Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 96.4% (164 of 170 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/pl/
This commit is contained in:
Marcin Mikołajczak 2020-11-03 09:16:56 +00:00 committed by Weblate
parent b6f030cba5
commit 4d67510be0

View file

@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files. ## to merge POT files into PO files.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-04 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/pl/>\n" "backend-errors/pl/>\n"
@ -637,182 +637,190 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tokenu"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do dzennika działań"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do listy zgłoszeń"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:118 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:118
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby móc zaktualizować zgłoszenie"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:43 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:43
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby wyświetlić zgłoszenie"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:220 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:220
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Musisz być zalogowanym moderatorem, aby uzyskać dostęp do ustawień "
"administratora"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:205 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:205
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
"Musisz być zalogowanym administratorem, aby uzyskać dostęp do statystyk w "
"panelu"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:244 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:244
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Musisz być zalogowanym administratorem, aby zapisywać ustawienia "
"administratora"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do dyskusji"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do zasobów"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:213 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:213
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby móc utworzyć wydarzenia"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć wpis"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zgłoszenie"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zasób"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wydarzenie"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wpis"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć zasób"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do wydarzenia"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wydarzenie"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wpis"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować zasób"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zobaczyć podgląd zasobu"
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You need to login to upload a picture" msgid "You need to login to upload a picture"
msgstr "" msgstr "Musisz się zalogować, aby dodać obraz"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:84 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id" msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id"
msgstr "" msgstr "ID zgłaszającego nie zgadza się z ID anonimowego profilu"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:59 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:59
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user" msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr "Profil zgłaszającego nie należy od uwierzytelnionego użytkownika"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr "Nadrzędny zasób nie należy do tej grupy"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "" msgstr "Podane ID profilu nie jest anonimowym profilem"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109 #: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "" msgstr "Wybrane hasło jest zbyt krótkie"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138 #: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
"Token rejestracyjny jest już w użyciu, to wygląda na problem po naszej "
"stronie."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104 #: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "" msgstr "Ten adres e-mail jest już w użyciu."
#: lib/graphql/error.ex:88 #: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono wpisu"
#: lib/graphql/error.ex:75 #: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "" msgstr "Podano nieprawidłowe argumenty"
#: lib/graphql/error.ex:81 #: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające"
#: lib/graphql/error.ex:79 #: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "" msgstr "Resetuj swoje hasło, aby zalogować się"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91 #: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono zasobu"
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr "Coś poszło nie tak"
#: lib/graphql/error.ex:74 #: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format