From 3d6971b08ce64200951cbe32f3ff80512b9ca822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tunda Date: Sun, 27 Mar 2022 20:52:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1308 of 1308 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index 9fc178c89..533537103 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -1091,7 +1091,7 @@ "You are offline": "Sie sind offline", "You are participating in this event anonymously": "Sie nehmen anonym an dieser Veranstaltung teil", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Sie nehmen an dieser Veranstaltung anonym teil, haben aber Ihre Teilnahme noch nicht bestätigt", - "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Sie können Schlagworte hinzufügen, indem Sie Enter drücken oder durch ein Komma trennen", + "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Sie können Schlagworte hinzufügen, indem Sie Komma oder Enter drücken", "You can pick your timezone into your preferences.": "Sie können Ihre Zeitzone in den Einstellungen festlegen.", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Sie können einen anderen Suchbegriff verwenden oder die Markierung auf der Karte verschieben", "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Sie können Ihr Passwort nicht ändern, weil Sie über {provider} angemeldet sind.",