Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/de/
This commit is contained in:
Thebigal Wisi 2022-02-24 10:24:52 +00:00 committed by Weblate
parent a32b6dd03e
commit 3233a7e258

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Thebigal Wisi <alwisi@posteo.de>\n" "Last-Translator: Thebigal Wisi <alwisi@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/de/>\n" "backend/de/>\n"
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ende"
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132 #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Number of participants" msgid "Number of participants"
msgstr "Anzahl der Teilnehmer:innen" msgstr "Anzahl der Treilnehmenden"
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120 #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
#, elixir-format #, elixir-format
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Verwalten Sie Ihre Teilnahme:"
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Organizer: %{organizer}" msgid "Organizer: %{organizer}"
msgstr "Organisator:in: %{organizer}" msgstr "Veranstalter:in: %{organizer}"
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42 #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
#, elixir-format #, elixir-format
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Titel: %{title}"
#: lib/web/email/group.ex:44 #: lib/web/email/group.ex:44
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}" msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
msgstr "📅 Gerade von %{group} geplant: %{event}" msgstr "📅 Gerade erstellt von %{group}: %{event}"
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
#, elixir-format #, elixir-format
@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr "Eine Administrator:in hat Ihre Rolle auf %{instance} aktualisiert"
#, elixir-format, ex-autogen #, elixir-format, ex-autogen
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
msgstr "" msgstr ""
"Hallo! Es scheint, dass Sie die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse " "Hallo zusammen! Es scheint, dass Sie die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-"
"auf <b>%{instance}</b> ändern wollten. Wenn Sie dies immer noch tun möchten, " "Adresse auf <b>%{instance}</b> ändern wollten. Wenn Sie dies immer noch tun "
"klicken Sie bitte auf die Schaltfläche unten, um die Änderung zu bestätigen. " "möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche unten, um die Änderung zu "
"Sie können sich dann mit dieser neuen E-Mail-Adresse bei %{instance} " "bestätigen. Sie können sich dann mit dieser neuen E-Mail-Adresse bei "
"anmelden." "%{instance} anmelden."
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3