diff --git a/js/src/i18n/en_US.json b/js/src/i18n/en_US.json
index b68be9791..d6ead134b 100644
--- a/js/src/i18n/en_US.json
+++ b/js/src/i18n/en_US.json
@@ -1253,5 +1253,12 @@
"The membership request from {profile} was rejected": "The membership request from {profile} was rejected",
"The member was approved": "The member was approved",
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.",
- "To follow groups and be informed of their latest events": "To follow groups and be informed of their latest events"
+ "To follow groups and be informed of their latest events": "To follow groups and be informed of their latest events",
+ "No group member found": "No group member found",
+ "This group was not found": "This group was not found",
+ "Back to group list": "Back to group list",
+ "This profile was not found": "This profile was not found",
+ "Back to profile list": "Back to profile list",
+ "This user was not found": "This user was not found",
+ "Back to user list": "Back to user list"
}
diff --git a/js/src/i18n/fr_FR.json b/js/src/i18n/fr_FR.json
index e8b0fc113..253356786 100644
--- a/js/src/i18n/fr_FR.json
+++ b/js/src/i18n/fr_FR.json
@@ -1357,5 +1357,12 @@
"The membership request from {profile} was rejected": "La demande d'adhésion de {profile} a été rejetée",
"The member was approved": "Le ou la membre a été approuvée",
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Les emails ne contiennent d'ordinaire pas de capitales, assurez-vous de n'avoir pas fait de faute de frappe.",
- "To follow groups and be informed of their latest events": "Afin de suivre des groupes et être informé de leurs derniers événements"
+ "To follow groups and be informed of their latest events": "Afin de suivre des groupes et être informé de leurs derniers événements",
+ "No group member found": "Aucun membre du groupe trouvé",
+ "This group was not found": "Ce groupe n'a pas été trouvé",
+ "Back to group list": "Retour à la liste des groupes",
+ "This profile was not found": "Ce profil n'a pas été trouvé",
+ "Back to profile list": "Retour à la liste des profiles",
+ "This user was not found": "Cet utilisateur⋅ice n'a pas été trouvé⋅e",
+ "Back to user list": "Retour à la liste des utilisateur⋅ices"
}
diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po
index 6bc2b5a98..241256e67 100644
--- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -415,32 +415,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po
index b5d72f598..7aed8e4b5 100644
--- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1427,8 +1427,8 @@ msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po
index 64be0c40c..ec35d5436 100644
--- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -125,24 +125,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -190,33 +190,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -236,27 +236,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -266,37 +266,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -462,12 +462,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -542,13 +542,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -814,17 +814,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -921,17 +921,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -991,17 +991,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1016,37 +1016,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po
index 328042ab8..6549fd10a 100644
--- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -409,32 +409,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
index a56e22ddd..a15812e31 100644
--- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1406,8 +1406,8 @@ msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po
index 3d51a9777..6d68aff8b 100644
--- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -99,24 +99,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -164,33 +164,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -210,27 +210,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -240,37 +240,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -436,12 +436,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -516,13 +516,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -758,12 +758,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -788,17 +788,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -895,17 +895,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -965,17 +965,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -990,37 +990,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po
index c0f328458..82dc223d9 100644
--- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
index 39ba21b99..87aef5dbd 100644
--- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po
index e891faa7f..aac4cb6a6 100644
--- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el codi d'accés"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "El perfil actual no pertany a aquest grup"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "El perfil actual no administra el grup seleccionat"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "No s'han pogut desar les preferències"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "No s'ha trobat el grup"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "No t'hem pogut autenticar. El teu correu o contrasenya són incorrectes."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "No s'ha trobat el/la membre"
@@ -165,33 +165,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -211,27 +211,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -241,37 +241,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -517,13 +517,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -759,12 +759,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -789,17 +789,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -896,17 +896,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -966,17 +966,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -991,37 +991,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po
index 8d1d10407..b9339301a 100644
--- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -18,440 +18,440 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
-#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} přijal pozvání do skupiny."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
-#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "%{member} odmítl pozvání do skupiny."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} požádal o připojení ke skupině."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{member} pozval %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
-#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} přidal člena %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} archivoval diskusi %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} založil diskusi %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} vytvořil složku %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} vytvořil skupinu %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} vytvořil zdroj %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} smazal diskusi %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} smazal složku %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} smazal prostředek %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
-#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} vyloučil člena %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} přesunul složku %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} přesunul prostředek %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} ukončil skupinu."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} přejmenoval diskusi %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} přejmenoval složku z %{old_resource_title} na %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} přejmenoval zdroj z %{old_resource_title} na %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} odpověděl na příspěvek v diskusi %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} aktualizoval skupinu %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} aktualizoval člena %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "Událost %{event} byla vytvořena pomocí %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "Událost %{event} byla odstraněna pomocí %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "Událost %{event} byla aktualizována pomocí %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "Příspěvek %{post} byl vytvořen uživatelem %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "Příspěvek %{post} byl smazán uživatelem %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "Příspěvek %{post} byl aktualizován uživatelem %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
-#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} se připojil ke skupině."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} vložil komentář k události %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} odpověděl na komentář k události %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
"Nechcete dostávat oznámení o aktivitách? V nastavení můžete změnit frekvenci "
"nebo je zakázat."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
-#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Zobrazit jednu další aktivitu"
msgstr[1] "Zobrazit %{count} další aktivity"
msgstr[2] "Zobrazit %{count} dalších aktivit"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Došlo k aktivitě!"
msgstr[1] "Došlo k nějaké aktivitě!"
msgstr[2] "Došlo k nějakým aktivitám!"
-#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Aktivita na %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} zveřejnil oznámení v rámci události %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} vás zmínil v komentáři pod událostí %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"Nechcete dostávat oznámení o aktivitách? Můžete změnit frekvenci nebo je "
"zakázat v %{tag_start}nastavení%{tag_end}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Zde je váš týdenní přehled aktivit"
-#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Oznámení o činnosti pro %{instance}"
-#: lib/web/email/activity.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Rekapitulace denní aktivity pro %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Zde je přehled denních aktivit"
-#: lib/web/email/activity.ex:133
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Týdenní shrnutí činnosti pro %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "%{profile} vložil nový komentář pod vaši událost %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "%{profile} vložil novou odpověď pod vaši událost %{event}."
-#: lib/web/email/activity.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:46
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Oznámení o vaší události %{event}"
-#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "Skupina %{group} byla aktualizována pomocí %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr "Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl smazán uživatelem %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr ""
"Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl zveřejněn uživatelem %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr ""
"Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl aktualizován uživatelem %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} přijal pozvání do skupiny %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} se připojil ke skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} odmítl pozvání do skupiny %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "%{member} požádal o připojení ke skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "%{member} byl pozván %{profile} do skupiny %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} přidal člena %{member} do skupiny %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} schválil žádost %{member} o členství ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} vytvořil složku %{resource} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} odstranil složku %{resource} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} odstranil prostředek %{resource} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "%{profile} vyloučil člena %{member} ze skupiny %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} přesunul složku %{resource} do skupiny %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} přesunul prostředek %{resource} do skupiny %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} ukončí skupinu %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} zamítl žádost o členství od %{member} pro skupinu %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} přejmenoval složku z %{old_resource_title} na %{resource} ve "
"skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} přejmenoval prostředek z %{old_resource_title} na %{resource} ve "
"skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} aktualizoval člena %{member} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} vytvořil prostředek %{resource} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} archivoval diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} založil diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} smazal diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} vás zmínil v diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} přejmenoval diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} odpověděl na diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po
index bebc418f6..b73b67dc9 100644
--- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po
@@ -14,265 +14,265 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Pokud jste o to nepožádali, ignorujte tento e-mail. Vaše heslo se nezmění, "
"dokud nepřistoupíte na níže uvedený odkaz a nevytvoříte si nové."
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} od %{creator}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
msgid "Activate my account"
msgstr "Aktivovat můj účet"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
-#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Zeptejte se komunity na Framacolibri"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:72
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#: lib/web/email/user.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:49
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Pokyny k obnovení hesla na %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovení hesla"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Obnovení hesla je snadné. Stačí stisknout tlačítko níže a postupovat podle "
"pokynů. Během chvilky vám heslo zprovozníme."
-#: lib/web/email/user.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Pokyny pro potvrzení účtu Mobilizon na %{instance}"
-#: lib/web/email/admin.ex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/email/admin.ex:24
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nové hlášení na instanci Mobilizon %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr "Přejít na stránku události"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Nové hlášení od %{reporter} o %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
msgstr "Účast schválena"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Obnovení hesla je snadné. Stačí kliknout na níže uvedený odkaz a postupovat "
"podle pokynů. Během chvilky vám heslo zprovozníme."
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
"Vytvořili jste si účet na %{host} s touto e-mailovou adresou. Od jeho "
"aktivace vás dělí jediné kliknutí. Pokud jste to nebyli vy, ignorujte prosím "
"tento e-mail."
-#: lib/web/email/participation.ex:111
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:111
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Vaše účast na události %{title} byla schválena"
-#: lib/web/email/participation.ex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:68
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Vaše účast na události %{title} byla zamítnuta"
-#: lib/web/email/event.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/event.ex:46
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Událost %{title} byla aktualizována"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Nový název: %{title}"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Vyžádali jste si nové heslo pro svůj účet na %{instance}."
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
-#: lib/web/email/participation.ex:135
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:135
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Potvrďte svou účast na události %{title}"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
msgctxt "terms"
msgid "An internal ID for your current selected identity"
msgstr "Interní ID vaší aktuální vybrané identity"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
msgstr "Interní ID uživatele"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
msgctxt "terms"
msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:"
msgstr ""
"Veškeré informace, které od vás shromažďujeme, mohou být použity "
"následujícími způsoby:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "Basic account information"
msgstr "Základní informace o účtu"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
msgctxt "terms"
msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon."
msgstr "Nesdílejte přes Mobilizon žádné nebezpečné informace."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "Do we disclose any information to outside parties?"
msgstr "Poskytujeme nějaké informace externím stranám?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Do we use cookies?"
msgstr "Používáme soubory cookie?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "How do we protect your information?"
msgstr "Jak chráníme vaše údaje?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
msgctxt "terms"
msgid "IPs and other metadata"
msgstr "IP adresy a další metadata"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
msgctxt "terms"
msgid "Published events and comments"
msgstr "Zveřejněné události a komentáře"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months."
msgstr ""
"IP adresy spojené s registrovanými uživateli uchovávejte nejdéle 12 měsíců."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
msgctxt "terms"
msgid "Tokens to authenticate you"
msgstr "Tokeny k ověření vaší totožnosti"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
msgctxt "terms"
msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server."
msgstr ""
"Můžeme také uchovávat protokoly serveru, které obsahují IP adresu každého "
"požadavku na náš server."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr "Při připojení ukládáme do vašeho zařízení následující informace:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "We will make a good faith effort to:"
msgstr "V dobré víře se budeme snažit:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
msgstr "K čemu vaše údaje používáme?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "What is our data retention policy?"
msgstr "Jaké jsou naše zásady uchovávání údajů?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
msgctxt "terms"
msgid "You may irreversibly delete your account at any time."
msgstr "Svůj účet můžete kdykoli nevratně smazat."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
msgctxt "terms"
msgid "Changes to our Privacy Policy"
msgstr "Změny našich zásad ochrany osobních údajů"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site."
msgstr ""
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr ""
"General_Data_Protection_Regulation\">Obecné nařízení o ochraně osobních "
"údajů) tyto stránky nepoužívejte."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site."
msgstr ""
@@ -293,30 +293,30 @@ msgstr ""
"27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection "
"Act) tuto stránku nepoužívejte."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr ""
"Pokud se rozhodneme změnit naše zásady ochrany osobních údajů, zveřejníme "
"tyto změny na této stránce."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
msgctxt "terms"
msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction."
msgstr ""
"Požadavky zákona se mohou lišit, pokud se tento server nachází v jiné "
"jurisdikci."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
msgctxt "terms"
msgid "Site usage by children"
msgstr "Používání stránek dětmi"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr ""
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr ""
"a oznámení o interakci jiných osob s vaším obsahem nebo zasílání zpráv \n"
"a k odpovědím na dotazy a/nebo jiné žádosti či otázky."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr ""
@@ -334,8 +334,8 @@ msgstr ""
"známými adresami, aby se zjistilo, \n"
"zda se vyhýbáte banům nebo porušujete jiné předpisy."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
msgstr ""
@@ -344,92 +344,92 @@ msgstr ""
"s obsahem ostatních uživatelů a zveřejňovat svůj vlastní obsah, pouze pokud "
"jste přihlášeni."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Jaké informace shromažďujeme?"
-#: lib/web/email/user.ex:178
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:178
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon na %{instance}: potvrďte svou e-mailovou adresu"
-#: lib/web/email/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:157
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon na %{instance}: e-mail změněn"
-#: lib/web/email/notification.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:51
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Na dnešek je naplánována jedna událost"
msgstr[1] "%{nb_events} události plánované na dnešek"
msgstr[2] "%{nb_events} událostí plánovaných na dnešek"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Dnes máte jednu událost:"
msgstr[1] "Dnes máte %{total} události:"
msgstr[2] "Dnes máte %{totall} událostí:"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}"
msgstr "%{inviter} vás právě pozval do své skupiny %{group}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Come along!"
msgstr "Pojďte s námi!"
-#: lib/web/email/notification.ex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:25
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "Nezapomeňte přejít na %{title}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Get ready for %{title}"
msgstr "Připravte se na %{title}"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
msgid "See my groups"
msgstr "Viz mé skupiny"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr "Chcete-li tuto pozvánku přijmout, přejděte do svých skupin."
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Zobrazit událost na: %{link}"
-#: lib/web/email/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:31
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Byl/a jste pozván/a %{inviter} do skupiny %{group}"
-#: lib/web/email/notification.ex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:78
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Tento týden je naplánována jedna akce"
msgstr[1] "%{nb_events} události plánované na tento týden"
msgstr[2] "%{nb_events} událostí plánovaných na tento týden"
-#: lib/web/email/notification.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:102
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Jeden požadavek na účast pro událost %{title} ke zpracování"
@@ -440,22 +440,22 @@ msgstr[2] ""
"%{number_participation_requests} žádostí o účast pro událost %{title} ke "
"zpracování"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Tento týden máte jednu událost:"
msgstr[1] "Tento týden máte %{total} události:"
msgstr[2] "Tento týden máte %{total} událostí:"
-#: lib/service/metadata/utils.ex:53
#, elixir-format
+#: lib/service/metadata/utils.ex:53
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr "Organizátor akce nepřidal žádný popis."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
msgctxt "terms"
msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm."
msgstr ""
@@ -465,8 +465,8 @@ msgstr ""
"jsou mimo jiné zabezpečeny pomocí protokolu SSL/TLS a vaše heslo je "
"hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
msgctxt "terms"
msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety."
msgstr ""
@@ -478,20 +478,20 @@ msgstr ""
"domníváme, že je to vhodné pro dodržení zákona, prosazení zásad našich "
"stránek nebo ochranu našich nebo cizích práv, majetku nebo bezpečnosti."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
msgstr "Souhlas s těmito podmínkami"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
msgctxt "terms"
msgid "Changes to these Terms"
msgstr "Změny těchto podmínek"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
msgctxt "terms"
msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content."
msgstr ""
@@ -503,16 +503,16 @@ msgstr ""
"vědomí výhradní odpovědnost a přebíráte veškerá rizika vyplývající z "
"používání jakéhokoli obsahu nebo spoléhání se na něj."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
msgctxt "terms"
msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:"
msgstr ""
"Souhlasíte také s tím, že se v souvislosti se službou nebo jinými uživateli "
"nedopustíte žádné z následujících činností:"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
msgctxt "terms"
msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties."
msgstr ""
@@ -520,24 +520,24 @@ msgstr ""
"opatření, omezení rychlosti nebo jiné funkce určené k ochraně Služby, "
"uživatelů Služby nebo třetích stran."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;"
msgstr ""
"shromažďovat jakékoli osobní údaje o ostatních uživatelích, zastrašovat, "
"vyhrožovat, pronásledovat nebo jinak obtěžovat ostatní uživatele Služby;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
msgctxt "terms"
msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;"
msgstr ""
"Obsah, který je nezákonný nebo protiprávní a který by jinak zakládal "
"odpovědnost;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
msgctxt "terms"
msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;"
msgstr ""
@@ -545,48 +545,48 @@ msgstr ""
"obchodní tajemství, autorská práva, právo na soukromí, právo na publicitu "
"nebo jiná duševní či jiná práva jakékoli strany;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
msgctxt "terms"
msgid "Creating Accounts"
msgstr "Vytváření účtů"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
msgctxt "terms"
msgid "Entire Agreement"
msgstr "Úplná dohoda"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
msgctxt "terms"
msgid "Feedback"
msgstr "Zpětná vazba"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
msgctxt "terms"
msgid "Hyperlinks and Third Party Content"
msgstr "Hypertextové odkazy a obsah třetích stran"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
msgctxt "terms"
msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service."
msgstr ""
"Pokud porušíte některou z těchto podmínek, máme právo pozastavit nebo "
"zakázat váš přístup ke službě nebo její používání."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr ""
"Vydávat se za jakoukoli osobu nebo subjekt, zveřejňovat příspěvky jejich "
"jménem nebo jinak zkreslovat svou příslušnost k osobě nebo subjektu;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr ""
@@ -594,26 +594,26 @@ msgstr ""
"zpřístupňovat obsah. Za obsah, který ve službě zpřístupníte, včetně jeho "
"zákonnosti, spolehlivosti a vhodnosti, nesete odpovědnost."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
msgctxt "terms"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
msgctxt "terms"
msgid "Questions & Contact Information"
msgstr "Otázky a kontaktní informace"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
msgstr "Ukončení"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr ""
@@ -621,14 +621,14 @@ msgstr ""
"ovlivňovat nebo bránit ostatním uživatelům v plném využívání Služby nebo "
"který by mohl poškodit, znemožnit, přetížit nebo narušit fungování Služby;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr "Váš obsah a chování"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk."
msgstr ""
@@ -641,8 +641,8 @@ msgstr ""
"stránku podporuje. Používání jakýchkoli takových odkazovaných webových "
"stránek je na vlastní riziko uživatele."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended."
msgstr ""
@@ -651,16 +651,16 @@ msgstr ""
"chování a pravidel moderování. Porušení těchto pravidel může také vést k "
"zablokování nebo pozastavení vašeho účtu."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr ""
"Podrobné informace o softwaru Mobilizon viz zde."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr ""
". Toto jsou naše podmínky poskytování služby (\"Podmínky\"). Přečtěte si je "
"prosím pozorně."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
msgctxt "terms"
msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms."
msgstr ""
@@ -680,8 +680,8 @@ msgstr ""
"webových stránek. Je vaší povinností pravidelně kontrolovat webové stránky, "
"zda nedošlo ke změnám těchto podmínek."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr ""
@@ -689,16 +689,16 @@ msgstr ""
"nezveřejňujte, neodkazujte a jinak nezpřístupňujte na Službě nebo jejím "
"prostřednictvím nic z následujícího:"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and"
msgstr ""
"soukromé údaje třetích stran (např. adresy, telefonní čísla, e-mailové "
"adresy, čísla sociálního pojištění a čísla kreditních karet) a"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
msgctxt "terms"
msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible."
msgstr ""
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr ""
"některá jiná instance z nějakého důvodu obsah neodstraní, nemůžeme za to "
"nést odpovědnost."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service."
msgstr ""
@@ -719,8 +719,8 @@ msgstr ""
"týkající se používání Služby a nahrazují veškeré předchozí dohody mezi vámi "
"a %{instance_name} týkající se používání Služby."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it."
msgstr ""
@@ -729,16 +729,16 @@ msgstr ""
"public-license-v3-(agpl-3.0)\">licencíAGPLv3, což znamená, že můžete a "
"dokonce se doporučuje vzít zdrojový kód, upravit ho a používat."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code."
msgstr ""
"Viry, poškozená data nebo jiné škodlivé, rušivé nebo destruktivní soubory či "
"kódy."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system."
msgstr ""
@@ -748,29 +748,29 @@ msgstr ""
"mohou být po určitou dobu uloženy také protokoly o přístupu k webovému "
"serveru."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr ""
"Dotazy nebo připomínky ke službě nám můžete zasílat na adresu %{contact}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
msgctxt "terms"
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr ""
"Máme rádi zpětnou vazbu. Dejte nám prosím vědět, co si myslíte o službě, "
"těchto podmínkách a obecně o %{instance_name}."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr ""
@@ -782,16 +782,16 @@ msgstr ""
"instanci za porušení těchto podmínek nebo za jiné chování, které považují za "
"nevhodné, ohrožující, urážlivé nebo škodlivé."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data"
msgstr ""
"%{instance_name} nebude vaše osobní údaje používat, předávat ani dále "
"prodávat"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr ""
@@ -800,16 +800,16 @@ msgstr ""
"Mobilizon se prosím obraťte přímo na jeho přispěvatele."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr ""
"Správci instancí by měli zajistit, aby každá komunita hostovaná v instanci "
"byla řádně moderována podle definovaných pravidel."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr ""
"zásad ochrany osobních údajů, rovněž licencováno pod CC BY-SA."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -828,21 +828,21 @@ msgstr ""
"ochrany osobních údajů, rovněž licencováno pod CC BY-SA."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
msgctxt "terms"
msgid "Short version"
msgstr "Zkrácená verze"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future"
msgstr ""
"Služba je poskytována bez záruky a tyto podmínky se mohou v budoucnu změnit"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020."
msgstr ""
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr ""
"licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA. Naposledy byl aktualizován 18. června "
"2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020."
msgstr ""
@@ -859,83 +859,83 @@ msgstr ""
"licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA. Naposledy byl aktualizován 22. června "
"2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service"
msgstr ""
"Při používání služby musíte respektovat ostatní osoby a pravidla "
"%{instance_name}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using %{instance_name}"
msgstr "Při používání %{instance_name} musíte respektovat zákony"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
msgctxt "terms"
msgid "Your content is yours"
msgstr "Obsah je váš"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr "Potvrzení mé e-mailové adresy"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm your e-mail"
msgstr "Potvrďte svůj e-mail"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"Ahoj! Právě jste se zaregistrovali do této akce: \" %{title} \". Potvrďte "
"prosím zadanou e-mailovou adresu:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:117
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Potřebujete pomoc? Nefunguje něco podle očekávání?"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
"S touto e-mailovou adresou jste si vytvořili účet na %{host}. Od jeho "
"aktivace vás dělí jediné kliknutí."
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nové hlášení o %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
msgstr "E-mailová adresa vašeho účtu na %{host} se mění na:"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Vyžádali jste si nové heslo pro svůj účet na %{instance}."
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Nepoužívejte ji pro skutečné účely."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@@ -950,61 +950,61 @@ msgstr[2] ""
"stránky události prostřednictvím odkazů výše a klikněte na tlačítko \" "
"Zúčastnit se \"."
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} běží na Mobilizon."
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} běží na Mobilizon."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "A request is pending!"
msgstr "Žádost se vyřizuje!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "An event is upcoming!"
msgstr "Událost se blíží!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm new email"
msgstr "Potvrdit nový e-mail"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
msgid "End"
msgstr "Konec"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Event update!"
msgstr "Aktualizace události!"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
msgid "Flagged comments"
msgstr "Označené komentáře"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
"Dobrá zpráva: jeden z organizátorů akce právě schválil vaši žádost. "
"Aktualizujte si kalendář, protože nyní jste na seznamu hostů!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
msgstr ""
"Ahoj! Zdá se, že jste chtěli změnit e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem "
@@ -1012,185 +1012,185 @@ msgstr ""
"a změnu potvrďte. Poté se budete moci přihlásit do %{instance} s touto novou "
"e-mailovou adresou."
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
msgstr ""
"Ahoj! Jen rychlá poznámka, abychom potvrdili, že e-mailová adresa spojená s "
"vaším účtem na %{host} byla změněna z této na:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:62
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
msgstr ""
"Pokud jste tuto změnu nezpůsobili sami, je pravděpodobné, že někdo získal "
"přístup k vašemu účtu %{host}. Ihned se přihlaste a změňte si heslo. Pokud "
"se nemůžete přihlásit, kontaktujte správce na %{host}."
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
msgstr ""
"Pokud jste změnu nevyvolali sami, tuto zprávu ignorujte. Vaše heslo se "
"nezmění, dokud nekliknete na výše uvedený odkaz."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:45
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
msgstr "Pokud jste tento e-mail nespustili, můžete jej bez obav ignorovat."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgstr ""
"Pokud si přejete zrušit svou účast, navštivte stránku události "
"prostřednictvím výše uvedeného odkazu a klikněte na tlačítko \"Zúčastnit se\""
"."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:153
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr "Více informací o Mobilizon se dozvíte zde!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:94
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129
-#, elixir-format
msgid "Location"
msgstr "Lokalita"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
msgid "Location address was removed"
msgstr "Adresa místa byla odstraněna"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Manage pending requests"
msgstr "Správa nevyřízených požadavků"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Nearly there!"
msgstr "Už to skoro je!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "New email confirmation"
msgstr "Nové e-mailové potvrzení"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
msgid "Reasons for report"
msgstr "Důvody zprávy"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
msgstr ""
"Někdo na %{instance} nahlásil následující obsah, který můžete "
"analyzovat:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry! You're not going."
msgstr "Omlouváme se! Nepůjdete."
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
msgid "Start"
msgstr "Spustit"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr ""
"U položky %{title} došlo ke změnám, a tak jsme si řekli, že vás o nich "
"budeme informovat."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:55
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
msgstr "Tato akce byla organizátory zrušena. Omlouváme se!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This event has been confirmed"
msgstr "Tato událost byla potvrzena"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
msgstr ""
"Tato akce zatím nebyla potvrzena: organizátoři vám dají vědět, pokud ji "
"potvrdí."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
msgstr "Organizátoři bohužel vaši žádost zamítli."
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
msgid "Verify your email address"
msgstr "Ověření e-mailové adresy"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
msgid "View report"
msgstr "Zobrazit hlášení"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
msgid "View report:"
msgstr "Zobrazit hlášení:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:67
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:58
-#, elixir-format
msgid "Visit event page"
msgstr "Navštivte stránku události"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
msgid "Visit the updated event page"
msgstr "Navštivte aktualizovanou stránku události"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
msgid "Visit the updated event page: %{link}"
msgstr "Navštivte aktualizovanou stránku události: %{link}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "What's up today?"
msgstr "Co se dnes děje?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
msgstr ""
"Chcete-li svou účast aktualizovat nebo zrušit, jednoduše přejděte na stránku "
"události prostřednictvím výše uvedeného odkazu a klikněte na tlačítko "
"Zúčastnit se."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10
-#, elixir-format
msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
msgstr ""
"Tento e-mail dostáváte, protože jste si zvolili zasílání oznámení o "
@@ -1198,110 +1198,110 @@ msgstr ""
"můžete vypnout nebo změnit v nastavení svého uživatelského účtu v části \" "
"Oznámení \"."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr "Vydali jste žádost o účast na %{title}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr "Nedávno jste požádali o účast na %{title}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're going!"
msgstr "Chystáte se!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr "Pokud jste změnu nevyvolali sami, tuto zprávu ignorujte."
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Prosím, nepoužívejte ji pro skutečné účely."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back."
msgstr ""
"Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, můžete kontaktovat správce skupiny, "
"aby vás mohli přidat zpět."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr "Sbohem a díky za ryby!"
-#: lib/web/email/member.ex:113
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:113
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr "Byli jste odstraněni ze skupiny %{group}"
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
"Byli jste odstraněni ze skupiny %{group}. K soukromému obsahu této skupiny "
"již nebudete mít přístup."
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}"
msgstr ""
"%{inviter} vás právě pozval do jejich skupiny "
"%{link_start}%{group}%{link_end}"
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
"Byli jste odstraněni ze skupiny %{link_start}%{group}%{link_end}. K "
"soukromému obsahu této skupiny již nebudete mít přístup."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:54
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
msgstr ""
"Protože tato skupina byla umístěna v jiné instanci, bude nadále fungovat i v "
"jiných instancích než v této."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
msgstr ""
"Protože se tato skupina nacházela v této instanci, byla všechna její data "
"nenávratně odstraněna."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
msgstr "Skupina %{group} byla pozastavena na %{instance}!"
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
"Moderátorský tým vaší instance se rozhodl pozastavit %{group_name} "
"(%{group_address}). Již nejste členem této skupiny."
-#: lib/web/email/group.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:89
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Skupina %{group} byla pozastavena na %{instance}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
msgctxt "terms"
msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}."
msgstr ""
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr ""
"všech níže uvedených podmínek. Pokud jsou vám tyto podmínky jakkoli nejasné, "
"sdělte nám to na adrese %{contact}."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
msgctxt "terms"
msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy."
msgstr ""
@@ -1318,22 +1318,22 @@ msgstr ""
"Služby, naleznete v našich zásadách ochrany osobních "
"údajů."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
msgctxt "terms"
msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms."
msgstr ""
"Pokud budete Službu používat i poté, co revidované Podmínky vstoupí v "
"platnost, znamená to, že revidované Podmínky přijímáte."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
msgctxt "terms"
msgid "If you delete this information, you need to login again."
msgstr "Pokud tyto informace odstraníte, musíte se znovu přihlásit."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser."
msgstr ""
@@ -1343,31 +1343,31 @@ msgstr ""
"abychom mohli zobrazit stav účasti. Odstraněním těchto informací se pouze "
"přestane zobrazovat stav účasti ve vašem prohlížeči."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr ""
"Poznámka: Tyto informace se ukládají do úložiště localStorage, nikoli do "
"souborů cookie."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
msgctxt "terms"
msgid "Our responsibility"
msgstr "Naše odpovědnost"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
msgctxt "terms"
msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days."
msgstr ""
"Uchovávejte protokoly serveru obsahující IP adresy všech požadavků na tento "
"server, pokud jsou tyto protokoly uchovávány, nejdéle však 90 dní."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better."
msgstr ""
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr ""
"obtížně pochopitelných pojmů. Pro jejich lepší pochopení jsme pro vás "
"připravili slovníček pojmů."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr ""
@@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr ""
"někdo jiný použije váš e-mail nebo heslo, ať už s vaším vědomím, nebo bez "
"něj."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
msgctxt "terms"
msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service."
msgstr ""
@@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr ""
"obsah, který zveřejníte, na který odkážete a který jinak zpřístupníte ve "
"službě nebo jejím prostřednictvím."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
msgctxt "terms"
msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering."
msgstr ""
@@ -1412,16 +1412,16 @@ msgstr ""
"obrázek a obrázek záhlaví jsou vždy uvedeny veřejně. Tuto instanci "
"však můžete navštívit i bez registrace."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
"Vyhrazujeme si právo tyto podmínky kdykoli změnit. Tyto podmínky můžeme "
"například změnit, pokud přijdeme s novou funkcí."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr ""
@@ -1434,8 +1434,8 @@ msgstr ""
"Mobilizonu. Více informací o této instanci najdete na stránce \"O této instanci\"."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}."
msgstr ""
@@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr ""
"údajům svého účtu a dalším informacím, které poskytnete "
"%{instance_name}."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
msgctxt "terms"
msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set."
msgstr ""
@@ -1457,8 +1457,8 @@ msgstr ""
"viditelnosti, která jste pro obsah nastavili. Vámi nastavenou viditelnost "
"obsahu nebudeme měnit."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr ""
@@ -1472,8 +1472,8 @@ msgstr ""
"instance mohou tyto zprávy a informace zobrazit a že příjemci je mohou "
"snímat, kopírovat nebo jinak dále sdílet."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
msgctxt "terms"
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one."
msgstr ""
@@ -1482,524 +1482,524 @@ msgstr ""
"vytvořený prostřednictvím skupiny je předáván všem instancím všech členů "
"skupiny, pokud tito členové sídlí v jiné instanci než tato."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
"Potvrdili jste svou účast. Aktualizujte si kalendář, protože nyní jste na "
"seznamu hostů!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:38
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr "Nedávno jste požádali o účast na %{title}."
-#: lib/web/email/participation.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:90
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
msgstr "Vaše účast na události %{title} byla potvrzena"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
msgid "%{reporter} reported the following content."
msgstr "%{reporter} nahlásil následující obsah."
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
msgid "Group %{group} was reported"
msgstr "Byla nahlášena skupina %{group}"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
msgid "Group reported"
msgstr "Skupina nahlášena"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
msgid "Profile %{profile} was reported"
msgstr "Profil %{profile} byl nahlášen"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
msgid "Profile reported"
msgstr "Profil nahlášen"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
"Nyní jste potvrdili svou účast. Aktualizujte si kalendář, protože nyní jste "
"na seznamu hostů!"
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
msgid "A text is required for the post"
msgstr "U příspěvku je vyžadován text"
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
msgid "A title is required for the post"
msgstr "U příspěvku je vyžadován nadpis"
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance."
msgstr "%{name} (%{domain}) právě požádal o sledování vaší instance."
-#: lib/web/email/follow.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:54
msgid "%{name} requests to follow your instance"
msgstr "%{name} žádá o sledování vaší instance"
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events."
msgstr ""
"%{name} (%{domain}) právě požádal o sledování vaší instance. Pokud "
"souhlasíte, bude tato instance dostávat všechny veřejné události vaší "
"instance."
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events."
msgstr ""
"Pokud souhlasíte, bude tato instance přijímat všechny vaše veřejné události."
-#: lib/web/email/follow.ex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:48
msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance"
msgstr "Instance %{name} (%{domain}) žádá o sledování vaší instance"
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
msgid "See the federation settings"
msgstr "Viz nastavení federace"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:52
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings."
msgstr ""
"Chcete-li tuto pozvánku přijmout, přejděte do nastavení správce instance."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Want to connect?"
msgstr "Chcete se připojit?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr ""
"Poznámka: Když vás %{name} (%{domain}) sleduje, nemusí to nutně znamenat, že "
"sledujete tuto instanci, ale můžete také požádat o jejich sledování."
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"Ahoj! Právě jste se zaregistrovali do této události: \" %{title} \". "
"Potvrďte prosím zadanou e-mailovou adresu:"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr "Vydali jste žádost o účast na %{title}."
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
msgid "Event title"
msgstr "Název události"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr ""
"U %{title} došlo ke změnám, a tak jsme si řekli, že vás o nich budeme "
"informovat."
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
msgid "This page is not correct"
msgstr "Tato stránka není správně"
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "Je nám líto, ale na naší straně se něco pokazilo."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Jde o demonstrační web pro testování Mobilizon."
+#, elixir-format
#: lib/service/metadata/actor.ex:91 lib/service/metadata/actor.ex:99
#: lib/service/metadata/instance.ex:56 lib/service/metadata/instance.ex:62
-#, elixir-format
msgid "%{name}'s feed"
msgstr "Kanál %{name}"
-#: lib/service/export/feed.ex:115
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:115
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
msgstr "Kanál soukromých událostí %{actor} na %{instance}"
-#: lib/service/export/feed.ex:110
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:110
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr "Kanál veřejných událostí %{actor} na %{instance}"
-#: lib/service/export/feed.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:219
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "Kanál pro %{email} na %{instance}"
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
"Pokud problém přetrvává, můžete kontaktovat správce serveru na %{contact}."
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr "Pokud problém přetrvává, můžete se pokusit kontaktovat správce serveru."
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
msgid "Technical details"
msgstr "Technické detaily"
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr "Zdá se, že server Mobilizon %{instance} je dočasně mimo provoz."
-#: lib/service/export/feed.ex:67
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:67
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Veřejný kanál pro %{instance}"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
"Zvolené heslo je příliš krátké. Ujistěte se, že heslo obsahuje alespoň 6 "
"znaků."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
"Zadaný token je neplatný. Ujistěte se, že adresa URL je přesně taková, jaká "
"byla uvedena v e-mailu, který jste obdrželi."
-#: lib/web/email/actor.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/actor.ex:44
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
msgstr "Vaše účast na %{event} byla zrušena!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled."
msgstr ""
"Moderátorský tým vaší instance se rozhodl pozastavit %{actor_name} "
"(%{actor_address}). Všechny jejich události byly odstraněny a vaše účast na "
"události %{event} zrušena."
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
"Moderátorský tým vaší instance se rozhodl pozastavit %{group_name} "
"(%{group_address}). Již nejste členem této skupiny."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
msgstr "Vaše účast na %{event} na %{instance} byla zrušena!"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr "%{event}_participants"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant message"
msgstr "Zpráva účastníka"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant name"
msgstr "Jméno účastníka"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant status"
msgstr "Status účastníka"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:52
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:52
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:55
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:49
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:37
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:37
msgid "Not approved"
msgstr "Neschváleno"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:40
msgid "Not confirmed"
msgstr "Nepotvrzeno"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:46
msgid "Participant"
msgstr "Účastník"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:43
msgid "Rejected"
msgstr "Odmítnuto"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
msgid "Begins on"
msgstr "Začíná na"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
msgid "Ends on"
msgstr "Končí v"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
msgid "Number of participants"
msgstr "Počet účastníků"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
msgid "Participants for %{event}"
msgstr "Účastníci akce %{event}"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:88
msgid "Anonymous participant"
msgstr "Anonymní účastník"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
msgstr "🌐 %{timezone} %{offset}"
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})"
msgstr "%{date_time} (ve vašem časovém pásmu %{timezone} %{offset})"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On the agenda this week"
msgstr "Na pořadu jednání tento týden"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "From the %{start} to the %{end}"
msgstr "Od %{start} do %{end}"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
msgid "Manage your participation"
msgstr "Spravujte svou účast"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
msgstr "Dne %{date} od %{start_time} do %{end_time}"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
msgid "Read more"
msgstr "Více informací"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "Online event"
msgstr "Online událost"
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
msgid "%{group} scheduled a new event"
msgstr "%{group} naplánovala novou událost"
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
msgid "%{group} scheduled a new event:"
msgstr "%{group} naplánovala novou událost:"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
msgid "Details:"
msgstr "Detaily:"
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
msgid "Manage your notification settings"
msgstr "Spravujte nastavení oznámení"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Manage your participation:"
msgstr "Spravujte svou účast:"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
msgid "Organizer: %{organizer}"
msgstr "Organizátor: %{organizer}"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
msgid "Participate"
msgstr "Účastněte se"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Participate:"
msgstr "Účastněte se:"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
msgid "Read more : %{url}"
msgstr "Více informací : %{url}"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
msgid "Title: %{title}"
msgstr "Název: %{title}"
-#: lib/web/email/group.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:44
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
msgstr "📅 Právě naplánováno od %{group}: %{event}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
msgid "New end date:"
msgstr "Nové datum ukončení:"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
msgid "New location:"
msgstr "Nová lokalita:"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
msgid "New start date:"
msgstr "Nové datum zahájení:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry, not this time!"
msgstr "Promiňte, tentokrát ne!"
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
msgid "View the group"
msgstr "Zobrazit skupinu"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're in!"
msgstr "Jste v ní!"
-#: lib/web/email/member.ex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:60
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved"
msgstr "Vaše žádost o členství ve skupině %{group} byla schválena"
-#: lib/web/email/member.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:89
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected"
msgstr "Vaše žádost o členství ve skupině %{group} byla zamítnuta"
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected."
msgstr "Vaše žádost o členství ve skupině %{skupina} byla zamítnuta."
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected."
msgstr ""
"Vaše žádost o členství ve skupině %{link_start}%{group}%{link_end} "
"byla zamítnuta."
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved."
msgstr "Vaše žádost o členství ve skupině %{group} byla schválena."
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved."
msgstr ""
"Vaše žádost o členství ve skupině %{link_start}%{group}%{link_end} "
"byla schválena."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po
index 2d69fabee..057b11443 100644
--- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,952 +100,952 @@ msgstr "musí být větší nebo rovno %{number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "se musí rovnat %{number}"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Nelze obnovit token"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Aktuální profil není členem této skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Aktuální profil není správcem vybrané skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Chyba při ukládání uživatelských nastavení"
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Skupina nebyla nalezena"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Skupina s ID %{id} nebyla nalezena"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Nelze ověřit, váš e-mail nebo heslo jsou neplatné."
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Člen nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Pro uživatele moderátora nebyl nalezen žádný profil"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný uživatel, kterého by bylo možné ověřit pomocí tohoto "
"e-mailu"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel s tímto e-mailem"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
-#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil není vlastněn ověřeným uživatelem"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Registrace nejsou otevřeny"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Aktuální heslo je neplatné"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Nový e-mail se nezdá být platný"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Nový e-mail musí být jiný"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Nové heslo se musí lišit"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Zadané heslo je neplatné"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Zvolené heslo je příliš krátké. Ujistěte se, že heslo obsahuje alespoň 6 "
"znaků."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Tento uživatel nemůže obnovit své heslo"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Tento uživatel byl deaktivován"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Nelze ověřit uživatele"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Uživatel je již deaktivován"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Požadovaný uživatel není přihlášen"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Jste již členem této skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Tuto skupinu nemůžete opustit, protože jste jediným správcem"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "K této skupině se nemůžete připojit"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Skupiny můžete uvádět pouze jako moderátor."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Pro změnu e-mailu musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Pro změnu hesla musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Chcete-li skupinu odstranit, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Chcete-li odstranit svůj účet, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Chcete-li se připojit ke skupině, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Chcete-li opustit skupinu, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Chcete-li aktualizovat skupinu, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Chcete-li získat token pro obnovení, musíte mít existující token"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Znovu jste si vyžádali potvrzovací e-mail příliš brzy"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Váš e-mail není na seznamu povolených položek"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
msgid "Error while performing background task"
msgstr "Chyba při provádění úlohy na pozadí"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Nebyl nalezen žádný profil s tímto ID"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Nebyl nalezen žádný vzdálený profil s tímto ID"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Profil mohou pozastavit pouze moderátoři a správci"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Profil mohou zrušit pouze moderátoři a správci"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Aktualizovat lze pouze vzdálené profily"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
msgid "Profile already suspended"
msgstr "Profil již byl pozastaven"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Vaše instance vyžaduje platný e-mail"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
-#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Anonymní účast není povolena"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Nelze odebrat posledního správce skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Nelze odstranit poslední identitu uživatele"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Komentář je již smazán"
-#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
msgid "Discussion not found"
msgstr "Diskuse nebyla nalezena"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
msgid "Error while saving report"
msgstr "Chyba při ukládání zprávy"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
msgid "Error while updating report"
msgstr "Chyba při aktualizaci hlášení"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
msgid "Event id not found"
msgstr "Id události nebylo nalezeno"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
-#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Událost nebyla nalezena"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
-#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Událost s tímto ID %{id} neexistuje"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
msgid "Internal Error"
msgstr "Interní chyba"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Žádná diskuse s ID %{id}"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
-#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr "Pro uživatele nebyl nalezen žádný profil"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
msgid "No such feed token"
msgstr "Žádný takový token"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Účastník již má roli %{role}"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
-#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Účastník nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Osoba s ID %{id} nebyla nalezena"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Osoba s uživatelským jménem %{username} nenalezena"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "ID příspěvku není platné ID"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Příspěvek neexistuje"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Pozvaný profil neexistuje"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profil je již členem této skupiny"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
-#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Profil není členem skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
msgid "Profile not found"
msgstr "Profil nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
msgid "Report not found"
msgstr "Zpráva nebyla nalezena"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Zdroj neexistuje"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Kapacita akce již byla naplněna na maximum"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
msgid "This token is invalid"
msgstr "Tento token je neplatný"
-#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Seznam úkolů neexistuje"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
-#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "Seznam úkolů neexistuje"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token neexistuje"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Token není platný UUID"
-#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Pro tohoto uživatele již máte profil"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Jste již účastníkem této akce"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Nejste členem této skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Nejste moderátorem ani správcem této skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete vytvořit komentář"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete vytvořit token feedu"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete komentář smazat"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete odstranit token kanálu"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete komentář aktualizovat"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
-#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
"Nemůžete opustit událost, protože jste jediným účastníkem, který ji vytvořil"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Pro tuto skupinu si nemůžete nastavit nižší roli člena, protože jste jediným "
"správcem"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Tento komentář nelze smazat"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Tuto událost nelze odstranit"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Do této skupiny nelze zvát"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Nemáte oprávnění tento token odstranit"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
"Abyste mohli vypsat protokoly akcí, musíte být přihlášeni a být moderátorem"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Abyste mohli vypisovat hlášení, musíte být přihlášeni a být moderátorem"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Chcete-li aktualizovat zprávu, musíte být přihlášeni a být moderátorem"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Pro zobrazení zprávy musíte být přihlášeni a být moderátorem"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Pro přístup k nastavení správce musíte být přihlášeni jako správce"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Pro přístup ke statistikám ovládacího panelu musíte být přihlášeni jako "
"správce"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
"Chcete-li uložit nastavení správce, musíte být přihlášeni a být správcem"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Pro přístup do diskuzí musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Pro přístup ke zdrojům musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Chcete-li vytvářet události, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Pro vytváření příspěvků musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Chcete-li vytvářet hlášení, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Chcete-li vytvářet zdroje, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Chcete-li odstranit událost, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Pro mazání příspěvků musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Chcete-li odstranit zdroje, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Chcete-li se připojit k události, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Chcete-li opustit událost, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Chcete-li aktualizovat událost, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Pro aktualizaci příspěvků musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Chcete-li aktualizovat zdroje, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Pro zobrazení náhledu zdroje musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Nadřazený prostředek nepatří do této skupiny"
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "Zvolené heslo je příliš krátké."
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "Registrační token je již používán, vypadá to na problém na naší straně."
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
msgid "This email is already used."
msgstr "Tento e-mail je již použit."
-#: lib/graphql/error.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:97
msgid "Post not found"
msgstr "Příspěvek nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Neplatné předané argumenty"
-#: lib/graphql/error.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:90
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Neplatné pověření"
-#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Reset your password to login"
msgstr "Obnovení hesla pro přihlášení"
-#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
msgid "Resource not found"
msgstr "Zdroj nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/error.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:102
msgid "Something went wrong"
msgstr "Něco se pokazilo"
-#: lib/graphql/error.ex:83
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:83
msgid "Unknown Resource"
msgstr "Neznámý zdroj"
-#: lib/graphql/error.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "K tomu nemáte oprávnění"
-#: lib/graphql/error.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:85
msgid "You need to be logged in"
msgstr "Musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "S tímto profilem nemůžete pozvánku přijmout."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "S tímto profilem nemůžete pozvánku odmítnout."
-#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Soubor nemá povolený typ MIME."
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil není správcem skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Tuto událost nelze upravovat."
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Tuto událost nelze přiřadit k tomuto profilu."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Tato pozvánka neexistuje."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Tento člen již byl odmítnut."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Nemáte oprávnění tohoto člena odstranit."
-#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken."
msgstr "Toto uživatelské jméno je již obsazeno."
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Pro přístup do diskuse je nutné zadat ID nebo slug"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Profil organizátora není ve vlastnictví uživatele"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Poskytnuté ID profilu není anonymní ID profilu"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Poskytnutý obrázek je příliš velký"
-#: lib/web/views/utils.ex:34
#, elixir-format
+#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Indexový soubor nebyl nalezen. Je třeba překompilovat front-end."
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Chyba při vytváření prostředku"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Neplatný aktivační token"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Z této adresy URL nelze načíst podrobnosti o prostředku."
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
-#, elixir-format
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "Za předpokladu, že profil nemá oprávnění moderátora této události"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Profil organizátora nemá oprávnění k vytvoření události jménem této skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr "Tento profil nemá oprávnění aktualizovat událost jménem této skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
"Váš e-mail byl odmítnut k registraci nebo používá nepovoleného poskytovatele "
"e-mailu"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
msgid "Comment not found"
msgstr "Komentář nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Chyba při vytváření diskuse"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Chyba při aktualizaci locale"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr "Chyba při nahrávání obrázků"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
msgid "Failed to leave the event"
msgstr "Nepodařilo se opustit událost"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat skupinu"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat e-mail uživatele"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Nepodařilo se ověřit e-mail uživatele"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr "Anonymní ID aktéra je neplatné"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr "Neznámá chyba při aktualizaci prostředku"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Nejste autorem komentáře"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Heslo nelze změnit."
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
msgid "Format not supported"
msgstr "Formát není podporován"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr "Závislost potřebná k exportu do %{format} není nainstalována"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
msgid "An error occured while saving export"
msgstr "Při ukládání exportu došlo k chybě"
-#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr "Export do formátu %{format} není v této instanci povolen"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Skupiny mohou vytvářet pouze správci"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
msgid "Only groups can create events"
msgstr "Události mohou vytvářet pouze skupiny"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Neznámá chyba při vytváření události"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr "Uživatel nemůže změnit e-mail"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr "Sledování neodpovídá vašemu účtu"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr "Sledování nebylo nalezeno"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Profil s uživatelským jménem %{username} nebyl nalezen"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "Tento profil vám nepatří"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr "Tuto skupinu již sledujete"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Chcete-li sledovat skupinu, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Chcete-li zrušit sledování skupiny, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Chcete-li aktualizovat sledování skupiny, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr "Tento člen neexistuje"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Nemáte roli potřebnou k odebrání tohoto člena."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr "Chcete-li odebrat člena, musíte být přihlášeni"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Váš e-mail zřejmě používá nesprávný formát"
diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po
index fcc20e71f..310b1f27e 100644
--- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -419,32 +419,32 @@ msgstr "%{profile} hat das Mitglied %{member} aktualisiert."
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} hat die Ressource %{resource} erstellt."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} hat die Diskussion %{discussion} archiviert."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} hat die Diskussion %{discussion} erstellt."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} hat die Diskussion %{discussion} gelöscht."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} hat die Diskussion %{discussion} umbenannt."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} hat auf die Diskussion %{discussion} geantwortet."
diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
index f9689aa5b..a3b660810 100644
--- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1775,8 +1775,8 @@ msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po
index 0c5d6ab51..24888f702 100644
--- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Passwort sind ungültig."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
@@ -168,33 +168,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass "
@@ -216,29 +216,29 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Benutzer bereits deaktiviert"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator "
"sind"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
@@ -248,37 +248,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
@@ -445,12 +445,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Beitrag existiert nicht"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
"Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in "
@@ -527,13 +527,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Sie sind bereits ein Teilnehmer dieser Veranstaltung"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Sie sind nicht Mitglied in dieser Gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Sie sind kein Moderator oder Admin für diese Gruppe"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"Teilnehmer sind, der die Veranstaltung erstellt"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Sie können sich nicht auf eine niedrigere Mitgliedsrolle für diese Gruppe "
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Sie können nicht in diese Gruppe einladen"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht annehmen."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht ablehnen."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Die Datei hat keinen zulässigen MIME-Typ."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe"
@@ -816,17 +816,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Diese Einladung gibt es nicht."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Dieses Mitglied ist bereits abgelehnt worden."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
@@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Die angegebene Profil-ID ist nicht die des anonymen Profils"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Das Bild ist zu groß"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports"
@@ -925,17 +925,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -995,17 +995,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1020,37 +1020,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/default.pot b/priv/gettext/default.pot
index 66a18fe1d..c1ecf3c74 100644
--- a/priv/gettext/default.pot
+++ b/priv/gettext/default.pot
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po
index e9ab7f5c1..d52845573 100644
--- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po
index cb05259df..97513cb89 100644
--- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgstr "Your participation to event %{title} has been approved"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po
index abdc326d1..97fdca6e9 100644
--- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -103,24 +103,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -168,33 +168,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -214,27 +214,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -244,37 +244,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -440,12 +440,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -520,13 +520,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -762,12 +762,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -792,17 +792,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -899,17 +899,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -969,17 +969,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -994,37 +994,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/errors.pot b/priv/gettext/errors.pot
index 38c70fc2d..0574eeb29 100644
--- a/priv/gettext/errors.pot
+++ b/priv/gettext/errors.pot
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -165,33 +165,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -211,27 +211,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -241,37 +241,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -517,13 +517,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -759,12 +759,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -789,17 +789,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -896,17 +896,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -966,17 +966,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -991,37 +991,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po
index 501525ec9..e1399557d 100644
--- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -18,436 +18,436 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
-#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} aceptó la invitación para unirse al grupo."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
-#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "%{member} rechazó la invitación para unirse al grupo."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} solicitó unirse al grupo."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{member} fue invitado por %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
-#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} agregó el miembro %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} archivó la discusión %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} creó la discusión %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} creó la carpeta %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} crfeó el grupo %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} creó el recurso %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} eliminó la discusión %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} borró la carpeta %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} eliminado el recurso %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
-#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile }miembro excluido %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} movió la carpeta %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} movió el recurso %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} abandona el grupo."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} renombrado la discusión %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} ha renombrado la carpeta de %{old_resource_title} a %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} ha renombrado el recurso de %{old_resource_title} a %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} actualizó el grupo %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} actualizado el miembro %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "El evento %{event} fue creado por %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "El evento% {event} fue eliminado por % {profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "El evento %{event} fue actualizado por %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "El cargo %{post} fue creado por %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "El post %{post} fue eliminado por %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "El post %{post} fue actualizado por %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
-#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} se unió al grupo."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} publicó un comentario sobre el evento %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} respondió a un comentario sobre el evento %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
"¿No quieres recibir notificaciones de actividad? Puede cambiar la frecuencia "
"o deshabilitarlos en su configuración."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
-#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Ver una actividad más"
msgstr[1] "Ver %{count} actividades mas"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "¡Ha habido una actividad!"
msgstr[1] "¡Ha habido algopúnas actividades!"
-#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Actividad en %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} ha publicado un anuncio en el evento %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"¿No quieres recibir notificaciones de actividad? Puede cambiar la frecuencia "
"o deshabilitarlos en su configuración."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Aquí está su resumen de actividad semanal"
-#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Actividad en %{instance}"
-#: lib/web/email/activity.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Resumen de actividad diaria en %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Aquí está su resumen de actividad diaria"
-#: lib/web/email/activity.ex:133
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Resumen de actividad semanal para %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "%{profile} ha publicado un nuevo comentario en tu evento %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "%{profile} ha publicado una nueva respuesta en tu evento %{event}."
-#: lib/web/email/activity.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:46
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Anuncio para su evento %{event}"
-#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "El post %{post} fue actualizado por %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr "El post %{post} del grupo %{group} fue actualizado por %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr "El post %{post} del grupo %{group} fue actualizado por %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "El post %{post} del grupo %{group} fue actualizado por %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} aceptó la invitación para unirse al grupo."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} se unió al grupo."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} rechazó la invitación para unirse al grupo."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "%{member} solicitó unirse al grupo."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "%{member} fue invitado por %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} agregó el miembro %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} actualizado el miembro %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} creó la carpeta %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} borró la carpeta %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} eliminado el recurso %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "%{profile }miembro excluido %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} movió la carpeta %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} movió el recurso %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} abandona el grupo."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} rechazó la solicitud de inscripción de %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} ha renombrado la carpeta de %{old_resource_title} a %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} ha renombrado el recurso de %{old_resource_title} a %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} actualizado el miembro %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} creó el recurso %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} archivó la discusión %{discussion}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} creó la discusión %{discussion} del grupo %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} eliminó la discusión %{discussion} en el grupo %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} te mencionó en la %{discusión} grupo de discusión %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} renombrado la discusión %{discussion} del grupo% {group}.."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}en el grupo %{group}."
diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po
index 7da7d4d47..9074c6919 100644
--- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1732,8 +1732,8 @@ msgstr "¡Tu participación en %{event} en %{instance} ha sido cancelada!"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr "%{event}_participantes"
diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po
index ab0c75704..9d85e61ec 100644
--- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -94,965 +94,965 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "debe ser igual a% {number}"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "No se puede actualizar el token"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Miembro no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
msgid "No user with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
-#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "La contraseña actual no es válida"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
msgid "Unable to validate user"
msgstr "No se puede validar al usuario"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr ""
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
msgid "Error while performing background task"
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
msgid "No profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr ""
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
"perfil"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
msgid "Profile already suspended"
msgstr "Perfil ya suspendido"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
-#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "El comentario ya está eliminado"
-#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
msgid "Discussion not found"
msgstr "Discusión no encontrada"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
msgid "Error while saving report"
msgstr "Error al guardar el informe"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
msgid "Error while updating report"
msgstr "Error al actualizar el informe"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
msgid "Event id not found"
msgstr "ID de evento no encontrado"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
-#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Evento no encontrado"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
-#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
msgid "Internal Error"
msgstr "Error interno"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
-#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
msgid "No such feed token"
msgstr "No existe tal token de alimentación"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
-#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Participante no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "La ID de publicación no es válida"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "La publicación no existe"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "El perfil invitado no existe"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
-#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
msgid "Profile not found"
msgstr "Perfil no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
msgid "Report not found"
msgstr "Informe no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "El recurso no existe"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token no es válido"
-#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Todo no existe"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
-#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
msgid "Token does not exist"
msgstr "El token no existe"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "El token no es un UUID válido"
-#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Ya eres participante de este evento"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "no eres un miembro de este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
-#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
"evento"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
"es el único administrador"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "No puedes borrar este comentario"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "No puedes borrar este evento"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "No puedes invitar a este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
"administrador"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
"parte."
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
msgid "This email is already used."
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
-#: lib/graphql/error.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:97
msgid "Post not found"
msgstr "Informe no encontrado"
-#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
-#: lib/graphql/error.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:90
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciales no válidas"
-#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Reset your password to login"
msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
-#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso no encontrado"
-#: lib/graphql/error.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:102
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
-#: lib/graphql/error.ex:83
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:83
msgid "Unknown Resource"
msgstr "Recurso desconocido"
-#: lib/graphql/error.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
-#: lib/graphql/error.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:85
msgid "You need to be logged in"
msgstr "Debes iniciar sesión"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
-#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
msgid "You can't edit this event."
msgstr "No puedes borrar este evento."
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Esta invitación no existe."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
-#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr ""
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"
-#: lib/web/views/utils.ex:34
#, elixir-format
+#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "No se encontró el archivo de índice. Necesita recompilar el front-end."
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Error al crear el recurso"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Token de activación no válido"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "No se pueden recuperar los detalles del recurso de esta URL."
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
-#, elixir-format
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
"El perfil del organizador no tiene permiso para crear un evento en nombre de "
"este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Este perfil no tiene permiso para actualizar un evento en nombre de este "
"grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
"A su correo electrónico se le ha denegado el registro o utiliza un proveedor "
"de correo electrónico no autorizado"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
msgid "Comment not found"
msgstr "Evento no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Error al crear el recurso"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Error al actualizar el informe"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr "Error al actualizar el informe"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
msgid "Failed to leave the event"
msgstr "No se pudo salir del evento"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr "No se pudo actualizar el grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "No se pudo actualizar el correo electrónico del usuario"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "No se puede validar al usuario"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr "El ID de actor anónimo no es válido"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr "Error desconocido al actualizar el recurso"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
msgid "You are not the comment creator"
msgstr "No eres el creador de comentarios"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr "No puede cambiar su contraseña."
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
msgid "Format not supported"
msgstr "Formato incompatible"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr "Una dependencia necesaria para exportar a %{formato} no está instalada"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
msgid "An error occured while saving export"
msgstr "Ocurrió un error al guardar la exportación"
-#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
"La exportación al formato %{format} no está habilitada en esta instancia"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Solo los administradores pueden crear grupos"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
msgid "Only groups can create events"
msgstr "Solo los grupos pueden crear eventos"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Error desconocido al crear el evevento"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr "El usuario no puede cambiar el correo electrónico"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr "Seguir no conduce a tu cuenta"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr "Seguimiento no encontrado"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "Este perfil no te pertenece"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr "Ya estas siguiendo este grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr "Este miembro no existe"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un miembro"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Su correo electrónico parece estar usando un formato no válido"
diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po
index fd0b93a6d..55b6247d3 100644
--- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -418,32 +418,32 @@ msgstr "%{profile} päivitti jäsentä %{member}."
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} loi resurssin %{resource}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} arkistoi keskustelun %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} loi keskustelun %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} poisti keskustelun %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} mainitsi sinut keskustelussa %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} muutti keskustelun %{discussion} nimer."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} vastasi keskusteluun %{discussion}."
diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po
index c7041d193..c6086a972 100644
--- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po
index 93195fea2..45e65e805 100644
--- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Merkkiä ei voi päivittää"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Ryhmää ei löydy"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Jäsentä ei löydy"
@@ -166,33 +166,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Ei voi rekisteröityä"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Annettu salasana on epäkelpo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista "
@@ -214,27 +214,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään"
@@ -244,37 +244,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
@@ -440,12 +440,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Julkaisua ei ole"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen"
@@ -520,13 +520,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Et ole ryhmän jäsen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa "
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään"
@@ -765,12 +765,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Kirjaudu ensin sisään"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla."
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
@@ -795,17 +795,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Kutsua ei ole."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Jäsen on jo hylätty."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä."
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Virheellinen aktivointimerkki"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä"
@@ -902,17 +902,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -972,17 +972,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -997,37 +997,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po
index 303d9279c..2e7857cfe 100644
--- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -20,323 +20,430 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} a accepté l'invitation à rejoindre le groupe."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "%{member} a refusé l'invitation à rejoindre le groupe."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} a demandé à rejoindre le groupe."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{member} a été invité⋅e par %{profile}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} a ajouté le ou la membre %{member}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} a archivé la discussion %{discussion}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} a créé le dossier %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
+#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} a créé le groupe %{group}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} a créé la resource %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} a supprimé le dossier %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} a supprimé la resource %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} a exclu le ou la membre %{member}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} a déplacé le dossier %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} a déplacé la ressource %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} a quitté le groupe."
-#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} a renommé la discussion %{discussion}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} a renommé le dossier %{old_resource_title} en %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
+#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} a renommé la resource %{old_resource_title} en %{resource}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
+#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} a répondu à la discussion %{discussion}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
+#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} a mis à jour le groupe %{group}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} a mis à jour le membre %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4
-#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
+#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "L'événement %{event} a été créé par %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34
-#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
+#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "L'événement %{event} a été supprimé par %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19
-#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
+#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "L'événement %{event} a été mis à jour par %{profile}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
+#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "Le billet %{post} a été créé par %{profile}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
+#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "Le billet %{post} a été supprimé par %{profile}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
+#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "Le billet %{post} a été mis à jour par %{profile}."
-#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
+#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} a rejoint le groupe."
-#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58
-#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
+#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} a posté un commentaire sur l'événement %{event}."
-#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43
-#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
+#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} a répondu à un commentaire sur l'événement %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr "Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez changer leur fréquence ou les désactiver dans vos préférences."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Voir une activité de plus"
msgstr[1] "Voir %{count} activités de plus"
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44 lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Il y a eu une activité !"
msgstr[1] "Il y a eu de l'activité !"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Activité sur %{instance}"
-#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19
-#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41
-#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
+#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
+#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} a posté une annonce sous l'événement %{event}."
-#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4
-#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
+#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} vous a mentionné dans un commentaire sous l'événement %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez changer leur fréquence ou les désactiver dans %{tag_start}vos préférences"
"%{tag_end}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Voici votre récapitulatif hebdomadaire d'activité"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Notification d'activité sur %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Récapitulatif quotidien d'activité sur %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
+#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Voici votre récapitulatif quotidien d'activité"
+#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Récapitulatif hebdomadaire d'activité sur %{instance}"
-#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51
-#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
+#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "%{profile} a posté un nouveau commentaire sous votre événement %{event}."
-#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36
-#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
+#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
+#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "%{profile} a posté une nouvelle réponse sous votre événement %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:46
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Annonce pour votre événement %{event}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "Le groupe %{group} a été mis à jour par %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr "Le billet %{post} du groupe %{group} a été supprimé par %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr "Le billet %{post} du groupe %{group} a été publié par %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "Le billet %{post} du groupe %{group} a été mis à jour par %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} a accepté l'invitation à rejoindre le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} a rejoint le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} a refusé l'invitation à rejoindre le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "%{member} a demandé à rejoindre le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "%{member} a été invité⋅e par %{profile} au groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} a ajouté le ou la membre %{member} au groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} a approuvé la demande d'adhésion de %{member} au groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a créé le dossier %{resource} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a supprimé le dossier %{resource} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a supprimé la ressource %{resource} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "%{profile} a exclu le ou la membre %{member} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a déplacé le dossier %{resource} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a déplacé la ressource %{resource} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} a quitté le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} a rejeté la demande d'adhésion de %{member} pour le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a renommé le dossier %{old_resource_title} en %{resource} dans le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a renommé la ressource %{old_resource_title} en %{resource} dans le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a mis à jour le membre %{member} dans le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a créé la ressource %{resource} dans le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a archivé la discussion %{discussion} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion} dans le groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} vous a mentionné dans la discussion %{discussion} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a renommé la discussion %{discussion} du groupe %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} a répondu à la discussion %{discussion} du groupe %{group}."
diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po
index 9f13e94e2..f0cfef89f 100644
--- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "Votre participation à l'événement %{event} sur %{instance} a été an
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr "%{event}_participants"
diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po
index 3686af127..8c293670f 100644
--- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -102,24 +102,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Impossible de rafraîchir le jeton"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Le profil actuel n'est pas un membre de ce groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Le profil actuel n'est pas un·e administrateur·ice du groupe sélectionné"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Groupe non trouvé"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Impossible de s'authentifier, votre adresse e-mail ou bien votre mot de passe sont invalides."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Membre non trouvé"
@@ -167,33 +167,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Les inscriptions ne sont pas ouvertes"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Le mot de passe actuel est invalid"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "La nouvelle adresse e-mail doit être différente"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Le mot de passe fourni est invalide"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Merci de vous assurer que votre mot de passe contienne au moins "
@@ -215,27 +215,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Impossible de valider l'utilisateur·ice"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "L'utilisateur·ice est déjà désactivé·e"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utilisateur·ice demandé·e n'est pas connecté·e"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e administrateur·ice"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
@@ -245,37 +245,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Vous ne pouvez pas lister les groupes sauf à être modérateur·ice."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre adresse e-mail"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre mot de passe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer votre compte"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
@@ -441,12 +441,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Le billet n'existe pas"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Le profil invité n'existe pas"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe"
@@ -521,13 +521,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Vous êtes déjà un·e participant·e à cet événement"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Vous n'êtes pas administrateur·ice ou modérateur·ice de ce groupe"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter cet événement car vous en êtes le ou la seule créateur·ice participant"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas vous définir avec un rôle de membre inférieur pour ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e "
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet événement"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
@@ -765,12 +765,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Vous devez être connecté·e"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas accepter cette invitation avec ce profil."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas rejeter cette invitation avec ce profil."
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Le fichier n'a pas un type MIME autorisé."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Le profil n'est pas administrateur·ice pour le groupe"
@@ -795,17 +795,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer cet événement à ce profil."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Cette invitation n'existe pas."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Ce·tte membre a déjà été rejetté·e."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "L'image fournie est trop lourde"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Erreur lors de la création de la resource"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Jeton d'activation invalide"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Erreur lors de la création de la discussion"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des options linguistiques"
@@ -902,17 +902,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr "Impossible de quitter l'événement"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'adresse e-mail de utilisateur"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Impossible de valider l'adresse e-mail de l'utilisateur·ice"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Vous n'êtes pas le ou la createur⋅ice du commentaire"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr "L'export au format %{format} n'est pas activé sur cette instance"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Seul⋅es les administrateur⋅ices peuvent créer des groupes"
@@ -972,17 +972,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Erreur inconnue lors de la création de l'événement"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr "L'utilisateur ne peut changer son adresse e-mail"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr "L'abonnement ne correspond pas à votre compte"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr "Abonnement non trouvé"
@@ -997,37 +997,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "Ce profil ne vous appartient pas"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr "Ce membre n'existe pas"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr "Vous devez être connecté⋅e pour supprimer un⋅e membre"
diff --git a/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/activity.po
index 6ebd66566..08de7cb55 100644
--- a/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -24,209 +24,209 @@ msgstr ""
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
-#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "Ghabh %{member} ris a’ bhallrachd sa bhuidheann."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
-#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "Dhiùlt %{member} a’ bhallrachd sa bhuidheann."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "Dh’iarr %{member} ballrachd sa bhuidheann."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "Fhuair %{member} cuireadh o %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
-#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "Chuir %{profile} am ball %{member} ris."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "Chuir %{profile} an deasbad %{discussion} san tasg-lann."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "Chruthaich %{profile} an deasbad %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "Chruthaich %{profile} am pasgan %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "Chruthaich %{profile} am buidheann %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "Chruthaich %{profile} an goireas %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "Sguab %{profile} às an deasbad %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "Sguab %{profile} às am pasgan %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "Sguab %{profile} às an goireas %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
-#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "Dhùin %{profile} am ball %{member} a-mach."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "Ghluais %{profile} am pasgan %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "Ghluais %{profile} an goireas %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "Dh’fhàg %{profile} am buidheann."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "Thug %{profile} ainm ùr air an deasbad %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ phasgan %{old_resource_title}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ ghoireas %{old_resource_title}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "Fhreagair %{profile} dhan deasbad %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am buidheann %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am ball %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "Chaidh an tachartas %{event} a chruthachadh le %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "Chaidh an tachartas %{event} a sguabadh às le %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "Chaidh an tachartas %{event} ùrachadh le %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "Chaidh am post %{post} a chruthachadh le %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "Chaidh am post %{post} a sguabadh às le %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "Chaidh am post %{post} ùrachadh le %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
-#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "Fhuair %{member} ballrachd sa bhuidheann."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "Thug %{profile} beachd air an tachartas %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "Fhreagair %{profile} do bheachd air an tachartas %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
"A bheil thu airson brathan fhaighinn mu ghnìomhachd? ’S urrainn dhut "
"atharrachadh dè cho tric ’s a gheibh thu iad no an cur à comas sna "
"roghainnean agad."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
-#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Seall %{count} ghnìomhachd a bharrachd"
@@ -234,10 +234,10 @@ msgstr[1] "Seall %{count} ghnìomhachd a bharrachd"
msgstr[2] "Seall %{count} gnìomhachdan a bharrachd"
msgstr[3] "Seall %{count} gnìomhachd a bharrachd"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Bha gnìomhachd ann!"
@@ -245,95 +245,95 @@ msgstr[1] "Bha gnìomhachdan ann!"
msgstr[2] "Bha gnìomhachdan ann!"
msgstr[3] "Bha gnìomhachdan ann!"
-#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Gnìomhachd air %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "Chuir %{profile} brath-fios ris an tachartas %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "Thug %{profile} iomradh ort ann am beachd san tachartas %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"A bheil thu airson brathan fhaighinn mu ghnìomhachd? ’S urrainn dhut "
"atharrachadh dè cho tric ’s a gheibh thu iad no an cur à comas sna "
"%{tag_start}roghainnean%{tag_end} agad."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Seo dhut ath-shùil air gnìomhachd na seachdaine"
-#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Brath gnìomhachd airson %{instance}"
-#: lib/web/email/activity.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Ath-shùil air gnìomhachd %{instance} làitheil"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Seo dhut ath-shùil air gnìomhachd an latha"
-#: lib/web/email/activity.ex:133
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Ath-shùil air gnìomhachd %{instance} sheachdaineil"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "Thug %{profile} beachd ùr fon tachartas %{event} agad."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "Chuir %{profile} freagairt ùr ris fon tachartas %{event} agad."
-#: lib/web/email/activity.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:46
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Brath-fios dhan tachartas %{event} agad"
-#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "Chaidh am buidheann %{group} ùrachadh le %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr ""
"Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} a sguabadh às le %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr ""
"Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} fhoillseachadh le %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} ùrachadh le %{profile}."
@@ -346,133 +346,133 @@ msgstr "Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} ùrachadh le %{profile}."
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr "Ghabh %{member} ris a’ bhallrachd sa bhuidheann."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "Fhuair %{member} ballrachd sa bhuidheann."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "Dhiùlt %{member} a’ bhallrachd sa bhuidheann."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "Dh’iarr %{member} ballrachd sa bhuidheann."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "Fhuair %{member} cuireadh o %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "Chuir %{profile} am ball %{member} ris."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am ball %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "Chruthaich %{profile} am pasgan %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "Sguab %{profile} às am pasgan %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "Sguab %{profile} às an goireas %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "Dhùin %{profile} am ball %{member} a-mach."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "Ghluais %{profile} am pasgan %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "Ghluais %{profile} an goireas %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "Dh’fhàg %{profile} am buidheann."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
"Diùlt %{profile} an t-iarrtas air ballrachd sa buidheann %{group} o "
"%{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ phasgan %{old_resource_title}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ ghoireas %{old_resource_title}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am ball %{member}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "Chruthaich %{profile} an goireas %{resource}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"Chuir %{profile} an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group} san tasg-"
"lann."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "Chruthaich %{profile} an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "Sguab %{profile} às an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"Thug %{profile} iomradh ort san deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"Thug %{profile} ainm ùr air an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "Fhreagair %{profile} dhan deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
diff --git a/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/default.po
index 8c09dd1fb..62f5bf4ed 100644
--- a/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/errors.po
index 717bb375a..fd7ec3652 100644
--- a/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/gd/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -105,24 +105,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -170,33 +170,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -216,27 +216,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -246,37 +246,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -442,12 +442,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -522,13 +522,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -764,12 +764,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -794,17 +794,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -901,17 +901,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -971,17 +971,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -996,37 +996,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po
index 8c94a0735..03b0456fa 100644
--- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po
index b3306a3f0..c597f1d82 100644
--- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "Confirmouse a túa participación no evento %{title}"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po
index 6483e4a62..84a447330 100644
--- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Non puido actualizar o token"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo non atopado"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Membro non atopado"
@@ -166,33 +166,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "O rexistro está pechado"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "O contrasinal actual non é válido"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "O novo email non semella ser válido"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "O novo email ten que ser diferente"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "O contrasinal escrito non é válido"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo "
@@ -214,27 +214,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Non se puido validar a usuaria"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "A usuaria xa está desactivada"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "A usuaria solicitada non está conectada"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Xa es membro deste grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non podes unirte a este grupo"
@@ -244,37 +244,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo"
@@ -440,12 +440,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Non existe a publicación"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "O perfil convidado non existe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "O perfil xa é membro deste grupo"
@@ -520,13 +520,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Xa es unha participante neste evento"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Non es membro deste grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única "
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non podes eliminar este evento"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Non podes convidar a este grupo"
@@ -774,12 +774,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Tes que estar conectada"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil."
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "O perfil non é administrador do grupo"
@@ -804,17 +804,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "O convite non existe."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Este membro xa foi rexeitado."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Erro ao crear o recurso"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "O token de activación non é válido"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Erro ao crear o recurso"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Erro ó actualizar a denuncia"
@@ -916,17 +916,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Non se puido validar a usuaria"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -986,17 +986,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1011,37 +1011,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po
index c8fb2888c..1bb278e35 100644
--- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -24,443 +24,443 @@ msgstr ""
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
-#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} su prihvatili poziv u grupu."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
-#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "%{member} su odbili poziv u grupu."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} bi se voljeli pridružiti grupi."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{member} su pozvani od %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
-#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} su dodali %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} su arhivirali razgovor %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} su stvorili razgovor %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} su stvorili mapu %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} su stvorili grupu %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} su stvorili resurs %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} su izbrisali razgovor %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} su izbrisali mapu %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} su izbrisali resurs %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
-#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} su isključili člana %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} su premjestili mapu %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} su premjestili resurs %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} su izašli iz grupe."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} su preimenovali razgovor %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} su preimenovali mapu iz %{old_resource_title} u %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} su preimenovali resurs iz %{old_resource_title} u %{resource}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} su odgovorili na razgovor %{discussion}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} su ažurirali grupu %{group}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} su ažurirali člana %{member}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "%{profile} su stvorili događaj %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "%{profile} su izbrisali događaj %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} su ažurirali događaj %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "Objavu %{post} su napravili %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "Objavu %{post} su izbrisali %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "Objavu %{post} su ažurirali %{profile}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
-#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} su se pridružili grupi."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} su objavili komentar na događaj %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} su odgovorili na komentar događaja %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
"Ne želite dobivati obavijesti o aktivnosti? Možete promjeniti učestalost ili "
"ih potpuno isključiti u svojim postavkama."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
-#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Prikaži još jednu aktivnost"
msgstr[1] "Prikaži još %{count} aktivnosti"
msgstr[2] "Prikaži još %{count} aktivnosti"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Aktivnost!"
msgstr[1] "Aktivnosti!"
msgstr[2] "Aktivnosti!"
-#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Aktivnost u %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} su objavili najavu za događaj %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} su vas spomenuli u komentaru događaja %{event}."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"Ne želite dobivati obavijesti o aktivnosti? Možete promijeniti učestalost "
"ili ih iskljulčiti u %{tag_start}svojim postavkama%{tag_end}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Ovaj tjedan, ukratko"
-#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Obavijest o aktivnosti za %{instance}"
-#: lib/web/email/activity.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Dnevni sadržaj za %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Današnja aktivnost, ukratko"
-#: lib/web/email/activity.ex:133
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Kratki sadržaj tjedna za %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "%{profile} su objavili novi komentar na vaš događaj %{event}."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "%{profile} su objavili novi odgovor na vaš događaj %{event}."
-#: lib/web/email/activity.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:46
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Najava za vaš događaj %{event}"
-#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} su ažurirali grupu %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr "Objavu %{post} iz grupe %{group} su izbrisali %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr "Objavu %{post} iz grupe %{group} su objavili %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "Objavu %{post} iz grupe %{group} su ažurirali %{profile}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} su prihvatili poziv da se pridruže grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} su se pridružili grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} su odbili poziv da se pridruže grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "%{member} su poslali zahtjev da se pridruže grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "%{profile} su pozvali %{member} u grupu %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} su dodali %{member} u grupu %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} su odobrili zahtjev za članstvo korisniku %{member} za grupu "
"%{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su stvorili mapu %{resource} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su izbrisali mapu %{resource} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su izbrisali resurs %{resource} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "%{profile} su isključili člana %{member} iz grupe %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su premjestili mapu %{resource} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su premjestili resurs %{resource} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} su izašli iz grupe %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} su odbili zahtjev za članstvo korisniku %{member} za grupu "
"%{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} su preimenovali mapu iz %{old_resource_title} u %{resource} u "
"grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} su preimenovali resurs iz %{old_resource_title} u %{resource} u "
"grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su ažurirali člana %{member} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su stvorili resurs %{resource} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su arhivirali razgovor %{discussion} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su stvorili razgovor %{discussion} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su izbrisali razgovor %{discussion} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su vas spomenuli u razgovoru %{discussion} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su preimenovali razgovor %{discussion} u grupi %{group}."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} su odgovorili na razgovor %{discussion} u grupi %{group}."
diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po
index 8e8b5ac00..e0b40769e 100644
--- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po
@@ -12,1667 +12,1667 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.6\n"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
msgid "Activate my account"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
-#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
msgid "Comments"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:72
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr ""
-#: lib/web/email/user.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:49
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
msgid "Reset Password"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#: lib/web/email/user.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/email/admin.ex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/email/admin.ex:24
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
-#: lib/web/email/participation.ex:111
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:111
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr ""
-#: lib/web/email/participation.ex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:68
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
-#: lib/web/email/event.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/event.ex:46
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: lib/web/email/participation.ex:135
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:135
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
msgctxt "terms"
msgid "An internal ID for your current selected identity"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
msgctxt "terms"
msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "Basic account information"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
msgctxt "terms"
msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "Do we disclose any information to outside parties?"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Do we use cookies?"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "How do we protect your information?"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
msgctxt "terms"
msgid "IPs and other metadata"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
msgctxt "terms"
msgid "Published events and comments"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
msgctxt "terms"
msgid "Tokens to authenticate you"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
msgctxt "terms"
msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "We will make a good faith effort to:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "What is our data retention policy?"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
msgctxt "terms"
msgid "You may irreversibly delete your account at any time."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
msgctxt "terms"
msgid "Changes to our Privacy Policy"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
msgctxt "terms"
msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
msgctxt "terms"
msgid "Site usage by children"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr ""
-#: lib/web/email/user.ex:178
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:178
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr ""
-#: lib/web/email/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:157
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
-#: lib/web/email/notification.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:51
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Come along!"
msgstr ""
-#: lib/web/email/notification.ex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:25
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Get ready for %{title}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
msgid "See my groups"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr ""
-#: lib/web/email/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:31
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
-#: lib/web/email/notification.ex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:78
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: lib/web/email/notification.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:102
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: lib/service/metadata/utils.ex:53
#, elixir-format
+#: lib/service/metadata/utils.ex:53
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
msgctxt "terms"
msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
msgctxt "terms"
msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
msgctxt "terms"
msgid "Changes to these Terms"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
msgctxt "terms"
msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
msgctxt "terms"
msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
msgctxt "terms"
msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
msgctxt "terms"
msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
msgctxt "terms"
msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
msgctxt "terms"
msgid "Creating Accounts"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
msgctxt "terms"
msgid "Entire Agreement"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
msgctxt "terms"
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
msgctxt "terms"
msgid "Hyperlinks and Third Party Content"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
msgctxt "terms"
msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
msgctxt "terms"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
msgctxt "terms"
msgid "Questions & Contact Information"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
msgctxt "terms"
msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
msgctxt "terms"
msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
msgctxt "terms"
msgid "Source code"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
msgctxt "terms"
msgid "Short version"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using %{instance_name}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
msgctxt "terms"
msgid "Your content is yours"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm your e-mail"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:117
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "A request is pending!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "An event is upcoming!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm new email"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
msgid "End"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Event update!"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
msgid "Flagged comments"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:62
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:45
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:153
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:94
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129
-#, elixir-format
msgid "Location"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
msgid "Location address was removed"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Manage pending requests"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Nearly there!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "New email confirmation"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
msgid "Reasons for report"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry! You're not going."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
msgid "Start"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:55
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This event has been confirmed"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
msgid "Verify your email address"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
msgid "View report"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
msgid "View report:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:67
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:58
-#, elixir-format
msgid "Visit event page"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
msgid "Visit the updated event page"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
msgid "Visit the updated event page: %{link}"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "What's up today?"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10
-#, elixir-format
msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're going!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr ""
-#: lib/web/email/member.ex:113
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:113
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:54
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
-#: lib/web/email/group.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:89
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
msgctxt "terms"
msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
msgctxt "terms"
msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
msgctxt "terms"
msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
msgctxt "terms"
msgid "If you delete this information, you need to login again."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
msgctxt "terms"
msgid "Our responsibility"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
msgctxt "terms"
msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
msgctxt "terms"
msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
msgctxt "terms"
msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
msgctxt "terms"
msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
msgctxt "terms"
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:38
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr ""
-#: lib/web/email/participation.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:90
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
msgid "%{reporter} reported the following content."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
msgid "Group %{group} was reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
msgid "Group reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
msgid "Profile %{profile} was reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
msgid "Profile reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
msgid "A text is required for the post"
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
msgid "A title is required for the post"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance."
msgstr ""
-#: lib/web/email/follow.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:54
msgid "%{name} requests to follow your instance"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events."
msgstr ""
-#: lib/web/email/follow.ex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:48
msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
msgid "See the federation settings"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:52
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Want to connect?"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
msgid "Event title"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
msgid "This page is not correct"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/service/metadata/actor.ex:91 lib/service/metadata/actor.ex:99
#: lib/service/metadata/instance.ex:56 lib/service/metadata/instance.ex:62
-#, elixir-format
msgid "%{name}'s feed"
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:115
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:115
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:110
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:110
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:219
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:67
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:67
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
-#: lib/web/email/actor.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/actor.ex:44
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant message"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant name"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant status"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:52
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:52
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:55
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:49
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:37
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:37
msgid "Not approved"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:40
msgid "Not confirmed"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:46
msgid "Participant"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:43
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
msgid "Begins on"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
msgid "Ends on"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
msgid "Number of participants"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
msgid "Participants for %{event}"
msgstr ""
-#: lib/service/export/participants/common.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:88
msgid "Anonymous participant"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On the agenda this week"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
msgid "Details"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "From the %{start} to the %{end}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
msgid "Manage your participation"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
msgid "Read more"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "Online event"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
msgid "%{group} scheduled a new event"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
msgid "%{group} scheduled a new event:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
msgid "Manage your notification settings"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Manage your participation:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
msgid "Organizer: %{organizer}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
msgid "Participate"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Participate:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
msgid "Read more : %{url}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
msgid "Title: %{title}"
msgstr ""
-#: lib/web/email/group.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:44
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
msgid "New end date:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
msgid "New location:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
msgid "New start date:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry, not this time!"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
msgid "View the group"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're in!"
msgstr ""
-#: lib/web/email/member.ex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:60
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved"
msgstr ""
-#: lib/web/email/member.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:89
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po
index 2aff1167c..4b7e2a9ca 100644
--- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -114,938 +114,938 @@ msgstr ""
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
msgid "No user with this email was found"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
-#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
msgid "This user can't reset their password"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
msgid "This user has been disabled"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
msgid "Error while performing background task"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
msgid "No profile found with this ID"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
msgid "Profile already suspended"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
-#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
msgid "Comment is already deleted"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
msgid "Discussion not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
msgid "Error while saving report"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
msgid "Error while updating report"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
msgid "Event id not found"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
-#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
-#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
msgid "Internal Error"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
-#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
msgid "No such feed token"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
-#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
-#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
msgid "Profile not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
msgid "Report not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
msgid "This token is invalid"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
-#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
msgid "User not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
-#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
msgid "The chosen password is too short."
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
msgid "This email is already used."
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:97
msgid "Post not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:90
msgid "Invalid credentials"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Reset your password to login"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
msgid "Resource not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:102
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:83
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:83
msgid "Unknown Resource"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr ""
-#: lib/graphql/error.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:85
msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
msgid "You can't edit this event."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
-#: lib/web/views/utils.ex:34
#, elixir-format
+#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
-#, elixir-format
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
msgid "Comment not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
msgid "Format not supported"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
msgid "An error occured while saving export"
msgstr ""
-#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
msgid "Only groups can create events"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po
index 4639c5ddc..966fb7ec9 100644
--- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -18,462 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
-#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} elfogadta a meghívást a csoporthoz való csatlakozáshoz."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
-#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr ""
"%{member} visszautasította a meghívást a csoporthoz való csatlakozáshoz."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} kérte a csoporthoz való csatlakozást."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{member} meg lett hívva %{profile} által."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
-#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} hozzáadta %{member} tagot."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} archiválta a(z) %{discussion} megbeszélést."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{discussion} megbeszélést."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} mappát."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{group} csoportot."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} erőforrást."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{discussion} megbeszélést."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} mappát."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} erőforrást."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
-#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} kizárta %{member} tagot."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} mappát."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
-#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} erőforrást."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
-#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} kilépett a csoportból."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} átnevezte a(z) %{discussion} megbeszélést."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte a mappát %{old_resource_title} névről %{resource} névre."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
-#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte az erőforrást %{old_resource_title} névről %{resource} "
"névre."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} válaszolt a(z) %{discussion} megbeszélésre."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} frissítette a(z) %{group} csoportot."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
-#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} frissítette %{member} tagot."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} hozta létre."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} törölte."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} frissítette."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} bejegyzést %{profile} hozta létre."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} bejegyzést %{profile} törölte."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} bejegyzést %{profile} frissítette."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
-#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} csatlakozott a csoporthoz."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
-#, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} hozzászólást küldött a(z) %{event} eseményhez."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} válaszolt a(z) %{event} esemény egyik hozzászólására."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
"Nem szeretne tevékenységértesítéseket kapni? Megváltoztathatja a "
"gyakoriságot vagy letilthatja azokat a beállításaiban."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
-#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Még egy tevékenység megtekintése"
msgstr[1] "Még %{count} tevékenység megtekintése"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Történt egy tevékenység!"
msgstr[1] "Történt néhány tevékenység!"
-#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Tevékenység a(z) %{instance} példányon"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} közleményt küldött a(z) %{event} esemény alá."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr ""
"%{profile} megemlítette Önt a(z) %{event} esemény alatti egyik "
"hozzászólásban."
-#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"Nem szeretne tevékenységértesítéseket kapni? Megváltoztathatja a "
"gyakoriságot vagy letilthatja azokat a %{tag_start}beállításaiban%{tag_end}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Itt az Ön heti tevékenységösszegzése"
-#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Tevékenységértesítés a(z) %{instance} példányhoz"
-#: lib/web/email/activity.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Napi tevékenységösszegzés a(z) %{instance} példányhoz"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Itt az Ön napi tevékenységösszegzése"
-#: lib/web/email/activity.ex:133
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Heti tevékenységösszegzés a(z) %{instance} példányhoz"
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "%{profile} új hozzászólást küldött az Ön %{event} eseménye alá."
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
-#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "%{profile} új választ küldött az Ön %{event} eseménye alá."
-#: lib/web/email/activity.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/activity.ex:46
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Közlemény az Ön %{event} eseményéhez"
-#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "A(z) %{group} csoportot %{profile} frissítette."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} bejegyzést a(z) %{group} csoportból %{profile} törölte."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} bejegyzést a(z) %{group} csoportból %{profile} közzétette."
-#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr ""
"A(z) %{post} bejegyzést a(z) %{group} csoportból %{profile} frissítette."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr ""
"%{member} elfogadta a meghívást a(z) %{group} csoporthoz való csatlakozáshoz."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} csatlakozott a(z) %{group} csoporthoz."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr ""
"%{member} visszautasította a meghívást a(z) %{group} csoporthoz való "
"csatlakozáshoz."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "%{member} kérte a(z) %{group} csoporthoz való csatlakozást."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "%{member} meg lett hívva %{profile} által a(z) %{group} csoportba."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} hozzáadta %{member} tagot a(z) %{group} csoporthoz."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} jóváhagyta %{member} tagsági kérését a(z) %{group} csoportnál."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} törölte a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "%{profile} kizárta %{member} tagot a(z) %{group} csoportból."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} kilépett a(z) %{group} csoportból."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} visszautasította %{member} tagsági kérését a(z) %{group} "
"csoportnál."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte a mappát %{old_resource_title} névről %{resource} névre "
"a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte az erőforrást %{old_resource_title} névről %{resource} "
"névre a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} frissítette %{member} tagot a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} létrehozta a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} archiválta a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} "
"csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} létrehozta a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} "
"csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} törölte a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} megemlítette Önt a(z) %{discussion} megbeszélésben a(z) %{group} "
"csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} "
"csoportban."
-#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} válaszolt a(z) %{discussion} megbeszélésre a(z) %{group} "
diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po
index 12f11bef7..ee2fb442a 100644
--- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po
@@ -18,267 +18,267 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Ha ezt nem Ön kérte, akkor hagyja figyelmen kívül ezt a levelet. A jelszava "
"addig nem fog megváltozni, amíg nem nyitja meg a lenti hivatkozást, és nem "
"hoz létre egy újat."
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} – %{creator}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
msgid "Activate my account"
msgstr "Saját fiók aktiválása"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
-#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Kérdezze meg a közösséget a Framacolibrin"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:72
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
-#: lib/web/email/user.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:49
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Utasítások a(z) %{instance} példányon lévő jelszó visszaállításához"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
msgid "Reason"
msgstr "Ok"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"A jelszó visszaállítása egyszerű. Csak nyomja meg az alábbi gombot, és "
"kövesse az utasításokat. Semmi perc alatt végezni fog."
-#: lib/web/email/user.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr ""
"Utasítások a(z) %{instance} példányon lévő Mobilizon-fiókjának "
"megerősítéséhez"
-#: lib/web/email/admin.ex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/email/admin.ex:24
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Új jelentés a(z) %{instance} Mobilizon-példányról"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr "Ugrás az esemény oldalára"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Új jelentés a(z) %{instance} példányon a következőtől: %{reporter}"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
msgstr "Részvétel jóváhagyva"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"A jelszó visszaállítása egyszerű. Csak kattintson az alábbi hivatkozásra, és "
"kövesse az utasításokat. Semmi perc alatt végezni fog."
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
"Új fiókot hozott létre a(z) %{host} oldalon ezzel az e-mail-címmel. Egy "
"kattintásnyira van az aktiválástól. Ha ez nem Ön volt, akkor hagyja "
"figyelmen kívül ezt a levelet."
-#: lib/web/email/participation.ex:111
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:111
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "A(z) %{title} eseményen való részvételét jóváhagyták"
-#: lib/web/email/participation.ex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:68
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "A(z) %{title} eseményen való részvételét visszautasították"
-#: lib/web/email/event.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/event.ex:46
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "A(z) %{title} esemény frissítve lett"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Új cím: %{title}"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Új jelszót kért a(z) %{instance} példányon lévő fiókjához."
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: lib/web/email/participation.ex:135
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:135
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Erősítse meg a(z) %{title} eseményen való részvételét"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
msgctxt "terms"
msgid "An internal ID for your current selected identity"
msgstr "Belső azonosító a jelenleg kiválasztott személyazonosságához"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
msgstr "Belső felhasználói azonosító"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
msgctxt "terms"
msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:"
msgstr "Az Öntől gyűjtött információkat a következő módokon használhatjuk fel:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "Basic account information"
msgstr "Alapvető fiókinformációk"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
msgctxt "terms"
msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon."
msgstr "Ne osszon meg veszélyes információkat a Mobilizonon."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "Do we disclose any information to outside parties?"
msgstr "Átadunk-e bármilyen információt külső feleknek?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Do we use cookies?"
msgstr "Használunk-e sütiket?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "How do we protect your information?"
msgstr "Hogyan védjük meg az információit?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
msgctxt "terms"
msgid "IPs and other metadata"
msgstr "IP-k és egyéb metaadatok"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
msgctxt "terms"
msgid "Published events and comments"
msgstr "Közzétett események és hozzászólások"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months."
msgstr ""
"A regisztrált felhasználókhoz tartozó IP-címeket legfeljebb 12 hónapig "
"őrizzük meg."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
msgctxt "terms"
msgid "Tokens to authenticate you"
msgstr "Tokenek az Ön hitelesítéséhez"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
msgctxt "terms"
msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server."
msgstr ""
"Olyan kiszolgáló-naplófájlokat is megtarthatunk, amelyek tartalmazzák a "
"kiszolgálónkhoz érkezett minden egyes kérés IP-címét."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr "A következő információkat tároljuk az eszközén, ha kapcsolódik:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "We will make a good faith effort to:"
msgstr "Jóhiszemű erőfeszítéseket teszünk, hogy:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
msgstr "Mire használjuk az információit?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "What is our data retention policy?"
msgstr "Mi az adatmegőrzési irányelvünk?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
msgctxt "terms"
msgid "You may irreversibly delete your account at any time."
msgstr "Bármikor visszavonhatatlanul törölheti a fiókját."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
msgctxt "terms"
msgid "Changes to our Privacy Policy"
msgstr "Változások az adatvédelmi irányelvünkben"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site."
msgstr ""
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr ""
"%C3%81ltal%C3%A1nos_adatv%C3%A9delmi_rendelet\">Általános adatvédelmi "
"rendelet) követelményeinek megfelelően ne használja ezt az oldalt."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site."
msgstr ""
@@ -299,30 +299,30 @@ msgstr ""
"27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection "
"Act) követelményeinek megfelelően ne használja ezt az oldalt."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr ""
"Ha úgy döntünk, hogy megváltoztatjuk az adatvédelmi irányelvünket, akkor "
"ezen az oldalon fogjuk közzétenni ezeket a változásokat."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
msgctxt "terms"
msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction."
msgstr ""
"A jogi követelmények eltérők lehetnek, ha a kiszolgáló más joghatósághoz "
"tartozik."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
msgctxt "terms"
msgid "Site usage by children"
msgstr "Gyermekek oldalhasználata"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr ""
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
"lépnek az Ön tartalmával, vagy üzeneteket küldenek Önnek, valamint hogy "
"válaszoljunk a megkeresésekre és/vagy egyéb kérésekre vagy kérdésekre."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr ""
@@ -340,8 +340,8 @@ msgstr ""
"összehasonlítása más ismert IP-címekkel a tiltás megkerülésének vagy más "
"jogsértések megállapítása érdekében."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
msgstr ""
@@ -349,89 +349,89 @@ msgstr ""
"függően csak akkor tud mások tartalmaival interakcióba lépni, illetve saját "
"tartalmat beküldeni, ha be van jelentkezve."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Milyen információkat gyűjtünk?"
-#: lib/web/email/user.ex:178
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:178
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon a(z) %{instance} példányon: erősítse meg az e-mail-címét"
-#: lib/web/email/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:157
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon a(z) %{instance} példányon: e-mail-cím megváltoztatva"
-#: lib/web/email/notification.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:51
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Egy esemény van tervezve mára"
msgstr[1] "%{nb_events} esemény van tervezve mára"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Egy eseménye van mára:"
msgstr[1] "%{total} eseménye van mára:"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}"
msgstr "%{inviter} meghívta, hogy csatlakozzon a(z) %{group} csoportjába"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Come along!"
msgstr "Jöjjön!"
-#: lib/web/email/notification.ex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:25
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "Ne felejtsen elmenni erre: %{title}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Get ready for %{title}"
msgstr "Készüljön fel erre: %{title}"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
msgid "See my groups"
msgstr "Saját csoportok megtekintése"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr "A meghívás elfogadásához menjen a csoportjaihoz."
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Az esemény megtekintése itt: %{link}"
-#: lib/web/email/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:31
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} meghívta, hogy csatlakozzon a(z) %{group} csoporthoz"
-#: lib/web/email/notification.ex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:78
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Egy esemény van tervezve erre a hétre"
msgstr[1] "%{nb_events} esemény van tervezve erre a hétre"
-#: lib/web/email/notification.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:102
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Egy feldolgozandó részvételi kérés a(z) %{title} eseménynél"
@@ -439,171 +439,171 @@ msgstr[1] ""
"%{number_participation_requests} feldolgozandó részvételi kérés a(z) %{title}"
" eseménynél"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Egy eseménye van ezen héten:"
msgstr[1] "%{total} eseménye van ezen héten:"
-#: lib/service/metadata/utils.ex:53
#, elixir-format
+#: lib/service/metadata/utils.ex:53
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr "Az esemény szervezője nem adott hozzá semmilyen leírást."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
msgctxt "terms"
msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
msgctxt "terms"
msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
msgctxt "terms"
msgid "Changes to these Terms"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
msgctxt "terms"
msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
msgctxt "terms"
msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
msgctxt "terms"
msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
msgctxt "terms"
msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
msgctxt "terms"
msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
msgctxt "terms"
msgid "Creating Accounts"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
msgctxt "terms"
msgid "Entire Agreement"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
msgctxt "terms"
msgid "Feedback"
msgstr "Visszajelzés"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
msgctxt "terms"
msgid "Hyperlinks and Third Party Content"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
msgctxt "terms"
msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
msgctxt "terms"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatvédelmi irányelv"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
msgctxt "terms"
msgid "Questions & Contact Information"
msgstr "Kérdések és elérhetőségek"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
msgstr "Megszüntetés"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr "Az Ön tartalma és viselkedése"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
@@ -613,575 +613,575 @@ msgstr ""
"hozzáférésével és használatával kapcsolatban. Ezek a mi használati "
"feltételeink („feltételek”). Olvassa el figyelmesen."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
msgctxt "terms"
msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
msgctxt "terms"
msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
msgctxt "terms"
msgid "Source code"
msgstr "Forráskód"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data"
msgstr ""
"A(z) %{instance_name} nem fogja felhasználni, átadni vagy "
"újraértékesíteni a személyes adatait"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
msgctxt "terms"
msgid "Short version"
msgstr "Rövid verzió"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future"
msgstr ""
"A szolgáltatásnyújtás garancia nélkül történik, és ezek a használati "
"feltételek megváltozhatnak a jövőben"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service"
msgstr ""
"Tekintettel kell lennie más emberekre és a(z) %{instance_name} "
"szabályaira, ha a szolgáltatást használja"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using %{instance_name}"
msgstr ""
"Be kell tartania a jogszabályokat a(z) %{instance_name} használatakor"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
msgctxt "terms"
msgid "Your content is yours"
msgstr "Az Ön tartalma az Öné"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm your e-mail"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:117
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "A request is pending!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "An event is upcoming!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm new email"
msgstr "Új e-mail-cím megerősítése"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
msgid "End"
msgstr "Befejezés"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Event update!"
msgstr "Eseményfrissítés!"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
msgid "Flagged comments"
msgstr "Megjelölt hozzászólások"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:62
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:45
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:153
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:94
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129
-#, elixir-format
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
msgid "Location address was removed"
msgstr "A hely címe el lett távolítva"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Manage pending requests"
msgstr "Függőben lévő kérések kezelése"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Nearly there!"
msgstr "Majdnem kész!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "New email confirmation"
msgstr "Új e-mail-cím megerősítése"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
msgid "Reasons for report"
msgstr "Jelentés okai"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
msgstr ""
"Valaki a(z) %{instance} példányon a következő tartalmat jelentette "
"Önnek, hogy megvizsgálja:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry! You're not going."
msgstr "Sajnáljuk! Ön nem megy."
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:55
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This event has been confirmed"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
msgid "Verify your email address"
msgstr "E-mail-cím ellenőrzése"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
msgid "View report"
msgstr "Jelentés megtekintése"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
msgid "View report:"
msgstr "Jelentés megtekintése:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:67
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:58
-#, elixir-format
msgid "Visit event page"
msgstr "Eseményoldal felkeresése"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
msgid "Visit the updated event page"
msgstr "A frissített eseményoldal felkeresése"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
msgid "Visit the updated event page: %{link}"
msgstr "A frissített eseményoldal felkeresése: %{link}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "What's up today?"
msgstr "Mi lesz ma?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10
-#, elixir-format
msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're going!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr ""
-#: lib/web/email/member.ex:113
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:113
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:54
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
-#: lib/web/email/group.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:89
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
msgctxt "terms"
msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
msgctxt "terms"
msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
msgctxt "terms"
msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
msgctxt "terms"
msgid "If you delete this information, you need to login again."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
msgctxt "terms"
msgid "Our responsibility"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
msgctxt "terms"
msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better."
msgstr ""
@@ -1189,549 +1189,549 @@ msgstr ""
"megfogható fogalmakra terjedhetnek ki. Biztosítottunk egy szószedetet, hogy segítsen jobban megérteni azokat."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
msgctxt "terms"
msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
msgctxt "terms"
msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
msgctxt "terms"
msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
msgctxt "terms"
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:38
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr ""
-#: lib/web/email/participation.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:90
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
msgid "%{reporter} reported the following content."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
msgid "Group %{group} was reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
msgid "Group reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
msgid "Profile %{profile} was reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
msgid "Profile reported"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
msgid "A text is required for the post"
msgstr ""
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
msgid "A title is required for the post"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance."
msgstr ""
-#: lib/web/email/follow.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:54
msgid "%{name} requests to follow your instance"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events."
msgstr ""
-#: lib/web/email/follow.ex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:48
msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
msgid "See the federation settings"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:52
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Want to connect?"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
msgid "Event title"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
msgid "This page is not correct"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Ez egy bemutató oldal a Mobilizon kipróbálásához."
+#, elixir-format
#: lib/service/metadata/actor.ex:91 lib/service/metadata/actor.ex:99
#: lib/service/metadata/instance.ex:56 lib/service/metadata/instance.ex:62
-#, elixir-format
msgid "%{name}'s feed"
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:115
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:115
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:110
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:110
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:219
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
msgid "Technical details"
msgstr "Műszaki részletek"
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""
-#: lib/service/export/feed.ex:67
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:67
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
-#: lib/web/email/actor.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/actor.ex:44
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr "%{event}_resztvevoi"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant message"
msgstr "Résztvevő üzenete"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant name"
msgstr "Résztvevő neve"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant status"
msgstr "Résztvevő állapota"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:52
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:52
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:55
msgid "Creator"
msgstr "Létrehozó"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:49
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:37
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:37
msgid "Not approved"
msgstr "Nincs jóváhagyva"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:40
msgid "Not confirmed"
msgstr "Nincs megerősítve"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:46
msgid "Participant"
msgstr "Résztvevő"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:43
msgid "Rejected"
msgstr "Visszautasítva"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
msgid "Begins on"
msgstr "Ekkor kezdődik"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
msgid "Ends on"
msgstr "Ekkor fejeződik be"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
msgid "Number of participants"
msgstr "Résztvevők száma"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
msgid "Participants for %{event}"
msgstr "A(z) %{event} résztvevői"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:88
msgid "Anonymous participant"
msgstr "Névtelen részvétel"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
msgstr "🌐 %{timezone} %{offset}"
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})"
msgstr "%{date_time} (az Ön időzónájában: %{timezone} %{offset})"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On the agenda this week"
msgstr "Az e heti napirend"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "From the %{start} to the %{end}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
msgid "Manage your participation"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
msgid "Read more"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "Online event"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
msgid "%{group} scheduled a new event"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
msgid "%{group} scheduled a new event:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
msgid "Details:"
msgstr "Részletek:"
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
msgid "Manage your notification settings"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Manage your participation:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
msgid "Organizer: %{organizer}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
msgid "Participate"
msgstr "Részvétel"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Participate:"
msgstr "Részvétel:"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
msgid "Read more : %{url}"
msgstr "Olvasson tovább : %{url}"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
msgid "Title: %{title}"
msgstr "Cím: %{title}"
-#: lib/web/email/group.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:44
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
msgid "New end date:"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
msgid "New location:"
msgstr "Új hely:"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
msgid "New start date:"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry, not this time!"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
msgid "View the group"
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're in!"
msgstr "Bejutott!"
-#: lib/web/email/member.ex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:60
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved"
msgstr ""
-#: lib/web/email/member.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:89
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected"
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved."
msgstr ""
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved."
msgstr ""
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po
index 6fb954f08..5306a3c70 100644
--- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -110,973 +110,973 @@ msgstr "nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %{number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "egyenlőnek kell lennie ezzel: %{number}"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Nem lehet frissíteni a tokent"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "A jelenlegi profil nem tagja ennek a csoportnak"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "A jelenlegi profil nem adminisztrátora a kijelölt csoportnak"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor"
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Nem található a csoport"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező csoport"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Lehetetlen hitelesíteni, vagy az e-mail, vagy a jelszó érvénytelen."
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Nem található a tag"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Nem található profil a moderátor felhasználóhoz"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
-#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
msgid "Registrations are not open"
msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"A választott jelszó túl rövid. Győződjön meg arról, hogy a jelszava "
"tartalmazzon legalább 6 karaktert."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "A felhasználó már le van tiltva"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Már tagja ennek a csoportnak"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Nem hagyhatja el ezt a csoportot, mert Ön az egyedüli adminisztrátor"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Nem csatlakozhat ehhez a csoporthoz"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Lehet, hogy nem sorolhatja fel a csoportokat, hacsak nem moderátor."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az e-mail-címe megváltoztatásához"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport törléséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoporthoz való csatlakozáshoz"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoportból való kilépéshez"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport frissítéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Az e-mail-címe nincs rajta az engedélyezési listán"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
msgid "Error while performing background task"
msgstr "Hiba a háttérfeladat végrehajtásakor"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Nem található profil ezzel az azonosítóval"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Nem található távoli profil ezzel az azonosítóval"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Csak moderátorok és adminisztrátorok függeszthetnek fel egy profilt"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr ""
"Csak moderátorok és adminisztrátorok szüntethetik meg egy profil "
"felfüggesztését"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Csak távoli profilokat lehet frissíteni"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
msgid "Profile already suspended"
msgstr "A profil már fel van függesztve"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Érvényes e-mail-címet követelt meg az Ön példánya"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
-#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "A névtelen részvétel nincs engedélyezve"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Nem lehet eltávolítani egy csoport utolsó adminisztrátorát"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Nem lehet eltávolítani egy felhasználó utolsó személyazonosságát"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "A hozzászólást már törölték"
-#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
msgid "Discussion not found"
msgstr "Nem található a megbeszélés"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
msgid "Error while saving report"
msgstr "Hiba a jelentés mentésekor"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
msgid "Error while updating report"
msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
msgid "Event id not found"
msgstr "Nem található az eseményazonosító"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
-#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Nem található az esemény"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
-#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Ezzel a(z) %{id} azonosítóval rendelkező esemény nem létezik"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
msgid "Internal Error"
msgstr "Belső hiba"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Nincs %{id} azonosítóval rendelkező megbeszélés"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
-#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr "Nem található profil a felhasználóhoz"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
msgid "No such feed token"
msgstr "Nincs ilyen hírforrástoken"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "A résztvevő már rendelkezik %{role} szereppel"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
-#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Nem található a résztvevő"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező személy"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező személy"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "A bejegyzésazonosító nem érvényes azonosító"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "A bejegyzés nem létezik"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "A meghívott profil nem létezik"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "A profil már tagja ennek a csoportnak"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
-#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "A profil nem tagja a csoportnak"
-#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
msgid "Profile not found"
msgstr "Nem található a profil"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
msgid "Report not found"
msgstr "Nem található a jelentés"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Az erőforrás nem létezik"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Az esemény már elérte a legnagyobb kapacitását"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
msgid "This token is invalid"
msgstr "Ez a token érvénytelen"
-#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "A tennivaló nem létezik"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
-#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "A tennivalólista nem létezik"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
msgid "Token does not exist"
msgstr "A token nem létezik"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "A token nem érvényes UUID"
-#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
msgid "User not found"
msgstr "Nem található a felhasználó"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Már rendelkezik profillal ehhez a felhasználóhoz"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Már résztvevője ennek az eseménynek"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Nem tagja ennek a csoportnak"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Nem moderátor vagy adminisztrátor ennél a csoportnál"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Nem hozhat létre hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Nem hozhat létre hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Nem törölhet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Nem törölhet hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Nem frissíthet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
-#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
"Nem hagyhatja el az eseményt, mert Ön az egyedüli eseménylétrehozó résztvevő"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Nem állíthatja magát alacsonyabb tagszerepre ennél a csoportnál, mert Ön az "
"egyedüli adminisztrátor"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Nem tudja törölni ezt a hozzászólást"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Nem tudja törölni ezt az eseményt"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Nem tud meghívni ebbe a csoportba"
-#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Nincs jogosultsága a token törléséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a műveletnaplók "
"felsorolásához"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a jelentések "
"felsorolásához"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés "
"frissítéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés "
"megtekintéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
"adminisztrátori beállításokhoz való hozzáféréshez"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie a vezérlőpulti "
"statisztikákhoz való hozzáféréshez"
-#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
"adminisztrátori beállítások mentéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a megbeszélésekhez való hozzáféréshez"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrásokhoz való hozzáféréshez"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az események létrehozásához"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bejegyzések létrehozásához"
-#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelentések létrehozásához"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások létrehozásához"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény törléséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bejegyzések törléséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások törléséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy eseményhez való csatlakozáshoz"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény elhagyásához"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény frissítéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bejegyzések frissítéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások frissítéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy erőforrás előnézetének megtekintéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "A szülőerőforrás nem tartozik ehhez a csoporthoz"
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "A választott jelszó túl rövid."
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
"A regisztrációs token már használatban van. Ez hibának tűnik a mi oldalunkon."
-#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
msgid "This email is already used."
msgstr "Ez az e-mail-cím már használatban van."
-#: lib/graphql/error.ex:97
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:97
msgid "Post not found"
msgstr "Nem található a bejegyzés"
-#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Érvénytelen argumentumok lettek átadva"
-#: lib/graphql/error.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:90
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Érvénytelen hitelesítési adatok"
-#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Reset your password to login"
msgstr "Állítsa vissza a jelszavát a bejelentkezéshez"
-#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
msgid "Resource not found"
msgstr "Nem található az erőforrás"
-#: lib/graphql/error.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:102
msgid "Something went wrong"
msgstr "Valami elromlott"
-#: lib/graphql/error.ex:83
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:83
msgid "Unknown Resource"
msgstr "Ismeretlen erőforrás"
-#: lib/graphql/error.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Nincs jogosultsága, hogy ezt tegye"
-#: lib/graphql/error.ex:85
#, elixir-format
+#: lib/graphql/error.ex:85
msgid "You need to be logged in"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Nem tudja elfogadni ezt a meghívást ezzel a profillal."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Nem tudja visszautasítani ezt a meghívást ezzel a profillal."
-#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "A fájl nem rendelkezik engedélyezett MIME-típussal."
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "A profil nem adminisztrátor ennél a csoportnál"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Nem tudja szerkeszteni ezt az eseményt."
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Nem tudja ezt az eseményt ennek a profilnak tulajdonítani."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Ez a meghívás nem létezik."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Ez a tag már vissza lett utasítva."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Nincs meg a jogosultsága a tag eltávolításához."
-#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr ""
"Meg kell adnia vagy egy azonosítót, vagy egy keresőbarát URL-t egy "
"megbeszéléshez való hozzáféréshez"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "A szervező profilját nem a felhasználó birtokolja"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "A megadott profilazonosító nem a névtelen profil"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "A megadott fénykép túl nehéz"
-#: lib/web/views/utils.ex:34
#, elixir-format
+#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Indexfájl nem található. Újra kell fordítania az előtétprogramot."
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Hiba az erőforrás létrehozáskor"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Érvénytelen aktiválási token"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Nem lehet lekérni az erőforrás részleteit erről az URL-ről."
+#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
-#, elixir-format
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr ""
"A megadott profilnak nincsenek moderátor jogosultságai ezen az eseményen"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
"A szervező profiljának nincs jogosultsága eseményt létrehozni ennek a "
"csoportnak a nevében"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Ennek a profilnak nincs jogosultsága eseményt frissíteni ennek a csoportnak "
"a nevében"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
"Az e-mail-címe meg lett tagadva a regisztrációhoz vagy nem engedélyezett e"
"-mail-szolgáltatót használ"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
msgid "Comment not found"
msgstr "A hozzászólás nem található"
-#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Hiba egy megbeszélés létrehozásakor"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Hiba a területi beállítások frissítésekor"
-#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr "Hiba a képek feltöltésekor"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
msgid "Failed to leave the event"
msgstr "Nem sikerült elhagyni az eseményt"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a csoportot"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó e-mail-címét"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a felhasználó e-mail-címét"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr "A névtelen szereplő azonosítója érvénytelen"
-#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr "Ismeretlen hiba az erőforrás frissítésekor"
-#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Ön nem a hozzászólás létrehozója"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Nem tudja megváltoztatni a jelszavát."
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
msgid "Format not supported"
msgstr "A formátum nem támogatott"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr ""
"A(z) %{format} formátumba történő exportáláshoz szükséges egyik függőség "
"nincs telepítve"
-#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
msgid "An error occured while saving export"
msgstr "Hiba történt az exportálás mentésekor"
-#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
"A(z) %{format} formátumba történő exportálás nincs engedélyezve ezen a "
"példányon"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Csak adminisztrátorok hozhatnak létre csoportokat"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
msgid "Only groups can create events"
msgstr "Csak csoportok hozhatnak létre eseményeket"
-#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Ismeretlen hiba az esemény létrehozásakor"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr "A felhasználó nem tudja megváltoztatni az e-mail-címét"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr "A követés nem egyezik az Ön fiókjával"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr "A követés nem található"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező profil"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "Ez a profil nem Önhöz tartozik"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr "Már követi ezt a csoportot"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport követéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport követésének megszüntetéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport követésének frissítéséhez"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr "Ez a tag nem létezik"
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Nincs meg a tag eltávolításához szükséges szerepe."
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy tag eltávolításához"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail-címe érvénytelen formátumot használ"
diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po
index ce8ad31e5..593f5bb34 100644
--- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -426,32 +426,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po
index 06884b8e3..43312e8a0 100644
--- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1436,8 +1436,8 @@ msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po
index 69fb2de1f..59dbadc81 100644
--- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -94,24 +94,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Kelompok tidak ditemukan"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -159,33 +159,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -205,27 +205,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -235,37 +235,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -431,12 +431,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -511,13 +511,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -753,12 +753,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -783,17 +783,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -890,17 +890,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -960,17 +960,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -985,37 +985,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po
index 687696068..9b1814bd9 100644
--- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po
index 2c3c21ff8..e19d75574 100644
--- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1740,8 +1740,8 @@ msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
index 7ec2e091c..757279edb 100644
--- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Il token non può essere aggiornato"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppo non trovato"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Membro non trovato"
@@ -165,33 +165,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Le registrazioni non sono aperte"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "la password corrente non è valida"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nuova email sembra non valida"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "La nuova password deve essere diversa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La password assegnata non è valida"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "la password scelta è troppo corta, deve avere almeno 6 caratteri."
@@ -211,27 +211,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Utente già disabilitato"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utente richiesto non è loggato"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sei già un membro di questo gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo perchè sei l'unico amministratore"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo"
@@ -241,37 +241,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
@@ -439,12 +439,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Il post non esiste"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Il profilo invitato non esiste"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo"
@@ -519,13 +519,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Se già un partecipante di questo evento"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Non sei un membro di questo gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo "
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non puoi eliminare questo evento"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo"
@@ -772,12 +772,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Devi essere connesso"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo."
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo"
@@ -802,17 +802,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Questo invito non esiste."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Errore durante la creazione della risorsa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Token di attivazione non valido"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Errore durante la creazione della risorsa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto"
@@ -913,17 +913,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -983,17 +983,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1008,37 +1008,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po
index 01e309f13..effbe8075 100644
--- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -405,32 +405,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po
index 9594d2901..f80bf5701 100644
--- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po
index e945d3d80..fb1463356 100644
--- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -87,24 +87,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -152,33 +152,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -198,27 +198,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -228,37 +228,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -424,12 +424,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -504,13 +504,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -746,12 +746,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -776,17 +776,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -883,17 +883,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -953,17 +953,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -978,37 +978,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po
index 6c7e5a0cb..f0da1ed7d 100644
--- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po
index 18cd84565..27887a89a 100644
--- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1420,8 +1420,8 @@ msgstr "Uw deelname aan het evenement %{title} is goedgekeurd"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po
index d2a1f28ae..ddebbb13c 100644
--- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -93,24 +93,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -158,33 +158,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -204,27 +204,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -234,37 +234,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -430,12 +430,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -510,13 +510,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -752,12 +752,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -782,17 +782,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -889,17 +889,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -959,17 +959,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -984,37 +984,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po
index 409cc95c8..149d6722d 100644
--- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -420,32 +420,32 @@ msgstr "%{profile} oppdaterte medlemen %{member}."
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} laga ressursen %{resource}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} arkiverte diskusjonen %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} laga diskusjonen %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} sletta diskusjonen %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} nemnde deg i diskusjonen %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} ga nytt namn til diskusjonen %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} svara på diskusjonen %{discussion}."
diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po
index 14391cdcc..26d3b41cf 100644
--- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "Du har meldt deg av %{event} på %{instance}!"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr "%{event}_deltakarar"
diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po
index 2ed7b8516..7c588c79d 100644
--- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -116,24 +116,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Kan ikkje fornya teiknet"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Fann ikkje gruppa"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Fann ikkje medlemen"
@@ -181,33 +181,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
@@ -227,27 +227,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa"
@@ -257,37 +257,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
@@ -453,12 +453,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Innlegget finst ikkje"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Den inviterte profilen finst ikkje"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa"
@@ -533,13 +533,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Du er ikkje medlem i denne gruppa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Du er ikkje styrar eller administrator for denne gruppa"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"oppretta hendinga"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Du kan ikkje gje deg sjølv ei deltakarrolle i denne gruppa, fordi du er den "
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Du kan ikkje invitera til denne gruppa"
@@ -789,12 +789,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Du må vera innlogga"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Du kan ikkje ta imot invitasjonar med denne profilen."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Du kan ikkje avslå invitasjonen med denne profilen."
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa"
@@ -819,17 +819,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Invitasjonen finst ikkje."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Denne medlemen har allereie fått avslag."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Dette biletet er for stort"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
@@ -932,17 +932,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr "Greidde ikkje forlata hendinga"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera gruppa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera epostadressa til brukaren"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Du har ikkje skrive denne kommentaren"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Du kan ikkje endra passordet ditt."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr "Du kan ikkje eksportera til %{format} på denne nettstaden"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Berre styrarar kan laga grupper"
@@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Det var ein ukjend feil då ressursen vart oppdatert"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr "Brukaren kan ikkje endra epostadressa"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1028,37 +1028,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po
index 9cc189768..454e60e71 100644
--- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po
index 8185ff528..95387c167 100644
--- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1505,8 +1505,8 @@ msgstr "Vòstra participacion a l’eveniment %{title} es estada aprovada"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po
index ddecb8c9d..13dd8ea57 100644
--- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Actualizacion impossibla del geton"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Lo perfil actual es pas un membre d’aqueste grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Lo perfil actual es pas administrator del grop seleccionat"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Error en salvagardant los paramètres utilizaire"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Grop pas trobat"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"invalid."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Membre pas trobat"
@@ -167,33 +167,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Las inscripciones sèn pas obèrtas"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Lo mòt de santa clara actuau es invalid"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Lo email nau sèm invalid"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Lo email nau deb esser different"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Lo mòt de santa clara nau deb esser different"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Lo mòt de santa clara aprovedit es invalid"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Lo mòt de santa clara que avetz causit es tròp cort. Merci de vos assegurar "
@@ -215,27 +215,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Es impossible de validar l'utilizator"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Utilizator déjà desactivat"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utilizator demandat es pas conectat"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Essetz déjà membre d'aquest grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Podetz pas quitar aquest grop perque essetz lo sol administrator"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Podetz pas rejónher aquest grop"
@@ -245,37 +245,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Podetz listar los grops sonque se essetz moderator."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Debetz esser conectat per cambiar lo voste email"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Debetz d'esser conectat per cambiar lo voste mòt de santa clara"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Debetz d'esser conectat per suprimir un grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Devetz d'esser conectat per suprimir lo voste compte"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per rejónher un grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per quitar un grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per metre à jorn un grop"
@@ -442,12 +442,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -522,13 +522,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -764,12 +764,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -794,17 +794,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Error mentre que sauvant lo rapòrt"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Error mentre que sauvant lo rapòrt"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Error mentre la mesa a jorn dèu rapòrt"
@@ -901,17 +901,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Es impossible de validar l'utilizator"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -971,17 +971,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -996,37 +996,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per rejónher un grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per rejónher un grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Devetz d'esser conectat per metre à jorn un grop"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po
index e2e06e94c..9936bef52 100644
--- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -409,32 +409,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po
index 2cd7595df..15ed06cba 100644
--- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1514,8 +1514,8 @@ msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po
index a2fa661c1..79bb27624 100644
--- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -107,24 +107,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Nie można odświeżyć tokenu"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Obency profil nie jest członkiem tej grupy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Obecny profil nie jest administratorem zaznaczonej grupy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Błąd zapisywania ustawień użytkownika"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Nie odnaleziono grupy"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Nie udało się uwierzytelnić. Adres e-mail bądź hasło jest nieprawidłowe."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Nie odnaleziono użytkownika"
@@ -174,33 +174,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Rejestracje nie są otwarte"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Obecne hasło jest nieprawidłowe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Nowy adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Nowy adres e-mail musi się różnić od obecnego"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Nowe hasło musi różnić się od obecnego"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Wprowadzone hasło jest zbyt krótkie. Upewnij się, że Twoje hasło składa się "
@@ -222,28 +222,28 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Użytkownik jest już wyłączony"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Żądany użytkownik nie jest zalogowany"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Już jesteś członkiem tej grupy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym administratorem"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Nie możesz dołączyć do tej grupy"
@@ -253,37 +253,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Nie masz dostępu do listy grup, jeżeli nie jesteś moderatorem."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić adres e-mail"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić hasło"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć grupę"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć konto"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić grupę"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Wpis nie istnieje"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Zaproszony profil nie istnieje"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profil jest już członkiem tej grupy"
@@ -529,13 +529,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Już jesteś uczestnikiem tego wydarzenia"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Nie jesteś moderatorem ani administratorem tej grupy"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Nie możesz przydzielić sobie niższej rangi grupy, ponieważ jesteś jedynym "
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Nie możesz zaprosić do tej grupy"
@@ -781,12 +781,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a)"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Nie możesz zaakceptować tego zaproszenia z tego profilu."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Nie możesz odrzucić tego zaproszenia z tego profilu."
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Plik nie ma dozwolonego typu MIME."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil nie jest administratorem grupy"
@@ -811,17 +811,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "To zaproszenie nie istnieje."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Ten członek już został odrzucony."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia"
@@ -918,17 +918,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -988,17 +988,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1013,37 +1013,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po
index 94644bcf6..780b21ee9 100644
--- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po
index f3686774c..b06b85e67 100644
--- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1400,8 +1400,8 @@ msgstr ""
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po
index c40f289dd..ace763196 100644
--- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -93,24 +93,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -158,33 +158,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -204,27 +204,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -234,37 +234,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -430,12 +430,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -510,13 +510,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -752,12 +752,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -782,17 +782,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -889,17 +889,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -959,17 +959,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -984,37 +984,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po
index a266dbf02..f1f8b262a 100644
--- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po
index 5c0988d99..7d997c04c 100644
--- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1512,8 +1512,8 @@ msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po
index 2894615b8..276929fe7 100644
--- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -93,24 +93,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -158,33 +158,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -204,27 +204,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -234,37 +234,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -430,12 +430,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -510,13 +510,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -752,12 +752,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -782,17 +782,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -889,17 +889,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -959,17 +959,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -984,37 +984,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po
index c204ce0e1..77f7b908b 100644
--- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -421,32 +421,32 @@ msgstr "%{profile} обновил участника %{member}."
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} создал ресурс %{resource}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} заархивировал обсуждение %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} создал обсуждение %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} удалил обсуждение %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} упомянул вас в обсуждении %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} переименовал обсуждение %{discussion}."
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} ответил на обсуждение %{discussion}."
diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po
index a956c22ad..ddcb4b6e3 100644
--- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po
@@ -15,267 +15,267 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Если вы не оставляли такой запрос, проигнорируйте данное письмо. Пароль не "
"изменится, если не перейти по приведённой ссылке и не указать новый."
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} от %{creator}"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58
msgid "Activate my account"
msgstr "Активировать мою учётную запись"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
-#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Обратиться к сообществу на Framacolibri"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:72
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr "Мероприятие"
-#: lib/web/email/user.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:49
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Инструкции по сбросу пароля на %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Сбросить пароль легко. Просто нажмите на кнопку ниже и следуйте инструкциям. "
"Это быстро."
-#: lib/web/email/user.ex:28
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:28
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Инструкции по подтверждению учётной записи Mobilizon на %{instance}"
-#: lib/web/email/admin.ex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/email/admin.ex:24
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Новый отчёт на Mobilizon узле %{instance}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr "Перейти на страницу мероприятия"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Новый отчёт от %{reporter} на %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
msgstr "Участие одобрено"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Сброс пароля"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Сбросить пароль легко. Просто нажмите на ссылку ниже и следуйте инструкциям. "
"Это быстро."
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
"Вы создали аккаунт на% {host}, используя этот адрес электронной почты. Вы в "
"одном клике от его активации. Если это сделали не вы, просто проигнорируйте "
"это письмо."
-#: lib/web/email/participation.ex:111
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:111
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} было одобрено"
-#: lib/web/email/participation.ex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:68
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Ваш запрос на участие в %{title} был отклонен"
-#: lib/web/email/event.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/web/email/event.ex:46
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Мероприятие %{title} было обновлено"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Новый заголовок: %{title}"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Вы запросили новый пароль для своей учетной записи на %{instance}."
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: lib/web/email/participation.ex:135
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:135
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Подтвердите свое участие в мероприятии %{title}"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75
msgctxt "terms"
msgid "An internal ID for your current selected identity"
msgstr "Внутренний ID для выбранного идентификатора"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
msgstr "Внутренний пользовательский ID"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37
msgctxt "terms"
msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:"
msgstr ""
"Любая информация, которую мы собираем, может быть использована следующим "
"образом:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "Basic account information"
msgstr "Основная информация об аккаунте"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25
msgctxt "terms"
msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon."
msgstr "Не передавайте через Mobilizon какую-либо небезопасную информацию."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "Do we disclose any information to outside parties?"
msgstr "Передаем ли мы какую-либо информацию третьим лицам?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Do we use cookies?"
msgstr "Мы используем файлы cookie?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "How do we protect your information?"
msgstr "Как мы защищаем вашу информацию?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29
msgctxt "terms"
msgid "IPs and other metadata"
msgstr "IP-адреса и другие метаданные"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17
msgctxt "terms"
msgid "Published events and comments"
msgstr "Опубликованные мероприятия и комментарии"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months."
msgstr ""
"Не храните IP-адреса, присвоенные зарегистрированным пользователям более 12 "
"месяцев."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76
msgctxt "terms"
msgid "Tokens to authenticate you"
msgstr "Токены для аутентификации вас"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31
msgctxt "terms"
msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server."
msgstr ""
"Мы также можем хранить логи сервера, которые включают IP-адрес каждого "
"запроса к нашему серверу."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr ""
"Мы храним следующую информацию об устройстве, с которого вы подключаетесь:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "We will make a good faith effort to:"
msgstr "Мы приложим все усилия, чтобы:"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
msgstr "Для чего мы используем ваши данные?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "What is our data retention policy?"
msgstr "Какова наша политика хранения данных?"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67
msgctxt "terms"
msgid "You may irreversibly delete your account at any time."
msgstr "Вы можете в любой момент безвозвратно удалить свою учетную запись."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115
msgctxt "terms"
msgid "Changes to our Privacy Policy"
msgstr "Изменения в нашей Политике конфиденциальности"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site."
msgstr ""
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr ""
"Общий_регламент_по_защите_данных\">Общие правила защиты данных) не "
"используйте этот сайт."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109
msgctxt "terms"
msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site."
msgstr ""
@@ -296,30 +296,30 @@ msgstr ""
"99s_Online_Privacy_Protection_Act\">Закон о защите конфиденциальности детей "
"в Интернете) не используйте этот сайт."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr ""
"Если мы решим изменить нашу политику конфиденциальности, то опубликуем "
"изменения на этой странице."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112
msgctxt "terms"
msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction."
msgstr ""
"Требования закона могут отличаться, если этот сервер находится в другой "
"юрисдикции."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103
msgctxt "terms"
msgid "Site usage by children"
msgstr "Использование сайта детьми"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr ""
@@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
"также для ответа на запросы, просьбы или\n"
" вопросы."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr ""
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr ""
"адреса с другими известными, чтобы обнаружить обход бана\n"
" или другие нарушения."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in."
msgstr ""
@@ -348,92 +348,92 @@ msgstr ""
" взаимодействовать с контентом других людей и размещать собственный "
"контент, если вы вошли в систему."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Какую информацию мы собираем?"
-#: lib/web/email/user.ex:178
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:178
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon на %{instance}: подтвердите свой адрес электронной почты"
-#: lib/web/email/user.ex:157
#, elixir-format
+#: lib/web/email/user.ex:157
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon на %{instance}: адрес электронной почты изменен"
-#: lib/web/email/notification.ex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:51
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Сегодня запланировано одно мероприятие"
msgstr[1] "Сегодня запланировано %{nb_events} мероприятия"
msgstr[2] "Сегодня запланировано %{nb_events} мероприятий"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "У вас сегодня одно мероприятие:"
msgstr[1] "У вас сегодня %{total} мероприятия:"
msgstr[2] "У вас сегодня %{total} мероприятий:"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}"
msgstr "%{inviter} только что пригласил вас присоединиться к их группе %{group}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Come along!"
msgstr "Присоединяйтесь к нам!"
-#: lib/web/email/notification.ex:25
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:25
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "Не забудь об участии в %{title}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Get ready for %{title}"
msgstr "Будь готов к %{title}"
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59
msgid "See my groups"
msgstr "Посмотреть мои группы"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to your groups."
msgstr "Чтобы принять это приглашение, зайдите в свои группы."
-#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5
msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Посмотреть мероприятие на: %{link}"
-#: lib/web/email/member.ex:31
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:31
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{Inviter} пригласил вас присоединиться к группе %{group}"
-#: lib/web/email/notification.ex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:78
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "На этой неделе запланировано одно мероприятие"
msgstr[1] "На этой неделе запланировано %{nb_events} мероприятия"
msgstr[2] "На этой неделе запланировано %{nb_events} мероприятий"
-#: lib/web/email/notification.ex:102
#, elixir-format
+#: lib/web/email/notification.ex:102
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Одна заявка на участие в мероприятии %{title} ожидает одобрения"
@@ -444,22 +444,22 @@ msgstr[2] ""
"%{number_participation_requests} заявок на участие в мероприятии %{title} "
"ожидают одобрения"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "У вас одно мероприятие на этой неделе:"
msgstr[1] "На этой неделе у вас запланировано %{total} мероприятия:"
msgstr[2] "На этой неделе у вас запланировано %{total} мероприятий:"
-#: lib/service/metadata/utils.ex:53
#, elixir-format
+#: lib/service/metadata/utils.ex:53
msgid "The event organizer didn't add any description."
msgstr "Организатор мероприятия не добавил описания."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
msgctxt "terms"
msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm."
msgstr ""
@@ -469,8 +469,8 @@ msgstr ""
"между вашими приложениями и API защищены с помощью SSL/TLS, а ваш пароль "
"хешируется с использованием надежного одностороннего алгоритма."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94
msgctxt "terms"
msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety."
msgstr ""
@@ -482,20 +482,20 @@ msgstr ""
"необходимо для соблюдения закона, обеспечения соблюдения политики нашего "
"сайта или защиты наших или других прав, собственности или безопасности."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
msgstr "Принятие настоящих Условий"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27
msgctxt "terms"
msgid "Changes to these Terms"
msgstr "Изменения в настоящих Условиях"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85
msgctxt "terms"
msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content."
msgstr ""
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr ""
"возникающие в связи с использованием вами любого контента или вашего доверия "
"к нему."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60
msgctxt "terms"
msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:"
msgstr ""
"Кроме того, вы соглашаетесь с тем, что не будете делать ничего из следующего "
"в отношении Сервиса или других пользователей:"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65
msgctxt "terms"
msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties."
msgstr ""
@@ -525,8 +525,8 @@ msgstr ""
"ограничения скорости или другие функции, предназначенные для защиты Сервиса, "
"пользователей Сервиса или третьих лиц."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
msgctxt "terms"
msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;"
msgstr ""
@@ -534,16 +534,16 @@ msgstr ""
"угрожать, преследовать или иным образом беспокоить других пользователей "
"Сервиса;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
msgctxt "terms"
msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;"
msgstr ""
"Контент, который является незаконным или повлечет за собой уголовную "
"ответственность;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56
msgctxt "terms"
msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;"
msgstr ""
@@ -551,40 +551,40 @@ msgstr ""
"коммерческую тайну, авторское право, конфиденциальность, право на гласность "
"или другие интеллектуальные и прочие права любой стороны;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42
msgctxt "terms"
msgid "Creating Accounts"
msgstr "Создание учётных записей"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89
msgctxt "terms"
msgid "Entire Agreement"
msgstr "Полное согласие"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92
msgctxt "terms"
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83
msgctxt "terms"
msgid "Hyperlinks and Third Party Content"
msgstr "Гиперссылки и сторонний контент"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88
msgctxt "terms"
msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service."
msgstr ""
"Если вы нарушите какое-либо из этих Условий, мы имеем право временно "
"приостановить или полностью заблокировать вам доступ к Сервису."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63
msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr ""
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr ""
"физического или юридического лица или иным образом искажать свою "
"принадлежность к физическому или юридическому лицу;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr ""
@@ -602,26 +602,26 @@ msgstr ""
"контент, который вы предоставляете Сервису, включая его законность, "
"правдивость и адекватность."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39
msgctxt "terms"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95
msgctxt "terms"
msgid "Questions & Contact Information"
msgstr "Вопросы и контактная информация"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
msgstr "Завершение"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr ""
@@ -630,14 +630,14 @@ msgstr ""
"Сервисом или который может повредить, вывести из строя, перегрузить или "
"нарушить работу Сервиса;"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr "Ваш контент и ваши действия"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk."
msgstr ""
@@ -649,8 +649,8 @@ msgstr ""
"сайта. Ответственность за использование таких ссылок лежит на каждом "
"пользователе."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68
msgctxt "terms"
msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended."
msgstr ""
@@ -659,16 +659,16 @@ msgstr ""
"модерации. Нарушение этих правил также может привести к приостановке или "
"блокировки вашей учетной записи."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr ""
"Для получения полной информации о Mobilizon смотреть тут."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr ""
">%{instance_url}) веб-сайта и сервиса (вместе именуемые \"Сервис\"). Это "
"наши условия обслуживания (\"Условия\"). Пожалуйста, прочтите их внимательно."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33
msgctxt "terms"
msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms."
msgstr ""
@@ -687,8 +687,8 @@ msgstr ""
"подвале нашего веб-сайта. Вы обязаны регулярно проверять веб-сайт на предмет "
"изменений в настоящих Условиях."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53
msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr ""
@@ -696,16 +696,16 @@ msgstr ""
"не публикуйте, не размещайте ссылки и не делайте доступными иным образом в "
"нашем Сервисе любое из следующего:"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57
msgctxt "terms"
msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and"
msgstr ""
"Личная информация третьих лиц (например, адреса, номера телефонов, адреса "
"электронной почты, номера социального страхования и номера кредитных карт); и"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52
msgctxt "terms"
msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible."
msgstr ""
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr ""
"контента на других узлах на этом заканчивается. Если по какой-то причине "
"какой-либо другой узел не удаляет его, то мы не несем ответственности за это."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service."
msgstr ""
@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr ""
"предыдущие соглашения между вами и %{instance_name}, касающиеся "
"использования Сервиса."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it."
msgstr ""
@@ -736,14 +736,14 @@ msgstr ""
"license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3, следовательно, вам разрешено и даже "
"рекомендуется брать, изменять и использовать его."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58
msgctxt "terms"
msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code."
msgstr "Вирусы, трояны или другие вредоносные файлы или их исходный код."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51
msgctxt "terms"
msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system."
msgstr ""
@@ -752,29 +752,29 @@ msgstr ""
"нашей системе или резервной копии в течение некоторого времени. Логи веб-"
"сервера также могут некоторое время храниться в системе."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96
msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr ""
"Вопросы и отзывы о нашем Сервисе можно направлять нам по адресу %{contact}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79
msgctxt "terms"
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr ""
"Нам нравятся отзывы! Не стесняйтесь говорить, что вы думаете о Сервисе, "
"настоящих Условиях и в целом о %{instance_name}."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr ""
@@ -786,16 +786,16 @@ msgstr ""
"запись, сообщество или узел за нарушение этих условий или другое поведение, "
"которое они считают неуместным, угрожающим, оскорбительным или вредным."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6
msgctxt "terms"
msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data"
msgstr ""
"%{instance_name} не будет использовать, передавать или продавать ваши "
"личные данные"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr ""
@@ -804,16 +804,16 @@ msgstr ""
"уязвимостей в самом программном обеспечении Mobilizon обращайтесь напрямую "
"к её разработчикам."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr ""
"Администраторы узла должны убедиться, что каждое сообщество, размещенное на "
"узле, адекватно модерируется в соответствии с определенными правилами."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -822,8 +822,8 @@ msgstr ""
"service\">App.net, которые находятся под лицензией CC BY-SA."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
@@ -832,115 +832,115 @@ msgstr ""
"discourse\">Discourse, которые находятся под лицензией CC BY-SA."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3
msgctxt "terms"
msgid "Short version"
msgstr "Сокращённая версия"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9
msgctxt "terms"
msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future"
msgstr ""
"Услуги предоставляется без гарантий, и эти условия могут измениться в будущем"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020."
msgstr ""
"Этот документ находится под лицензией CC BY-SA. Последний раз обновлялся 18 июня 2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97
msgctxt "terms"
msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020."
msgstr ""
"Этот документ находится под лицензиейCC BY-SA. Последний раз обновлялся 22 июня 2020."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service"
msgstr ""
"Вы должны уважать других людей и правила %{instance_name} используя "
"этот сервис"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using %{instance_name}"
msgstr "Вы должны соблюдать законы при использовании %{instance_name}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
msgctxt "terms"
msgid "Your content is yours"
msgstr "Ваши данные принадлежат вам"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr "Подтвердите мой адрес электронной почты"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm your e-mail"
msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты"
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"Привет! Вы только что зарегистрировались, чтобы присоединиться к мероприятию:"
" « % {title} ». Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты, который вы "
"указали:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:117
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Нужна помощь? Что-то не работает?"
-#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
"Вы создали на %{host} учётную запись с данным адресом электронной "
"почты. Вы в одном клике от его активации."
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Новый отчёт на %{instance}"
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38
msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:"
msgstr ""
"Адрес электронной почты вашего аккаунта на %{host} будет изменен на:"
-#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
"Вы запросили новый пароль для своей учетной записи на %{instance}."
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Пожалуйста, используйте это только для тестовых целей."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@@ -955,61 +955,61 @@ msgstr[2] ""
"просто перейдите на страницы мероприятий по указанным выше ссылкам и нажмите "
"кнопку « Я участвую »."
-#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} работает на платформе Mobilizon."
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} работает на платформе Mobilizon."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "A request is pending!"
msgstr "Заявка находится на рассмотрении!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "An event is upcoming!"
msgstr "Скоро начало мероприятия!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Confirm new email"
msgstr "Подтвердите новый адрес электронной почты"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
msgid "End"
msgstr "Конец"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Event update!"
msgstr "Мероприятие обновлено!"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88
msgid "Flagged comments"
msgstr "Помеченные комментарии"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
"Хорошие новости: один из организаторов мероприятия только что одобрил вашу "
"заявку. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в списке гостей!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
msgstr ""
"Привет! Похоже, вы хотели изменить адрес электронной почты, связанный с "
@@ -1017,16 +1017,16 @@ msgstr ""
"это, нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить изменение. После этого вы "
"сможете войти в %{instance} с новым адресом электронной почты."
-#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3
msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:"
msgstr ""
"Привет! Мы просто хотели сообщить вам, что адрес электронной почты, который "
"ранее был связан с вашей учетной записью на %{host}, был изменен с этого на:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:62
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
msgstr ""
"Если вы не активировали это изменение самостоятельно, вероятно, кто-то "
@@ -1034,164 +1034,164 @@ msgstr ""
"немедленно измените свой пароль. Если вам не удается войти в систему, "
"обратитесь к администратору %{host}."
-#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above."
msgstr ""
"Если вы не активировали это изменение самостоятельно, проигнорируйте это "
"сообщение. Ваш пароль не будет изменен, пока вы не нажмете ссылку выше."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:45
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
msgstr ""
"Если вы не оставляли этот запрос, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgstr ""
"Если вы хотите отменить свое участие, просто перейдите на страницу "
"мероприятия по ссылке выше и нажмите кнопку « Я участвую »."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:153
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
-#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr "Узнайте больше о Mobilizon!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:94
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129
-#, elixir-format
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
msgid "Location address was removed"
msgstr "Адрес местоположения был удален"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
-#, elixir-format
msgid "Manage pending requests"
msgstr "Управление запросами в ожидании"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Nearly there!"
msgstr "Почти готово!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "New email confirmation"
msgstr "Подтверждение нового адреса электронной почты"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106
msgid "Reasons for report"
msgstr "Причина жалобы"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39
msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:"
msgstr "Кто-то на %{instance} сообщил вам о следующем содержимом:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry! You're not going."
msgstr "Очень жаль! Вы не будете участвовать."
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74
msgid "Start"
msgstr "Начало"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr "В %{title} произошли изменения, поэтому мы решили сообщить вам об этом."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:55
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
msgstr "Мероприятие отменено организаторами. Очень жаль!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This event has been confirmed"
msgstr "Мероприятие подтверждено"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
msgstr ""
"Это мероприятие еще не подтверждено: организаторы сообщат вам, если "
"подтвердят его."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
msgstr "К сожалению, организаторы отклонили ваше участие."
-#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51
msgid "Verify your email address"
msgstr "Проверьте свой адрес электронной почты"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126
msgid "View report"
msgstr "Смотреть отчёт"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
msgid "View report:"
msgstr "Смотреть отчёт:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:67
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:58
-#, elixir-format
msgid "Visit event page"
msgstr "Посетите страницу мероприятия"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
msgid "Visit the updated event page"
msgstr "Посетите обновленную страницу мероприятия"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
msgid "Visit the updated event page: %{link}"
msgstr "Посетите обновленную страницу мероприятия: %{link}"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "What's up today?"
msgstr "Что будет сегодня?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
msgstr ""
"Если вы хотите обновить или отменить свое участие, просто перейдите на "
"страницу мероприятия по ссылке выше и нажмите кнопку « Я участвую »."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10
-#, elixir-format
msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
msgstr ""
"Вы получили это письмо, потому что выбрали получение уведомлений об "
@@ -1199,113 +1199,113 @@ msgstr ""
"изменить настройки уведомлений в настройках своей учетной записи в разделе « "
"Уведомления »."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr "Вы подали заявку на участие в %{title}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr "Вы недавно подали заявку на присоединение к %{title}."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're going!"
msgstr "Вы примете участие!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr ""
"Если вы не активировали изменение самостоятельно, проигнорируйте это "
"сообщение."
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Пожалуйста, используйте это только для тестовых целей."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back."
msgstr ""
"Если вы считаете, что это ошибка, вы можете связаться с администраторами "
"группы, чтобы они добавили вас обратно."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr "Всего хорошего, и спасибо за рыбу!"
-#: lib/web/email/member.ex:113
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:113
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr "Вас исключили из группы %{group}"
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
"Вас исключили из группы %{group}. Вы больше не сможете получить доступ к "
"приватному контенту этой группы."
-#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38
msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}"
msgstr ""
"%{inviter} только что пригласил вас присоединиться к их группе "
"%{link_start}%{group}%{link_end}"
-#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38
msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore."
msgstr ""
"Вас исключили из группы %{link_start}%{group}%{link_end}. Вы больше "
"не сможете получить доступ к приватному контенту этой группы."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:54
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
msgstr ""
"Поскольку эта группа находилась на другом узле, она все равно будет работать "
"на других узлах, кроме этого."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
msgstr ""
"Поскольку эта группа находилась на этом узле, все её содержимое было "
"безвозвратно удалено."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}!"
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
"Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу "
"%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником этой "
"группы."
-#: lib/web/email/group.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:89
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}"
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24
msgctxt "terms"
msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}."
msgstr ""
@@ -1313,8 +1313,8 @@ msgstr ""
"ниже условиями. Если некоторые из этих условий вам неясны, сообщите нам об "
"этом, связавшись с %{contact}."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40
msgctxt "terms"
msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy."
msgstr ""
@@ -1322,22 +1322,22 @@ msgstr ""
"пользователях Сервиса, ознакомьтесь с нашей политикой "
"конфиденциальности."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36
msgctxt "terms"
msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms."
msgstr ""
"Если вы продолжите использовать Сервис после вступления в силу измененных "
"Условий, значит вы соглашаетесь с ними."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78
msgctxt "terms"
msgid "If you delete this information, you need to login again."
msgstr "Если вы удалите эту информацию, вам придётся снова войти в систему."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80
msgctxt "terms"
msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser."
msgstr ""
@@ -1347,31 +1347,31 @@ msgstr ""
"идентификатора мероприятия и статус участия. Удаление этой информации "
"приведет только к прекращению отображения статуса участия в браузере."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87
msgctxt "terms"
msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr ""
"Примечание: Эта информация хранится в вашем локальном хранилище, а не в "
"куках."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71
msgctxt "terms"
msgid "Our responsibility"
msgstr "Наша ответственность"
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
msgctxt "terms"
msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days."
msgstr ""
"Хранить логи сервера, содержащие IP-адреса всех запросов к этому серверу, "
"если таковые имеются, не более 90 дней."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15
-#, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better."
msgstr ""
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr ""
"тексте, могут охватывать трудные для понимания концепции. Мы подготовили глоссарий, чтобы помочь вам лучше их освоить."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45
msgctxt "terms"
msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr ""
@@ -1388,8 +1388,8 @@ msgstr ""
"результате использования кем-либо вашего адреса электронной почты или "
"пароля, с вашего ведома или без него."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50
msgctxt "terms"
msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service."
msgstr ""
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgstr ""
"права на контент, который вы публикуете, ссылаетесь или иным образом делаете "
"доступным на Сервисе или через него."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
msgctxt "terms"
msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering."
msgstr ""
@@ -1417,16 +1417,16 @@ msgstr ""
"отображаемое имя, биография, аватарка и логотип всегда общедоступны. "
"Однако вы можете пользоваться этим узел без регистрации."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30
msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
"Мы оставляем за собой право изменять эти Условия в любое время. Например, "
"нам может потребоваться сделать это при добавлении новой функции."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr ""
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgstr ""
"использующей исходный код Mobilizon. Дополнительную информацию об этом узле "
"можно найти на странице «Об этом узле»."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43
msgctxt "terms"
msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}."
msgstr ""
@@ -1449,8 +1449,8 @@ msgstr ""
"доступа к данным вашей учетной записи и любой другой информации, которую вы "
"предоставляете %{instance_name}."
-#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49
msgctxt "terms"
msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set."
msgstr ""
@@ -1463,8 +1463,8 @@ msgstr ""
"в соответствии с правилами видимости, которые вы установили для него. Мы не "
"будем изменять видимость установленного вами контента."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19
msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr ""
@@ -1478,8 +1478,8 @@ msgstr ""
"что получатели могут делать снимки экрана, копировать или иным образом "
"повторно делиться ими."
-#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99
msgctxt "terms"
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one."
msgstr ""
@@ -1488,529 +1488,529 @@ msgstr ""
"Групповой контент, отправляется на узлы всех участников группы, если эти "
"участники находятся на отличном от этого узле."
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
"Вы подтвердили свое участие. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в "
"списке гостей!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:38
-#, elixir-format
msgid "You recently requested to attend %{title}."
msgstr "Вы недавно запросили участие в мероприятии %{title}."
-#: lib/web/email/participation.ex:90
#, elixir-format
+#: lib/web/email/participation.ex:90
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} одобрено"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41
msgid "%{reporter} reported the following content."
msgstr "%{reporter} сообщил о следующем содержимом."
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
msgid "Group %{group} was reported"
msgstr "Группа %{group} сообщила"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51
msgid "Group reported"
msgstr "Группа сообщила"
-#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
msgid "Profile %{profile} was reported"
msgstr "Профиль %{profile} сообщил"
-#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56
msgid "Profile reported"
msgstr "Профиль сообщил"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
"Вы подтвердили свое участие. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в "
"списке гостей!"
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
msgid "A text is required for the post"
msgstr "Для публикации требуется текст"
-#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
#, elixir-format
+#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
msgid "A title is required for the post"
msgstr "Для публикации требуется заголовок"
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance."
msgstr "%{name} (%{domain}) только что попросил подписаться на ваш узел."
-#: lib/web/email/follow.ex:54
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:54
msgid "%{name} requests to follow your instance"
msgstr "%{name} просит подписаться на ваш узел"
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events."
msgstr ""
"%{name} (%{domain}) только что просил подписаться на ваш узел. Если "
"вы согласитесь, то этот узел будет получать все публичные события вашего "
"узла."
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events."
msgstr ""
"Если вы согласитесь, то этот узел будет получать все публичные события "
"вашего узла."
-#: lib/web/email/follow.ex:48
#, elixir-format
+#: lib/web/email/follow.ex:48
msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance"
msgstr "Узел %{name} (%{domain}) просит подписаться на ваш узел"
-#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:66
msgid "See the federation settings"
msgstr "Смотри настройки федерализации"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:52
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6
-#, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings."
msgstr "Чтобы принять это приглашение, перейдите в админку узла."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Want to connect?"
msgstr "Вы хотите подключиться?"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5
-#, elixir-format
msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr ""
"Примечание: Подписка %{name} (%{domain}) на вас не обязательно означает, что "
"вы подписаны на этот узел, но вы также можете запросить подписку на него."
-#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"Привет! Вы только что зарегистрировались для участия в этом мероприятии: « "
"%{title} ». Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты, который "
"вы указали:"
-#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38
msgid "You issued a request to attend %{title}."
msgstr "Вы отправили запрос на участие в %{title}."
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64
msgid "Event title"
msgstr "Название мероприятия"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
msgstr ""
"В %{title} были внесены изменения, поэтому мы решили сообщить вам об "
"этом."
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7
msgid "This page is not correct"
msgstr "Эта страница недействительна"
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "Сожалеем, но с нашей стороны что-то пошло не так."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Это демонстрационная площадка для тестирования Mobilizon."
+#, elixir-format
#: lib/service/metadata/actor.ex:91 lib/service/metadata/actor.ex:99
#: lib/service/metadata/instance.ex:56 lib/service/metadata/instance.ex:62
-#, elixir-format
msgid "%{name}'s feed"
msgstr "Лента %{name}"
-#: lib/service/export/feed.ex:115
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:115
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
msgstr "Лента приватных мероприятий от %{actor} на %{instance}"
-#: lib/service/export/feed.ex:110
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:110
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr "Лента публичных мероприятий от %{actor} на %{instance}"
-#: lib/service/export/feed.ex:219
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:219
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "Лента для %{email} на %{instance}"
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
"Если проблема не исчезнет, вы можете связаться с администратором сервера по "
"адресу %{contact}."
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
"Если проблема не исчезнет, вы можете попытаться связаться с администратором "
"сервера."
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68
msgid "Technical details"
msgstr "Технические подробности"
-#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr "Сервер Mobilizon %{instance} временно недоступен."
-#: lib/service/export/feed.ex:67
#, elixir-format
+#: lib/service/export/feed.ex:67
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Публичная лента для %{instance}"
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
"Выбранный вами пароль слишком короткий. Пожалуйста, убедитесь, что ваш "
"пароль содержит не менее 6 символов."
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
#, elixir-format
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
"Предоставленный вами токен недействителен. Убедитесь, что URL-адрес - именно "
"тот, который указан в полученном вами электронном письме."
-#: lib/web/email/actor.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/actor.ex:44
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
msgstr "Ваше участие в %{event} было отменено!"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
-#, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled."
msgstr ""
"Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу "
"%{actor_name} (%{actor_address}). Все их мероприятия были удалены, а ваше "
"участие в мероприятии %{event} отменено."
-#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
"Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу "
"%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником "
"этой группы."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
msgstr "Ваше участие в %{event} на %{instance} было отменено!"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr "%{event}_участники"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant message"
msgstr "Сообщение участника"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant name"
msgstr "Участие одобрено"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:61
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:61
msgid "Participant status"
msgstr "Статус участника"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:52
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:52
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:55
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:55
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:49
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:49
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:37
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:37
msgid "Not approved"
msgstr "Не одобрено"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:40
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:40
msgid "Not confirmed"
msgstr "Не подтверждено"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:46
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:46
msgid "Participant"
msgstr "Участие одобрено"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:43
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:43
msgid "Rejected"
msgstr "Отклоненный"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
msgid "Begins on"
msgstr "Начинается"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125
msgid "Ends on"
msgstr "Конец"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
msgid "Number of participants"
msgstr "Число участников"
-#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
msgid "Participants for %{event}"
msgstr "Участники для %{event}"
-#: lib/service/export/participants/common.ex:88
#, elixir-format
+#: lib/service/export/participants/common.ex:88
msgid "Anonymous participant"
msgstr "Анонимный участник"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
msgstr "%{timezone} %{offset}"
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
-#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})"
msgstr "%{date_time} (в вашем часовом поясе %{timezone} %{offset})"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On the agenda this week"
msgstr "На этой неделе запланировано одно мероприятие"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "From the %{start} to the %{end}"
msgstr "От %{start} к %{end}"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
msgid "Manage your participation"
msgstr "Управление своим участием"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
msgstr "%{date} с %{start_time} по %{end_time}"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
-#, elixir-format
msgid "Online event"
msgstr "Онлайн-мероприятие"
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
msgid "%{group} scheduled a new event"
msgstr "%{group} запланировала новое мероприятие"
-#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
msgid "%{group} scheduled a new event:"
msgstr "%{group} запланировала новое мероприятие:"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
msgid "Details:"
msgstr "Подробности:"
-#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
msgid "Manage your notification settings"
msgstr "Управление настройками уведомлений"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Manage your participation:"
msgstr "Управление своим участием:"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
msgid "Organizer: %{organizer}"
msgstr "Организатор: %{organizer}"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
msgid "Participate"
msgstr "Участвовать"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
msgid "Participate:"
msgstr "Участвовать:"
-#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
msgid "Read more : %{url}"
msgstr "Подробнее"
-#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
msgid "Title: %{title}"
msgstr "Заголовок: %{title}"
-#: lib/web/email/group.ex:44
#, elixir-format
+#: lib/web/email/group.ex:44
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
msgstr "📅 Только что запланировано %{group}: %{event}"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
msgid "New end date:"
msgstr "Новая дата окончания:"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
msgid "New location:"
msgstr "Новое местонахождение:"
-#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
msgid "New start date:"
msgstr "Новая дата начала:"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "Sorry, not this time!"
msgstr "Извините, не в этот раз!"
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52
msgid "View the group"
msgstr "Посмотреть группу"
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1
-#, elixir-format
msgid "You're in!"
msgstr "Вы примете участие!"
-#: lib/web/email/member.ex:60
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:60
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved"
msgstr "Ваш запрос на членство в группе %{group} был одобрен"
-#: lib/web/email/member.ex:89
#, elixir-format
+#: lib/web/email/member.ex:89
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected"
msgstr "Ваш запрос на членство в группе %{group} был отклонен"
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected."
msgstr "Ваш запрос на членство в группе %{group} был отклонен."
-#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected."
msgstr ""
"Ваш запрос на вступление в группу %{link_start}%{group}%{link_end} "
"был отклонен."
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved."
msgstr "Ваш запрос на членство в группе %{group} был одобрен."
-#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
#, elixir-format
+#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved."
msgstr ""
"Ваш запрос на вступление в группу %{link_start}%{group}%{link_end} "
"был одобрен."
+#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
-#, elixir-format
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "У вас есть ожидающий рассмотрения запрос на участие:"
diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po
index 87a1db5c1..4a3c8bfdb 100644
--- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -107,24 +107,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Токен не может быть обновлен"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Текущий профиль не является участником этой группы"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Текущий профиль не является администратором выбранной группы"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Ошибка при сохранении пользовательских настроек"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Группа не найдена"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"пароль."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Участник не найден"
@@ -176,33 +176,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Регистрация не открыта"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Текущий пароль неверен"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Новый адрес электронной почты недействителен"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Новый адрес электронной почты должен отличаться от текущего"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Новый пароль должен отличаться от текущего"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Введён неверный пароль"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Введенный пароль слишком короткий. Убедитесь, что ваш пароль состоит не "
@@ -224,28 +224,28 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Невозможно проверить пользователя"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Пользователь уже отключен"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Запрошенный пользователь не авторизован"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Вы уже являетесь участником этой группы"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Вы не можете покинуть эту группу, потому что вы её единственный администратор"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Вы не можете присоединиться к этой группе"
@@ -255,38 +255,38 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Только модератор может просматривать список групп."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
"Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой адрес электронной почты"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой пароль"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить группу"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить свою учетную запись"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы покинуть группу"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить группу"
@@ -452,12 +452,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Пост не существует"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Приглашенный профиль не существует"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Профиль уже является участником этой группы"
@@ -534,13 +534,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Вы уже являетесь участником этого мероприятия"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Вы не состоите в этой группе"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Вы не модератор и не администратор этой группы"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"участником, создавшим его"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Вы не можете назначить себе роль с меньшими правами для этой группы, потому "
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Вы не можете удалить это мероприятие"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Вы не можете приглашать в эту группу"
@@ -801,12 +801,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Вам необходимо войти в систему"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Вы не можете принять это приглашение из этого профиля."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Вы не можете отклонить это приглашение из этого профиля."
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Файл не имеет разрешенного MIME-типа."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Профиль не является администратором группы"
@@ -831,17 +831,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Вы не можете назначить это мероприятие этому профилю."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Такого приглашения не существует."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Этот участник уже был отклонён."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "У вас нет прав на удаление этого участника."
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Указанный ID профиля не является анонимным"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Предоставленное изображение слишком большое"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "При создании ресурса произошла ошибка"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Неверный токен активации"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "При создании ресурса произошла ошибка"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка"
@@ -944,17 +944,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr "Не удалось покинуть мероприятие"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Не удалось обновить группу"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Не удалось обновить электронную почту пользователя"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Невозможно проверить пользователя"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Вы не автор комментария"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr "Экспорт в формат %{format} не включен на этом узле"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Только администраторы могут создавать группы"
@@ -1014,17 +1014,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Неизвестная ошибка при обновлении ресурса"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr "Пользователь не может изменить адрес электронной почты"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1039,37 +1039,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить группу"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "У вас нет прав на удаление этого участника."
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po
index a8a1744d8..fe8cc4007 100644
--- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
-#, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po
index 395cadab3..4a884c4d6 100644
--- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har godkännts"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
-#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
-#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
+#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
+#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po
index 4c24454ff..aafbfe5fa 100644
--- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Den nuvarande profilen är inte med i den här gruppen"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Ett fel uppstod när användarinställningarna skulle sparas"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
+#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppen kunde inte hittas"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr ""
@@ -165,33 +165,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
@@ -211,27 +211,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr ""
@@ -241,37 +241,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr ""
@@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
@@ -517,13 +517,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
@@ -759,12 +759,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Du måste vara inloggad"
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
@@ -789,17 +789,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr ""
@@ -896,17 +896,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -966,17 +966,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
+#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -991,37 +991,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
+#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr ""
#, elixir-format
-#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
+#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""