayName} created": "Grop {displayName} creat",
|
||||
"Group {groupTitle} reported": "Grop {groupTitle} senhalat",
|
||||
"Groups": "Grops",
|
||||
|
@ -274,7 +293,9 @@
|
|||
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
|
||||
"Hide the organizer": "Amagar l’organizator",
|
||||
"Home": "Acuèlh",
|
||||
"Home to {number} users": "Albèrga {number} personas",
|
||||
"Hourly email summary": "Corrièl recapitulatiu per orada",
|
||||
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Accèpti las {instanceRules} e {termsOfService}",
|
||||
"I create an identity": "Crèï una identitat",
|
||||
"I don't have a Mobilizon account": "Ai pas de compte Mobilizon",
|
||||
"I have a Mobilizon account": "Ai un compte Mobilizon",
|
||||
|
@ -291,16 +312,19 @@
|
|||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "S’aquesta identitat es l’unica que pòt administrar unes grops, vos cal los suprimir d’en primièr per dire de poder suprimir aquesta identitat.",
|
||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se volètz, podètz daissar aquí un messatge per l’organizator de l’eveniment çai-jos.",
|
||||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Connexion impossibla, lo corrièl o lo senhal sembla incorrècte.",
|
||||
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Dins lo contèxt seguent, una aplicacion es un logicial, provesit per la còla Mobilizon o una tèrça part, utilizat per interagir amb vòstra instància.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "D’aquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d’informacion {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installar Mobilizon permetrà a de collectius de se liberar de las aisinas dels gigants del web en creant <b>lor pròpria plataforma d’eveniments</b>.",
|
||||
"Instance": "Instància",
|
||||
"Instance Description": "Descripcion de l’instància",
|
||||
"Instance Long Description": "Descripcion longa de l’instància",
|
||||
"Instance Name": "Nom de l’instància",
|
||||
"Instance Rules": "Règlas de l’instància",
|
||||
"Instance Short Description": "Descripcion corta de l’instància",
|
||||
"Instance Terms": "Tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance Terms Source": "Font dels tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance Terms URL": "URL dels tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance administrator": "Administrator de l’instància",
|
||||
"Instance configuration": "Configuracion de l’instància",
|
||||
"Instance languages": "Lenga de l’instància",
|
||||
"Instance rules": "Règlas de l’instància",
|
||||
|
@ -310,12 +334,14 @@
|
|||
"Instances you follow": "Instàncias que seguissètz",
|
||||
"Invite a new member": "Convidar un membre novèl",
|
||||
"Invite member": "Convidar un membre",
|
||||
"Invited": "Convidat",
|
||||
"Italic": "Italica",
|
||||
"Join": "Participar",
|
||||
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Rejonhètz <b>{instance}</b>, una instància Mobilizon",
|
||||
"Join event {title}": "Participar a {title}",
|
||||
"Join group": "Rejónher lo grop",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejonhètz {instance}, una instància Mobilizon",
|
||||
"Key words": "Mots claus",
|
||||
"Language": "Lenga",
|
||||
"Last IP adress": "Darrièra adreça IP",
|
||||
"Last group created": "Darrièr grop creat",
|
||||
|
@ -357,6 +383,7 @@
|
|||
"Manage participants": "Gerir los participants",
|
||||
"Manage participations": "Gerir las participacions",
|
||||
"Mark as resolved": "Marcar coma resolgut",
|
||||
"Member": "Membre",
|
||||
"Members": "Membres",
|
||||
"Message": "Messatge",
|
||||
"Mobilizon": "Mobilizon",
|
||||
|
@ -365,6 +392,7 @@
|
|||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon es en desvolopament, ajustarem de nòvas foncionalitats a aqueste site pendent de mesas a jorn regularas, fins a la publicacion de <b>la version 1 del logicial al primièr semèstre 2020</b>.",
|
||||
"Mobilizon software": "logicial Mobilizon",
|
||||
"Mobilizon version": "Version de Mobilizon",
|
||||
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon vos enviarà un email quand totes los eveniments que i participatz receban d’importantas modificacions : data e ora, adreça, confirmacion o anullacion, etc.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "Licéncia de Mobilizon",
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Comentaris moderats (mostrat aprèp validacion)",
|
||||
"Moderation": "Moderacion",
|
||||
|
@ -406,11 +434,14 @@
|
|||
"No notification settings yet": "Cap de paramètres de notificacion pel moment",
|
||||
"No one is going to this event": "Degun i va pas|Una persona i va|{going} personas i van",
|
||||
"No open reports yet": "Cap de senhalament dubèrt pel moment",
|
||||
"No participant matches the filters": "Cap de participant correspond pas als filtres",
|
||||
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Cap de participar de validar|Validar la participacion|Validar los {number} participants",
|
||||
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Cap de participant de regetar|Regetar la participacion|Regetar los {number} participants",
|
||||
"No participants yet": "Cap de participant pel moment",
|
||||
"No posts found": "Cap de publicacion pas trobada",
|
||||
"No preferences yet": "Cap de preferéncia pel moment",
|
||||
"No profile matches the filters": "Cap de perfil correspond pas als filtres",
|
||||
"No profiles found": "Cap de perfil pas trobat",
|
||||
"No public posts": "Cap de bilhets publics",
|
||||
"No public upcoming events": "Cap d’eveniment pas previst",
|
||||
"No resolved reports yet": "Cap de senhalament resolgut pel moment",
|
||||
|
@ -457,6 +488,7 @@
|
|||
"Page": "Pagina",
|
||||
"Page limited to my group (asks for auth)": "Accès limitat a mon grop (demanda d’autentificacion)",
|
||||
"Page not found": "Pagina pas trobada",
|
||||
"Parent folder": "Dossièr parent",
|
||||
"Participant": "Participant",
|
||||
"Participant already was rejected.": "Lo participant es ja estat regetat.",
|
||||
"Participant has already been approved as participant.": "Lo participant es ja estat aprovat coma participant.",
|
||||
|
@ -487,10 +519,12 @@
|
|||
"Please read the instance's {fullRules}": "Mercés de legir las {fullRules}",
|
||||
"Please refresh the page and retry.": "Actualizatz la pagina e tornatz ensajar.",
|
||||
"Please type at least 5 characters": "Mercés de picar almens 5 caractèrs",
|
||||
"Post": "Publicacion",
|
||||
"Post a comment": "Publicar lo comentari",
|
||||
"Post a public message": "Publicar un messatge public",
|
||||
"Post a reply": "Respondre",
|
||||
"Postal Code": "Còdi postal",
|
||||
"Posts": "Publicacions",
|
||||
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsat per {mobilizon}. © 2018 - {date} Los contributors Mobilizon - Realizat amb lo sosten financièr de {contributors}.",
|
||||
"Preferences": "Preferéncias",
|
||||
"Previous page": "Pagina precedenta",
|
||||
|
@ -507,6 +541,7 @@
|
|||
"Public feeds": "Flux publics",
|
||||
"Public iCal Feed": "Flux iCal public",
|
||||
"Public page": "Pagina publica",
|
||||
"Publication date": "Data de publicacion",
|
||||
"Publish": "Publicar",
|
||||
"Published events": "Eveniments publicats",
|
||||
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eveniments publicats amb <b>{comments}</b> comentaris e <b>{participations}</b> participacions confirmadas",
|
||||
|
@ -515,6 +550,7 @@
|
|||
"Recap every week": "Resumit setmanièr",
|
||||
"Receive one email per request": "Recebre pas qu’un corrièl per demanda",
|
||||
"Redirecting to event…": "Redireccion cap a l’eveniment…",
|
||||
"Refresh profile": "Actualizar lo perfil",
|
||||
"Region": "Region",
|
||||
"Register": "S’inscriure",
|
||||
"Register an account on Mobilizon!": "S’inscriure a Mobilizon !",
|
||||
|
@ -535,6 +571,7 @@
|
|||
"Reopen": "Tornar dobrir",
|
||||
"Reply": "Respondre",
|
||||
"Report": "Senhalar",
|
||||
"Report #{reportNumber}": "Senhalament #{reportNumber}",
|
||||
"Report this comment": "Senhalar aqueste comentari",
|
||||
"Report this event": "Senhalar aqueste eveniment",
|
||||
"Report this group": "Senhalar aqueste grop",
|
||||
|
@ -552,6 +589,7 @@
|
|||
"Resolved": "Resolgut",
|
||||
"Resource provided is not an URL": "La ressorça fornida es pas una URL",
|
||||
"Resources": "Ressorsas",
|
||||
"Right now": "Ara meteis",
|
||||
"Role": "Ròtle",
|
||||
"Rules": "Règlas",
|
||||
"SSL/TLS": "SSL/TLS",
|
||||
|
@ -580,8 +618,10 @@
|
|||
"Show remaining number of places": "Far veire lo nombre de plaças que demòran",
|
||||
"Show the time when the event begins": "Mostrar l’ora de debuta de l’eveniment",
|
||||
"Show the time when the event ends": "Mostrar l’ora de fin de l’eveniment",
|
||||
"Sign in with": "Se connectar amb",
|
||||
"Sign up": "S’inscriure",
|
||||
"Software to the people": "Logicial pel pòble",
|
||||
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Unes tèrmes, tecnics o pas, utilizats dins lo tèxt çai-jos pòdon concernir de concèptes dificils a encapar. Prepausam aquí un glossari que poirà vos ajudar a los comprendre melhor :",
|
||||
"Starts on…": "Comença lo…",
|
||||
"Status": "Estat",
|
||||
"Statut": "Estatut",
|
||||
|
@ -611,6 +651,7 @@
|
|||
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "L’organizator d’aqueste eveniment aprovar manualament las participacion. Estant qu’avètz causit de participar sens compte, mercés d’explicar perque volètz participar a aqueste eveniment.",
|
||||
"The event title will be ellipsed.": "Lo títol de l’eveniment utilizarà una ellipsi.",
|
||||
"The event will show the group as organizer.": "L’eveniment mostrarà lo grop coma organizator.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L’administrator de l’instància es la persona o entitat que gerís aquesta instància Mobilizon.",
|
||||
"The new email doesn't seem to be valid": "La nòva adreça sembla pas èsser valida",
|
||||
"The new email must be different": "La nòva adreça deu èsser diferenta",
|
||||
"The new password must be different": "Lo nòu senhal deu èsser diferent",
|
||||
|
@ -628,6 +669,7 @@
|
|||
"This email is already registered as participant for this event": "Aqueste eveniment a ja una adreça electrica enregistrada coma participanta",
|
||||
"This email is already used.": "Aquesta adreça es ja utilizada.",
|
||||
"This event has been cancelled.": "Aqueste eveniment foguèt anullat.",
|
||||
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Aqueste eveniment es sonque accessible via son ligam. Fasètz moment ont lo publicatz.",
|
||||
"This identity is not a member of any group.": "Aquesta identitat es membre de cap de grop.",
|
||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Aquesta informacion es solament enregistrada sus vòstre ordenador. Clicatz per mai de detalhs",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Aquesta installacion (apeladas « instància ») pòt facilament {interconnect}, gràcias a {protocol}.",
|
||||
|
@ -652,6 +694,7 @@
|
|||
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferit a {outsideDomain}",
|
||||
"Type": "Tipe",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL copiada al quicha-papièrs",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malaürosament, aquesta instància es pas dubèrta a las inscripcions",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
|
@ -659,12 +702,14 @@
|
|||
"Unknown error.": "Error desconeguda.",
|
||||
"Unsaved changes": "Modificacions pas enregistradas",
|
||||
"Unset group": "Deseleccionar lo grop",
|
||||
"Unsuspend": "Anullar la suspension",
|
||||
"Upcoming": "Venents",
|
||||
"Upcoming events": "Eveniments venents",
|
||||
"Update": "Modificar",
|
||||
"Update event {name}": "Actualizar l’eveniment {name}",
|
||||
"Update group": "Actualizar lo grop",
|
||||
"Update my event": "Modificar mon eveniment",
|
||||
"Update post": "Actualizar la publicacion",
|
||||
"Updated": "Actualizat",
|
||||
"Use my location": "Utilizar ma posicion",
|
||||
"User": "Utilizaire",
|
||||
|
@ -685,6 +730,7 @@
|
|||
"Waiting list": "Lista d’espèra",
|
||||
"Warning": "Avertiment",
|
||||
"We just sent an email to {email}": "Venèm d’enviar un corrièl a {email}",
|
||||
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Utilizan vòstra zòna orària per nos assegurar que recebètz las notificacions per un eveniment al bon moment.",
|
||||
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Volèm desvolopar un <b>ben comun numeric</b>, que tot lo monde poirà s’apropriar, concebut dins <b>lo respet de la vida privada e de l’accion militanta</b>.",
|
||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Anam vos enviar a vòstra instància per dire d’interagir amb aqueste eveniment",
|
||||
"We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "Cambiarem pas lo monde de Facebook estant. L’aisina que somiem, las entrepresas del capitalisme de susvelhança son pas capablas de lo produire, perque poirián pas ne traire profièch.",
|
||||
|
@ -698,6 +744,7 @@
|
|||
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Benvengut a Mobilizon, {username} !",
|
||||
"Who can view this event and participate": "Qual pòt veire aqueste eveniment e i participar",
|
||||
"Who can view this post": "Qual pòt veire aqueste bilhet",
|
||||
"Who published {number} events": "Qu’an publicat {number} eveniments",
|
||||
"Why create an account?": "Perqué crear un compte ?",
|
||||
"World map": "Mapa mondiala",
|
||||
"Write something…": "Escrivètz quicòm…",
|
||||
|
@ -761,6 +808,7 @@
|
|||
"any distance": "rai la distància",
|
||||
"as {identity}": "coma {identity}",
|
||||
"change the world, one byte at a time": "cambiar lo monde, un octet a l’encòp",
|
||||
"contact uninformed": "contacte pas fornit",
|
||||
"default Mobilizon terms": "tèrmes per defaut de Mobilizon",
|
||||
"digital habits of activists": "los usatges numerics de militants",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "per exemple : 10 carrièra Jangot",
|
||||
|
@ -791,9 +839,13 @@
|
|||
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} apondèt una nòta sus {report}",
|
||||
"{moderator} closed {report}": "{moderator} a tancat {report}",
|
||||
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} suprimèt un evinement apelat « {title} »",
|
||||
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} suprimèt l’utilizaire {user}",
|
||||
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} anullèt la suspension de {profile}",
|
||||
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} marquèt {report} coma resolgut",
|
||||
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} a tornat dobrir {report}",
|
||||
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} suspendèt lo perfil {profile}",
|
||||
"{nb} km": "{nb} km",
|
||||
"{number} members": "{number} membres",
|
||||
"{number} organized events": "Cap d’eveniment|Un eveniment organizat|{number} eveniments organizats",
|
||||
"{number} participations": "Cap de participacion|Una participacion|{number} participacions",
|
||||
"{profile} (by default)": "{profile} (per defaut)",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue