-
+ |
- <%= gettext "Reason" %>
+ <%= gettext "Reasons for report" %>
<%= @report.content %>
@@ -100,8 +100,8 @@
diff --git a/lib/web/templates/email/report.text.eex b/lib/web/templates/email/report.text.eex
index 4b5a1b271..9d841acf4 100644
--- a/lib/web/templates/email/report.text.eex
+++ b/lib/web/templates/email/report.text.eex
@@ -1,29 +1,17 @@
<%= gettext "New report from %{reporter} on %{instance}", reporter: @report.reporter.preferred_username, instance: @instance[:name] %>
-
--
-
<%= if Map.has_key?(@report, :event) do %>
- <%= gettext "Event" %>
-
- <%= @report.event.title %>
+ <%= gettext "Event" %>
+ <%= @report.event.title %>
<% end %>
-
-
<%= if Map.has_key?(@report, :comments) && length(@report.comments) > 0 do %>
- <%= gettext "Comments" %>
-
- <%= for comment <- @report.comments do %>
- <%= comment.text %>
- <% end %>
+ <%= gettext "Comments" %>
+ <%= for comment <- @report.comments do %>
+ <%= comment.text %>
+ <% end %>
<% end %>
-
-
<%= if @report.content do %>
- <%= gettext "Reason" %>
-
- <%= @report.content %>
+ <%= gettext "Reason" %>
+ <%= @report.content %>
<% end %>
-
-
-View the report: <%= moderation_report_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :index, @report.id) %>
-
+<%= gettext "View report:" %> <%= moderation_report_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :index, @report.id) %>
diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po
index 8db8501c4..a99cf097f 100644
--- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
@@ -26,11 +25,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} هو خادم موبيليزون Mobilizon."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -48,40 +42,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "أطلب مِن المجتمَع على Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "الفعالية"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "تعلّم المزيد عن Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "السبب"
@@ -95,16 +72,6 @@ msgstr "تصفير الكلمة السرية"
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "هل واجهتك صعوبات في الولوج؟"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "إعرض التقرير"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -115,45 +82,12 @@ msgstr ""
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "فعّل حسابي"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "كل شيء على ما يرام!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "الإنتقال إلى صفحة الفعالية"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "معرفة المزيد عن Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -165,11 +99,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "تم قبول المشاركة"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "تم رفض المشاركة"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "تصفير الكلمة السرية"
@@ -179,33 +109,11 @@ msgstr "تصفير الكلمة السرية"
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "المعذرة!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "لسوء الحظ ، لقد رفض المُنظّمون طلب مشاركتك."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "لقد قمتَ بتقديم طلب للمشاركة في فعالية %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "لقد قمتَ بتقديم طلب للمشاركة في فعالية %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -216,62 +124,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "نهاية الفعالية"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "تم تحديث الفعالية %{title}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "تم تحديث الفعالية!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "العنوان الجديد: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "بداية الفعالية"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "تم تحديث الفعالية %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -288,34 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "تنبيه"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "تم إلغاء الفعالية"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "تم تأكيد الفعالية"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -496,24 +335,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -524,35 +345,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -565,6 +357,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -592,11 +385,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "الفعالية"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -615,13 +403,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -630,16 +412,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -675,43 +447,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1130,21 +866,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1171,11 +896,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1187,26 +907,304 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} هو خادم موبيليزون Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} هو خادم موبيليزون Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} هو خادم موبيليزون Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "تم تحديث الفعالية!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "تعلّم المزيد عن Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "تم تأكيد الفعالية"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "لسوء الحظ ، لقد رفض المُنظّمون طلب مشاركتك."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "إعرض التقرير"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "إعرض التقرير"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "لقد قمتَ بتقديم طلب للمشاركة في فعالية %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
index 5d87a22cc..65b2e621d 100644
--- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
@@ -23,11 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -45,40 +39,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr ""
@@ -92,16 +69,6 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -112,45 +79,12 @@ msgstr ""
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -162,11 +96,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -176,33 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -213,62 +121,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -285,34 +147,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -493,24 +332,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -521,32 +342,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -556,6 +351,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -580,11 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -603,13 +394,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -618,16 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -654,40 +429,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1106,21 +848,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1147,11 +878,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1163,26 +889,298 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
index afb809cd1..7e46f3244 100644
--- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Si no ho has demanat tu, ignora aquest email. La teva contrasenya només "
@@ -27,11 +26,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Flux per %{email} a Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -49,40 +43,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Pregunta a la comunitat a Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Activitat"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instruccions per canviar la contrasenya a %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Per aprendre més de Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Hi ets a prop!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Raó"
@@ -98,16 +75,6 @@ msgstr ""
"Restablir la teva contrasenya és fàcil. Prem el botó de sota i segueix les "
"instruccions. Acabarem de seguida."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Problemes per iniciar la sessió?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Mostra la denúncia"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -118,51 +85,12 @@ msgstr "Instruccions per confirmar el teu compte de Mobilizon a %{instance}"
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "S'ha denunciat una activitat al servidor de Mobilizon %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Activa el teu compte"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Tot en ordre!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"Alguna organitzadora acaba d'acceptar la teva participació. Podràs "
-"participar a l'activitat!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Ves a la pàgina de l'activitat"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
-"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Si has de canceŀlar la teva participació, torna a l'enllaç anterior i clica "
-"al botó de participació."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Més coses sobre Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -174,11 +102,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "S'ha aprovat la participació"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "S'ha denegat la participació"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
@@ -190,17 +114,6 @@ msgstr ""
"Restablir la contrasenya és fàcil. Segueix l'enllaç de sota i segueix les "
"instruccions. Serà un no-res."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Ho sentim!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Malauradament, les organitzadores han rebutjat la teva participació."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
@@ -208,17 +121,6 @@ msgstr ""
"Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de mail. Estàs a un clic d"
"'activar-lo. Si no l'has creat tu, ignora aquest mail."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -229,62 +131,16 @@ msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "T'han denegat la participació a %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Final de l'activitat"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "S'ha actualitzat {%title}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "S'ha actualitzat l'activitat!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Nova data i hora de final: %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Nova data i hora d'inici: %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Nou títol: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Inici de l'activitat"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "L'activitat %{title} ha estat actualitzada"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "S'ha actualitzat l'activitat {%title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -301,34 +157,11 @@ msgstr "Aquesta és una web de proves per provar la beta de Mobilizon."
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "S'ha canceŀlat l'activitat"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "S'ha confirmat l'activitat"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "S'ha posat l'estat a \"provisional\""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -509,24 +342,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -537,35 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
-"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
-msgstr[1] ""
-"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
-"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -574,6 +360,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -597,11 +384,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Activitat"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -620,13 +402,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}"
@@ -635,16 +411,6 @@ msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -668,39 +434,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1119,25 +853,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
-"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"Mentrestant, tingues en compte que eaquest software encara no està acabat. "
-"Pots trobar més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1168,11 +887,6 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) ha denunciat aquest contingut."
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nova denúncia a %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Algú a %{instance} ha denunciat el contingut següent."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1184,23 +898,6 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Algú ha soŀlicitat a %{instance} una contrasenya nova."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"Mentrestant, tingues en compte que eaquest software encara no està acabat. "
-"Pots trobar més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}."
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
@@ -1208,7 +905,302 @@ msgstr ""
"les actualitzacions freqüents. Treurem la {b_start}versió 1.0 a la primera "
"meitat del 2020%{b_end}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "No ho facis servir més que proves, sisplau"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
+"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
+msgstr[1] ""
+"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
+"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "S'ha actualitzat l'activitat!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
+"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"Mentrestant, tingues en compte que eaquest software encara no està acabat. "
+"Pots trobar més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"Mentrestant, tingues en compte que eaquest software encara no està acabat. "
+"Pots trobar més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Per aprendre més de Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Hi ets a prop!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Algú a %{instance} ha denunciat el contingut següent."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "S'ha confirmat l'activitat"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Malauradament, les organitzadores han rebutjat la teva participació."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Mostra la denúncia"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Mostra la denúncia"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po
index cd3bda3b6..f4e5c43d3 100644
--- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
@@ -23,11 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -45,40 +39,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr ""
@@ -92,16 +69,6 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -112,45 +79,12 @@ msgstr ""
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -162,11 +96,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -176,33 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -213,62 +121,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -285,34 +147,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -493,24 +332,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -521,32 +342,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -556,6 +351,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -580,11 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -603,13 +394,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -618,16 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -654,40 +429,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1106,21 +848,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1147,11 +878,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1163,26 +889,298 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
index b2317ec0e..8c705c08b 100644
--- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail. Dein Passwort "
@@ -28,11 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed für %{email} auf Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -50,40 +44,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Frag die Gemeinschaft auf Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Anweisungen um dein Passwort auf %{instance} zurückzusetzen"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Lerne mehr über Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Fast hier!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Begründung"
@@ -99,16 +76,6 @@ msgstr ""
"Dein Passwort zurückzusetzen ist einfach. Klicke einfach auf den Button "
"unten und folge den Anweisungen. Wir kümmern uns um den Rest."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Probleme beim einloggen?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Meldung ansehen"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -119,51 +86,12 @@ msgstr "Anweisungen um deinen Mobilizon-Account auf %{instance} zu bestätigen"
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Neue Meldung auf der Mobilizon-Instanz %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Aktiviere deinen Account"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Alles klar!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"Ein Organisator hat deine Teilnahme bestätigt. Du nimmst jetzt an der "
-"Veranstaltung teil!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Gehe zur Veranstaltungs-Seite"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
-"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, besuche einfach den vorhergehenden "
-"Link und klicke auf den Teilnahme-Button."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Lerne mehr über Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -175,11 +103,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Teilnahme bestätigt"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Teilnahme abgelehnt"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Passwort zurückgesetzt"
@@ -191,17 +115,6 @@ msgstr ""
"Dein Passwort zurückzusetzen ist einfach. Klicke einfach auf den Button "
"unten und folge den Anweisungen. Wir kümmern uns um den Rest."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Entschuldigung!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Leider hat der Organisator deine Teilnahme abgelehnt."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
@@ -210,17 +123,6 @@ msgstr ""
"Klick von der Aktivierung entfernt. Wenn Du das nicht warst, ignoriere diese "
"E-Mail bitte."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -231,62 +133,16 @@ msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde abgelehnt"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Ende der Veranstaltung"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Veranstaltung %{title} wurde aktualisiert"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Veranstaltung aktualisiert!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Neues Datum und Uhrzeit für das Ende der Veranstaltung: %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Neues Datum und Uhrzeit für den Beginn der Veranstaltung: %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Neuer Titel: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Beginn der Veranstaltung"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "Die Veranstaltung %{title} wurde gerade aktualisiert"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "Die Veranstaltung %{title} wurde aktualisiert"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -304,34 +160,11 @@ msgstr "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen."
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "Veranstaltung wurde abgesagt"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "Veranstaltung wurde bestätigt"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "Veranstaltung wurde als vorläufig markiert"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Meine Teilnahme an der Veranstaltung %{title} zusagen"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -514,24 +347,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Welche Informationen sammeln wir ?"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -542,35 +357,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon auf %{instance}: E-Mail geändert"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr "Neue E-Mail Adresse"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr "Bestätig E-Mail Adresse"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
-"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
-msgstr[1] ""
-"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
-"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -579,6 +365,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -602,11 +389,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Veranstaltung"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -625,13 +407,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}"
@@ -640,16 +416,6 @@ msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -673,39 +439,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1124,25 +858,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
-"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"Bitte beachte in der Zwischenzeit, dass diese Software (noch) fertiggestellt "
-"ist. Weitere Informationen %{a_start}in unserem Blog%{a_end}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1175,11 +894,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Neue Meldung auf %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1192,23 +906,6 @@ msgstr ""
"Du hast ein neues Passwort für deinen Account auf %{instance} angefragt."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"Bitte beachte in der Zwischenzeit, dass diese Software (noch) fertiggestellt "
-"ist. Weitere Informationen %{a_start}in unserem Blog%{a_end}."
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
@@ -1216,7 +913,302 @@ msgstr ""
"während regulären Updates hinzufügen, bis %{b_start}Version 1 der Software "
"in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird%{b_end}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
+"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
+msgstr[1] ""
+"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
+"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Veranstaltung aktualisiert!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
+"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"Bitte beachte in der Zwischenzeit, dass diese Software (noch) fertiggestellt "
+"ist. Weitere Informationen %{a_start}in unserem Blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"Bitte beachte in der Zwischenzeit, dass diese Software (noch) fertiggestellt "
+"ist. Weitere Informationen %{a_start}in unserem Blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Lerne mehr über Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Fast hier!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "Veranstaltung wurde bestätigt"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Leider hat der Organisator deine Teilnahme abgelehnt."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr "Bestätig E-Mail Adresse"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Meldung ansehen"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Meldung ansehen"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/default.pot b/priv/gettext/default.pot
index f4889e8a6..f1cff2b6f 100644
--- a/priv/gettext/default.pot
+++ b/priv/gettext/default.pot
@@ -1,6 +1,5 @@
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
@@ -9,11 +8,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -31,40 +25,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr ""
@@ -78,16 +55,6 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -98,45 +65,12 @@ msgstr ""
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -148,11 +82,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -162,33 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -199,62 +107,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -271,34 +133,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -479,24 +318,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -507,31 +328,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -540,6 +336,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -563,11 +360,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -586,13 +378,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -601,16 +387,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -634,39 +410,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1085,21 +829,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1126,11 +859,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1141,21 +869,6 @@ msgstr ""
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
@@ -1165,3 +878,288 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po
index dbbd40d98..009fd6231 100644
--- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po
@@ -23,7 +23,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
@@ -32,11 +31,6 @@ msgstr "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won'
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed for %{email} on Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} is a Mobilizon server."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -54,40 +48,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Ask the community on Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Event"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "If you didn't request this, please ignore this email."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instructions to reset your password on %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Learn more about Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Nearly there!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Reason"
@@ -101,16 +78,6 @@ msgstr "Reset Password"
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Trouble signing in?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "View the report"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -121,45 +88,12 @@ msgstr "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "New report on Mobilizon instance %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Activate my account"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "All good!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Go to event page"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Learn more about Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -171,11 +105,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Participation approved"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Participation rejected"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Password reset"
@@ -185,33 +115,11 @@ msgstr "Password reset"
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Sorry!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "You requested to participate in event %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "You requested to participate in event %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -222,62 +130,16 @@ msgstr "Your participation to event %{title} has been approved"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Your participation to event %{title} has been rejected"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Ending of event"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Event %{title} has been updated"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Event updated!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "New title: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Start of event"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "The event %{title} was just updated"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "The event %{title} was updated"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "View the updated event on: %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -294,34 +156,11 @@ msgstr "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "Event has been cancelled"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "Event has been confirmed"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "Event status has been set as tentative"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "If you didn't request this, please ignore this email."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -502,24 +341,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -530,31 +351,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr[1] "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -563,6 +359,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -586,11 +383,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Event"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -609,13 +401,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "View the updated event on: %{link}"
@@ -624,16 +410,6 @@ msgstr "View the updated event on: %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -657,39 +433,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1108,21 +852,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1149,11 +882,6 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "New report on %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Someone on %{instance} reported the following content."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1165,26 +893,296 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "You requested a new password for your account on %{instance}."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} is a Mobilizon server."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "If you didn't request this, please ignore this email."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog."
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Please do not use it in any real way"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
+msgstr[1] "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} is a Mobilizon server."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} is a Mobilizon server."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Event updated!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "If you didn't request this, please ignore this email."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Learn more about Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Nearly there!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Someone on %{instance} reported the following content."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "Event has been confirmed"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "View the report"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "View the report"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "View the updated event on: %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "You requested to participate in event %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po
index fe8d414ef..e31daadac 100644
--- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po
@@ -14,460 +14,293 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Si no solicitaste este correo, simplemente ignóralo. Su contraseña no "
"cambiará al menos que use el siguiente enlace para crear una nueva."
-#: lib/service/export/feed.ex:170
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:170
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed para% {email} en Mobilizon"
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
#, elixir-format
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} es un servidor de Mobilizon."
-
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
-#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} por %{creator}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
msgid "Activate my account"
msgstr "Activar mi cuenta"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:121
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:14
-#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Preguntar a la comunidad en framacolibri"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Si no solicitaste este correo, por favor ignóralo."
-
#: lib/web/email/user.ex:48
-#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instrucciones para restablecer su contraseña en %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-#, elixir-format
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Aprenda más sobre Mobilizon."
-
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-#, elixir-format
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "¡Ya casi estas!"
-
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61
msgid "Reset Password"
msgstr "Reinicializar la contraseña"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Restablecer tu contraseña es fácil. Simplemente presione el botón y siga las "
"instrucciones. Te tendremos en funcionamiento en poco tiempo."
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "¿Problemas para entrar?"
-
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-#, elixir-format
-msgid "View the report"
-msgstr "Ver el informe"
-
#: lib/web/email/user.ex:28
-#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Instrucciones para confirmar su cuenta Mobilizon en %{instance}"
-#: lib/web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/email/admin.ex:23
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nuevo informe sobre la instancia Mobilizon %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Activa tu cuenta"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-#, elixir-format
-msgid "All good!"
-msgstr "¡Todo está bien!"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-#, elixir-format
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"Un organizador ha aprobado su participación. ¡Ahora puedes ir a este evento!"
-
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Ir a la página del evento"
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
#, elixir-format
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento "
-"mediante el enlace debajo y presiona el botón."
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-#, elixir-format
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Si necesita cancelar su participación, solo acceda al enlace anterior y haga "
-"clic en el botón de participación."
-
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-#, elixir-format
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Aprende más de Mobilizon:"
-
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Nuevo informe de %{reporter} en %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
msgstr "Participación aprobada"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Participación rechazada"
-
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Restablecer contraseña"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Restablecer tu contraseña es fácil. Simplemente haga clic en el enlace a "
"continuación y siga las instrucciones. Estarás operacional en muy poco "
"tiempo."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
#, elixir-format
-msgid "Sorry!"
-msgstr "¡Lo siento!"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-#, elixir-format
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-"Lamentablemente, los organizadores rechazaron tu solicitud de participación."
-
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
"Has creado una cuenta en %{host} con esta dirección de correo electrónico. "
"Estás a un clic de activarlo. Si no eras tú, ignora este correo electrónico."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-#, elixir-format
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}."
-
#: lib/web/email/participation.ex:92
-#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada"
-#: lib/web/email/participation.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:71
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido rechazada"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
#, elixir-format
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Fin del evento"
-
#: lib/web/email/event.ex:35
-#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "El evento %{title} ha sido actualizado"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Event updated!"
-msgstr "¡Evento actualizado!"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-#, elixir-format
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Nueva fecha y hora para finalizar el evento: %{ends_on}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-#, elixir-format
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Nueva fecha y hora para el inicio del evento: %{begin_on}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Nuevo título: %{title}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
#, elixir-format
-msgid "Start of event"
-msgstr "Inicio del evento"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-#, elixir-format
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "El evento %{title} se acaba de actualizar"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-#, elixir-format
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "El evento %{title} se actualizó"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-#, elixir-format
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-#, elixir-format
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}"
-
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Solicitó una nueva contraseña para su cuenta en %{instancia}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr ""
"Este es un sitio de demostración para probar la versión beta de Mobilizon."
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
#, elixir-format
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "El evento ha sido cancelado"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-#, elixir-format
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "El evento ha sido confirmado"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-#, elixir-format
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "El estado del evento se ha establecido como provisional"
-
#: lib/web/email/participation.ex:114
-#, elixir-format
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Confirme su participación en el evento %{title}"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
#, elixir-format
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Si no solicitó este correo electrónico, simplemente puede ignorarlo."
-
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "An internal ID for your current selected identity"
msgstr "Un ID interno para su identidad seleccionada actualmente"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
msgstr "Un ID de usuario interna"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37
msgctxt "terms"
msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:"
msgstr ""
"Cualquier información que recopilemos sobre usted puede usarse de las "
"siguientes maneras:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9
msgctxt "terms"
msgid "Basic account information"
msgstr "Información básica de la cuenta"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25
msgctxt "terms"
msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon."
msgstr "No comparta ninguna información peligrosa a través de Mobilizon."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90
msgctxt "terms"
msgid "Do we disclose any information to outside parties?"
msgstr "¿Divulgamos alguna información a terceros?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68
msgctxt "terms"
msgid "Do we use cookies?"
msgstr "¿Usamos cookies?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51
msgctxt "terms"
msgid "How do we protect your information?"
msgstr "¿Cómo protegemos tu información?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29
msgctxt "terms"
msgid "IPs and other metadata"
msgstr "dirección IP y otros metadatos"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78
msgctxt "terms"
msgid "If you delete these informations, you need to login again."
msgstr "Si eliminas esta información, deberás iniciar sesión nuevamente."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87
msgctxt "terms"
msgid "Note: These informations are stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr ""
"Nota: Estas informaciones se almacenan en tu almacenamiento local y no en "
"tus cookies."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17
msgctxt "terms"
msgid "Published events and comments"
msgstr "Eventos publicados y comentarios"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64
msgctxt "terms"
msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months."
msgstr ""
"Conserva las direcciones IP asociadas con usuarios registrados no más de 12 "
"meses."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76
msgctxt "terms"
msgid "Tokens to authenticate you"
msgstr "Fichas para \"autenticarte\""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31
msgctxt "terms"
msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server."
msgstr ""
"También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la "
"dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr ""
"Almacenamos la siguiente información en tu dispositivo cuando te conectas:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58
msgctxt "terms"
msgid "We will make a good faith effort to:"
msgstr "Haremos un esfuerzo de buena fe para:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
msgstr "¿Para qué utilizamos tu información?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57
msgctxt "terms"
msgid "What is our data retention policy?"
msgstr "¿Cuál es nuestra política de retención de datos?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67
msgctxt "terms"
msgid "You may irreversibly delete your account at any time."
msgstr "Puede eliminar irreversiblemente su cuenta en cualquier momento."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115
msgctxt "terms"
msgid "Changes to our Privacy Policy"
msgstr "Cambios a nuestra política de privacidad"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site."
msgstr ""
@@ -477,8 +310,8 @@ msgstr ""
"https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\"> "
"Reglamento general de protección de datos ) no utilice este sitio ."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site."
msgstr ""
@@ -489,30 +322,30 @@ msgstr ""
"Ley de protección de la privacidad en línea para niños ) no utilice este "
"sitio."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr ""
"Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos "
"cambios en esta página."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112
msgctxt "terms"
msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction."
msgstr ""
"Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor se encuentra "
"en otra jurisdicción."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103
msgctxt "terms"
msgid "Site usage by children"
msgstr "Uso del sitio por niños"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47
msgctxt "terms"
msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr ""
@@ -523,8 +356,8 @@ msgstr ""
"consultas y / u otras solicitudes o\n"
" preguntas."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45
msgctxt "terms"
msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr ""
@@ -532,8 +365,8 @@ msgstr ""
"dirección IP con otras conocidas para determinar la prohibición,\n"
" evasión u otras violaciones."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43
msgctxt "terms"
msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
msgstr ""
@@ -542,166 +375,90 @@ msgstr ""
" interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio "
"contenido si ha iniciado sesión."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "¿Qué información recopilamos?"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
#, elixir-format
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr "Confirma la nueva dirección para cambiar tu correo electrónico."
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-#, elixir-format
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-"Si este cambio no fue iniciado por ti, ignora este correo electrónico. La "
-"dirección de correo electrónico de la cuenta de Mobilizon no cambiará hasta "
-"que accedas al enlace de arriba."
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-#, elixir-format
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-"Si no solicitaste cambiar tu correo electrónico, es probable que alguien "
-"haya obtenido acceso a su cuenta. Cambia su contraseña de inmediato o "
-"comunícate con el administrador del servidor si no puedes acceder a tu "
-"cuenta."
-
#: lib/web/email/user.ex:175
-#, elixir-format
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon en %{instance}: confirma tu dirección de correo electrónico"
-#: lib/web/email/user.ex:152
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:152
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon en %{instance}: correo electrónico modificado"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "New email address"
-msgstr "Nueva dirección de correo electrónico"
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-#, elixir-format
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-"La dirección de correo electrónico de su cuenta en %{host} se está cambiando "
-"a:"
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Verify email address"
-msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico"
-
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-#, elixir-format
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento "
-"mediante el enlace debajo y presiona el botón."
-msgstr[1] ""
-"Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento "
-"mediante el enlace debajo y presiona el botón."
-
#: lib/web/email/notification.ex:46
-#, elixir-format
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Un evento programado para hoy"
msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy"
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Tienes un evento hoy:"
msgstr[1] "Tienes %{total} eventos hoy:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}"
msgstr "%{inviter} te acaba de invitar a unirte a su grupo %{group}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Come along!"
msgstr "¡ Únete a nosotros !"
-#: lib/web/email/notification.ex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:24
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "No olvides ir a %{title}"
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "Events today"
-msgstr "Evento"
-
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Get ready for %{title}"
msgstr "Prepárate para %{title}"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59
msgid "See my groups"
msgstr "Ver mis grupos"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr "Para aceptar esta invitación, dirígete a tus grupos."
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Upcoming event"
-msgstr "Evento proximo"
-
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}"
-#: lib/web/email/group.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:28
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{Inviter} te ha invitado a unirte al grupo %{group}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
#, elixir-format
-msgid "Event address"
-msgstr "Dirección del evento"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-#, elixir-format
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr "Dirección física fue eliminada"
-
#: lib/web/email/notification.ex:70
-#, elixir-format
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Un evento programado para hoy"
msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy"
-#: lib/web/email/notification.ex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:92
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Una solicitud para participar en el evento %{title} a procesar"
@@ -709,59 +466,21 @@ msgstr[1] ""
"%{number_participation_requests} solicitudes para participar en el evento "
"%{title} a procesar"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Tienes un evento hoy:"
msgstr[1] "Tienes %{total} eventos hoy:"
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] "Tiene una solicitud de participación pendiente de procesar:"
-msgstr[1] ""
-"Tienes %{number_participation_requests} solicitudes de participación "
-"pendientes de procesar:"
-
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Events this week"
-msgstr "Eventos esta semana"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-#, elixir-format
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr "Gestionar solicitudes de participación pendientes"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr "Solicitudes de participación pendientes"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-#, elixir-format
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-"Está recibiendo este correo electrónico porque ha elegido recibir "
-"notificaciones para los asistentes pendientes en sus eventos. Puede "
-"desactivar o modificar la configuración de estas notificaciones en su "
-"configuración de usuario Mobilizon."
-
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
#, elixir-format
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr "El organizador del evento no agregó ninguna descripción."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54
msgctxt "terms"
msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm."
msgstr ""
@@ -771,8 +490,8 @@ msgstr ""
"el tráfico entre tus aplicaciones y la API, están protegidas con SSL /TLS, y "
"su contraseña se codifica con un fuerte algoritmo unidireccional."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94
msgctxt "terms"
msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety."
msgstr ""
@@ -785,8 +504,8 @@ msgstr ""
"de nuestro sitio o proteger los derechos, nuestros o de otros, propiedades o "
"seguridad."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61
msgctxt "terms"
msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days."
msgstr ""
@@ -794,8 +513,8 @@ msgstr ""
"las solicitudes a este servidor, en la medida en que dichos registros se "
"mantengan, no más de 90 días."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10
msgctxt "terms"
msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an e-mail address, a password (hashed) and at least an username. Your e-mail address will be verified by an email containing a unique link. If that link is visited, we know that you control the e-mail address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering."
msgstr ""
@@ -813,8 +532,8 @@ msgstr ""
"imagen del encabezado siempre se listan públicamente. Sin "
"embargo, también puedes visitar este servidor sin registrarse."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80
msgctxt "terms"
msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting these informations will only stop displaying participation status in your browser."
msgstr ""
@@ -825,8 +544,8 @@ msgstr ""
"información solo dejará de mostrar el estado de participación en tu "
"navegador."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19
msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to events features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and informations, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr ""
@@ -838,8 +557,8 @@ msgstr ""
"servidor y cualquier servidor receptor puede ver dichos mensajes, y los "
"destinatarios pueden capturar, copiar o de incluso volver a compartirlos."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99
msgctxt "terms"
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is fowarded to all the instances of all the members of the group, in so far as these members reside on a different instance than this one."
msgstr ""
@@ -848,20 +567,20 @@ msgstr ""
"mensajes directos se entregan a los servidores de los destinatarios, en la "
"medida en que estos destinatarios residen en un servidor diferente a este."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
msgstr "Aceptar estos Términos"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27
msgctxt "terms"
msgid "Changes to these Terms"
msgstr "Cambios a estos Términos de uso"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30
msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature or for some other reason."
msgstr ""
@@ -869,8 +588,8 @@ msgstr ""
"Por ejemplo, es posible que necesitemos cambiar estos Términos si "
"presentamos una nueva función o por alguna otra razón."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85
msgctxt "terms"
msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content."
msgstr ""
@@ -882,16 +601,16 @@ msgstr ""
"responsable y asume todos los riesgos derivados de su uso o su confianza en "
"cualquier contenido."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60
msgctxt "terms"
msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:"
msgstr ""
"Además, acepta que no hará nada de lo siguiente en relación con el Servicio "
"u otros usuarios:"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65
msgctxt "terms"
msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties."
msgstr ""
@@ -899,23 +618,23 @@ msgstr ""
"velocidad u otras características diseñadas para proteger el Servicio, los "
"usuarios del Servicio o terceros."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64
msgctxt "terms"
msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;"
msgstr ""
"Recopilar información personal sobre otros usuarios, o intimidar, amenazar, "
"acosar o acosar a otros usuarios del Servicio;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55
msgctxt "terms"
msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;"
msgstr ""
"Contenido que es ilegal o ilegal, que de otro modo crearía responsabilidad;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56
msgctxt "terms"
msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;"
msgstr ""
@@ -923,56 +642,56 @@ msgstr ""
"secreto comercial, derecho de autor, derecho de privacidad, derecho de "
"publicidad u otro derecho intelectual u otro derecho de cualquier parte;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42
msgctxt "terms"
msgid "Creating Accounts"
msgstr "Crear cuentas"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89
msgctxt "terms"
msgid "Entire Agreement"
msgstr "Acuerdo completo"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92
msgctxt "terms"
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83
msgctxt "terms"
msgid "Hyperlinks and Third Party Content"
msgstr "Hipervínculos y contenido de terceros"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88
msgctxt "terms"
msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service."
msgstr ""
"Si incumple alguno de estos Términos, tenemos el derecho de suspender o "
"deshabilitar su acceso o uso del Servicio."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36
msgctxt "terms"
msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, then you have accepted the revised Terms."
msgstr ""
"Si continúa utilizando el Servicio después de que los Términos revisados "
"entren en vigencia, entonces ha aceptado los Términos revisados."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63
msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr ""
"Suplantar o publicar en nombre de cualquier persona o entidad o tergiversar "
"su afiliación con una persona o entidad;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr ""
@@ -980,26 +699,26 @@ msgstr ""
"poner a disposición contenido. Usted es responsable del contenido que pone a "
"disposición del Servicio, incluida su legalidad, confiabilidad y adecuación."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39
msgctxt "terms"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95
msgctxt "terms"
msgid "Questions & Contact Information"
msgstr "Preguntas e información de contacto"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
msgstr "Terminación"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr ""
@@ -1008,8 +727,8 @@ msgstr ""
"Servicio o que pueda dañar, deshabilitar, sobrecargar o perjudicar el "
"funcionamiento del Servicio;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49
msgctxt "terms"
msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens strictly only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set."
msgstr ""
@@ -1022,14 +741,14 @@ msgstr ""
"visibilidad que ha establecido para el contenido. No modificaremos la "
"visibilidad del contenido que ha establecido."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr "Su contenido y conducta"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk."
msgstr ""
@@ -1041,8 +760,8 @@ msgstr ""
"no implica la aprobación por % {instance_name} del sitio. El uso de "
"cualquier sitio web vinculado es bajo el propio riesgo del usuario."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68
msgctxt "terms"
msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended."
msgstr ""
@@ -1051,16 +770,16 @@ msgstr ""
"código de conducta y las reglas de moderación. Romper esas reglas también "
"puede resultar en que su cuenta sea deshabilitada o suspendida."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr ""
"Para obtener detalles completos sobre el software Mobilizon ver aquí ."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40
msgctxt "terms"
msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check out our privacy policy."
msgstr ""
@@ -1068,8 +787,8 @@ msgstr ""
"sobre los usuarios del Servicio, consulte nuestra "
"política de privacidad ."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
@@ -1079,8 +798,8 @@ msgstr ""
"Estos son nuestros términos de servicio (\"Términos\"). Por favor, léalos "
"atentamente."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33
msgctxt "terms"
msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms."
msgstr ""
@@ -1089,8 +808,8 @@ msgstr ""
"página de nuestro sitio web. Es su responsabilidad revisar el sitio web "
"regularmente para ver los cambios a estos Términos."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53
msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr ""
@@ -1098,8 +817,8 @@ msgstr ""
"publique, enlace ni ponga a disposición en el Servicio ni a través de él "
"ninguno de los siguientes:"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57
msgctxt "terms"
msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and"
msgstr ""
@@ -1107,8 +826,8 @@ msgstr ""
"de teléfono, direcciones de correo electrónico, números de Seguro Social y "
"números de tarjetas de crédito); y"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52
msgctxt "terms"
msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible."
msgstr ""
@@ -1120,8 +839,8 @@ msgstr ""
"instancias termina aquí. Si por alguna razón, alguna otra instancia no "
"elimina el contenido, no podemos ser responsables."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service."
msgstr ""
@@ -1130,8 +849,8 @@ msgstr ""
"cualquier acuerdo previo entre usted y % {instance_name} relacionado "
"con su uso de el servicio."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80
msgctxt "terms"
msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it."
msgstr ""
@@ -1141,16 +860,16 @@ msgstr ""
"significa que están autorizados e incluso alentados a tomar el código "
"fuente, modificarlo y usarlo."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58
msgctxt "terms"
msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code."
msgstr ""
"Virus, datos corruptos u otros archivos o códigos dañinos, perjudiciales o "
"destructivos."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50
msgctxt "terms"
msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than you had intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service."
msgstr ""
@@ -1160,8 +879,8 @@ msgstr ""
"todos sus derechos sobre el contenido que publica, vincula y de lo contrario "
"pone a disposición en oa través del Servicio."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45
msgctxt "terms"
msgid "We will not be liable for any loss that you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr ""
@@ -1169,8 +888,8 @@ msgstr ""
"resultado de que otra persona use su correo electrónico o contraseña, ya sea "
"con o sin su conocimiento."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43
msgctxt "terms"
msgid "When you create an account you also agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}."
msgstr ""
@@ -1179,8 +898,8 @@ msgstr ""
"autorizado a los datos de su cuenta y cualquier otra información que "
"proporcione a % {instance_name} ."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51
msgctxt "terms"
msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system."
msgstr ""
@@ -1190,8 +909,8 @@ msgstr ""
"un período de tiempo. Los registros de acceso al servidor web también pueden "
"almacenarse durante algún tiempo en el sistema."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24
msgctxt "terms"
msgid "If you access or use the Service, it means you agree to be bound by all of the terms below. So, before you use the Service, please read all of the terms. If you don't agree to all of the terms below, please do not use the Service. Also, if a term does not make sense to you, please let us know by contacting %{contact}."
msgstr ""
@@ -1201,22 +920,22 @@ msgstr ""
"no utilice el Servicio. Además, si un término no tiene sentido para usted, "
"comuníquese con% {contact}."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96
msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr ""
"Las preguntas o comentarios sobre el Servicio pueden dirigirse a% {contact}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79
msgctxt "terms"
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We provide a glossary to help you understand them better."
msgstr ""
@@ -1225,16 +944,16 @@ msgstr ""
"Proporcionamos un glosario para ayudarlo a "
"comprenderlos mejor."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr ""
"Nos encantan los comentarios. Háganos saber lo que piensa del Servicio, "
"estos Términos y, en general, % {instance_name} ."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr ""
@@ -1247,14 +966,14 @@ msgstr ""
"incumplir estos términos o por otros comportamientos que consideren "
"inapropiados, amenazantes, ofensivos o dañinos."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71
msgctxt "terms"
msgid "Our responsability"
msgstr "Nuestra responsabilidad"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a french not-for-profit popular educational organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicity stated, this Mobilizon instance is an independant service using Mobilizon's source code. You may find more informations about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr ""
@@ -1269,16 +988,16 @@ msgstr ""
"encontrar más información sobre esta instancia en la página \"Acerca de esta instancia\" ."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data"
msgstr ""
"% {instance_name} no usará ni transmitirá ni revenderá sus datos "
"personales"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr ""
@@ -1287,8 +1006,8 @@ msgstr ""
"de Mobilizon, comuníquese directamente con sus colaboradores ."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr ""
@@ -1296,8 +1015,8 @@ msgstr ""
"alojada en la instancia esté moderada adecuadamente de acuerdo con las "
"reglas definidas."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -1306,8 +1025,8 @@ msgstr ""
">App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -1316,22 +1035,22 @@ msgstr ""
"políticas de privacidad, también bajo licencia CC BY-SA."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3
msgctxt "terms"
msgid "Short version"
msgstr "Version corta"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9
msgctxt "terms"
msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future"
msgstr ""
"El servicio se brinda sin garantías y estos términos pueden cambiar en el "
"futuro"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020."
msgstr ""
@@ -1339,8 +1058,8 @@ msgstr ""
"licenses/by-sa/4.0/\"> CC BY-SA . Se actualizó por última vez el 18 de "
"junio de 2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020."
msgstr ""
@@ -1348,141 +1067,402 @@ msgstr ""
"licenses/by-sa/4.0/\"> CC BY-SA . Se actualizó por última vez el 22 de "
"junio de 2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service"
msgstr ""
"Debe respetar las reglas de otras personas y % {instance_name} al "
"usar el servicio"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using %{instance_name}"
msgstr "Debe respetar la ley cuando use % {instance_name} "
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5
msgctxt "terms"
msgid "Your content is yours"
msgstr "Tu contenido es tuyo"
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
msgid "%{b_start}Please do not use it for real purposes.%{b_end}"
msgstr "%{b_start}No lo uses de ninguna manera real %{b_end}"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr "Confirmar mi dirección de correo electrónico"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm your e-mail"
msgstr "Confirme su email"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"¡Hola! Te acabas de registrar para unirte a este evento: «% {title}». "
"Confirme la dirección de correo electrónico que proporcionó:"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
#, elixir-format
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento "
-"mediante el enlace debajo y presiona el botón."
-
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-#, elixir-format
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. "
-"Más información %{a_start} en nuestro blog %{a_end}."
-
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
-#, elixir-format
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
msgstr ""
"Mobilizon está en desarrollo, agregaremos nuevas funciones a este sitio "
"durante las actualizaciones periódicas, hasta el lanzamiento de %{b_start} "
"versión 1 del software en la primera mitad de 2020 %{b_end}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:12
-#, elixir-format
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "¿Necesita ayuda? ¿Algo no está funcionando correctamente?"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
"Creó una cuenta en % {host} con esta dirección de correo "
"electrónico. Estás a un clic de activarlo."
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr ""
"% {reporter_name} (% {reporter_username}) informó el siguiente "
"contenido."
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nuevo informe sobre % {instancia} "
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
#, elixir-format
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Alguien en % {instancia} informó el siguiente contenido."
-
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
-#, elixir-format
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico de su cuenta en % {host} se "
"cambiará a:"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Solicitó una nueva contraseña para su cuenta en % {instancia} ."
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
#, elixir-format
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "% {instancia} es una instancia de Mobilizon."
-
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-#, elixir-format
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Si no activó esta alerta, puede ignorarla con seguridad."
-
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-#, elixir-format
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. "
-"Más información %{a_start} en nuestro blog %{a_end:"
-
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
-#, elixir-format
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
"Mobilizon está en desarrollo, agregaremos nuevas funciones a este sitio "
"durante las actualizaciones periódicas, hasta el lanzamiento de la versión 1 "
"del software en la primera mitad de 2020."
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Por favor no lo use de ninguna manera real."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento "
+"mediante el enlace debajo y presiona el botón."
+msgstr[1] ""
+"Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento "
+"mediante el enlace debajo y presiona el botón."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] "Tiene una solicitud de participación pendiente de procesar:"
+msgstr[1] ""
+"Tienes %{number_participation_requests} solicitudes de participación "
+"pendientes de procesar:"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} es un servidor de Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "% {instancia} es una instancia de Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr "Confirme su email"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "¡Evento actualizado!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Si no activó esta alerta, puede ignorarla con seguridad."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento "
+"mediante el enlace debajo y presiona el botón."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. "
+"Más información %{a_start} en nuestro blog %{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. "
+"Más información %{a_start} en nuestro blog %{a_end:"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Aprenda más sobre Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr "Dirección física fue eliminada"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr "Gestionar solicitudes de participación pendientes"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "¡Ya casi estas!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Alguien en % {instancia} informó el siguiente contenido."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "El evento ha sido confirmado"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+"Lamentablemente, los organizadores rechazaron tu solicitud de participación."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Ver el informe"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Ver el informe"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po
index 54171761c..4928caedf 100644
--- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po
@@ -14,452 +14,286 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Jos et lähettänyt pyyntöä, voit jättää tämän viestin huomiotta. Salasanasi "
"ei vaihdu, ennen kuin käytät alla olevaa linkkiä ja luot uuden salasanan."
-#: lib/service/export/feed.ex:170
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:170
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Mobilizon-syöte osoitteeseen %{email}"
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
#, elixir-format
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} on Mobilizon-palvelin."
-
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
-#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} luojalta %{creator}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
msgid "Activate my account"
msgstr "Aktivoi tilini"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:121
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:14
-#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Kysy yhteisöltä Framacolibrissa"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Jos et lähettänyt pyyntöä, voit jättää tämän viestin huomiotta."
-
#: lib/web/email/user.ex:48
-#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Ohjeet salasanan palauttamiseen palvelimella %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-#, elixir-format
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Lue lisää Mobilizonista."
-
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-#, elixir-format
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Melkein valmista!"
-
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Syy"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61
msgid "Reset Password"
msgstr "Palauta salasana"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Salasana on helppo palauttaa. Paina alla olevaa painiketta ja noudata "
"ohjeita. Pääset tuota pikaa jatkamaan käyttöä."
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Ongelmia sisäänkirjautumisessa?"
-
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-#, elixir-format
-msgid "View the report"
-msgstr "Näytä raportti"
-
#: lib/web/email/user.ex:28
-#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Ohjeet Mobilizon-tilin vahvistamiseen palvelimella %{instance}"
-#: lib/web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/email/admin.ex:23
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Uusi raportti Mobilizon-palvelimella %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Aktivoi tilisi"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-#, elixir-format
-msgid "All good!"
-msgstr "Kaikki kunnossa!"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-#, elixir-format
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"Järjestäjä hyväksyi juuri osallistumisesi. Olet nyt mukana tapahtumassa!"
-
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Siirry tapahtuman sivulle"
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
#, elixir-format
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Jos haluat perua osallistumisesi, siirry tapahtuman sivulle yllä olevasta "
-"linkistä ja napsauta siellä osallistumispainiketta."
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-#, elixir-format
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Jos haluat perua osallistumisesi, avaa edellä oleva linkki ja napsauta "
-"siellä osallistumispainiketta."
-
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-#, elixir-format
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Lue lisää Mobilizonista:"
-
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Uusi raportti käyttäjältä %{reporter} palvelimella %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
msgstr "Osallistuminen hyväksytty"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Osallistuminen hylätty"
-
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Salasanan palautus"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Salasana on helppo palauttaa. Paina alla olevaa linkkiä ja noudata ohjeita. "
"Pääset tuota pikaa jatkamaan käyttöä."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
#, elixir-format
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Anteeksi!"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-#, elixir-format
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Ikävä kyllä järjestäjät hylkäsivät osallistumisesi."
-
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
"Loit palvelimelle %{host} tilin tällä sähköpostiosoitteella. Aktivoi se "
"yhdellä napsautuksella. Jos et luonut tiliä itse, voit jättää tämän viestin "
"huomiotta."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Lähetit pyynnön osallistua tapahtumaan %{title}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-#, elixir-format
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Lähetit pyynnön osallistua tapahtumaan %{title}."
-
#: lib/web/email/participation.ex:92
-#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty"
-#: lib/web/email/participation.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:71
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title) on hylätty"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
#, elixir-format
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Tapahtuman päättyminen"
-
#: lib/web/email/event.ex:35
-#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Tapahtumaa %{title} on päivitetty"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Tapahtuma päivitetty!"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-#, elixir-format
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Tapahtumalla on uusi päättymisaika: %{ends_on}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-#, elixir-format
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Tapahtumalla on uusi alkamisaika: %{begins_on}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Uusi otsikko: %{title}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
#, elixir-format
-msgid "Start of event"
-msgstr "Tapahtuman alku"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-#, elixir-format
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "Tapahtumaa %{title} päivitettiin juuri"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-#, elixir-format
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "Tapahtumaa %{title} päivitettiin"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-#, elixir-format
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-#, elixir-format
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Katso päivitetty tapahtuma: %{linkki}"
-
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Pyysit uutta salasanaa tilillesi palvelimella %{instance}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr "Tällä esittelysivulla voit koekäyttää Mobilizonin beetaversiota."
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
#, elixir-format
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "Tapahtuma on peruttu"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-#, elixir-format
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "Tapahtuma on vahvistettu"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-#, elixir-format
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "Tapahtuma on merkitty alustavaksi"
-
#: lib/web/email/participation.ex:114
-#, elixir-format
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Vahvista osallistumisesi tapahtumaan %{title}"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
#, elixir-format
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Jos et lähettänyt pyyntöä, voit jättää tämän viestin huomiotta."
-
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "An internal ID for your current selected identity"
msgstr "Valittuna olevan identiteettisi sisäinen tunniste"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
msgstr "Sisäinen käyttäjätunniste"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37
msgctxt "terms"
msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:"
msgstr "Kaikkia sinulta kerättäviä tietoja voidaan käyttää seuraavin tavoin:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9
msgctxt "terms"
msgid "Basic account information"
msgstr "Tilin perustiedot"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25
msgctxt "terms"
msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon."
msgstr "Älä jaa vaarallisia tietoja Mobilizonin kautta."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90
msgctxt "terms"
msgid "Do we disclose any information to outside parties?"
msgstr "Luovutetaanko tietoja ulkopuolisille?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68
msgctxt "terms"
msgid "Do we use cookies?"
msgstr "Käytetäänkö evästeitä?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51
msgctxt "terms"
msgid "How do we protect your information?"
msgstr "Kuinka tietojasi suojataan?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29
msgctxt "terms"
msgid "IPs and other metadata"
msgstr "IP-osoitteet ja muu metadata"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78
msgctxt "terms"
msgid "If you delete these informations, you need to login again."
msgstr "Jos poistat nämä tiedot, joudut kirjautumaan uudelleen."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87
msgctxt "terms"
msgid "Note: These informations are stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr "Huomaa: Nämä tiedot tallennetaan localStorage-tietoina eikä evästeinä."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17
msgctxt "terms"
msgid "Published events and comments"
msgstr "Julkaistut tapahtumat ja kommentit"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64
msgctxt "terms"
msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months."
msgstr ""
"Säilyttämään rekisteröityjen käyttäjien IP-osoitteita enintään 12 kuukautta."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76
msgctxt "terms"
msgid "Tokens to authenticate you"
msgstr "Tunnistautumismerkkisi"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31
msgctxt "terms"
msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server."
msgstr ""
"Myös palvelinlokeja, jotka sisältävät jokaisen palvelimelle tehdyn pyynnön "
"IP-osoitteen, saatetaan säilyttää."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr "Kun muodostat yhteyden, laitteellesi tallennetaan seuraavat tiedot:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58
msgctxt "terms"
msgid "We will make a good faith effort to:"
msgstr "Pyrimme parhaamme mukaan seuraavaan:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
msgstr "Mihin käytämme tietojasi?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57
msgctxt "terms"
msgid "What is our data retention policy?"
msgstr "Millainen tietojensäilytyskäytäntö meillä on?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67
msgctxt "terms"
msgid "You may irreversibly delete your account at any time."
msgstr "Voit milloin tahansa poistaa tilisi pysyvästi."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115
msgctxt "terms"
msgid "Changes to our Privacy Policy"
msgstr "Muutokset tietosuojakäytäntöön"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site."
msgstr ""
@@ -469,8 +303,8 @@ msgstr ""
"wiki/Yleinen_tietosuoja-asetus\">yleinen tietosuoja-asetus) mukaisesti "
"et voi käyttää tätä sivustoa."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site."
msgstr ""
@@ -480,30 +314,30 @@ msgstr ""
"27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection "
"Act) mukaisesti et voi käyttää tätä sivustoa."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr ""
"Jos päätämme muuttaa tietosuojakäytäntöämme, muutoksesta kerrotaan tällä "
"sivulla."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112
msgctxt "terms"
msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction."
msgstr ""
"Lakisääteiset vaatimukset saattavat poiketa tästä, jos palvelin sijaitsee "
"muulla lainkäyttöalueella."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103
msgctxt "terms"
msgid "Site usage by children"
msgstr "Lapset sivuston käyttäjinä"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47
msgctxt "terms"
msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr ""
@@ -513,8 +347,8 @@ msgstr ""
"kyselyihisi, tai muihin pyyntöihin tai kysymyksiin\n"
" liittyen."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45
msgctxt "terms"
msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr ""
@@ -522,8 +356,8 @@ msgstr ""
"muihin tiedossa oleviin osoitteisiin\n"
" porttikieltojen kiertämisen tai muiden rikkomusten havaitsemiseksi."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43
msgctxt "terms"
msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
msgstr ""
@@ -532,162 +366,90 @@ msgstr ""
" vaikuttaminen ja oman sisällön julkaiseminen saattaa olla mahdollista "
"vain sisäänkirjautuneena."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Mitä tietoja kerätään?"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
#, elixir-format
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr "Vahvista uusi sähköpostiosoite, jotta se vaihdetaan."
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-#, elixir-format
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-"Jos et pyytänyt vaihtoa, voit jättää tämän viestin huomiotta. Mobilizon-"
-"tilin sähköpostiosoitetta ei vaihdeta, ellei yllä olevaa linkkiä avata."
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-#, elixir-format
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-"Jos et pyytänyt sähköpostiosoitteen vaihtoa, joku on todennäköisesti päässyt "
-"käyttämään tiliäsi. Vaihda salasanasi viipymättä, tai ota yhteyttä "
-"palvelimen ylläpitäjään, jos et pääse käyttämään tiliäsi."
-
#: lib/web/email/user.ex:175
-#, elixir-format
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: vahvista sähköpostiosoitteesi"
-#: lib/web/email/user.ex:152
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:152
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: sähköpostiosoite vaihdettu"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "New email address"
-msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-#, elixir-format
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr "Palvelimella %{host} olevan tilisi sähköpostiosoitteeksi vaihdetaan:"
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Verify email address"
-msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
-
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-#, elixir-format
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Jos haluat perua osallistumisesi, siirry tapahtuman sivulle yllä olevasta "
-"linkistä ja napsauta siellä osallistumispainiketta."
-msgstr[1] ""
-"Jos haluat perua osallistumisesi, siirry tapahtuman sivulle yllä olevasta "
-"linkistä ja napsauta siellä osallistumispainiketta."
-
#: lib/web/email/notification.ex:46
-#, elixir-format
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tänään"
msgstr[1] "%{nb_events} suunniteltua tapahtumaa tänään"
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Sinulla on tänään yksi tapahtuma:"
msgstr[1] "Sinulla on tänään %{total} tapahtumaa:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}"
msgstr "%{inviter} kutsui sinut ryhmään %{group}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Come along!"
msgstr "Tule mukaan!"
-#: lib/web/email/notification.ex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:24
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "Muista %{title}"
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
#, elixir-format
-msgid "Events today"
-msgstr "Tapahtuma"
-
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Get ready for %{title}"
msgstr "%{title} tulee, oletko valmis?"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59
msgid "See my groups"
msgstr "Näytä omat ryhmät"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr "Hyväksy kutsu siirtymällä omiin ryhmiisi."
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Upcoming event"
-msgstr "Tuleva tapahtuma"
-
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Katso päivitetty tapahtuma: %{linkki}"
-#: lib/web/email/group.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:28
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} kutsui sinut ryhmään %{group}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
#, elixir-format
-msgid "Event address"
-msgstr "Tapahtuman osoite"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-#, elixir-format
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr "Käyntiosoite poistettiin"
-
#: lib/web/email/notification.ex:70
-#, elixir-format
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tällä viikolla"
msgstr[1] "%{nb_events} suunniteltua tapahtumaa tällä viikolla"
-#: lib/web/email/notification.ex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:92
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Yksi osallistujapyyntö tapahtumaan %{title} odottaa käsittelyä"
@@ -695,57 +457,21 @@ msgstr[1] ""
"%{number_participation_requests} osallistujapyyntöä tapahtumaan %{title} "
"odottaa käsittelyä"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Sinulla on tällä viikolla yksi tapahtuma:"
msgstr[1] "Sinulla on tällä viikolla %{total} tapahtumaa:"
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] "Yksi osallistujapyyntö odottaa käsittelyäsi:"
-msgstr[1] ""
-"%{number_participation_requests} osallistujapyyntöä odottaa käsittelyäsi:"
-
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Events this week"
-msgstr "Tämän viikon tapahtumat"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-#, elixir-format
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr "Hallinnoi odottavia osallistujapyyntöjä"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr "Osallistujapyyntöjä odottamassa käsittelyä"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-#, elixir-format
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-"Sait tämän viestin, koska olet tilannut ilmoitukset tapahtumiesi "
-"osallistujapyynnöistä. Voit muuttaa ilmoitusasetuksia Mobilizon-"
-"käyttäjäasetuksista."
-
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
#, elixir-format
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr "Tapahtuman järjestäjä ei ole lisännyt kuvausta."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54
msgctxt "terms"
msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm."
msgstr ""
@@ -754,8 +480,8 @@ msgstr ""
"sovellusten ja sovellusrajapinnan välinen tietoliikenne ovat SSL/TLS-"
"suojattuja, ja salasanasi salataan vahvalla yksisuuntaisella algoritmilla."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94
msgctxt "terms"
msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety."
msgstr ""
@@ -767,8 +493,8 @@ msgstr ""
"välttämätöntä lain tai sivustomme noudattamisen tahi meidän tai muiden "
"oikeuksien, omaisuuden tai turvallisuuden suojelemisen kannalta."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61
msgctxt "terms"
msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days."
msgstr ""
@@ -776,8 +502,8 @@ msgstr ""
"sisältäviä palvelinlokeja, mikäli sellaisia pidetään, enintään 90 päivän "
"ajan."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10
msgctxt "terms"
msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an e-mail address, a password (hashed) and at least an username. Your e-mail address will be verified by an email containing a unique link. If that link is visited, we know that you control the e-mail address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering."
msgstr ""
@@ -793,8 +519,8 @@ msgstr ""
"otsikkokuva ovat aina julkista tietoa. Voit myös käyttää "
"palvelinta rekisteröitymättä."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80
msgctxt "terms"
msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting these informations will only stop displaying participation status in your browser."
msgstr ""
@@ -804,8 +530,8 @@ msgstr ""
"voidaan näyttää. Näiden tietojen poisto vaikuttaa vain siten, että "
"osallistumisen tilaa ei enää näytetä selaimessa."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19
msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to events features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and informations, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr ""
@@ -818,8 +544,8 @@ msgstr ""
"voivat kopioida viestin tekstinä tai kuvankaappauksena tai muulla tavoin "
"levittää niitä edelleen."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99
msgctxt "terms"
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is fowarded to all the instances of all the members of the group, in so far as these members reside on a different instance than this one."
msgstr ""
@@ -829,20 +555,20 @@ msgstr ""
"jäsenten kaikille palvelimille, mikäli ryhmässä on muita kuin tätä "
"palvelinta käyttäviä jäseniä."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
msgstr "Ehtojen hyväksyminen"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27
msgctxt "terms"
msgid "Changes to these Terms"
msgstr "Ehtojen muutokset"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30
msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature or for some other reason."
msgstr ""
@@ -850,8 +576,8 @@ msgstr ""
"esimerkiksi olla tarpeen muuttaa, jos käyttöön otetaan uusia ominaisuuksia, "
"tai muusta syystä."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85
msgctxt "terms"
msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content."
msgstr ""
@@ -862,16 +588,16 @@ msgstr ""
"Olet yksin vastuussa sisällön käyttämisestä, siihen luottamisesta ja siihen "
"liittyvistä riskeistä."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60
msgctxt "terms"
msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:"
msgstr ""
"Lisäksi sitoudut olemaan tekemättä palvelun tai muiden käyttäjien osalta "
"mitään seuraavista:"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65
msgctxt "terms"
msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties."
msgstr ""
@@ -879,22 +605,22 @@ msgstr ""
"suodatus- ja turvallisuuskeinojen, käyttömäärärajoitusten tai muiden "
"vastaavien ominaisuuksien kiertäminen tai kiertämisen yritys"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64
msgctxt "terms"
msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;"
msgstr ""
"palvelun muiden käyttäjien henkilötietojen kerääminen tai heidän "
"ahdisteleminen, uhkaaminen, seuraaminen tai häiritseminen muilla tavoin"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55
msgctxt "terms"
msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;"
msgstr "laittoman sisällön oikeudellisiin seuraamuksiin johtava lähettäminen"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56
msgctxt "terms"
msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;"
msgstr ""
@@ -902,56 +628,56 @@ msgstr ""
"yksityisyydensuojaa, julkisuusoikeutta tai muuta immateriaali- tai muuta "
"oikeutta loukkaavan sisällön lähettäminen"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42
msgctxt "terms"
msgid "Creating Accounts"
msgstr "Tilien luominen"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89
msgctxt "terms"
msgid "Entire Agreement"
msgstr "Koko sopimusteksti"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92
msgctxt "terms"
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83
msgctxt "terms"
msgid "Hyperlinks and Third Party Content"
msgstr "Linkit ja kolmansien osapuolten sisältö"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88
msgctxt "terms"
msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service."
msgstr ""
"Jos toimit näiden ehtojen vastaisesti, voimme poistaa tai keskeyttää "
"käyttöoikeutesi palveluun."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36
msgctxt "terms"
msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, then you have accepted the revised Terms."
msgstr ""
"Jos jatkat palvelun käyttöä muutettujen ehtojen astuttua voimaan, osoitat "
"hyväksyneesi muutetut ehdot."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63
msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr ""
"luvaton toisen henkilön tai tahon nimissä esiintyminen tai julkaiseminen tai "
"muunlainen valheellisen yhteyden ilmaiseminen"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr ""
@@ -960,26 +686,26 @@ msgstr ""
"saataville saattamastasi sisällöstä sekä sen laillisuudesta, "
"luotettavuudesta ja sopivaisuudesta."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39
msgctxt "terms"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95
msgctxt "terms"
msgid "Questions & Contact Information"
msgstr "Kysymykset ja yhteystiedot"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
msgstr "Lopettaminen"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr ""
@@ -987,186 +713,186 @@ msgstr ""
"käyttäjiä heidän käyttäessään palvelua, tai joka voi vahingoittaa, estää, "
"ylikuormittaa tai rajoittaa palvelun toimivuutta"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49
msgctxt "terms"
msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens strictly only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr "Oma sisältö ja käytös"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68
msgctxt "terms"
msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40
msgctxt "terms"
msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check out our privacy policy."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33
msgctxt "terms"
msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53
msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57
msgctxt "terms"
msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52
msgctxt "terms"
msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80
msgctxt "terms"
msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58
msgctxt "terms"
msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code."
msgstr ""
"Virukset, vioittuneet tiedot tai muut haitalliset, häiritsevät tai tuhoa "
"aiheuttavat tiedostot tai koodikatkelmat."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50
msgctxt "terms"
msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than you had intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45
msgctxt "terms"
msgid "We will not be liable for any loss that you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43
msgctxt "terms"
msgid "When you create an account you also agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51
msgctxt "terms"
msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24
msgctxt "terms"
msgid "If you access or use the Service, it means you agree to be bound by all of the terms below. So, before you use the Service, please read all of the terms. If you don't agree to all of the terms below, please do not use the Service. Also, if a term does not make sense to you, please let us know by contacting %{contact}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96
msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79
msgctxt "terms"
msgid "Source code"
msgstr "Lähdekoodi"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We provide a glossary to help you understand them better."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71
msgctxt "terms"
msgid "Our responsability"
msgstr "Meidän vastuumme"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a french not-for-profit popular educational organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicity stated, this Mobilizon instance is an independant service using Mobilizon's source code. You may find more informations about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data"
msgstr ""
"%{instance_name} ei käytä, lähetä edelleen tai myy henkilötietojasi"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -1175,8 +901,8 @@ msgstr ""
"a> tietosuojakäytännöistä, lisäksi lisensoitu CC BY-SA -lisenssillä."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -1185,169 +911,428 @@ msgstr ""
"tietosuojakäytännöistä, lisäksi lisensoitu CC BY-SA -lisenssillä."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3
msgctxt "terms"
msgid "Short version"
msgstr "Lyhyt versio"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9
msgctxt "terms"
msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future"
msgstr ""
"Palvelu tarjotaan ilman minkäänlaista takuuta, ja nämä ehdot voivat "
"myöhemmin muuttua"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020."
msgstr ""
"Tämän asiakirjan lisenssinä on CC BY-SA. Se päivitettiin viimeksi 18.6.2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020."
msgstr ""
"Tämän asiakirjan lisenssinä on CC BY-SA. Se päivitettiin viimeksi 22.6.2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service"
msgstr ""
"Kun käytät palvelua, kunnioita muita ihmisiä ja palvelimen "
"%{instance_name} sääntöjä"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using %{instance_name}"
msgstr "Noudata lakia käyttäessäsi palvelinta %{instance_name}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5
msgctxt "terms"
msgid "Your content is yours"
msgstr "Sisältösi kuuluu sinulle"
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
msgid "%{b_start}Please do not use it for real purposes.%{b_end}"
msgstr "%{b_start}Älä käytä todellisiin tarkoituksiin%{b_end}"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm your e-mail"
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"Hei! Rekisteröidyit juuri tapahtumaan ”%{title}”. Vahvista ilmoittamasi "
"sähköpostiosoite:"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
#, elixir-format
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Jos haluat perua osallistumisesi, siirry tapahtuman sivulle yllä olevasta "
-"linkistä ja napsauta siellä osallistumispainiketta."
-
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-#, elixir-format
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"Huomaathan, että ohjelma ei ole (vielä) täysin valmis. Lisätietoja "
-"%{a_start}blogissamme%{a_end}."
-
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
-#, elixir-format
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
msgstr ""
"Mobilizonin kehitystyö on vielä käynnissä, ja tälle sivulle lisätään "
"säännöllisesti uusia ominaisuuksia, kunnes %{b_start}ohjelman versio 1 "
"julkaistaan vuoden 2020 alkupuoliskolla%{b_end}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:12
-#, elixir-format
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Tarvitsetko apua? Eikö kaikki toimi niin kuin pitäisi?"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
"Loit palvelimelle %{host} tilin tällä sähköpostiosoitteella. Aktivoi "
"se yhdellä napsautuksella."
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr ""
"%{reporter_name} (%{reporter_username}) raportoi seuraavan sisällön."
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Uusi raportti palvelimella %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
#, elixir-format
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Seuraava sisältö raportoitiin palvelimelta %{instance}."
-
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
-#, elixir-format
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
msgstr ""
"Palvelimella %{host} olevan tilisi sähköpostiosoitteeksi vaihdetaan:"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Pyysit uutta salasanaa tilillesi palvelimella %{instance}."
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
#, elixir-format
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} on Mobilizon-palvelin."
-
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-#, elixir-format
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Jos et lähettänyt pyyntöä, voit jättää tämän viestin huomiotta."
-
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-#, elixir-format
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"Huomaathan, että ohjelma ei ole (vielä) täysin valmis. Lisätietoja "
-"%{a_start}blogissamme%{a_end}:"
-
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
-#, elixir-format
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
"Mobilizonin kehitystyö on vielä käynnissä, ja tälle sivulle lisätään "
"säännöllisesti uusia ominaisuuksia, kunnes ohjelman versio 1 julkaistaan "
"vuoden 2020 alkupuoliskolla."
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Älä käytä todellisiin tarkoituksiin."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Jos haluat perua osallistumisesi, siirry tapahtuman sivulle yllä olevasta "
+"linkistä ja napsauta siellä osallistumispainiketta."
+msgstr[1] ""
+"Jos haluat perua osallistumisesi, siirry tapahtuman sivulle yllä olevasta "
+"linkistä ja napsauta siellä osallistumispainiketta."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] "Yksi osallistujapyyntö odottaa käsittelyäsi:"
+msgstr[1] ""
+"%{number_participation_requests} osallistujapyyntöä odottaa käsittelyäsi:"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} on Mobilizon-palvelin."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} on Mobilizon-palvelin."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Tapahtuma päivitetty!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Jos et lähettänyt pyyntöä, voit jättää tämän viestin huomiotta."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Jos haluat perua osallistumisesi, siirry tapahtuman sivulle yllä olevasta "
+"linkistä ja napsauta siellä osallistumispainiketta."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"Huomaathan, että ohjelma ei ole (vielä) täysin valmis. Lisätietoja "
+"%{a_start}blogissamme%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"Huomaathan, että ohjelma ei ole (vielä) täysin valmis. Lisätietoja "
+"%{a_start}blogissamme%{a_end}:"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Lue lisää Mobilizonista."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr "Käyntiosoite poistettiin"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr "Hallinnoi odottavia osallistujapyyntöjä"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Melkein valmista!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Seuraava sisältö raportoitiin palvelimelta %{instance}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "Tapahtuma on vahvistettu"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Ikävä kyllä järjestäjät hylkäsivät osallistumisesi."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Näytä raportti"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Näytä raportti"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Katso päivitetty tapahtuma: %{linkki}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Lähetit pyynnön osallistua tapahtumaan %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po
index ae9bdf6e6..6e5797d2d 100644
--- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 09:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Côme 744 \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -20,548 +20,441 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, vous pouvez ignorer cet email. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'en créerez pas un nouveau en cliquant sur le lien ci-dessous."
+#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:170
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Flux pour %{email} sur Mobilizon"
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} par %{creator}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
msgid "Activate my account"
msgstr "Activer mon compte"
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:121 lib/web/templates/email/email.text.eex:14
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:121
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:14
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Demander à la communauté sur Framacolibri"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66 lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Événement"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, merci d'ignorer cet email."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instructions pour réinitialiser votre mot de passe sur %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon."
-
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Vous y êtes presque !"
-
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84 lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les inscriptions. Vous serez opérationnel en un rien de temps."
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Des problèmes pour vous connecter ?"
-
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Voir le signalement"
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Instructions pour confirmer votre compte Mobilizon sur %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/admin.ex:23
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nouveau signalement sur l'instance Mobilizon %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Activer mon compte"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Tout est bon !"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr "Un⋅e organisateur⋅ice vient d'approuver votre participation. Vous allez désormais à cet événement !"
-
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Aller à la page de l'événement"
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton de participation."
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, accédez au lien ci-dessus et cliquez sur le bouton de participation."
-
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon :"
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
msgstr "Participation approuvée"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Participation refusée"
-
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les instructions. Vous serez opérationnel en un rien de temps."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Désolé !"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Malheureusement, les organisateur⋅ices ont rejeté votre demande de participation."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:71
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été rejetée"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Fin de l'événement"
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "L'événement %{title} a été mis à jour"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Événement mis à jour !"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Nouvelle date et heure de fin de l'événement : %{ends_on}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Nouvelle date et heure de début de l'événement : %{begins_on}"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Nouveau titre : %{title}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Début de l'événement"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "L'événement %{title} vient d'être mis à jour"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "L'événement %{title} a été mis à jour"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}"
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{instance}."
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88 lib/web/templates/email/email.text.eex:6
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:6
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr "Ceci est un site de démonstration permettant de tester la version bêta de Mobilizon."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "L'événement a été annulé"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "L'événement a été confirmé"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "Le statut de l'événement a été défini comme « à confirmer »"
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Confirmer ma participation à l'événement %{title}"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, merci d'ignorer cet email."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
msgid "An internal ID for your current selected identity"
msgstr "Une identité interne pour l'identité sélectionnée actuellement"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
msgstr "Une identité utilisateur·ice interne"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37
msgctxt "terms"
msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:"
msgstr "Les informations que nous vous nous fournissez pourront être utilisées ainsi :"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9
msgctxt "terms"
msgid "Basic account information"
msgstr "Informations basiques du compte"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25
msgctxt "terms"
msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon."
msgstr "Ne partagez aucune information sensible à l'aide de Mobilizon."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90
msgctxt "terms"
msgid "Do we disclose any information to outside parties?"
msgstr "Partageons-nous des informations à des tiers ?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68
msgctxt "terms"
msgid "Do we use cookies?"
msgstr "Utilisons-nous des cookies ?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51
msgctxt "terms"
msgid "How do we protect your information?"
msgstr "Comment protégeons-nous vos informations ?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29
msgctxt "terms"
msgid "IPs and other metadata"
msgstr "Adresses IP et autres métadonnées"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78
msgctxt "terms"
msgid "If you delete these informations, you need to login again."
msgstr "Si vous supprimez ces informations, vous devrez vous connecter de nouveau."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87
msgctxt "terms"
msgid "Note: These informations are stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr "Attention : Ces informations sont conservées dans votre stockage local et non vos cookies."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17
msgctxt "terms"
msgid "Published events and comments"
msgstr "Évènements publiés et commentaires"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64
msgctxt "terms"
msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months."
msgstr "Ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur·ices enregistrés pas plus de 12 mois."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76
msgctxt "terms"
msgid "Tokens to authenticate you"
msgstr "Jetons pour vous identifier"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31
msgctxt "terms"
msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server."
msgstr "Nous pouvons également conserver les données d'authentification y compris les adresses IP de toutes les requêtes de notre serveur."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr "Nous conservons les informations suivantes sur votre appareil lorsque vous vous connectez :"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58
msgctxt "terms"
msgid "We will make a good faith effort to:"
msgstr "Nous mettrons tout en possible pour :"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
msgstr "Comment utilisons-nous vos informations ?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57
msgctxt "terms"
msgid "What is our data retention policy?"
msgstr "Quelle est notre politique de conservation des données ?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67
msgctxt "terms"
msgid "You may irreversibly delete your account at any time."
msgstr "Vous pouvez supprimer votre compte à tout moment de façon irréversible."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115
msgctxt "terms"
msgid "Changes to our Privacy Policy"
msgstr "Modifications de notre politique de confidentialité"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site."
msgstr "Si ce serveur est dans l'Union Européenne ou dans l'Espace Economique Européen : nos sites, produits et services sont tous destinés aux personnes âgées de plus de 16 ans. Si vous avez moins de 16 ans, suivant le RGPD (Règlement général sur la protection des données), n'utilisez pas ce site."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site."
msgstr "Si le serveur est situé aux Etats-Unis : Notre site, nos produits et services sont tous à destination de personnes agées d'au moins 13 ans. Si vous avez moins de 13 ans, d'après les recommandations de COOPA (Children's Online Privacy Protection Act) n'utilisez pas ce site."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr "Si nous décidons de changer notre politique de confidentialité, nous présenterons ces changements sur cette page."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112
msgctxt "terms"
msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction."
msgstr "Les conditions juridiques peuvent différer si le serveur est sous une autre juridiction."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103
msgctxt "terms"
msgid "Site usage by children"
msgstr "Utilisation du site par les enfants"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47
msgctxt "terms"
-msgid ""
-"The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n"
-" interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n"
-" questions."
+msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr "L'adresse électronique que vous fournissez peut être utilisée pour vous envoyer des informations, des mises à jour et des notifications concernant d'autres personnes qui interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages et pour répondre à des demandes, et/ou à d'autres requêtes ou questions."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45
msgctxt "terms"
-msgid ""
-"To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n"
-" evasion or other violations."
+msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr "Pour aider à la modération de la communauté, par exemple en comparant votre adresse IP avec d'autres adresses connues afin de déterminer s'il y a contournement d'un bannissement ou d'autres violations."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43
msgctxt "terms"
-msgid ""
-"To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n"
-" interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
+msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
msgstr "Fournir la fonctionnalité de base de Mobilizon. Selon la politique de cette instance, vous ne pourrez interagir avec le contenu d'autres personnes et publier votre propre contenu que si vous êtes connecté."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Quelles informations collectons-nous ?"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr "Confirmez le changement d'adresse email."
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de ce changement d'adresse email, vous pouvez ignorer ce message. L'adresse email du compte Mobilizon ne sera pas modifiée tant que vous n'accédez pas au lien ci-dessus."
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr "Si vous n'avez pas demandé à changer votre adresse email, il est probable que quelqu'un ait accédé à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l'administrateur du serveur si vous n'arrivez plus à vous contacter."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon sur %{instance}: confirmez votre adresse email"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:152
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon sur %{instance}: adresse email modifiée"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr "Nouvelle adresse email"
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr "L'adresse email pour votre compte sur %{host} est en train d'être changée pour :"
-
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr "Vérifier l'adresse email"
-
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton de participation."
-msgstr[1] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton de participation."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Un événement prévu aujourd'hui"
msgstr[1] "%{nb_events} événements prévus aujourd'hui"
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Vous avez un événement aujourd'hui :"
msgstr[1] "Vous avez %{total} événements aujourd'hui :"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}"
msgstr "%{inviter} vient de vous inviter à rejoindre son groupe %{group}"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
msgid "Come along!"
msgstr "Rejoignez-nous !"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:24
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "N'oubliez pas de vous rendre à %{title}"
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Événement"
-
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
msgid "Get ready for %{title}"
msgstr "Préparez vous pour %{title}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59
msgid "See my groups"
msgstr "Voir mes groupes"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:7
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:7
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez-vous dans vos groupes."
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr "Événement à venir"
-
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:28
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Vous avez été invité par %{inviter} à rejoindre le groupe %{group}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr "Adresse de l'événement"
-
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr "L'adresse physique a été enlevée"
-
+#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Un événement prévu aujourd'hui"
msgstr[1] "%{nb_events} événements prévus aujourd'hui"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:92
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Une demande de participation à l'événement %{title} à traiter"
msgstr[1] "%{number_participation_requests} demandes de participation à l'événement %{title} à traiter"
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:4
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:4
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Vous avez un événement aujourd'hui :"
msgstr[1] "Vous avez %{total} événements aujourd'hui :"
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] "Vous avez une demande de participation en attente à traiter :"
-msgstr[1] "Vous avez %{number_participation_requests} demandes de participation en attente à traiter :"
-
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr "Événements cette semaine"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr "Gérer les demandes de participation en attente"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr "Demandes de participation en attente"
-
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr "Vous recevez ce courriel parce que vous avez choisi de recevoir des notifications pour les participations en attente à vos événements. Vous pouvez désactiver ou modifier la configuration de ces notifications dans vos paramètres d'utilisateur·ice Mobilizon."
-
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#, elixir-format
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr "L'organisateur·ice de l'événement n'a pas ajouté de description."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54
msgctxt "terms"
msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm."
msgstr "Nous utilisons plusieurs mesures de sécurité pour assurer la confidentialité de vos informations personnelles lorsque vous soumettez ou accédez à vos informations. Entre autres, votre session de navigateur et la connexion entre vos applications et l'API sont sécurisés par SSL/TLS, et votre mot de passe est haché avec un algorithme fort à sens unique."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94
msgctxt "terms"
msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety."
msgstr "Non. Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61
msgctxt "terms"
msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days."
msgstr "Conserver les journaux du serveur contenant l'adresse IP de toutes les demandes adressées à ce serveur, dans la mesure où ces journaux sont conservés, pas plus de 90 jours."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10
msgctxt "terms"
msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an e-mail address, a password (hashed) and at least an username. Your e-mail address will be verified by an email containing a unique link. If that link is visited, we know that you control the e-mail address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering."
@@ -569,388 +462,728 @@ msgstr ""
"Nous collectons des informations sur vous lorsque vous vous inscrivez sur cette instance et récupérons des données lorsque vous utilisez la plateforme en lisant, écrivant, et en interagissant avec les contenus partagés. Si vous vous inscrivez sur cette instance, nous vous demanderons une adresse courriel, un mot de passe (haché) et au moins un nom d'utilisateur.ice. Votre adresse courriel sera vérifiée par l'envoi d'un courriel de confirmation contenant un lien unique. Si ce lien est visité, nous saurons que vous contrôlez l'adresse. Vous pouvez également entrer des informations supplémentaires au profil, comme un pseudonyme, une biographie, une image de profil et une image d'en-tête. Le nom d'utilisateur, le pseudonyme affiché, la biographie, les images "
"de profil et d'en-tête sont toujours publiques. Vous pouvez toutefois utiliser ce serveur sans vous inscrire."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80
msgctxt "terms"
msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting these informations will only stop displaying participation status in your browser."
msgstr "Si vous n'êtes pas connecté·e, nous ne conserverons aucune information sur votre appareil, sauf si vous participez anonymement à un évènement. Dans ce cas spécifique nous conservons le hash d'un identifiant unique pour l'événement et les statuts de participation dans votre navigateur pour pouvoir les afficher. Supprimer ces informations aura pour seule conséquence que votre participation ne sera plus affichée dans votre navigateur."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19
msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to events features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and informations, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr "Vos évènements et commentaires sont transmis aux instances qui suivent la vôtre, ce qui signifie que d'autres instances posséderont des copies de ces contenus. Lorsque vous supprimez un évènement ou un commentaire, ceci est transmis de la même façon aux autres instances. Toutes les interactions liées aux fonctionnalités des événements - comme rejoindre un événement - ou bien aux fonctionnalités de groupes - comme gérer ses ressources - sont également fédérées. Veuillez noter que les administrateur·ices de cette instance et de toutes les instances fédérées peuvent voir ces messages, et que les destinataires peuvent les copier, en faire des captures d'écran et les repartager de différentes façons."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99
msgctxt "terms"
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is fowarded to all the instances of all the members of the group, in so far as these members reside on a different instance than this one."
msgstr "Votre contenu peut être téléchargé par d'autres instances du réseau. Vos événements publics et commentaires sont transmis aux instances abonnées à votre instance. Le contenu créé à travers un groupe est transmis à toutes les instances de tous les membres du groupe, si celleux-ci sont inscrit·e·s sur une autre instance que la vôtre."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
msgstr "Acceptation de ces Conditions"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27
msgctxt "terms"
msgid "Changes to these Terms"
msgstr "Modifications de ces Conditions d'Utilisation"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30
msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature or for some other reason."
msgstr "Nous nous réservons le droit de modifier ces Conditions à tout moment. Par exemple, nous pouvons être amenés à modifier ces Conditions si nous proposons une nouvelle fonctionnalité ou pour toute autre raison."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85
msgctxt "terms"
msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content."
msgstr "Une grande partie du contenu du Service provient de vous et d'autres personnes, et nous ne l'examinons, ne le vérifions ni ne l'authentifions, et il peut contenir des inexactitudes ou de fausses informations. Nous ne faisons aucune déclaration, garantie ou assurance concernant la qualité, la pertinence, la véracité, l'exactitude ou l'exhaustivité de tout contenu du Service. Vous reconnaissez être seul responsable et assumez tous les risques découlant de votre utilisation ou de votre confiance dans tout contenu."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60
msgctxt "terms"
msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:"
msgstr "De plus, vous acceptez de ne pas faire ce qui suit en relation avec le Service ou les autres utilisateur·ices :"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65
msgctxt "terms"
msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties."
msgstr "Contourner ou tenter de contourner tout filtrage, mesures de sécurité, limites d'accès ou autres caractéristiques destinées à protéger le Service, les utilisateur·ices du Service ou des tiers."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64
msgctxt "terms"
msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;"
msgstr "Recueillir des informations personnelles sur les autres utilisateur·ices, ou intimider, menacer, traquer ou harceler de toute autre manière les autres utilisateurs du Service ;"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55
msgctxt "terms"
msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;"
msgstr "Du contenu qui est illégal ou illicite, qui autrement entraînerait une responsabilité ;"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56
msgctxt "terms"
msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;"
msgstr "Du contenu susceptible d'enfreindre ou de violer un brevet, une marque de commerce, un secret commercial, un droit d'auteur, un droit à la vie privée, un droit de publicité ou tout autre droit intellectuel ou autre de toute partie ;"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42
msgctxt "terms"
msgid "Creating Accounts"
msgstr "Création de compte"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89
msgctxt "terms"
msgid "Entire Agreement"
msgstr "Accord complet"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92
msgctxt "terms"
msgid "Feedback"
msgstr "Commentaires"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83
msgctxt "terms"
msgid "Hyperlinks and Third Party Content"
msgstr "Liens hypertexte et contenu tiers"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88
msgctxt "terms"
msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service."
msgstr "Si vous enfreignez l'une de ces Conditions, nous avons le droit de suspendre ou de désactiver votre accès ou votre utilisation du Service."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36
msgctxt "terms"
msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, then you have accepted the revised Terms."
msgstr "Si vous continuez à utiliser le Service après l'entrée en vigueur des Conditions révisées, alors vous avez accepté les conditions révisées."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63
msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr "Usurper l'identité d'une personne ou d'une entité ou afficher au nom d'une personne ou d'une entité, ou encore présenter de manière inexacte votre affiliation à une personne ou une entité ;"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr "Notre Service vous permet, ainsi qu'à d'autres utilisateur·ices, de publier, d'établir des liens et de mettre à disposition du contenu. Vous êtes responsable du contenu que vous mettez à la disposition du service, y compris de sa légalité, de sa fiabilité et de sa pertinence."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39
msgctxt "terms"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95
msgctxt "terms"
msgid "Questions & Contact Information"
msgstr "Questions et coordonnées"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
msgstr "Résiliation"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr "Utiliser le Service de toute manière qui pourrait interférer, perturber, affecter négativement ou empêcher d'autres utilisateur·ices de profiter pleinement du Service ou qui pourrait endommager, désactiver, surcharger ou altérer le fonctionnement du Service ;"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49
msgctxt "terms"
msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens strictly only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set."
msgstr "Lorsque vous publiez, liez ou mettez à disposition un contenu sur le Service, vous nous accordez le droit et la licence d'afficher et de distribuer votre contenu sur ou via le Service (y compris via des applications). Nous pouvons formater votre contenu pour l'afficher dans le Service, mais nous ne modifierons pas ou ne réviserons pas la substance de votre contenu lui-même. L'affichage et la distribution de votre contenu se fait strictement selon les règles de visibilité que vous avez définies pour le contenu. Nous ne modifierons pas la visibilité du contenu que vous avez défini."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr "Votre contenu et votre conduite"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk."
msgstr "%{instance_name} ne fait aucune revendication et n'accepte aucune responsabilité concernant les sites web de tiers accessibles par lien hypertexte depuis le Service ou les sites web liés au Service. Lorsque vous quittez le Service, vous devez savoir que les présentes Conditions et nos politiques de confidentialité ne sont plus applicables. L'inclusion d'un lien n'implique pas l'approbation par %{instance_name} du site. L'utilisation de tout site web lié est aux risques et périls de l'utilisateur·ice."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68
msgctxt "terms"
msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended."
msgstr "Enfin, votre utilisation du Service est également soumise à l'acceptation des règles spécifiques de l'instance concernant le code de conduite et les règles de modération. Le non-respect de ces règles peut également entraîner la désactivation ou la suspension de votre compte."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr "Pour plus de détails sur le logiciel Mobilizon voir ici."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40
msgctxt "terms"
msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check out our privacy policy."
msgstr "Pour savoir comment nous recueillons et utilisons les informations sur les utilisateur·ice·s du Service, veuillez consulter notre politique de confidentialité."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr "Voici les points importants que vous devez savoir sur l'accès et l'utilisation du site web et du Service %{instance_name} (%{instance_url}) (conjointement, \"Service\"). Ce sont nos conditions de service (\"Conditions\"). Veuillez les lire attentivement."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33
msgctxt "terms"
msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms."
msgstr "Si nous apportons des changements majeurs, nous en informerons nos utilisateur·ices de manière claire et visible. Il est possible que les changements mineurs ne soient mis en évidence que dans le pied de page de cette page. Il est de votre responsabilité de vérifier régulièrement sur le site web si des modifications ont été apportées aux présentes Conditions."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53
msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr "Afin de faire de %{instance_name} un endroit idéal pour nous toutes et tous, nous vous prions de ne pas publier, relier ou rendre disponible sur ou par le biais du Service l'un des éléments suivants :"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57
msgctxt "terms"
msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and"
msgstr "Les informations privées de toute personne tierce (par exemple, les adresses, les numéros de téléphone, les adresses électroniques, les numéros de sécurité sociale et les numéros de carte de crédit) ; et"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52
msgctxt "terms"
msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible."
msgstr "Mobilizon étant un réseau distribué, il est possible, en fonction des règles de visibilité définies pour votre contenu, que celui-ci ait été distribué à d'autres instances de Mobilizon. Lorsque vous supprimez votre contenu, nous demandons à ces autres instances de supprimer également le contenu. Notre responsabilité quant au contenu supprimé de ces autres instances s'arrête ici. Si, pour une raison quelconque, une autre instance ne supprime pas le contenu, nous ne pouvons être tenus responsables."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service."
msgstr "Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et %{instance_name} concernant l'utilisation du Service, remplaçant tout accord préalable entre vous et %{instance_name} relatif à votre utilisation du Service."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80
msgctxt "terms"
msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it."
msgstr "Ce Service fonctionne sur une instance de Mobilizon. Ce code source est sous licence AGPLv3 ce qui signifie que vous êtes autorisé et même encouragé à prendre le code source, le modifier et l'utiliser."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58
msgctxt "terms"
msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code."
msgstr "Virus, données corrompues ou autres fichiers ou codes nuisibles, perturbateurs ou destructeurs."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50
msgctxt "terms"
msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than you had intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service."
msgstr "Nous ne pouvons être tenus responsables si une erreur de programmation ou d'administration rend votre contenu visible à un public plus large que celui que vous aviez prévu. Outre notre droit limité sur votre contenu, vous conservez tous vos droits sur le contenu que vous publiez, mettez en lien et rendez disponible sur ou via le Service."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45
msgctxt "terms"
msgid "We will not be liable for any loss that you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr "Nous ne sommes pas responsables des pertes que vous pourriez subir si quelqu'un d'autre utilise votre adresse électronique ou votre mot de passe, à votre insu ou non."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43
msgctxt "terms"
msgid "When you create an account you also agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}."
msgstr "Lorsque vous créez un compte, vous acceptez également de maintenir la sécurité et la confidentialité de votre mot de passe et vous acceptez tous les risques d'accès non autorisé aux données de votre compte et à toute autre information que vous fournissez à %{instance_name}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51
msgctxt "terms"
msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system."
msgstr "Vous pouvez supprimer le contenu que vous avez publié en le supprimant. Une fois que vous avez supprimé votre contenu, il n'apparaîtra plus sur le Service, mais des copies de votre contenu supprimé peuvent rester dans notre système ou des sauvegardes pendant un certain temps. Les journaux d'accès au serveur web peuvent également être stockés pendant un certain temps dans le système."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24
msgctxt "terms"
msgid "If you access or use the Service, it means you agree to be bound by all of the terms below. So, before you use the Service, please read all of the terms. If you don't agree to all of the terms below, please do not use the Service. Also, if a term does not make sense to you, please let us know by contacting %{contact}."
msgstr "Si vous accédez à ou utilisez le Service, cela signifie que vous acceptez d'être lié·e par toutes les Conditions ci-dessous. Ainsi, avant d'utiliser le Service, veuillez lire toutes les conditions. Si vous n'acceptez pas l'ensemble des conditions ci-dessous, veuillez ne pas utiliser le Service. De même, si une condition n'a pas de sens pour vous, veuillez nous le faire savoir en contactant %{contact}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96
msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr "Les questions ou commentaires concernant le Service peuvent nous être adressés à %{contact}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79
msgctxt "terms"
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 lib/web/templates/api/terms.html.eex:15
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3
+#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15
msgctxt "terms"
msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We provide a glossary to help you understand them better."
msgstr "Certains termes, techniques ou non, utilisés dans le texte ci-dessous peuvent recouvrir des concepts difficiles à appréhender. Nous proposons un glossaire qui pourra vous aider à mieux les comprendre."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr "Nous aimons les retours d'information. N'hésitez pas à nous faire savoir ce que vous pensez du Service, des présentes Conditions et, en général, de %{instance_name}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr "Les administrateurs d'instance (et les modérateurs de la communauté, sous réserve d'un accès approprié) sont chargés de surveiller et d'agir sur les contenus signalés et autres rapports d'utilisateur·ices, et ont le droit et la responsabilité de supprimer ou de modifier les contenus qui ne sont pas conformes aux règles de cette d'instance, ou de suspendre, bloquer ou interdire (temporairement ou définitivement) tout compte, communauté ou instance pour violation de ces conditions, ou pour d'autres comportements qu'ils jugent inappropriés, menaçants, offensants ou nuisibles."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71
msgctxt "terms"
msgid "Our responsability"
msgstr "Notre responsabilité"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a french not-for-profit popular educational organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicity stated, this Mobilizon instance is an independant service using Mobilizon's source code. You may find more informations about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr "Lorsque nous disons « nous », « notre » ou « nos » dans ce document, nous faisons référence aux propriétaires, opérateur·ices et administrateur·ices de cette instance de Mobilizon. Le logiciel Mobilizon est fourni par l'équipe des contributeur·ices de Mobilizon, soutenue par Framasoft, une organisation française d'éducation populaire à but non lucratif qui défend les logiciels libres. Sauf mention explicite, cette instance de Mobilizon est un service indépendant utilisant le code source de Mobilizon. Vous pouvez trouver plus d'informations sur cette instance sur la page « A propos de cette instance »."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data"
msgstr "%{instance_name} n'utilisera pas ni ne transmettra ou revendra vos données"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr "Si vous découvrez ou soupçonnez des failles de sécurité du Service, veuillez nous en informer dès que possible. Pour les failles de sécurité dans le logiciel Mobilizon lui-même, veuillez contacter directement ses contributeur·ices."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr "Les administrateur·ices d'instance doivent s'assurer que chaque communauté hébergée sur l'instance est correctement modérée conformément aux règles définies."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr "Adaptée à l'origine des politiques de confidentialité de Diaspora* et App.net, aussi sous licence CC BY-SA."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr "Adaptée à l'origine des politiques de confidentialité de Mastodon et Discourse, aussi sous licence CC BY-SA."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3
msgctxt "terms"
msgid "Short version"
msgstr "Version courte"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9
msgctxt "terms"
msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future"
msgstr "Le service est fourni sans garanties et ces conditions peuvent changer dans le futur"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020."
msgstr "Ce document est sous licence CC BY-SA. La dernière mise à jour date du 18 juin 2020."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020."
msgstr "Ce document est sous licence CC BY-SA. La dernière mise à jour date du 22 juin 2020."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service"
msgstr "Vous devez respecter les autres et les règles de %{instance_name} lorsque vous utilisez le service"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using %{instance_name}"
msgstr "Vous devez respecter la loi lorsque vous utilisez %{instance_name}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5
msgctxt "terms"
msgid "Your content is yours"
msgstr "Votre contenu vous appartient"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
msgid "%{b_start}Please do not use it for real purposes.%{b_end}"
msgstr "%{b_start}Veuillez ne pas l'utiliser pour des évènements réels%{b_end}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr "Confirmer mon adresse email"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
msgid "Confirm your e-mail"
msgstr "Confirmez votre adresse email"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr "Salut ! Vous venez de vous enregistrer pour rejoindre cet événement : « %{title} ». Merci de confirmer l'adresse email que vous avez fourni :"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45 lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »."
-
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr "D'ici là, veuillez considérer que le logiciel n'est pas (encore) fini. Retrouvez plus d'informations %{a_start}sur le blog de Framasoft%{a_end}."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
msgstr "Mobilizon est en cours de développement, nous y ajouterons de nouvelles fonctionnalités lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de %{b_start}la version 1 du logiciel à l'automne 2020%{b_end}."
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118 lib/web/templates/email/email.text.eex:12
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:12
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Besoin d'aide ? Quelque chose ne fonctionne pas correctement ?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) a signalé le contenu suivant."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Une personne de %{instance} a signalé le contenu suivant."
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
msgstr "L'adresse email pour votre compte sur %{host} est en train d'être changée pour :"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{instance}."
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon."
-
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Si vous n'avez pas déclenché cette alerte, vous pouvez ignorer cet email sans souci."
-
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr "D'ici là, veuillez considérer que le logiciel n'est pas (encore) fini. Retrouvez plus d'informations sur le blog de Framasoft:"
-
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr "Mobilizon est en cours de développement, nous y ajouterons de nouvelles fonctionnalités lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de %{b_start}la version 1 du logiciel à l'automne 2020%{b_end}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Veuillez ne pas l'utiliser pour un cas réel."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »."
+msgstr[1] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation à un ou plusieurs événements, il suffit d'accéder aux pages des événement grâce aux liens ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] "Vous avez une demande de participation en attente à traiter :"
+msgstr[1] "Vous avez %{number_participation_requests} demandes de participation en attente à traiter :"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr "Une requête est en attente !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr "Un événement est à venir !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr "Confirmez votre adresse email"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr "Fin %{ends_on}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Événement mis à jour !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr "Commentaires signalés"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr "Bonne nouvelle : un·e des organisateur·ices de l'événement vient d'approuver votre demande. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant un·e participant·e !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr "Salut ! Il semblerait que vous avez demandé la modification de l'adresse e-mail liée à votre compte sur %{instance}. Si vous voulez toujours effectuer ce changement, merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour confirmer la modification. Vous pourrez alors vous connecter à %{instance} avec cette nouvelle adresse."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr "Salut ! Juste un petite note pour confirmer que l'adresse e-mail liée à votre compte sur %{host} a été changée depuis celle-ci à :"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr "Si vous n'avez pas effectué cette modification vous-même, il est probable que quelqu'un ait eu accès à votre compte %{host}. Veuillez vous connecter et changer immédiatement votre mot de passe. Si vous ne pouvez pas vous connecter, contactez l'administrateur·ice sur %{host}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, merci d'ignorer ce message. Votre mot de passe ne sera pas modifié tant que vous ne cliquerez pas le lien ci-dessus."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Si vous n'avez pas déclenché cette alerte, vous pouvez ignorer cet e-mail sans souci."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr "D'ici là, veuillez considérer que le logiciel n'est pas (encore) fini. Retrouvez plus d'informations %{a_start}sur le blog de Framasoft%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr "D'ici là, veuillez considérer que le logiciel n'est pas (encore) fini. Retrouvez plus d'informations sur le blog de Framasoft:"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon ici !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr "L'adresse physique a été enlevée"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr "Gérer les demandes de participation en attente"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Vous y êtes presque !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr "Confirmation de nouvel e-mail"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr "Raisons du signalement"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Une personne de %{instance} a signalé le contenu suivant :"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr "Désolé ! Vous n'y allez pas."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr "Début"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr "Début %{begins_on}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr "Il y a eu des changements pour %{title} donc nous avons pensé que nous vous le ferions savoir."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr "Cet événement a été annulé par ses organisateur·ices. Désolé !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "L'événement a été confirmé"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr "Cet événement doit encore être confirmé : les organisateur·ices vous feront savoir si l'événement est confirmé."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Malheureusement, les organisateur⋅ices ont rejeté votre demande de participation."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr "Vérifier l'adresse email"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Voir le signalement"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Voir le signalement :"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr "Voir la page de l'événement"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr "Voir la page de l'événement mis à jour"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr "Quoi de neuf cette semaine ?"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr "Quoi de neuf aujourd'hui ?"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr "Si vous souhaitez mettre à jour ou annuler votre participation, il vous suffit d'accéder à la page de l'événement par le lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton Participer."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr "Vous recevez ce courriel parce que vous avez choisi de recevoir des notifications pour les demandes de participation en attente à vos événements. Vous pouvez désactiver ou modifier vos paramètres de notification dans les paramètres de votre compte utilisateur dans « Notifications »."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr "Vous avez effectué une demande de participation à %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr "Vous y allez !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, merci d'ignorer ce message."
diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po
index 20029f500..8711803cf 100644
--- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
@@ -25,11 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -47,40 +41,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Chiedi alla comunità su Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr ""
@@ -94,16 +71,6 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -114,45 +81,12 @@ msgstr ""
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Attiva il tuo account"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Vai alla pagina dell'evento"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -164,11 +98,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Partecipazione approvata"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Partecipazione rifiutata"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Reset della password"
@@ -178,34 +108,11 @@ msgstr "Reset della password"
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Scusa!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-"Purtroppo gli organizzatori hanno rifiutato la tua domanda di partecipazione."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -216,62 +123,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -288,34 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "L'evento è stato cancellato"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "L'evento è stato confermato"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -496,24 +334,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -524,31 +344,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -557,6 +352,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -580,11 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -603,13 +394,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -618,16 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -651,39 +426,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1102,21 +845,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1143,11 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1159,26 +886,297 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "L'evento è stato confermato"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+"Purtroppo gli organizzatori hanno rifiutato la tua domanda di partecipazione."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po
index fe96fb3d8..af9b695c6 100644
--- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
@@ -23,11 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -45,40 +39,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr ""
@@ -92,16 +69,6 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -112,45 +79,12 @@ msgstr ""
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -162,11 +96,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -176,33 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -213,62 +121,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -285,34 +147,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -493,24 +332,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -521,30 +342,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -552,6 +349,7 @@ msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -574,11 +372,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -597,13 +390,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -612,16 +399,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -642,38 +419,7 @@ msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1092,21 +838,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1133,11 +868,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1149,26 +879,294 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po
index 4eef29035..5b5a5b3a3 100644
--- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Als u dit niet gevraagd hebt, kunt u deze email negeren. Uw wachtwoord zal "
@@ -28,11 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed voor %{email} op Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} is een Mobilizonserver."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -50,40 +44,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Vragen aan de gemeenschap op Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Gelieve deze email te negeren indien u dit niet gevraagd hebt."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instructies om uw wachtwoord opnieuw in te stellen op %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Leer meer over Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Bijna klaar!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
@@ -99,16 +76,6 @@ msgstr ""
"Uw wachtwoord opnieuw instellen is eenvoudig. Klik op de knop en volg de "
"instructies. Wij zorgen ervoor dat u snel verder kunt."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Problemen met aanmelden?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Bekijk de melding"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -119,51 +86,12 @@ msgstr "Instructies om uw Mobilizonaccount op %{instance} te bevestigen"
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nieuwe melding op de Mobilizonserver %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Uw account activeren"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Alles in orde!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"Een organisator heeft uw deelname goedgekeurd. U neemt nu deel aan dit "
-"evenement!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Ga naar de pagina van het evenement"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar de pagina van het evenement "
-"via de link hierboven, en klikt u op de deelnameknop."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar onderstaande link, en klikt u "
-"op de deelnameknop."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Leer meer over Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -175,11 +103,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Deelname goedgekeurd"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Deelname afgewezen"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
@@ -191,17 +115,6 @@ msgstr ""
"Uw wachtwoord opnieuw instellen is eenvoudig. Klik op de knop hieronder en "
"volg de instructies. Wij zorgen ervoor dat u snel verder kunt."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Sorry!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Jammer genoeg heeft de organisator uw deelname afgewezen."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
@@ -209,17 +122,6 @@ msgstr ""
"U hebt een account op %{host} gemaakt met dit emailadres. U bent op één "
"klik van de activering. Gelieve deze email te negeren als u dit niet was."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "U hebt gevraagd om deel te nemen aan het evenement %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "U hebt gevraagd om deel te nemen aan het evenement %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -230,62 +132,16 @@ msgstr "Uw deelname aan het evenement %{title} is goedgekeurd"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Uw deelname aan het evenement %{title} is afgewezen"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Einde van het evenement"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Evenement %{title} is bijgewerkt"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Evenement bijgewerkt!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Nieuwe einddatum en -tijd van het evenement: %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Nieuwe begindatum en -tijd van het evenement: %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Nieuwe titel: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Begin van het evenement"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "Evenement %{title} is zonet bijgewerkt"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "Het evenement %{title} is bijgewerkt"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Bekijk het bijgewerkte evenement op: %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -302,34 +158,11 @@ msgstr "Dit is een demosite om de bètaversie van Mobilizon te testen."
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "Het evenement is geannuleerd"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "Het evenement is bevestigd"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "Het evenement is als \"te bevestigen\" aangeduid"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Gelieve deze email te negeren indien u dit niet gevraagd hebt."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -510,24 +343,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -538,35 +353,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar de pagina van het evenement "
-"via de link hierboven, en klikt u op de deelnameknop."
-msgstr[1] ""
-"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar de pagina van het evenement "
-"via de link hierboven, en klikt u op de deelnameknop."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -575,6 +361,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -598,11 +385,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Evenement"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -621,13 +403,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Bekijk het bijgewerkte evenement op: %{link}"
@@ -636,16 +412,6 @@ msgstr "Bekijk het bijgewerkte evenement op: %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -669,39 +435,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1120,25 +854,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar de pagina van het evenement "
-"via de link hierboven, en klikt u op de deelnameknop."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"Gelieve er in tussentijd rekening mee te houden dat deze software (nog) niet "
-"klaar is voor gebruik. Meer informatie %{a_start}op onze blog%{a_end}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1171,11 +890,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nieuwe melding op %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1187,23 +901,6 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "U hebt een nieuw wachtwoord aangevraagd voor uw account op %{instance}."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} is een Mobilizonserver."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Gelieve deze email te negeren indien u dit niet gevraagd hebt."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"Gelieve er in tussentijd rekening mee te houden dat deze software (nog) niet "
-"klaar is voor gebruik. Meer informatie %{a_start}op onze blog%{a_end}."
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
@@ -1211,7 +908,302 @@ msgstr ""
"aan deze site via updates, tot %{b_start}versie 1 van de software "
"beschikbaar is in de eerste helft van 2020%{b_end}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar de pagina van het evenement "
+"via de link hierboven, en klikt u op de deelnameknop."
+msgstr[1] ""
+"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar de pagina van het evenement "
+"via de link hierboven, en klikt u op de deelnameknop."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} is een Mobilizonserver."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} is een Mobilizonserver."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Evenement bijgewerkt!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Gelieve deze email te negeren indien u dit niet gevraagd hebt."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Als u uw deelname moet annuleren, gaat u naar de pagina van het evenement "
+"via de link hierboven, en klikt u op de deelnameknop."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"Gelieve er in tussentijd rekening mee te houden dat deze software (nog) niet "
+"klaar is voor gebruik. Meer informatie %{a_start}op onze blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"Gelieve er in tussentijd rekening mee te houden dat deze software (nog) niet "
+"klaar is voor gebruik. Meer informatie %{a_start}op onze blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Leer meer over Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Bijna klaar!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "Het evenement is bevestigd"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Jammer genoeg heeft de organisator uw deelname afgewezen."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Bekijk de melding"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Bekijk de melding"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Bekijk het bijgewerkte evenement op: %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "U hebt gevraagd om deel te nemen aan het evenement %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po
index d2adfbe01..d28da3124 100644
--- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"S’avètz pas demandat aquò, podètz ignorar aqueste corrièl. Vòstre senhal cambiarà pas mentre que cliquetz pas lo ligam çai-jos e ne definiscatz un novèl."
@@ -26,11 +25,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Flux per %{email} sus Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -48,40 +42,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Demandatz a la comunautat sus Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "S’avètz pas demandat aquò, mercés d’ignorar aqueste messatge."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Consignas per reïnincializar vòstre senhal sus %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "I sètz gaireben !"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Rason"
@@ -95,16 +72,6 @@ msgstr "Reïnicializar mon senhal"
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz las consignas. Seretz prèst d’aquí un momenton."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "De dificultats a vos connectar ?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Veire lo senhalament"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -115,49 +82,12 @@ msgstr "Consignas per confirmar vòstre compte Mobilizon sus %{instance}"
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus l’instància Mobilizon %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Activar mon compte"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Aquò’s tot bon !"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"L’organizator ven d’aprovar vòstra participacion. Ara anatz a aqueste "
-"eveniment !"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Anar a la pagina de l’eveniment"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir a la pagina de l’eveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
-"participacion."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr "Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir al ligam çai-jos e clicar lo boton de participacion."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon :"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -169,11 +99,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Participacion aprovada"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Participacion regetada"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Reïnicializacion del senhal"
@@ -183,34 +109,11 @@ msgstr "Reïnicializacion del senhal"
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz las consignas. Seretz prèst d’aquí un momenton."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Nos dòl !"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-"Malaürosament, los organizaires an regetada vòstra demanda de participacion."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr "Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de l’activar."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Avètz demandat de participar a l’eveniment %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Avètz demandat de participar a l’eveniment %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -221,62 +124,16 @@ msgstr "Vòstra participacion a l’eveniment %{title} es estada aprovada"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Vòstra participacion a l’eveniment %{title} es estada regetada"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Fin de l’eveniment"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "L’eveniment %{title} es estat actualizat"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Eveniment actualizat !"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Novèla data e ora de fin de l’eveniment : %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Novèla data e ora de debuta de l’eveniment : %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Títol novèl : %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Debuta de l’eveniment"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "L’eveniment %{title} es estat actualizat"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "L’eveniment %{title} es estat actualizat"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Veire l’eveniment actualizat sus : %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -294,34 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "L’eveniment es estat anullat"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "L’eveniment es estat confirmat"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "L’estatut de l’eveniment es estat definit coma « de confirmar »"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Confirmatz vòstra participacion a l’eveniment %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "S’avètz pas demandat aquò, mercés d’ignorar aqueste messatge."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -507,24 +341,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Quinas informacions reculem ?"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr "Confirmatz l’adreça novèla per dire de cambiar vòstre corrièl."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -535,38 +351,6 @@ msgstr "Mobilizon sus %{instance} : confirmatz vòstra adreça electronica"
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon sus %{instance} : adreça electronica cambiada"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr "Adreça electronica novèla"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-"L’adreça electronica per vòstre compte sus %{host} es a èsser cambiada per :"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr "Verificar l’adreça electronica"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir a la "
-"pagina de l’eveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
-"participacion."
-msgstr[1] ""
-"Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir a la "
-"pagina de l’eveniment via los ligams çai-jos e clicar lo boton de "
-"participacion."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -575,6 +359,7 @@ msgstr[0] "Un eveniment previst uèi"
msgstr[1] "%{nb_events} eveniments previstes uèi"
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -598,11 +383,6 @@ msgstr "Rejonhètz-nos !"
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "Oblidatz pas d’anar a %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Eveniment"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -621,13 +401,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr "Per dire d’acceptar aquesta invitacion, anatz als vòstres grops."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr "Eveniments venents"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Veire l’eveniment actualizat sus : %{link}"
@@ -636,16 +410,6 @@ msgstr "Veire l’eveniment actualizat sus : %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} vos a convidat a rejónher lo grop %{group}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr "L’adreça de l’eveniment"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr "L’adreça fisica es estada levada"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -671,39 +435,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr "Eveniments aquesta setmana"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr "Gerir las demandas de participacions en espèra"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr "Demandas de participacions en espèra"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1122,26 +854,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir a la "
-"pagina de l’eveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
-"participacion."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"D’aquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d’"
-"informacion %{a_start}sus nòstre blòg%{a_end}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1171,11 +887,6 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) a senhalat lo contengut seguent.
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Qualqu’un de %{instance} a senhalat aqueste contengut."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1188,23 +899,6 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Avètz demandat un nòu senhal per vòstre compte sus %{instance}."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "S’avètz pas demandat aquò, mercés d’ignorar aqueste messatge."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"D’aquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d’"
-"informacion %{a_start}sus nòstre blòg%{a_end}."
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
@@ -1212,7 +906,306 @@ msgstr ""
"site pendent de mesas a jorn regularas, fins a la publicacion de %{b_start}"
"la version 1 del logicial al primièr semèstre 2020%{b_end}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Mercés de l’utilizar pas d’un biais real"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir a la "
+"pagina de l’eveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
+"participacion."
+msgstr[1] ""
+"Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir a la "
+"pagina de l’eveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
+"participacion."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Eveniment actualizat !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "S’avètz pas demandat aquò, mercés d’ignorar aqueste messatge."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Se vos fa besonh d’anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’accedir a la "
+"pagina de l’eveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
+"participacion."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"D’aquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d’"
+"informacion %{a_start}sus nòstre blòg%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"D’aquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d’"
+"informacion %{a_start}sus nòstre blòg%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr "L’adreça fisica es estada levada"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr "Gerir las demandas de participacions en espèra"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "I sètz gaireben !"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Qualqu’un de %{instance} a senhalat aqueste contengut."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "L’eveniment es estat confirmat"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+"Malaürosament, los organizaires an regetada vòstra demanda de participacion."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr "Verificar l’adreça electronica"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Veire lo senhalament"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Veire lo senhalament"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Veire l’eveniment actualizat sus : %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Avètz demandat de participar a l’eveniment %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po
index cd73fefab..f4f759120 100644
--- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Jeżeli nie prosiłeś(-aś) o to, zignoruj tę wiadomość. Twoje hasło nie "
@@ -29,11 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Strumień dla %{email} na Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -51,40 +45,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Zapytaj społeczność na Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Jeżeli o to nie prosiłeś(-aś), zignoruj tę wiadomość."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instrukcje resetowania hasła na %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Dowiedz się więcej o Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Już prawie!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
@@ -100,16 +77,6 @@ msgstr ""
"Resetowanie hasła jest proste. Naciśnij poniższy przycisk i postępuj zgodnie "
"z instrukcjami. Potrwa to tylko chwilę."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Masz problem z zalogowaniem się?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Zobacz zgłoszenie"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -120,50 +87,12 @@ msgstr "Instrukcje potwierdzania konta Mobilizon na %{instance}"
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nowe zgłoszenie na instancji Mobilizon %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Aktywuj swoje konto"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Wszystko w porządku!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"Organizator zaktywował Twoje uczestnictwo. Wybierasz się na to wydarzenie!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Przejdź na stronę wydarzenia"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
-"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, skorzystaj z poprzedniego "
-"odnośnika i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Dowiedz się więcej o Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -175,11 +104,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Uczestnictwo przyjęte"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Uczestnictwo odrzucone"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Resetowanie hasła"
@@ -191,17 +116,6 @@ msgstr ""
"Resetowanie hasła jest proste. Naciśnij na poniższy odnośnik i postępuj "
"zgodnie z instrukcją. Zajmie to tylko chwilę."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Przepraszamy!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Niestety, organizatorzy odrzucili Twoje uczestnictwo."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
@@ -210,17 +124,6 @@ msgstr ""
"jedno kliknięcie do aktywacji go. Jeżeli to nie Ty, po prostu zignoruj ten "
"e-mail."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo w wydarzeniu %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo w wydarzeniu %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -231,62 +134,16 @@ msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Twój udział w wydarzeniu %(title} został odrzucony"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Koniec wydarzenia"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Wydarzenie %{title} zostało zaktualizowane"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Zaktualizowano wydarzenie!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Nowa data i czas zakończenia wydarzenia: %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Nowa data i czas rozpoczęcia wydarzenia: %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Nowy tytuł: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "Właśnie zaktualizowano wydarzenie %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "Zaktualizowano wydarzenie %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Zobacz zaktualizowane wydarzenie na %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -305,34 +162,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "Anulowano wydarzenie"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "Potwierdzono wydarzenie"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "Stan wydarzenia został ustawiony jako niepewny"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Potwierdź swoje uczestnictwo w wydarzeniu %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Jeżeli o to nie prosiłeś(-aś), zignoruj tę wiadomość."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -513,24 +347,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -541,38 +357,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
-"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
-msgstr[1] ""
-"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
-"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
-msgstr[2] ""
-"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
-"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -582,6 +366,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -606,11 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Wydarzenie"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -629,13 +409,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Zobacz zaktualizowane wydarzenie na %{link}"
@@ -644,16 +418,6 @@ msgstr "Zobacz zaktualizowane wydarzenie na %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -680,40 +444,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1132,25 +863,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
-"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"W międzyczasie, pamiętaj o tym że to oprogramowanie nie jest (jeszcze) "
-"ukończone. Więcej informacji %{a_start}na naszym blogu%{a_end}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1183,11 +899,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nowe zgłoszenie na %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Ktoś na %{instance} zgłosił następujące treści."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1199,23 +910,6 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Poprosiłeś(-aś) o nowe hasło do swojego konta na %{instance}."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Jeżeli o to nie prosiłeś(-aś), zignoruj tę wiadomość."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"W międzyczasie, pamiętaj o tym że to oprogramowanie nie jest (jeszcze) "
-"ukończone. Więcej informacji %{a_start}na naszym blogu%{a_end}."
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
@@ -1223,7 +917,306 @@ msgstr ""
"wydania %{b_start} pierwszej wersji oprogramowania w pierwszej połowie 2020 "
"roku%{b_end}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Nie używaj go do żadnych rzeczywistych celów"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
+"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
+msgstr[1] ""
+"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
+"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
+msgstr[2] ""
+"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
+"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Zaktualizowano wydarzenie!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Jeżeli o to nie prosiłeś(-aś), zignoruj tę wiadomość."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
+"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"W międzyczasie, pamiętaj o tym że to oprogramowanie nie jest (jeszcze) "
+"ukończone. Więcej informacji %{a_start}na naszym blogu%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"W międzyczasie, pamiętaj o tym że to oprogramowanie nie jest (jeszcze) "
+"ukończone. Więcej informacji %{a_start}na naszym blogu%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Dowiedz się więcej o Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Już prawie!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Ktoś na %{instance} zgłosił następujące treści."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "Potwierdzono wydarzenie"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Niestety, organizatorzy odrzucili Twoje uczestnictwo."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Zobacz zgłoszenie"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Zobacz zgłoszenie"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Zobacz zaktualizowane wydarzenie na %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo w wydarzeniu %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po
index 682736407..429d4e190 100644
--- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
@@ -23,11 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -45,40 +39,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr ""
@@ -92,16 +69,6 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -112,45 +79,12 @@ msgstr ""
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -162,11 +96,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -176,33 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -213,62 +121,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -285,34 +147,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -493,24 +332,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -521,31 +342,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -554,6 +350,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -577,11 +374,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -600,13 +392,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -615,16 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -648,39 +424,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1099,21 +843,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1140,11 +873,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1156,26 +884,296 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po
index cff7a48ad..873b74033 100644
--- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Se você não fez essa solicitação, favor ignorar este email. Sua senha não "
@@ -27,11 +26,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed para %{email} sobre o Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} é um servidor Mobilizon."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -49,40 +43,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Perguntar à comunidade Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Se você não não solicitou isso, favor ignorar este email."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instruções para reiniciar a senha de %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Aprenda mais sobre Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Você está quase lá!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
@@ -98,16 +75,6 @@ msgstr ""
"Reinicializar a sua senha é fácil. Apenas aperte o botão abaixo e siga as "
"instruções. Tudo estará funcionando em breve."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Problemas para conectar?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Veja o relato"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -118,51 +85,12 @@ msgstr "Instruções para confirmar sua conta Mobilizon na instância %{instance
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Novo relato na instância Mobilizon %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Ativar sua conta"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Tudo correto!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"Um organizador acaba de aprovar a sua participação. Você estará indo neste "
-"evento!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Va para a página do evento"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Se você precisar cancelar a sua participação apenas acesse a página do "
-"evento através do link acima e clique no botão participação."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Se você precisa cancela ra sua participação, apenas acesso o link anterior e "
-"clique no botão de participação."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Saiba mais sobre Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -174,11 +102,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Participação aprovada"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Participação rejeitada"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Senha redefinida"
@@ -190,17 +114,6 @@ msgstr ""
"Redefinir sua senha é fácil. Clique no link abaixo e siga as instruções. "
"Estará pronto em pouco tempo."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Sinto muito !"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Infelizmente, a organização rejeitou a sua participação."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
@@ -209,17 +122,6 @@ msgstr ""
"mail. Você está a um clique para ativar sua conta. Se não for você favor "
"ignorar este e-mail."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Você solicitou a participação no evento %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Você solicitou participar no evento %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -230,62 +132,16 @@ msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "A sua participação no evento %{title} foi rejeitada"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Fim do evento"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Evento %{title} foi atualizado"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Evento atualizado!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Nova data e horário para término do evento: %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Nova data e horário para início do evento: %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Novo Título: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Início do evento"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "O evento %{title} acaba de ser atualizado"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "O evento %{title} foi atualizado"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Veja o evento atualizado em: %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -302,34 +158,11 @@ msgstr "Este é um site de demonstração para testar a versão beta do Mobilizo
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr "Evento foi cancelado"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr "Evento foi confirmado"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr "O status do evento foi definido como tentativa"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Confirmar sua participação no evento %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Se você não solicitou este email, você pode simplesmente ignorá-lo."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -547,30 +380,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Quais informações coletamos?"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr "Confirme o novo endereço para mudar seu email."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-"Se esta mudança não foi iniciada por você, favor ignorar este email. Este "
-"endereço de email para a conta Mobilizon não irá mudar até que você acesse o "
-"link abaixo."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-"Se você não pediu para mudar o seu email, é provável que alguém conseguiu "
-"acessar a sua conta. Favor trocar a sua senha imediatamente ou contate o "
-"administrador do servidor se você estiver impedido de entrar na sua conta."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -581,35 +390,6 @@ msgstr "Mobilizon da instância %{instance}: confirma seu endereço de email"
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon da instância %{instance}: email alterado"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr "Novo endereço de email"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr "O endereço de email para sua conta em %{host} foi mudado para:"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr "Verificar endereço de email"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Se você precisar cancelar a sua participação apenas acesse a página do "
-"evento através do link acima e clique no botão participação."
-msgstr[1] ""
-"Se você precisar cancelar a sua participação apenas acesse a página do "
-"evento através do link acima e clique no botão participação."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -618,6 +398,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -641,11 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Evento"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -664,13 +440,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Veja o evento atualizado em: %{link}"
@@ -679,16 +449,6 @@ msgstr "Veja o evento atualizado em: %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -712,39 +472,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1219,25 +947,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Se você precisar cancelar a sua participação apenas acesse a página do "
-"evento através do link acima e clique no botão participação."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-"Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. "
-"Saiba mais %{a_start}no nosso blog%{a_end}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1269,11 +982,6 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reportou o seguinte conteúdo."
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Novo relato em %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr "Alguém da instância %{instance} reportou o seguinte conteúdo."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1285,23 +993,6 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Você solicitou uma nova senha para sua conta em %{instance}."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} é um servidor Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Se você não não solicitou isso, favor ignorar este email."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-"Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. "
-"Saiba mais %{a_start}no nosso blog%{a_end}."
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
@@ -1309,7 +1000,302 @@ msgstr ""
"site durante as atualizações regulares, até a lançamento da %{b_start}versão "
"1 do aplicativo no primeiro semestre de 2020%{b_end}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Por favor não utilize este serviço em nenhum caso real"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Se você precisar cancelar a sua participação apenas acesse a página do "
+"evento através do link acima e clique no botão participação."
+msgstr[1] ""
+"Se você precisar cancelar a sua participação apenas acesse a página do "
+"evento através do link acima e clique no botão participação."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} é um servidor Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} é um servidor Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Evento atualizado!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Se você não não solicitou isso, favor ignorar este email."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Se você precisar cancelar a sua participação apenas acesse a página do "
+"evento através do link acima e clique no botão participação."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+"Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. "
+"Saiba mais %{a_start}no nosso blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+"Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. "
+"Saiba mais %{a_start}no nosso blog%{a_end}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Aprenda mais sobre Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Você está quase lá!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr "Alguém da instância %{instance} reportou o seguinte conteúdo."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr "Evento foi confirmado"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Infelizmente, a organização rejeitou a sua participação."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr "Verificar endereço de email"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Veja o relato"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Veja o relato"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Veja o evento atualizado em: %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Você solicitou participar no evento %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po
index 246f1aa5b..72a27bd18 100644
--- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Если вы не оставляли такой запрос, проигнорируйте данное письмо. Пароль не "
@@ -28,11 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Лента для %{email} в Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} — это сервер Mobilizon."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -50,40 +44,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Обратиться к сообществу на Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Событие"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr "Если вы не оставляли запрос, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Инструкции по сбросу пароля на %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Узнать больше о Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Почти готово!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
@@ -99,16 +76,6 @@ msgstr ""
"Сбросить пароль легко. Просто нажмите на кнопку ниже и следуйте инструкциям. "
"Это быстро."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Проблемы с входом в систему?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Показать сообщение о проблеме"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -119,45 +86,12 @@ msgstr "Инструкции по подтверждению учётной за
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Новое сообщение о проблемах на сервере Mobilizon %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Активировать учётную запись"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Отлично!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr "Получено одобрение от организатора. Вы участвуете в этом событии!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Перейти на страницу события"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -169,11 +103,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -183,33 +113,11 @@ msgstr ""
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -220,62 +128,16 @@ msgstr ""
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -292,34 +154,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr "Если вы не оставляли запрос, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -500,24 +339,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -528,32 +349,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -563,6 +358,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -587,11 +383,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Событие"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -610,13 +401,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
@@ -625,16 +410,6 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -661,40 +436,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1113,21 +855,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1158,11 +889,6 @@ msgstr ""
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Новое сообщение о проблемах на %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1174,26 +900,298 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} — это сервер Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr "Если вы не оставляли запрос, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} — это сервер Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} — это сервер Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr "Если вы не оставляли запрос, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Узнать больше о Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Почти готово!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Показать сообщение о проблеме"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Показать сообщение о проблеме"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po
index c7bc8d43b..2ca057a5a 100644
--- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Du kan ignorera det här meddelandet om du inte frågade efter det. Ditt "
@@ -28,11 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Flöde för %{email} på Mobilizon"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr "%{instance} är en Mobilizon-server."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -50,41 +44,23 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Fråga människorna på Framacolibri"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:13
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
-msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
-"Du kan strunta i det här meddelandet om det inte var du frågade efter det."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:48
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instruktioner för att återställa ditt lösenord på %{instance}"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
-msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr "Läs mer om Mobilizon."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
-msgid "Nearly here!"
-msgstr "Snart framme!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:22
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
msgid "Reason"
msgstr "Motivering"
@@ -100,16 +76,6 @@ msgstr ""
"Det är enkelt att återställa ditt lösenord, klicka bara på knappen nedan och "
"följ instruktionerna. Du kommer vara igång igen på nolltid."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
-msgid "Trouble signing in?"
-msgstr "Svårt att logga in?"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
-msgid "View the report"
-msgstr "Visa anmälan"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
@@ -120,51 +86,12 @@ msgstr "Instruktioner för att bekräfta ditt Mobilizon-konto på %{instance}"
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Ny anmälan på Mobilizon-instansen %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-msgid "Activate your account"
-msgstr "Aktivera ditt konto"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr "Allt är i sin ordning!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
-msgstr ""
-"En organisatör godkände nyss ditt deltagande. Nu kan du delta i det här "
-"evenemanget!"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
msgid "Go to event page"
msgstr "Gå till evenemangets sida"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131 lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:32
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på "
-"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
-msgstr ""
-"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till förra sidan och klicka "
-"på deltagande-knappen."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
-msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr "Lär dig mer om Mobilizon:"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
@@ -176,11 +103,7 @@ msgid "Participation approved"
msgstr "Ditt deltagande har godkänts"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-msgid "Participation rejected"
-msgstr "Ditt deltagande har inte godkänts"
-
-#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr "Återställ lösenord"
@@ -192,17 +115,6 @@ msgstr ""
"Det är enkelt att återställa ditt lösenord, klicka bara på knappen nedan och "
"följ instruktionerna. Du kommer vara igång igen på nolltid."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Vi beklagar!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr "Organisatörerna har tyvärr gjort avslag på ditt deltagande."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
@@ -211,17 +123,6 @@ msgstr ""
"bara ett klick för att aktivera den. Om det inte var du som gjorde det kan "
"du strunta i det här meddelandet."
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr "Du har bett om att få delta i evenemanget %{title}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
-msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr "Du har bett om att få delta i evenemanget %{title}."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
@@ -232,62 +133,16 @@ msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har godkännts"
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har fått avslag"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
-msgid "Ending of event"
-msgstr "Evenemangets slut"
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:35
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Evenemanget %{title} har uppdaterats"
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Evenemang uppdaterat!"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:27
-msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr "Nytt datum och tid för evenemangets slut: %{ends_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
-msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr "Nytt datum och tid för evenemangets början: %{begins_on}"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Ny titel: %{title}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
-msgid "Start of event"
-msgstr "Evenemangets början"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr "Evenemanget %{title} uppdaterades nyss"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
-msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr "Evenemanget %{title} uppdaterades"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:30
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr "Visa det uppdaterade evenemanget på %{link}"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
@@ -304,35 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
-msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
-msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7
-msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it."
-msgstr ""
-"Du kan strunta i det här meddelandet om det inte var du frågade efter det."
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75
msgctxt "terms"
@@ -513,24 +344,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-msgid "Confirm the new address to change your email."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:10
-msgid "If this change wasn't initiated by you, please ignore this email. The email address for the Mobilizon account won't change until you access the link above."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
-msgid "If you did not ask to change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the server admin if you're locked out of your account."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
@@ -541,35 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-msgid "New email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-msgid "Verify email address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
-msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through the link above and click on the participation button."
-msgid_plural "If you need to cancel your participation, just access the event page through the links above and click on the participation button."
-msgstr[0] ""
-"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på "
-"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
-msgstr[1] ""
-"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på "
-"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
msgid "One event planned today"
@@ -578,6 +362,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
@@ -601,11 +386,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-msgid "Events today"
-msgstr "Evenemang"
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
@@ -624,13 +404,7 @@ msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-msgid "Upcoming event"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Visa det uppdaterade evenemanget på %{link}"
@@ -639,16 +413,6 @@ msgstr "Visa det uppdaterade evenemanget på %{link}"
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
-msgid "Event address"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
-msgid "Physical address was removed"
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
msgid "One event planned this week"
@@ -672,39 +436,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-msgid "You have one pending participation to process:"
-msgid_plural "You have %{number_participation_requests} participation requests to process:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-msgid "Events this week"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
-msgid "Manage pending participation requests"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-msgid "Pending participations to process"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
-#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
-msgstr ""
-
-#, elixir-format
-#: lib/service/metadata/event.ex:48
+#: lib/service/metadata/utils.ex:27
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
@@ -1123,23 +855,10 @@ msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11
-msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « I'm attending » button."
-msgstr ""
-"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på "
-"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
@@ -1168,11 +887,6 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) har anmält följande innehåll.
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Ny anmälan på %{instance}"
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
-msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
-
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
@@ -1184,27 +898,303 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Du har bett om ett nytt lösenord för ditt konto på %{instance}."
#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
-msgid "%{instance} is a Mobilizon instance."
-msgstr "%{instance} är en Mobilizon-server."
-
-#, elixir-format
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
-msgid "If you didn't trigger this alert, you may safely ignore it."
-msgstr ""
-"Du kan strunta i det här meddelandet om det inte var du frågade efter det."
-
-#, elixir-format, fuzzy
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
-msgid "In the meantime, please consider this the software as not (yet) finished. Read more on the Framasoft blog:"
-msgstr ""
-
-#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
+msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
+msgstr[0] ""
+"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på "
+"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
+msgstr[1] ""
+"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på "
+"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
+msgid "You have one pending attendance request to process:"
+msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} är en Mobilizon-server."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
+msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
+msgstr "%{instance} är en Mobilizon-server."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
+msgid "A request is pending!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
+msgid "An event is upcoming!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
+msgid "Confirm new email"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+msgid "End %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+msgid "Event update!"
+msgstr "Evenemang uppdaterat!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
+msgid "Flagged comments"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
+msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
+msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:9
+msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
+msgstr ""
+"Du kan strunta i det här meddelandet om det inte var du frågade efter det."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
+msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
+msgstr ""
+"Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på "
+"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
+msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
+msgid "Learn more about Mobilizon here!"
+msgstr "Läs mer om Mobilizon."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:92
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:102
+msgid "Location address was removed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
+msgid "Manage pending requests"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+msgid "Nearly there!"
+msgstr "Snart framme!"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
+msgid "New email confirmation"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
+msgid "Reasons for report"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+msgid "Sorry! You're not going."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
+msgid "Start %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
+msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
+msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
+msgid "This event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
+msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
+msgstr "Organisatörerna har tyvärr gjort avslag på ditt deltagande."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51
+msgid "Verify your email address"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
+msgid "View report"
+msgstr "Visa anmälan"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
+msgid "View report:"
+msgstr "Visa anmälan"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+msgid "Visit event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:119
+msgid "Visit the updated event page"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23
+msgid "Visit the updated event page: %{link}"
+msgstr "Visa det uppdaterade evenemanget på %{link}"
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
+msgid "What's up this week?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13
+#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
+msgid "What's up today?"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
+msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+msgid "You issued a request to attend %{title}."
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+msgid "You recently requested to attend %{title}."
+msgstr "Du har bett om att få delta i evenemanget %{title}."
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+msgid "You're going!"
+msgstr ""
+
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
+msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
+msgstr ""
| |