Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 40.7% (97 of 238 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/pl/
This commit is contained in:
parent
84f61e354d
commit
3b29d9204a
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 12:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 20:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n"
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend/pl/>\n"
|
"backend/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -388,24 +388,24 @@ msgstr ""
|
||||||
#: lib/web/email/notification.ex:24
|
#: lib/web/email/notification.ex:24
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Don't forget to go to %{title}"
|
msgid "Don't forget to go to %{title}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie zapomnij być na %{title}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
|
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38
|
||||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
|
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Get ready for %{title}"
|
msgid "Get ready for %{title}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przygotuj się na %{title}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59
|
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "See my groups"
|
msgid "See my groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobacz moje grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45
|
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45
|
||||||
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
|
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
|
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aby przyjąć to zaproszenie, przejdź do swoich grup."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
|
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -415,15 +415,15 @@ msgstr "Zobacz zaktualizowane wydarzenie na %{link}"
|
||||||
#: lib/web/email/group.ex:32
|
#: lib/web/email/group.ex:32
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
|
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dostałeś(-aś) zaproszenie od %{inviter}, aby dołączyć do grupy %{group}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/email/notification.ex:70
|
#: lib/web/email/notification.ex:70
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "One event planned this week"
|
msgid "One event planned this week"
|
||||||
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
|
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na ten tydzień"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%{nb_events} wydarzenia zaplanowane na ten tydzień"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "%{nb_events} wydarzeń zaplanowanych na ten tydzień"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/email/notification.ex:92
|
#: lib/web/email/notification.ex:92
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue