Improve Backend Error page

Mostly handle things properly when the front-end is missing

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2021-03-09 19:39:54 +01:00
parent 2133287e26
commit 57662aa690
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A061B9DDE0CA0773
49 changed files with 4551 additions and 4284 deletions

View file

@ -10,7 +10,6 @@
font-family: BlinkMacSystemFont, Roboto, Oxygen, Ubuntu, Cantarell, Segoe UI, Fira Sans, Droid Sans, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif; font-family: BlinkMacSystemFont, Roboto, Oxygen, Ubuntu, Cantarell, Segoe UI, Fira Sans, Droid Sans, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;
background: #efeef4; background: #efeef4;
position: absolute; position: absolute;
text-align: center;
color: #3c376e; color: #3c376e;
width: 100%; width: 100%;
height: 100%; height: 100%;
@ -18,6 +17,12 @@
display: flex; display: flex;
justify-content: center; justify-content: center;
align-items: center; align-items: center;
flex-direction: column;
margin: 0;
}
body.error .dialog {
text-align: center;
} }
body.error .dialog h1 { body.error .dialog h1 {
@ -43,8 +48,30 @@
</div> </div>
<div class="error__message"> <div class="error__message">
<h1><%= gettext "We're sorry, but something went wrong on our end." %></h1> <h1><%= gettext "We're sorry, but something went wrong on our end." %></h1>
<p><%= gettext "The Mobilizon server seems to be temporarily down." %></p> <p>
<%= gettext("The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down.", instance: "<b>#{@instance}</b>") |> raw %><br />
<%= if is_nil(@contact) do %>
<%= gettext("If the issue persists, you may try to contact the server administrator.") %>
<% else %>
<%= gettext("If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}.", contact: cond do
String.contains?(@contact, "@") -> "<a href=\"mailto:#{@contact}\">#{@contact}</a>"
String.match?(@contact, ~r/^https?:\/\/.*/) -> "<a href=\"#{@contact}\">#{@contact}</a>"
true -> @contact
end) |> raw %>
<% end %>
</p>
</div> </div>
</main> </main>
<%= if length(@details) > 0 do %>
<details>
<summary style="font-size: 1.25rem;"><%= gettext("Technical details") %></summary>
<pre>
<%= for detail <- @details do %>
<%= detail %><br>
<% end %>
</pre>
</details>
<% end %>
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -23,7 +23,12 @@ defmodule Mobilizon.Web.AuthView do
Tag.tag(:meta, name: "auth-user-actor-id", content: user_actor_id) Tag.tag(:meta, name: "auth-user-actor-id", content: user_actor_id)
] ]
tags = Instance.build_tags() ++ info_tags with tags <- Instance.build_tags() ++ info_tags,
inject_tags(tags, get_locale(conn)) {:ok, html} <- inject_tags(tags, get_locale(conn)) do
html
else
{:error, error} ->
return_error(conn, error)
end
end end
end end

View file

@ -7,8 +7,13 @@ defmodule Mobilizon.Web.ErrorView do
import Mobilizon.Web.Views.Utils import Mobilizon.Web.Views.Utils
def render("404.html", %{conn: conn}) do def render("404.html", %{conn: conn}) do
tags = Instance.build_tags() with tags <- Instance.build_tags(),
inject_tags(tags, get_locale(conn)) {:ok, html} <- inject_tags(tags, get_locale(conn)) do
html
else
{:error, error} ->
return_error(conn, error)
end
end end
def render("404.json", _assigns) do def render("404.json", _assigns) do
@ -38,12 +43,18 @@ defmodule Mobilizon.Web.ErrorView do
} }
end end
def render("500.html", _assigns) do def render("500.html", assigns) do
Mobilizon.Config.instance_config() Mobilizon.Config.instance_config()
|> Keyword.get(:default_language, "en") |> Keyword.get(:default_language, "en")
|> Gettext.put_locale() |> Gettext.put_locale()
render("500_page.html", %{}) assigns =
assigns
|> Map.update(:details, [], & &1)
|> Map.put(:instance, Mobilizon.Config.instance_name())
|> Map.put(:contact, Mobilizon.Config.contact())
render("500_page.html", assigns)
end end
# In case no render clause matches or no # In case no render clause matches or no

View file

@ -63,16 +63,26 @@ defmodule Mobilizon.Web.PageView do
def render(page, %{object: object, conn: conn} = _assigns) def render(page, %{object: object, conn: conn} = _assigns)
when page in ["actor.html", "event.html", "comment.html", "post.html"] do when page in ["actor.html", "event.html", "comment.html", "post.html"] do
locale = get_locale(conn) with locale <- get_locale(conn),
tags = object |> Metadata.build_tags(locale) tags <- object |> Metadata.build_tags(locale),
inject_tags(tags, locale) {:ok, html} <- inject_tags(tags, locale) do
html
else
{:error, error} ->
return_error(conn, error)
end
end end
# Discussions are private, no need to embed metadata # Discussions are private, no need to embed metadata
def render("discussion.html", params), do: render("index.html", params) def render("discussion.html", params), do: render("index.html", params)
def render("index.html", %{conn: conn}) do def render("index.html", %{conn: conn}) do
tags = Instance.build_tags() with tags <- Instance.build_tags(),
inject_tags(tags, get_locale(conn)) {:ok, html} <- inject_tags(tags, get_locale(conn)) do
html
else
{:error, error} ->
return_error(conn, error)
end
end end
end end

View file

@ -4,18 +4,38 @@ defmodule Mobilizon.Web.Views.Utils do
""" """
alias Mobilizon.Service.Metadata.Utils, as: MetadataUtils alias Mobilizon.Service.Metadata.Utils, as: MetadataUtils
import Mobilizon.Web.Gettext, only: [dgettext: 2]
import Plug.Conn, only: [put_status: 2, halt: 1]
@index_file_path Path.join(Application.app_dir(:mobilizon, "priv/static"), "index.html")
# sobelow_skip ["Traversal.FileModule"] # sobelow_skip ["Traversal.FileModule"]
@spec inject_tags(Enum.t(), String.t()) :: {:safe, String.t()} @spec inject_tags(Enum.t(), String.t()) :: {:ok, {:safe, String.t()}}
def inject_tags(tags, locale \\ "en") do def inject_tags(tags, locale \\ "en") do
with {:ok, index_content} <- File.read(index_file_path()) do with {:exists, true} <- {:exists, File.exists?(@index_file_path)},
do_replacements(index_content, MetadataUtils.stringify_tags(tags), locale) {:ok, index_content} <- File.read(@index_file_path),
safe <- do_replacements(index_content, MetadataUtils.stringify_tags(tags), locale) do
{:ok, {:safe, safe}}
else
{:exists, false} -> {:error, :index_not_found}
end end
end end
@spec index_file_path :: String.t() @spec return_error(Plug.Conn.t(), atom()) :: Plug.Conn.t()
defp index_file_path do def return_error(conn, error) do
Path.join(Application.app_dir(:mobilizon, "priv/static"), "index.html") conn
|> put_status(500)
|> Phoenix.Controller.put_view(Mobilizon.Web.ErrorView)
|> Phoenix.Controller.render("500.html", %{details: details(error)})
|> halt()
end
defp details(:index_not_found) do
[dgettext("errors", "Index file not found. You need to recompile the front-end.")]
end
defp details(_) do
[]
end end
@spec replace_meta(String.t(), String.t()) :: String.t() @spec replace_meta(String.t(), String.t()) :: String.t()
@ -25,12 +45,11 @@ defmodule Mobilizon.Web.Views.Utils do
|> String.replace("<meta name=\"server-injected-data\" />", tags) |> String.replace("<meta name=\"server-injected-data\" />", tags)
end end
@spec do_replacements(String.t(), String.t(), String.t()) :: {:safe, String.t()} @spec do_replacements(String.t(), String.t(), String.t()) :: String.t()
defp do_replacements(index_content, tags, locale) do defp do_replacements(index_content, tags, locale) do
index_content index_content
|> replace_meta(tags) |> replace_meta(tags)
|> String.replace("<html lang=\"en\">", "<html lang=\"#{locale}\">") |> String.replace("<html lang=\"en\">", "<html lang=\"#{locale}\">")
|> (&{:safe, &1}).()
end end
@spec get_locale(Conn.t()) :: String.t() @spec get_locale(Conn.t()) :: String.t()

View file

@ -1374,18 +1374,13 @@ msgstr "الفعالية"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1414,3 +1409,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -118,744 +118,745 @@ msgstr ""
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1350,18 +1350,13 @@ msgstr ""
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1390,3 +1385,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -98,28 +98,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,23 +129,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,48 +153,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,72 +205,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,12 +280,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,8 +370,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +387,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -444,8 +445,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -457,7 +458,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +468,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -503,7 +504,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -574,7 +570,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -629,12 +625,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -649,12 +645,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -664,7 +660,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -679,7 +675,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,17 +685,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -744,7 +740,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,17 +775,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -819,7 +815,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -833,3 +829,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -99,28 +99,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el codi d'accés" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el codi d'accés"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "El perfil actual no pertany a aquest grup" msgstr "El perfil actual no pertany a aquest grup"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "El perfil actual no administra el grup seleccionat" msgstr "El perfil actual no administra el grup seleccionat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "No s'han pogut desar les preferències" msgstr "No s'han pogut desar les preferències"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "No s'ha trobat el grup" msgstr "No s'ha trobat el grup"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "No s'ha trobat el grup amb identificador %{id}" msgstr "No s'ha trobat el grup amb identificador %{id}"
@ -130,23 +130,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "No t'hem pogut autenticar. El teu correu o contrasenya són incorrectes." msgstr "No t'hem pogut autenticar. El teu correu o contrasenya són incorrectes."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "No s'ha trobat el/la membre" msgstr "No s'ha trobat el/la membre"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -154,48 +154,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,72 +206,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,12 +281,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -350,7 +351,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,8 +371,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -387,7 +388,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -445,8 +446,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,7 +469,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -518,11 +519,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -575,7 +571,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,12 +626,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,12 +646,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,7 +661,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,7 +676,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,17 +686,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,7 +741,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,17 +776,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -820,7 +816,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,3 +830,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1350,18 +1350,13 @@ msgstr ""
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1390,3 +1385,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -98,28 +98,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,23 +129,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,48 +153,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,72 +205,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,12 +280,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,8 +370,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +387,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -444,8 +445,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -457,7 +458,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +468,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -503,7 +504,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -574,7 +570,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -629,12 +625,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -649,12 +645,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -664,7 +660,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -679,7 +675,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,17 +685,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -744,7 +740,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,17 +775,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -819,7 +815,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -833,3 +829,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -93,773 +93,774 @@ msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "muss gleich %{number} sein" msgstr "muss gleich %{number} sein"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden" msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe" msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe" msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen" msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Gruppe nicht gefunden" msgstr "Gruppe nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden" msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
"Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr " "Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr "
"Passwort sind ungültig." "Passwort sind ungültig."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden" msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden" msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
"Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann" "Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden" msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers" msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet" msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig" msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein" msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten" msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten" msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig" msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass " "Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass "
"Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält." "Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen" msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert" msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden" msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "Benutzer bereits deaktiviert" msgstr "Benutzer bereits deaktiviert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt" msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe" msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator " "Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator "
"sind" "sind"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten" msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator." msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten" "Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert" msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten" msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Fehler beim Ausführen einer Hintergrundaufgabe" msgstr "Fehler beim Ausführen einer Hintergrundaufgabe"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Kein Profil mit dieser ID gefunden" msgstr "Kein Profil mit dieser ID gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Kein entferntes Profil mit dieser ID gefunden" msgstr "Kein entferntes Profil mit dieser ID gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil sperren" msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil sperren"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil unsuspendieren" msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil unsuspendieren"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Nur entfernte Profile können aufgefrischt werden" msgstr "Nur entfernte Profile können aufgefrischt werden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "Profil bereits gesperrt" msgstr "Profil bereits gesperrt"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Eine gültige E-Mail wird von Ihrer Instanz benötigt" msgstr "Eine gültige E-Mail wird von Ihrer Instanz benötigt"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Anonyme Teilnahme ist nicht möglich" msgstr "Anonyme Teilnahme ist nicht möglich"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Der letzte Administrator einer Gruppe kann nicht entfernt werden" msgstr "Der letzte Administrator einer Gruppe kann nicht entfernt werden"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Kann die letzte Identität eines Benutzers nicht entfernen" msgstr "Kann die letzte Identität eines Benutzers nicht entfernen"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht" msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Diskussion nicht gefunden" msgstr "Diskussion nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden" msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden" msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Veranstaltung mit dieser ID %{id} existiert nicht" msgstr "Veranstaltung mit dieser ID %{id} existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Interner Fehler" msgstr "Interner Fehler"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}" msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden" msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "Kein solches Feed-Token" msgstr "Kein solches Feed-Token"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Teilnehmer hat bereits Rolle %{role}" msgstr "Teilnehmer hat bereits Rolle %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Teilnehmer nicht gefunden" msgstr "Teilnehmer nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Person mit ID %{id} nicht gefunden" msgstr "Person mit ID %{id} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden" msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "Post-ID ist keine gültige ID" msgstr "Post-ID ist keine gültige ID"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Beitrag existiert nicht" msgstr "Beitrag existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht" msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
"Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in " "Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in "
"dieser Gruppe" "dieser Gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Profil ist nicht Mitglied der Gruppe" msgstr "Profil ist nicht Mitglied der Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Profil nicht gefunden" msgstr "Profil nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Dieses Moderatorenprofil hat keine Berechtigung für diese Veranstaltung" msgstr "Dieses Moderatorenprofil hat keine Berechtigung für diese Veranstaltung"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Meldung nicht gefunden" msgstr "Meldung nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Ressource ist nicht vorhanden" msgstr "Ressource ist nicht vorhanden"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Die Veranstaltung hat bereits ihre maximale Kapazität erreicht" msgstr "Die Veranstaltung hat bereits ihre maximale Kapazität erreicht"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Dieses Token ist ungültig" msgstr "Dieses Token ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Todo existiert nicht" msgstr "Todo existiert nicht"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "ToDo-Liste existiert nicht" msgstr "ToDo-Liste existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "Token existiert nicht" msgstr "Token existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Token ist keine gültige UUID" msgstr "Token ist keine gültige UUID"
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "User nicht gefunden" msgstr "User nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Sie haben bereits ein Profil für diesen Benutzer" msgstr "Sie haben bereits ein Profil für diesen Benutzer"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Sie sind bereits ein Teilnehmer dieser Veranstaltung" msgstr "Sie sind bereits ein Teilnehmer dieser Veranstaltung"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Sie sind kein Mitglied der Gruppe, zu der die Diskussion gehört"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Sie sind nicht Mitglied in dieser Gruppe" msgstr "Sie sind nicht Mitglied in dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Sie sind kein Moderator oder Admin für diese Gruppe" msgstr "Sie sind kein Moderator oder Admin für diese Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Wenn Sie nicht verbunden sind, dürfen Sie keinen Kommentar erstellen" msgstr "Wenn Sie nicht verbunden sind, dürfen Sie keinen Kommentar erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Sie dürfen kein Feed-Token erstellen, wenn Sie nicht verbunden sind" msgstr "Sie dürfen kein Feed-Token erstellen, wenn Sie nicht verbunden sind"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Sie dürfen einen Kommentar nicht löschen, wenn Sie nicht verbunden sind" msgstr "Sie dürfen einen Kommentar nicht löschen, wenn Sie nicht verbunden sind"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Sie dürfen ein Feed-Token nicht löschen, wenn keine Verbindung besteht" msgstr "Sie dürfen ein Feed-Token nicht löschen, wenn keine Verbindung besteht"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "" msgstr ""
"Sie dürfen einen Kommentar nicht aktualisieren, wenn Sie nicht verbunden sind" "Sie dürfen einen Kommentar nicht aktualisieren, wenn Sie nicht verbunden sind"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"Sie können die Veranstaltung nicht verlassen, weil Sie der einzige " "Sie können die Veranstaltung nicht verlassen, weil Sie der einzige "
"Teilnehmer sind, der die Veranstaltung erstellt" "Teilnehmer sind, der die Veranstaltung erstellt"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Sie können sich nicht auf eine niedrigere Mitgliedsrolle für diese Gruppe " "Sie können sich nicht auf eine niedrigere Mitgliedsrolle für diese Gruppe "
"einstellen, da Sie der einzige Administrator sind" "einstellen, da Sie der einzige Administrator sind"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Sie können diesen Kommentar nicht löschen" msgstr "Sie können diesen Kommentar nicht löschen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen" msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Sie können nicht in diese Gruppe einladen" msgstr "Sie können nicht in diese Gruppe einladen"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diesen Token zu löschen" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diesen Token zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Aktionsprotokolle " "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Aktionsprotokolle "
"aufzulisten" "aufzulisten"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Berichte aufzulisten" msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Berichte aufzulisten"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu " "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu "
"aktualisieren" "aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen" msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-" "Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-"
"Einstellungen zugreifen zu können" "Einstellungen zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-" "Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-"
"Statistiken zugreifen zu können" "Statistiken zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen eingeloggt und ein Administrator sein, um Admin-Einstellungen zu " "Sie müssen eingeloggt und ein Administrator sein, um Admin-Einstellungen zu "
"speichern" "speichern"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Diskussionen zugreifen zu können" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Diskussionen zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Ressourcen zugreifen zu können" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Ressourcen zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ereignisse zu erstellen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ereignisse zu erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu erstellen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Berichte zu erstellen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Berichte zu erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu erstellen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu löschen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu löschen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu löschen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Veranstaltung beizutreten" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Veranstaltung beizutreten"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Veranstaltung zu verlassen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Veranstaltung zu verlassen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu aktualisieren" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu aktualisieren" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu aktualisieren" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Ressourcenvorschau zu sehen" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Ressourcenvorschau zu sehen"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Die übergeordnete Ressource gehört nicht zu dieser Gruppe" msgstr "Die übergeordnete Ressource gehört nicht zu dieser Gruppe"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "Das gewählte Passwort ist zu kurz." msgstr "Das gewählte Passwort ist zu kurz."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
"Das Registrierungs-Token ist bereits in Gebrauch, dies sieht nach einem " "Das Registrierungs-Token ist bereits in Gebrauch, dies sieht nach einem "
"Problem auf unserer Seite aus." "Problem auf unserer Seite aus."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "Diese E-Mail wird bereits verwendet." msgstr "Diese E-Mail wird bereits verwendet."
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden" msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Ungültige Argumente übergeben" msgstr "Ungültige Argumente übergeben"
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen"
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "Passwort zurücksetzen" msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource nicht gefunden" msgstr "Ressource nicht gefunden"
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Etwas lief falsch" msgstr "Etwas lief falsch"
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "Unbekannte Ressource" msgstr "Unbekannte Ressource"
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung dies zu tun" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung dies zu tun"
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht annehmen." msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht annehmen."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht ablehnen." msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht ablehnen."
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Die Datei hat keinen zulässigen MIME-Typ." msgstr "Die Datei hat keinen zulässigen MIME-Typ."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe" msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht bearbeiten." msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht bearbeiten."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen." msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Diese Einladung gibt es nicht." msgstr "Diese Einladung gibt es nicht."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Dieses Mitglied ist bereits abgelehnt worden." msgstr "Dieses Mitglied ist bereits abgelehnt worden."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen." msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen entweder eine ID oder einen Slug angeben, um auf eine Diskussion " "Sie müssen entweder eine ID oder einen Slug angeben, um auf eine Diskussion "
"zuzugreifen" "zuzugreifen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Organizer-Profil ist nicht im Besitz des Benutzers" msgstr "Organizer-Profil ist nicht im Besitz des Benutzers"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Die angegebene Profil-ID ist nicht die des anonymen Profils" msgstr "Die angegebene Profil-ID ist nicht die des anonymen Profils"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Das Bild ist zu groß" msgstr "Das Bild ist zu groß"
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1329,18 +1329,13 @@ msgstr ""
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1369,3 +1364,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -1382,18 +1382,13 @@ msgstr "Event"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1422,3 +1417,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -102,28 +102,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,23 +133,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,48 +157,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,72 +209,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,12 +284,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,7 +354,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -373,8 +374,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -390,7 +391,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,8 +449,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -461,7 +462,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -471,7 +472,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,7 +508,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,11 +522,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -578,7 +574,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -633,12 +629,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,12 +649,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +664,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,7 +679,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -693,17 +689,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -748,7 +744,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,17 +779,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -823,7 +819,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -837,3 +833,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -99,28 +99,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,23 +130,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -154,48 +154,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,72 +206,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,12 +281,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -350,7 +351,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,8 +371,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -387,7 +388,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -445,8 +446,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,7 +469,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -518,11 +519,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -575,7 +571,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,12 +626,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,12 +646,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,7 +661,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,7 +676,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,17 +686,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,7 +741,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,17 +776,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -820,7 +816,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,3 +830,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -93,764 +93,765 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "debe ser igual a% {number}" msgstr "debe ser igual a% {number}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "No se puede actualizar el token" msgstr "No se puede actualizar el token"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo" msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado" msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario" msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Grupo no encontrado" msgstr "Grupo no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}" msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos." "Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Miembro no encontrado" msgstr "Miembro no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador" msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico" msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico" msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado" msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Las inscripciones no están abiertas" msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "La contraseña actual no es válida" msgstr "La contraseña actual no es válida"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido" msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente" msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente" msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida" msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su " "La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
"contraseña contenga al menos 6 caracteres." "contraseña contenga al menos 6 caracteres."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña" msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado" msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "No se puede validar al usuario" msgstr "No se puede validar al usuario"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "El usuario ya está inhabilitado" msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión" msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Ya eres miembro de este grupo" msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador" msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "No puedes unirte a este grupo" msgstr "No puedes unirte a este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador." msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico" msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña" msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo" msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización" msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto" "Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos" msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano" msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID" msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID" msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil" msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "" msgstr ""
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un " "Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
"perfil" "perfil"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos" msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "Perfil ya suspendido" msgstr "Perfil ya suspendido"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido" msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participación anónima no está habilitada" msgstr "La participación anónima no está habilitada"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo" msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario" msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "El comentario ya está eliminado" msgstr "El comentario ya está eliminado"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Discusión no encontrada" msgstr "Discusión no encontrada"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Error al guardar el informe" msgstr "Error al guardar el informe"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Error al actualizar el informe" msgstr "Error al actualizar el informe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "ID de evento no encontrado" msgstr "ID de evento no encontrado"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Evento no encontrado" msgstr "Evento no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe" msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Error interno" msgstr "Error interno"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Sin discusión con ID%{id}" msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "No se encontró perfil para el usuario" msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "No existe tal token de alimentación" msgstr "No existe tal token de alimentación"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}" msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Participante no encontrado" msgstr "Participante no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada" msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada" msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "La ID de publicación no es válida" msgstr "La ID de publicación no es válida"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "La publicación no existe" msgstr "La publicación no existe"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "El perfil invitado no existe" msgstr "El perfil invitado no existe"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo" msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo" msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Perfil no encontrado" msgstr "Perfil no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento" msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Informe no encontrado" msgstr "Informe no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "El recurso no existe" msgstr "El recurso no existe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima" msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token no es válido" msgstr "Este token no es válido"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Todo no existe" msgstr "Todo no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe" msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "El token no existe" msgstr "El token no existe"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "El token no es un UUID válido" msgstr "El token no es un UUID válido"
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado" msgstr "Usuario no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario" msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Ya eres participante de este evento" msgstr "Ya eres participante de este evento"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "no eres un miembro de este grupo" msgstr "no eres un miembro de este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo" msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado" msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado" msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado" msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado" msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado" msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del " "No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
"evento" "evento"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque " "No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
"es el único administrador" "es el único administrador"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "No puedes borrar este comentario" msgstr "No puedes borrar este comentario"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "No puedes borrar este evento" msgstr "No puedes borrar este evento"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "No puedes invitar a este grupo" msgstr "No puedes invitar a este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token" msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción" "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes" msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe" msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe" msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de " "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
"administrador" "administrador"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del " "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel" "panel"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del " "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel" "panel"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones" msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos" msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones" msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes" msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos" msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento" msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento" msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento" msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso" msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo" msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta." msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra " "El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
"parte." "parte."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso." msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Informe no encontrado" msgstr "Informe no encontrado"
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Se pasaron argumentos no válidos" msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciales no válidas" msgstr "Credenciales no válidas"
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión" msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso no encontrado" msgstr "Recurso no encontrado"
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal" msgstr "Algo salió mal"
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "Recurso desconocido" msgstr "Recurso desconocido"
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "No tienes permiso para hacer esto" msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Debes iniciar sesión" msgstr "Debes iniciar sesión"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil." msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil." msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido." msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo" msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "No puedes borrar este evento." msgstr "No puedes borrar este evento."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil." msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Esta invitación no existe." msgstr "Esta invitación no existe."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado." msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro." msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso." msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión" "Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario" msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo" msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada" msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -93,750 +93,751 @@ msgstr "tulee olla vähintään %{number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "tulee olla tasas %{number}" msgstr "tulee olla tasas %{number}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Merkkiä ei voi päivittää" msgstr "Merkkiä ei voi päivittää"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään" msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä" msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe" msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Ryhmää ei löydy" msgstr "Ryhmää ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää" msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin." "Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Jäsentä ei löydy" msgstr "Jäsentä ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy" msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy" msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy" msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa" msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Ei voi rekisteröityä" msgstr "Ei voi rekisteröityä"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa" msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta" msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta" msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta" msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Annettu salasana on epäkelpo" msgstr "Annettu salasana on epäkelpo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista " "Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista "
"salasanaa." "salasanaa."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa" msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä" msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa" msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä" msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään" msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen" msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä" msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään" msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori." msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki" msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin" msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa" msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa" msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia" msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia" msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin" msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin" msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen" msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "Profiili on jo hyllytetty" msgstr "Profiili on jo hyllytetty"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Palvelin vaatii kelvollisen sähköpostiosoitteen" msgstr "Palvelin vaatii kelvollisen sähköpostiosoitteen"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä" msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa" msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa" msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Kommentti on jo poistettu" msgstr "Kommentti on jo poistettu"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Keskustelua ei löydy" msgstr "Keskustelua ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa" msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä" msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy" msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Tapahtumaa ei löydy" msgstr "Tapahtumaa ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole tapahtumaa" msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole tapahtumaa"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Sisäinen virhe" msgstr "Sisäinen virhe"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua" msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole" msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Osallistujalla on jo rooli %{role}" msgstr "Osallistujalla on jo rooli %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Osallistujaa ei löydy" msgstr "Osallistujaa ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä" msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä" msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "Julkaisun tunnus ei ole kelvollinen" msgstr "Julkaisun tunnus ei ole kelvollinen"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Julkaisua ei ole" msgstr "Julkaisua ei ole"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole" msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen" msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen" msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Profiilia ei löydy" msgstr "Profiilia ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan" msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Raporttia ei löydy" msgstr "Raporttia ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Resurssia ei ole" msgstr "Resurssia ei ole"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Tapahtuma on jo täynnä" msgstr "Tapahtuma on jo täynnä"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Epäkelpo merkki" msgstr "Epäkelpo merkki"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Työkalua ei ole" msgstr "Työkalua ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole" msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "Merkkiä ei ole" msgstr "Merkkiä ei ole"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID" msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID"
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjää ei löydy" msgstr "Käyttäjää ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle" msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja" msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Et ole jäsenenä ryhmässä, johon keskustelu liittyy"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Et ole ryhmän jäsen" msgstr "Et ole ryhmän jäsen"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä" msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi kommentoida" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi kommentoida"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi luoda syötemerkkiä" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi luoda syötemerkkiä"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi päivittää kommenttia" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi päivittää kommenttia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja" "Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa " "Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa "
"ylläpitäjä" "ylläpitäjä"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Et voi poistaa kommenttia" msgstr "Et voi poistaa kommenttia"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa" msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään" msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Raporttien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" msgstr "Raporttien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Julkaisujen luonti vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Julkaisujen luonti vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Tapahtumaan liittyminen vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Tapahtumaan liittyminen vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena" msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään" msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt." msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä." msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä." msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Julkaisua ei löydy" msgstr "Julkaisua ei löydy"
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Virheelliset argumentit välitetty" msgstr "Virheelliset argumentit välitetty"
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "Virheelliset kirjautumistiedot" msgstr "Virheelliset kirjautumistiedot"
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "Palauta salasana, jotta voit kirjautua sisään" msgstr "Palauta salasana, jotta voit kirjautua sisään"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Resurssia ei löydy" msgstr "Resurssia ei löydy"
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Jokin meni vikaan" msgstr "Jokin meni vikaan"
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "Tuntematon resurssi" msgstr "Tuntematon resurssi"
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän"
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Kirjaudu ensin sisään" msgstr "Kirjaudu ensin sisään"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla." msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla." msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla."
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä." msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä" msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Et voi muokata tapahtumaa." msgstr "Et voi muokata tapahtumaa."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin." msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Kutsua ei ole." msgstr "Kutsua ei ole."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Jäsen on jo hylätty." msgstr "Jäsen on jo hylätty."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä." msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä."
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus" msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa" msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille" msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri" msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri"
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-09 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Alexandra <peonne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexandra <peonne@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/>\n" "Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
@ -1071,15 +1071,11 @@ msgstr "Titre de l'événement"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "Il y a eu des changements pour <b>%{title}</b> donc nous avons pensé que nous vous le ferions savoir." msgstr "Il y a eu des changements pour <b>%{title}</b> donc nous avons pensé que nous vous le ferions savoir."
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr "Le serveur Mobilizon semble être temporairement hors-service."
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "Cette page nest pas correcte" msgstr "Cette page nest pas correcte"
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose sest mal passé de notre côté." msgstr "Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose sest mal passé de notre côté."
@ -1102,3 +1098,19 @@ msgstr "Flux public des événements de %{actor} sur %{instance}"
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "Flux pour %{email} sur %{instance}" msgstr "Flux pour %{email} sur %{instance}"
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr "Si le problème persiste, vous pouvez contacter l'administrateur⋅ice du serveur à %{contact}."
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr "Si le problème persiste, vous pouvez essayer de contacter l'administrateur⋅ice du serveur."
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr "Détails techniques"
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr "Le serveur Mobilizon %{instance} semble être temporairement hors-service."

View file

@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-09 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Finance <linuxmario@linuxmario.net>\n" "Last-Translator: Vincent Finance <linuxmario@linuxmario.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/fr/>\n"
"backend-errors/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
msgid "can't be blank" msgid "can't be blank"
msgstr "ne peut pas être vide" msgstr "ne peut pas être vide"
@ -97,747 +96,595 @@ msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "doit être égal à %{number}" msgstr "doit être égal à %{number}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Impossible de rafraîchir le jeton" msgstr "Impossible de rafraîchir le jeton"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
#, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Le profil actuel n'est pas un membre de ce groupe" msgstr "Le profil actuel n'est pas un membre de ce groupe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
#, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Le profil actuel n'est pas un·e administrateur·ice du groupe sélectionné" msgstr "Le profil actuel n'est pas un·e administrateur·ice du groupe sélectionné"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
#, elixir-format
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195 lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Groupe non trouvé" msgstr "Groupe non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
#, elixir-format
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Groupe avec l'ID %{id} non trouvé" msgstr "Groupe avec l'ID %{id} non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Impossible de s'authentifier, votre adresse e-mail ou bien votre mot de passe sont invalides." msgstr "Impossible de s'authentifier, votre adresse e-mail ou bien votre mot de passe sont invalides."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
#, elixir-format
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Membre non trouvé" msgstr "Membre non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 lib/graphql/resolvers/user.ex:418
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur" msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
#, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice à valider avec cet email n'a été trouvé·e" msgstr "Aucun·e utilisateur·ice à valider avec cet email n'a été trouvé·e"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
#, elixir-format
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice avec cette adresse e-mail n'a été trouvé·e" msgstr "Aucun·e utilisateur·ice avec cette adresse e-mail n'a été trouvé·e"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 lib/graphql/resolvers/participant.ex:188
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 lib/graphql/resolvers/person.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326 lib/graphql/resolvers/person.ex:338
#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Le profil n'est pas possédé par l'utilisateur connecté" msgstr "Le profil n'est pas possédé par l'utilisateur connecté"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
#, elixir-format
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Les inscriptions ne sont pas ouvertes" msgstr "Les inscriptions ne sont pas ouvertes"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
#, elixir-format
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "Le mot de passe actuel est invalid" msgstr "Le mot de passe actuel est invalid"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
#, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide" msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
#, elixir-format
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "La nouvelle adresse e-mail doit être différente" msgstr "La nouvelle adresse e-mail doit être différente"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
#, elixir-format
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent" msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440 lib/graphql/resolvers/user.ex:443
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Le mot de passe fourni est invalide" msgstr "Le mot de passe fourni est invalide"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
#, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Merci de vous assurer que votre mot de passe contienne au moins " "Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Merci de vous assurer que votre mot de passe contienne au moins "
"6 caractères." "6 caractères."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
#, elixir-format
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Cet·te utilisateur·ice ne peut pas réinitialiser son mot de passe" msgstr "Cet·te utilisateur·ice ne peut pas réinitialiser son mot de passe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "Cet·te utilisateur·ice a été désactivé·e" msgstr "Cet·te utilisateur·ice a été désactivé·e"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
#, elixir-format
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Impossible de valider l'utilisateur·ice" msgstr "Impossible de valider l'utilisateur·ice"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
#, elixir-format
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "L'utilisateur·ice est déjà désactivé·e" msgstr "L'utilisateur·ice est déjà désactivé·e"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
#, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utilisateur·ice demandé·e n'est pas connecté·e" msgstr "L'utilisateur·ice demandé·e n'est pas connecté·e"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
#, elixir-format
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe" msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
#, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e administrateur·ice" msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e administrateur·ice"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe" msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
#, elixir-format
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Vous ne pouvez pas lister les groupes sauf à être modérateur·ice." msgstr "Vous ne pouvez pas lister les groupes sauf à être modérateur·ice."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre adresse e-mail" msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre adresse e-mail"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre mot de passe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre mot de passe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer votre compte" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer votre compte"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Vous devez avoir un jeton existant pour obtenir un jeton de rafraîchissement" msgstr "Vous devez avoir un jeton existant pour obtenir un jeton de rafraîchissement"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
#, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Vous avez à nouveau demandé un email de confirmation trop vite" msgstr "Vous avez à nouveau demandé un email de confirmation trop vite"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
#, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Votre adresse e-mail n'est pas sur la liste d'autorisations" msgstr "Votre adresse e-mail n'est pas sur la liste d'autorisations"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Erreur lors de l'exécution d'une tâche d'arrière-plan" msgstr "Erreur lors de l'exécution d'une tâche d'arrière-plan"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Aucun profil trouvé avec cet ID" msgstr "Aucun profil trouvé avec cet ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Aucun profil distant trouvé avec cet ID" msgstr "Aucun profil distant trouvé avec cet ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent suspendre un profil" msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent suspendre un profil"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent annuler la suspension d'un profil" msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent annuler la suspension d'un profil"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Seuls les profils distants peuvent être rafraîchis" msgstr "Seuls les profils distants peuvent être rafraîchis"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "Le profil est déjà suspendu" msgstr "Le profil est déjà suspendu"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Une adresse e-mail valide est requise par votre instance" msgstr "Une adresse e-mail valide est requise par votre instance"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participation anonyme n'est pas activée" msgstr "La participation anonyme n'est pas activée"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Impossible de supprimer le ou la dernier·ère administrateur·ice d'un groupe" msgstr "Impossible de supprimer le ou la dernier·ère administrateur·ice d'un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Impossible de supprimer le dernier profil d'un·e utilisateur·ice" msgstr "Impossible de supprimer le dernier profil d'un·e utilisateur·ice"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Le commentaire est déjà supprimé" msgstr "Le commentaire est déjà supprimé"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Discussion non trouvée" msgstr "Discussion non trouvée"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du signalement" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du signalement"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du signalement" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du signalement"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "ID de l'événement non trouvé" msgstr "ID de l'événement non trouvé"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277 lib/graphql/resolvers/event.ex:321
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Événement non trouvé" msgstr "Événement non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "L'événement avec cet ID %{id} n'existe pas" msgstr "L'événement avec cet ID %{id} n'existe pas"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Erreur interne" msgstr "Erreur interne"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
#, elixir-format
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Aucune discussion avec l'ID %{id}" msgstr "Aucune discussion avec l'ID %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur" msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "Aucun jeton de flux correspondant" msgstr "Aucun jeton de flux correspondant"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Le ou la participant·e a déjà le rôle %{role}" msgstr "Le ou la participant·e a déjà le rôle %{role}"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 lib/graphql/resolvers/participant.ex:198
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Participant·e non trouvé·e" msgstr "Participant·e non trouvé·e"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Personne avec l'ID %{id} non trouvé" msgstr "Personne avec l'ID %{id} non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Personne avec le nom %{name} non trouvé" msgstr "Personne avec le nom %{name} non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "L'ID du billet n'est pas un ID valide" msgstr "L'ID du billet n'est pas un ID valide"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Le billet n'existe pas" msgstr "Le billet n'existe pas"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Le profil invité n'existe pas" msgstr "Le profil invité n'existe pas"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe" msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 lib/graphql/resolvers/resource.ex:154
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 lib/graphql/resolvers/todos.ex:81
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Le profil n'est pas un·e membre du groupe" msgstr "Le profil n'est pas un·e membre du groupe"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Profile non trouvé" msgstr "Profile non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Le profil modérateur fourni n'a pas de permissions sur cet événement" msgstr "Le profil modérateur fourni n'a pas de permissions sur cet événement"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Groupe non trouvé" msgstr "Groupe non trouvé"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
#, elixir-format
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "La ressource n'existe pas" msgstr "La ressource n'existe pas"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "L'événement a déjà atteint sa capacité maximale" msgstr "L'événement a déjà atteint sa capacité maximale"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Ce jeton est invalide" msgstr "Ce jeton est invalide"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Ce todo n'existe pas" msgstr "Ce todo n'existe pas"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "Cette todo-liste n'existe pas" msgstr "Cette todo-liste n'existe pas"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "Ce jeton n'existe pas" msgstr "Ce jeton n'existe pas"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Ce jeton n'est pas un UUID valide" msgstr "Ce jeton n'est pas un UUID valide"
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
#, elixir-format
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur·ice non trouvé·e" msgstr "Utilisateur·ice non trouvé·e"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Vous avez déjà un profil pour cet utilisateur" msgstr "Vous avez déjà un profil pour cet utilisateur"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Vous êtes déjà un·e participant·e à cet événement" msgstr "Vous êtes déjà un·e participant·e à cet événement"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Vous n'êtes pas un membre du groupe dans lequel se fait la discussion"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe" msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Vous n'êtes pas administrateur·ice ou modérateur·ice de ce groupe" msgstr "Vous n'êtes pas administrateur·ice ou modérateur·ice de ce groupe"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un commentaire si non connecté·e" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un commentaire si non connecté·e"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un jeton de flux si non connecté·e" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un jeton de flux si non connecté·e"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un commentaire si non connecté·e" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un commentaire si non connecté·e"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un jeton de flux si non connecté·e" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un jeton de flux si non connecté·e"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à mettre à jour un commentaire si non connecté·e" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à mettre à jour un commentaire si non connecté·e"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter cet événement car vous en êtes le ou la seule créateur·ice participant" msgstr "Vous ne pouvez pas quitter cet événement car vous en êtes le ou la seule créateur·ice participant"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas vous définir avec un rôle de membre inférieur pour ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e " "Vous ne pouvez pas vous définir avec un rôle de membre inférieur pour ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e "
"administrateur·ice" "administrateur·ice"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce commentaire" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce commentaire"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet événement" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet événement"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe" msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer ce jeton" msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer ce jeton"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les journaux de modération" msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les journaux de modération"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les signalements" msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les signalements"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour modifier un signalement" msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour modifier un signalement"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour et une modérateur·ice pour visionner un signalement" msgstr "Vous devez être connecté·e pour et une modérateur·ice pour visionner un signalement"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux paramètres administrateur" msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux paramètres administrateur"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux panneau de statistiques" msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux panneau de statistiques"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour sauvegarder les paramètres administrateur" msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour sauvegarder les paramètres administrateur"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour accéder aux discussions" msgstr "Vous devez être connecté·e pour accéder aux discussions"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour créer des événements" msgstr "Vous devez être connecté·e pour créer des événements"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un événement" msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un événement"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe" msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
#, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "La ressource parente n'appartient pas à ce groupe" msgstr "La ressource parente n'appartient pas à ce groupe"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109 #: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "Le mot de passe choisi est trop court." msgstr "Le mot de passe choisi est trop court."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138 #: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "Le jeton d'inscription est déjà utilisé, cela ressemble à un problème de notre côté." msgstr "Le jeton d'inscription est déjà utilisé, cela ressemble à un problème de notre côté."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104 #: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée." msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée."
#: lib/graphql/error.ex:88 #: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Billet non trouvé" msgstr "Billet non trouvé"
#: lib/graphql/error.ex:75 #: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Paramètres fournis invalides" msgstr "Paramètres fournis invalides"
#: lib/graphql/error.ex:81 #: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "Identifiants invalides" msgstr "Identifiants invalides"
#: lib/graphql/error.ex:79 #: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe pour vous connecter" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe pour vous connecter"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91 #: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource non trouvée" msgstr "Ressource non trouvée"
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
#, elixir-format
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé" msgstr "Quelque chose s'est mal passé"
#: lib/graphql/error.ex:74 #: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "Ressource inconnue" msgstr "Ressource inconnue"
#: lib/graphql/error.ex:84 #: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire ceci" msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire ceci"
#: lib/graphql/error.ex:76 #: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Vous devez être connecté·e" msgstr "Vous devez être connecté·e"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas accepter cette invitation avec ce profil." msgstr "Vous ne pouvez pas accepter cette invitation avec ce profil."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas rejeter cette invitation avec ce profil." msgstr "Vous ne pouvez pas rejeter cette invitation avec ce profil."
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62 #: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Le fichier n'a pas un type MIME autorisé." msgstr "Le fichier n'a pas un type MIME autorisé."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
#, elixir-format
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Le profil n'est pas administrateur·ice pour le groupe" msgstr "Le profil n'est pas administrateur·ice pour le groupe"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet événement." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet événement."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
#, elixir-format
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer cet événement à ce profil." msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer cet événement à ce profil."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Cette invitation n'existe pas." msgstr "Cette invitation n'existe pas."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Ce·tte membre a déjà été rejetté·e." msgstr "Ce·tte membre a déjà été rejetté·e."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre." msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "Cet identifiant est déjà pris." msgstr "Cet identifiant est déjà pris."
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Vous devez fournir un ID ou bien un slug pour accéder à une discussion" msgstr "Vous devez fournir un ID ou bien un slug pour accéder à une discussion"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
#, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Le profil de l'organisateur·ice n'appartient pas à l'utilisateur·ice" msgstr "Le profil de l'organisateur·ice n'appartient pas à l'utilisateur·ice"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme" msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "L'image fournie est trop lourde" msgstr "L'image fournie est trop lourde"
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Fichier d'index non trouvé. Vous devez recompiler le front-end."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -93,759 +93,760 @@ msgstr "ten que ser maior ou igual a %{number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "ten que ser igual a %{number}" msgstr "ten que ser igual a %{number}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Non puido actualizar o token" msgstr "Non puido actualizar o token"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo" msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado" msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria" msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Grupo non atopado" msgstr "Grupo non atopado"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado" msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
"A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos." "A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Membro non atopado" msgstr "Membro non atopado"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Non se atopou o perfil para a usuaria moderadora" msgstr "Non se atopou o perfil para a usuaria moderadora"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Non se atopou unha usuaria con este email para validar" msgstr "Non se atopou unha usuaria con este email para validar"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Non se atopa ningunha usuaria con este email" msgstr "Non se atopa ningunha usuaria con este email"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "O perfil non pertence a unha usuaria autenticada" msgstr "O perfil non pertence a unha usuaria autenticada"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "O rexistro está pechado" msgstr "O rexistro está pechado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "O contrasinal actual non é válido" msgstr "O contrasinal actual non é válido"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "O novo email non semella ser válido" msgstr "O novo email non semella ser válido"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "O novo email ten que ser diferente" msgstr "O novo email ten que ser diferente"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente" msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "O contrasinal escrito non é válido" msgstr "O contrasinal escrito non é válido"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo " "O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo "
"menos." "menos."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Esta usuaria non pode restablecer o seu contrasinal" msgstr "Esta usuaria non pode restablecer o seu contrasinal"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "Estab usuaria foi desactivada" msgstr "Estab usuaria foi desactivada"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Non se puido validar a usuaria" msgstr "Non se puido validar a usuaria"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "A usuaria xa está desactivada" msgstr "A usuaria xa está desactivada"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "A usuaria solicitada non está conectada" msgstr "A usuaria solicitada non está conectada"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Xa es membro deste grupo" msgstr "Xa es membro deste grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora" msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non podes unirte a este grupo" msgstr "Non podes unirte a este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora." msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email" msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal" msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo" msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta" msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo" msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo" msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo" msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Tes que ter un token existente para obter un token actualizado" msgstr "Tes que ter un token existente para obter un token actualizado"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Solicitaches demasiado pronto un email de confirmación" msgstr "Solicitaches demasiado pronto un email de confirmación"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "O teu email non está na lista dos permitidos" msgstr "O teu email non está na lista dos permitidos"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Erro ó executar a tarefa en segundo plano" msgstr "Erro ó executar a tarefa en segundo plano"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Non se atopa o perfil con este ID" msgstr "Non se atopa o perfil con este ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Non se atopa o perfil remoto con este ID" msgstr "Non se atopa o perfil remoto con este ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Só moderadoras e administradoras poden suspender un perfil" msgstr "Só moderadoras e administradoras poden suspender un perfil"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Só moderadoras e administradoras pode restablecer un perfil" msgstr "Só moderadoras e administradoras pode restablecer un perfil"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Só os perfís remotos poderían ser actualizdos" msgstr "Só os perfís remotos poderían ser actualizdos"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "O perfil xa está suspendido" msgstr "O perfil xa está suspendido"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "A túa instancia require un email válido" msgstr "A túa instancia require un email válido"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Non está permitida a participación ánonima" msgstr "Non está permitida a participación ánonima"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Non se pode eliminar a última administradora dun grupo" msgstr "Non se pode eliminar a última administradora dun grupo"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria" msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "O comentario xa foi eliminado" msgstr "O comentario xa foi eliminado"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Non se atopa a conversa" msgstr "Non se atopa a conversa"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Erro ó gardar a denuncia" msgstr "Erro ó gardar a denuncia"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Erro ó actualizar a denuncia" msgstr "Erro ó actualizar a denuncia"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "Non se atopou o ID do evento" msgstr "Non se atopou o ID do evento"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Evento non atopado" msgstr "Evento non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Non existe un evento co ID %{id}" msgstr "Non existe un evento co ID %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Erro interno" msgstr "Erro interno"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Non hai conversa con ID %{id}" msgstr "Non hai conversa con ID %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "Non se atopou o perfil da usuaria" msgstr "Non se atopou o perfil da usuaria"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "Non hai tal token da fonte" msgstr "Non hai tal token da fonte"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "A participante xa ten o rol %{role}" msgstr "A participante xa ten o rol %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Non se atopou a participante" msgstr "Non se atopou a participante"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Non se atopou a persoa con ID %{id}" msgstr "Non se atopou a persoa con ID %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}" msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "ID da publicación non é un ID válido" msgstr "ID da publicación non é un ID válido"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Non existe a publicación" msgstr "Non existe a publicación"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "O perfil convidado non existe" msgstr "O perfil convidado non existe"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "O perfil xa é membro deste grupo" msgstr "O perfil xa é membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "O perfil non é membro do grupo" msgstr "O perfil non é membro do grupo"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Perfil non atopado" msgstr "Perfil non atopado"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento" msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Denuncia non atopada" msgstr "Denuncia non atopada"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Non existe o recurso" msgstr "Non existe o recurso"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima" msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token non é válido" msgstr "Este token non é válido"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Lista de tarefas non existe" msgstr "Lista de tarefas non existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "A lista de tarefas non existe" msgstr "A lista de tarefas non existe"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "Non existe o token" msgstr "Non existe o token"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "O token non é un UUID válido" msgstr "O token non é un UUID válido"
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Usuaria non atopada" msgstr "Usuaria non atopada"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Xa tes un perfil para esta usuaria" msgstr "Xa tes un perfil para esta usuaria"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Xa es unha participante neste evento" msgstr "Xa es unha participante neste evento"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Non es membro do grupo ó que pertence a conversa"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Non es membro deste grupo" msgstr "Non es membro deste grupo"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo" msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Non tes permiso para crear un comentario sen estar conectada" msgstr "Non tes permiso para crear un comentario sen estar conectada"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada" msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada" msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Non tes permiso para eliminar o token da fonte se non estás conectada" msgstr "Non tes permiso para eliminar o token da fonte se non estás conectada"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Non tes permiso para actualizar un comentario se non estás conectada" msgstr "Non tes permiso para actualizar un comentario se non estás conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa" "Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única " "Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única "
"administradora" "administradora"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Non podes eliminar este comentario" msgstr "Non podes eliminar este comentario"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non podes eliminar este evento" msgstr "Non podes eliminar este evento"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Non podes convidar a este grupo" msgstr "Non podes convidar a este grupo"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Non tes permiso para eliminar este token" msgstr "Non tes permiso para eliminar este token"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de rexistros de " "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de rexistros de "
"accións" "accións"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de denuncias" msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de denuncias"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia" msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia" msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de " "Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de "
"administración" "administración"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de " "Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de "
"estatísticas" "estatísticas"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de " "Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de "
"administración" "administración"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ás conversas" msgstr "Tes que estar conectada para acceder ás conversas"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos" msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos" msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Tes que estar conectada para crear publicacións" msgstr "Tes que estar conectada para crear publicacións"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias" msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos" msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Tes que estar conectada para unirte a un evento" msgstr "Tes que estar conectada para unirte a un evento"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento" msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso" msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo" msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto." msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
"O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte." "O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "Este email xa se está a usar." msgstr "Este email xa se está a usar."
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Non se atopa a publicación" msgstr "Non se atopa a publicación"
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Argumentos proporcionados non válidos" msgstr "Argumentos proporcionados non válidos"
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciais non válidas" msgstr "Credenciais non válidas"
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "Restablece o teu contrasinal para conectar" msgstr "Restablece o teu contrasinal para conectar"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso non atopado" msgstr "Recurso non atopado"
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo foi mal" msgstr "Algo foi mal"
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "Recurso descoñecido" msgstr "Recurso descoñecido"
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Non tes permiso para facer isto" msgstr "Non tes permiso para facer isto"
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Tes que estar conectada" msgstr "Tes que estar conectada"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil." msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil." msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil."
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido." msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "O perfil non é administrador do grupo" msgstr "O perfil non é administrador do grupo"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Non podes editar este evento." msgstr "Non podes editar este evento."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil." msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "O convite non existe." msgstr "O convite non existe."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Este membro xa foi rexeitado." msgstr "Este membro xa foi rexeitado."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro." msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "Este nome de usuaria xa está pillado." msgstr "Este nome de usuaria xa está pillado."
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa" msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria" msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo" msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)" msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)"
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -109,768 +109,769 @@ msgstr "nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %{number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "egyenlőnek kell lennie ezzel: %{number}" msgstr "egyenlőnek kell lennie ezzel: %{number}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Nem lehet frissíteni a tokent" msgstr "Nem lehet frissíteni a tokent"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "A jelenlegi profil nem tagja ennek a csoportnak" msgstr "A jelenlegi profil nem tagja ennek a csoportnak"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "A jelenlegi profil nem adminisztrátora a kijelölt csoportnak" msgstr "A jelenlegi profil nem adminisztrátora a kijelölt csoportnak"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor" msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Nem található a csoport" msgstr "Nem található a csoport"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező csoport" msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező csoport"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Lehetetlen hitelesíteni, vagy az e-mail, vagy a jelszó érvénytelen." msgstr "Lehetetlen hitelesíteni, vagy az e-mail, vagy a jelszó érvénytelen."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Nem található a tag" msgstr "Nem található a tag"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Nem található profil a moderátor felhasználóhoz" msgstr "Nem található profil a moderátor felhasználóhoz"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó" msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó" msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja" msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva" msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen" msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek" msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie" msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie" msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen" msgstr "A megadott jelszó érvénytelen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"A választott jelszó túl rövid. Győződjön meg arról, hogy a jelszava " "A választott jelszó túl rövid. Győződjön meg arról, hogy a jelszava "
"tartalmazzon legalább 6 karaktert." "tartalmazzon legalább 6 karaktert."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát" msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva" msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót" msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "A felhasználó már le van tiltva" msgstr "A felhasználó már le van tiltva"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve" msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Már tagja ennek a csoportnak" msgstr "Már tagja ennek a csoportnak"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Nem hagyhatja el ezt a csoportot, mert Ön az egyedüli adminisztrátor" msgstr "Nem hagyhatja el ezt a csoportot, mert Ön az egyedüli adminisztrátor"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Nem csatlakozhat ehhez a csoporthoz" msgstr "Nem csatlakozhat ehhez a csoporthoz"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Lehet, hogy nem sorolhatja fel a csoportokat, hacsak nem moderátor." msgstr "Lehet, hogy nem sorolhatja fel a csoportokat, hacsak nem moderátor."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az e-mail-címe megváltoztatásához" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az e-mail-címe megváltoztatásához"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport törléséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoporthoz való csatlakozáshoz" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoporthoz való csatlakozáshoz"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoportból való kilépéshez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoportból való kilépéshez"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport frissítéséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport frissítéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez" msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt" msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Az e-mail-címe nincs rajta az engedélyezési listán" msgstr "Az e-mail-címe nincs rajta az engedélyezési listán"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Hiba a háttérfeladat végrehajtásakor" msgstr "Hiba a háttérfeladat végrehajtásakor"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Nem található profil ezzel az azonosítóval" msgstr "Nem található profil ezzel az azonosítóval"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Nem található távoli profil ezzel az azonosítóval" msgstr "Nem található távoli profil ezzel az azonosítóval"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Csak moderátorok és adminisztrátorok függeszthetnek fel egy profilt" msgstr "Csak moderátorok és adminisztrátorok függeszthetnek fel egy profilt"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "" msgstr ""
"Csak moderátorok és adminisztrátorok szüntethetik meg egy profil " "Csak moderátorok és adminisztrátorok szüntethetik meg egy profil "
"felfüggesztését" "felfüggesztését"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Csak távoli profilokat lehet frissíteni" msgstr "Csak távoli profilokat lehet frissíteni"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "A profil már fel van függesztve" msgstr "A profil már fel van függesztve"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Érvényes e-mail-címet követelt meg az Ön példánya" msgstr "Érvényes e-mail-címet követelt meg az Ön példánya"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "A névtelen részvétel nincs engedélyezve" msgstr "A névtelen részvétel nincs engedélyezve"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Nem lehet eltávolítani egy csoport utolsó adminisztrátorát" msgstr "Nem lehet eltávolítani egy csoport utolsó adminisztrátorát"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Nem lehet eltávolítani egy felhasználó utolsó személyazonosságát" msgstr "Nem lehet eltávolítani egy felhasználó utolsó személyazonosságát"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "A hozzászólást már törölték" msgstr "A hozzászólást már törölték"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Nem található a megbeszélés" msgstr "Nem található a megbeszélés"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Hiba a jelentés mentésekor" msgstr "Hiba a jelentés mentésekor"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor" msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "Nem található az eseményazonosító" msgstr "Nem található az eseményazonosító"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Nem található az esemény" msgstr "Nem található az esemény"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Ezzel a(z) %{id} azonosítóval rendelkező esemény nem létezik" msgstr "Ezzel a(z) %{id} azonosítóval rendelkező esemény nem létezik"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Belső hiba" msgstr "Belső hiba"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Nincs %{id} azonosítóval rendelkező megbeszélés" msgstr "Nincs %{id} azonosítóval rendelkező megbeszélés"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "Nem található profil a felhasználóhoz" msgstr "Nem található profil a felhasználóhoz"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "Nincs ilyen hírforrástoken" msgstr "Nincs ilyen hírforrástoken"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "A résztvevő már rendelkezik %{role} szereppel" msgstr "A résztvevő már rendelkezik %{role} szereppel"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Nem található a résztvevő" msgstr "Nem található a résztvevő"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező személy" msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező személy"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező személy" msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező személy"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "A hozzászólás-azonosító nem érvényes azonosító" msgstr "A hozzászólás-azonosító nem érvényes azonosító"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "A hozzászólás nem létezik" msgstr "A hozzászólás nem létezik"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "A meghívott profil nem létezik" msgstr "A meghívott profil nem létezik"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "A profil már tagja ennek a csoportnak" msgstr "A profil már tagja ennek a csoportnak"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "A profil nem tagja a csoportnak" msgstr "A profil nem tagja a csoportnak"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Nem található a profil" msgstr "Nem található a profil"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "A megadott moderátorprofilnak nincs jogosultsága ezen az eseményen" msgstr "A megadott moderátorprofilnak nincs jogosultsága ezen az eseményen"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Nem található a jelentés" msgstr "Nem található a jelentés"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Az erőforrás nem létezik" msgstr "Az erőforrás nem létezik"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Az esemény már elérte a legnagyobb kapacitását" msgstr "Az esemény már elérte a legnagyobb kapacitását"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Ez a token érvénytelen" msgstr "Ez a token érvénytelen"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "A tennivaló nem létezik" msgstr "A tennivaló nem létezik"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "A tennivalólista nem létezik" msgstr "A tennivalólista nem létezik"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "A token nem létezik" msgstr "A token nem létezik"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "A token nem érvényes UUID" msgstr "A token nem érvényes UUID"
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Nem található a felhasználó" msgstr "Nem található a felhasználó"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Már rendelkezik profillal ehhez a felhasználóhoz" msgstr "Már rendelkezik profillal ehhez a felhasználóhoz"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Már résztvevője ennek az eseménynek" msgstr "Már résztvevője ennek az eseménynek"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Nem tagja annak a csoportnak, amelyhez a megbeszélés tartozik"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Nem tagja ennek a csoportnak" msgstr "Nem tagja ennek a csoportnak"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Nem moderátor vagy adminisztrátor ennél a csoportnál" msgstr "Nem moderátor vagy adminisztrátor ennél a csoportnál"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Nem hozhat létre hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" msgstr "Nem hozhat létre hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Nem hozhat létre hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva" msgstr "Nem hozhat létre hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Nem törölhet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" msgstr "Nem törölhet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Nem törölhet hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva" msgstr "Nem törölhet hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Nem frissíthet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" msgstr "Nem frissíthet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"Nem hagyhatja el az eseményt, mert Ön az egyedüli eseménylétrehozó résztvevő" "Nem hagyhatja el az eseményt, mert Ön az egyedüli eseménylétrehozó résztvevő"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Nem állíthatja magát alacsonyabb tagszerepre ennél a csoportnál, mert Ön az " "Nem állíthatja magát alacsonyabb tagszerepre ennél a csoportnál, mert Ön az "
"egyedüli adminisztrátor" "egyedüli adminisztrátor"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Nem tudja törölni ezt a hozzászólást" msgstr "Nem tudja törölni ezt a hozzászólást"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Nem tudja törölni ezt az eseményt" msgstr "Nem tudja törölni ezt az eseményt"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Nem tud meghívni ebbe a csoportba" msgstr "Nem tud meghívni ebbe a csoportba"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Nincs jogosultsága a token törléséhez" msgstr "Nincs jogosultsága a token törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a műveletnaplók " "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a műveletnaplók "
"felsorolásához" "felsorolásához"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a jelentések " "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a jelentések "
"felsorolásához" "felsorolásához"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés " "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés "
"frissítéséhez" "frissítéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés " "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés "
"megtekintéséhez" "megtekintéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az " "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
"adminisztrátori beállításokhoz való hozzáféréshez" "adminisztrátori beállításokhoz való hozzáféréshez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie a vezérlőpulti " "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie a vezérlőpulti "
"statisztikákhoz való hozzáféréshez" "statisztikákhoz való hozzáféréshez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az " "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
"adminisztrátori beállítások mentéséhez" "adminisztrátori beállítások mentéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a megbeszélésekhez való hozzáféréshez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a megbeszélésekhez való hozzáféréshez"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrásokhoz való hozzáféréshez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrásokhoz való hozzáféréshez"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az események létrehozásához" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az események létrehozásához"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások létrehozásához" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások létrehozásához"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelentések létrehozásához" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelentések létrehozásához"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások létrehozásához" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások létrehozásához"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény törléséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások törléséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások törléséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy eseményhez való csatlakozáshoz" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy eseményhez való csatlakozáshoz"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény elhagyásához" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény elhagyásához"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény frissítéséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény frissítéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások frissítéséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások frissítéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások frissítéséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások frissítéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy erőforrás előnézetének megtekintéséhez" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy erőforrás előnézetének megtekintéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "A szülőerőforrás nem tartozik ehhez a csoporthoz" msgstr "A szülőerőforrás nem tartozik ehhez a csoporthoz"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "A választott jelszó túl rövid." msgstr "A választott jelszó túl rövid."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
"A regisztrációs token már használatban van. Ez hibának tűnik a mi oldalunkon." "A regisztrációs token már használatban van. Ez hibának tűnik a mi oldalunkon."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "Ez az e-mail-cím már használatban van." msgstr "Ez az e-mail-cím már használatban van."
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Nem található a hozzászólás" msgstr "Nem található a hozzászólás"
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Érvénytelen argumentumok lettek átadva" msgstr "Érvénytelen argumentumok lettek átadva"
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "Érvénytelen hitelesítési adatok" msgstr "Érvénytelen hitelesítési adatok"
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "Állítsa vissza a jelszavát a bejelentkezéshez" msgstr "Állítsa vissza a jelszavát a bejelentkezéshez"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Nem található az erőforrás" msgstr "Nem található az erőforrás"
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Valami elromlott" msgstr "Valami elromlott"
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "Ismeretlen erőforrás" msgstr "Ismeretlen erőforrás"
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Nincs jogosultsága, hogy ezt tegye" msgstr "Nincs jogosultsága, hogy ezt tegye"
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie" msgstr "Bejelentkezve kell lennie"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Nem tudja elfogadni ezt a meghívást ezzel a profillal." msgstr "Nem tudja elfogadni ezt a meghívást ezzel a profillal."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Nem tudja visszautasítani ezt a meghívást ezzel a profillal." msgstr "Nem tudja visszautasítani ezt a meghívást ezzel a profillal."
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "A fájl nem rendelkezik engedélyezett MIME-típussal." msgstr "A fájl nem rendelkezik engedélyezett MIME-típussal."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "A profil nem adminisztrátor ennél a csoportnál" msgstr "A profil nem adminisztrátor ennél a csoportnál"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Nem tudja szerkeszteni ezt az eseményt." msgstr "Nem tudja szerkeszteni ezt az eseményt."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Nem tudja ezt az eseményt ennek a profilnak tulajdonítani." msgstr "Nem tudja ezt az eseményt ennek a profilnak tulajdonítani."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Ez a meghívás nem létezik." msgstr "Ez a meghívás nem létezik."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Ez a tag már vissza lett utasítva." msgstr "Ez a tag már vissza lett utasítva."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Nincs meg a jogosultsága a tag eltávolításához." msgstr "Nincs meg a jogosultsága a tag eltávolításához."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
"Meg kell adnia vagy egy azonosítót, vagy egy keresőbarát URL-t egy " "Meg kell adnia vagy egy azonosítót, vagy egy keresőbarát URL-t egy "
"megbeszéléshez való hozzáféréshez" "megbeszéléshez való hozzáféréshez"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "A szervező profilját nem a felhasználó birtokolja" msgstr "A szervező profilját nem a felhasználó birtokolja"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "A megadott profilazonosító nem a névtelen profil" msgstr "A megadott profilazonosító nem a névtelen profil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "A megadott fénykép túl nehéz" msgstr "A megadott fénykép túl nehéz"
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -93,761 +93,762 @@ msgstr "dev'essere maggiore o uguale di %{number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "dev'essere uguale a %{number}" msgstr "dev'essere uguale a %{number}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Il token non può essere aggiornato" msgstr "Il token non può essere aggiornato"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo" msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato" msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente" msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Gruppo non trovato" msgstr "Gruppo non trovato"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato" msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi." msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Membro non trovato" msgstr "Membro non trovato"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Nessun profilo trovato per l'utente moderatore" msgstr "Nessun profilo trovato per l'utente moderatore"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Nessun utente da convalidare trovato con questa email" msgstr "Nessun utente da convalidare trovato con questa email"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nessun utente con questa email" msgstr "Nessun utente con questa email"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "L'utente autenticato non è propietario di questo profilo" msgstr "L'utente autenticato non è propietario di questo profilo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Le registrazioni non sono aperte" msgstr "Le registrazioni non sono aperte"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "la password corrente non è valida" msgstr "la password corrente non è valida"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nuova email sembra non valida" msgstr "La nuova email sembra non valida"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "La nuova email dev'essere diversa" msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "La nuova password deve essere diversa" msgstr "La nuova password deve essere diversa"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La password assegnata non è valida" msgstr "La password assegnata non è valida"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "la password scelta è troppo corta, deve avere almeno 6 caratteri." msgstr "la password scelta è troppo corta, deve avere almeno 6 caratteri."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Questo utente non può resettare la password" msgstr "Questo utente non può resettare la password"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "L'utente è stato disabilitato" msgstr "L'utente è stato disabilitato"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Impossibile convalidare l'utente" msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "Utente già disabilitato" msgstr "Utente già disabilitato"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utente richiesto non è loggato" msgstr "L'utente richiesto non è loggato"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sei già un membro di questo gruppo" msgstr "Sei già un membro di questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo perchè sei l'unico amministratore" msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo perchè sei l'unico amministratore"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo" msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore." msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email" msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password" msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo" msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account" msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo" msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo" msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo" msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
"È necessario disporre di un token esistente per ottenere un token di " "È necessario disporre di un token esistente per ottenere un token di "
"aggiornamento" "aggiornamento"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Hai richiesto di nuovo un'e-mail di conferma troppo presto" msgstr "Hai richiesto di nuovo un'e-mail di conferma troppo presto"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "La tua mail non è nella lista delle autorizzazioni" msgstr "La tua mail non è nella lista delle autorizzazioni"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Errore nell'eseguire un processo in background" msgstr "Errore nell'eseguire un processo in background"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Nessun profilo trovato con questo ID" msgstr "Nessun profilo trovato con questo ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Nessun profilo remoto trovato con questo ID" msgstr "Nessun profilo remoto trovato con questo ID"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono sospendere un profilo" msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono sospendere un profilo"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono riattivare un profilo" msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono riattivare un profilo"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "È possibile aggiornare solo i profili remoti" msgstr "È possibile aggiornare solo i profili remoti"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "Profilo già sospeso" msgstr "Profilo già sospeso"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Un'email valida è richiesta dalla vostra istanza" msgstr "Un'email valida è richiesta dalla vostra istanza"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La partecipazione anonima non è abilitata" msgstr "La partecipazione anonima non è abilitata"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Impossibile rimuovere l'ultimo amministratore di un gruppo" msgstr "Impossibile rimuovere l'ultimo amministratore di un gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Impossibile rimuovere l'ultima identità di un utente" msgstr "Impossibile rimuovere l'ultima identità di un utente"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Commento già cancellato" msgstr "Commento già cancellato"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Discussione non trovata" msgstr "Discussione non trovata"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Errore nel salvare la segnalazione" msgstr "Errore nel salvare la segnalazione"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto" msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "ID evento non trovato" msgstr "ID evento non trovato"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Evento non trovato" msgstr "Evento non trovato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "L'evento con questo ID %{id} non esiste" msgstr "L'evento con questo ID %{id} non esiste"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Errore Interno" msgstr "Errore Interno"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Nessuna discussione con l'ID %{id}" msgstr "Nessuna discussione con l'ID %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "Nessuno profilo trovato per l'utente" msgstr "Nessuno profilo trovato per l'utente"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "Nessun token di rifornimento corrispondente" msgstr "Nessun token di rifornimento corrispondente"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Il partecipante ha già il ruolo %{role}" msgstr "Il partecipante ha già il ruolo %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Partecipante non trovato" msgstr "Partecipante non trovato"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "La persona con l'ID %{id} non è stata trovata" msgstr "La persona con l'ID %{id} non è stata trovata"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata" msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "L'ID del post non è un ID valido" msgstr "L'ID del post non è un ID valido"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Il post non esiste" msgstr "Il post non esiste"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Il profilo invitato non esiste" msgstr "Il profilo invitato non esiste"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo" msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Il profilo non è membro del gruppo" msgstr "Il profilo non è membro del gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Profilo non trovato" msgstr "Profilo non trovato"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
"Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo " "Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo "
"evento" "evento"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Segnalazione non trovata" msgstr "Segnalazione non trovata"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "La risorsa non esiste" msgstr "La risorsa non esiste"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "L'evento ha già raggiunto la sua massima capacità" msgstr "L'evento ha già raggiunto la sua massima capacità"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Questo token non è valido" msgstr "Questo token non è valido"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "L'elemento to-do non esiste" msgstr "L'elemento to-do non esiste"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "la lista non esiste" msgstr "la lista non esiste"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "Il token non esiste" msgstr "Il token non esiste"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Il token non è un UUID valido" msgstr "Il token non è un UUID valido"
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato" msgstr "Utente non trovato"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Hai già un profilo per questo utente" msgstr "Hai già un profilo per questo utente"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Se già un partecipante di questo evento" msgstr "Se già un partecipante di questo evento"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Non sei membro del gruppo a cui la discussione appartiene"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Non sei un membro di questo gruppo" msgstr "Non sei un membro di questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo" msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Non è consentito creare un commento se non si è collegati" msgstr "Non è consentito creare un commento se non si è collegati"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Non puoi creare un token di rifornimento senza connessione" msgstr "Non puoi creare un token di rifornimento senza connessione"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati" msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Non puoi eliminare un token di rifornimento senza connettersi" msgstr "Non puoi eliminare un token di rifornimento senza connettersi"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Non è consentito aggiornare un commento se non si è collegati" msgstr "Non è consentito aggiornare un commento se non si è collegati"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi" "Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo " "Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo "
"gruppo perché sei l'unico amministratore" "gruppo perché sei l'unico amministratore"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Non puoi eliminare questo commento" msgstr "Non puoi eliminare questo commento"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non puoi eliminare questo evento" msgstr "Non puoi eliminare questo evento"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo" msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo token" msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo token"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i log delle azioni" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i log delle azioni"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i rapporti" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i rapporti"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per aggiornare un rapporto" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per aggiornare un rapporto"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per visualizzare un rapporto" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per visualizzare un rapporto"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle opzioni " "Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle opzioni "
"dell'amministratore" "dell'amministratore"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
"Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle statistiche del " "Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle statistiche del "
"dashboard" "dashboard"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Devi essere connesso e un moderatore per salvare le impostazioni " "Devi essere connesso e un moderatore per salvare le impostazioni "
"dell'amministratore" "dell'amministratore"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Devi essere connesso per accedere alle discussioni" msgstr "Devi essere connesso per accedere alle discussioni"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse" msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Devi essere connesso per creare eventi" msgstr "Devi essere connesso per creare eventi"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Devi essere connesso per creare dei post" msgstr "Devi essere connesso per creare dei post"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Devi essere connesso per creare rapporti" msgstr "Devi essere connesso per creare rapporti"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Devi essere connesso per creare risorse" msgstr "Devi essere connesso per creare risorse"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento" msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Devi essere connesso per eliminare dei post" msgstr "Devi essere connesso per eliminare dei post"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Devi essere connesso per eliminare risorse" msgstr "Devi essere connesso per eliminare risorse"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Devi essere connesso per partecipare a un evento" msgstr "Devi essere connesso per partecipare a un evento"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento" msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento" msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare dei post" msgstr "Devi essere connesso per aggiornare dei post"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare le risorse" msgstr "Devi essere connesso per aggiornare le risorse"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Devi essere connesso per visualizzare l'anteprima di una risorsa" msgstr "Devi essere connesso per visualizzare l'anteprima di una risorsa"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "La risorsa principale non appartiene a questo gruppo" msgstr "La risorsa principale non appartiene a questo gruppo"
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "La password scelta è troppo corta." msgstr "La password scelta è troppo corta."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
"Il token di registrazione è già in uso, questo sembra un problema dalla " "Il token di registrazione è già in uso, questo sembra un problema dalla "
"nostra parte." "nostra parte."
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "Questa email è già in uso." msgstr "Questa email è già in uso."
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Post non trovato" msgstr "Post non trovato"
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Sono stati trasmessi argomenti non validi" msgstr "Sono stati trasmessi argomenti non validi"
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenziali non valide" msgstr "Credenziali non valide"
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "Reimposta la tua password per connetterti" msgstr "Reimposta la tua password per connetterti"
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Segnalazione non trovata" msgstr "Segnalazione non trovata"
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa è andato storto" msgstr "Qualcosa è andato storto"
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "Risorsa sconosciuta" msgstr "Risorsa sconosciuta"
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Non hai il permesso di farlo" msgstr "Non hai il permesso di farlo"
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Devi essere connesso" msgstr "Devi essere connesso"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo." msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo." msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo."
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito." msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo" msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Non puoi modificare questo evento." msgstr "Non puoi modificare questo evento."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo." msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist." msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Questo invito non esiste." msgstr "Questo invito non esiste."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected." msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato." msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member." msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro." msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken." msgid "This username is already taken."
msgstr "Questo nome utente è già in uso." msgstr "Questo nome utente è già in uso."
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
"Devi fornire un ID o la stringa utente (ad es. <em>utente@mobilizon.sm</em>) " "Devi fornire un ID o la stringa utente (ad es. <em>utente@mobilizon.sm</em>) "
"per accedere ad una discussione" "per accedere ad una discussione"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente" msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo" msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante" msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante"
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1338,18 +1338,13 @@ msgstr "イベント"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,3 +1373,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -86,28 +86,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -117,23 +117,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,48 +141,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,72 +193,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,12 +268,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,8 +358,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,7 +375,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,8 +433,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -455,7 +456,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,7 +492,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -505,11 +506,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -562,7 +558,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -617,12 +613,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,12 +633,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -652,7 +648,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -667,7 +663,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,17 +673,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -732,7 +728,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -767,17 +763,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -807,7 +803,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -821,3 +817,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1363,18 +1363,13 @@ msgstr "Evenement"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1403,3 +1398,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -92,28 +92,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,23 +123,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,48 +147,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,72 +199,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,12 +274,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -363,8 +364,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,7 +381,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -438,8 +439,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,7 +462,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,7 +498,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,11 +512,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -568,7 +564,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,12 +619,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -643,12 +639,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -658,7 +654,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -673,7 +669,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,17 +679,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,7 +734,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -773,17 +769,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +809,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -827,3 +823,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1636,18 +1636,13 @@ msgstr "Namn på hendinga"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "<b>%{title}</b> har vorte endra, så me tenkte du ville vita det." msgstr "<b>%{title}</b> har vorte endra, så me tenkte du ville vita det."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "Denne sida er feil" msgstr "Denne sida er feil"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "Orsak, det skjedde noko feil hjå oss." msgstr "Orsak, det skjedde noko feil hjå oss."
@ -1676,3 +1671,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken."

View file

@ -115,28 +115,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Kan ikkje fornya teiknet" msgstr "Kan ikkje fornya teiknet"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa" msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa" msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane" msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Fann ikkje gruppa" msgstr "Fann ikkje gruppa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Fann ikkje gruppa med ID %{id}" msgstr "Fann ikkje gruppa med ID %{id}"
@ -146,23 +146,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil." msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Fann ikkje medlemen" msgstr "Fann ikkje medlemen"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren" msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna" msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten" msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
@ -170,48 +170,49 @@ msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen" msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg" msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig" msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil" msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis" msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "Det nye passordet må vera annleis" msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig" msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn." msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt" msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
@ -221,72 +222,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "Denne brukaren er avskrudd" msgstr "Denne brukaren er avskrudd"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren" msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv" msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga" msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa" msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren" msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa" msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator." msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di" msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt" msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe" msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe" msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
@ -296,12 +297,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn" msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt" msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser" msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser"
@ -366,7 +367,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Kommentaren er allereie sletta" msgstr "Kommentaren er allereie sletta"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Fann ikkje ordskiftet" msgstr "Fann ikkje ordskiftet"
@ -386,8 +387,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga" msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Fann ikkje hendinga" msgstr "Fann ikkje hendinga"
@ -403,7 +404,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "Intern feil" msgstr "Intern feil"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}" msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}"
@ -461,8 +462,8 @@ msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -474,7 +475,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "Fann ikkje profilen" msgstr "Fann ikkje profilen"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga" msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga"
@ -484,7 +485,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "Fann ikkje rapporten" msgstr "Fann ikkje rapporten"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Ressursen finst ikkje" msgstr "Ressursen finst ikkje"
@ -520,7 +521,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Teiknet er ikkje ein gyldig UUID" msgstr "Teiknet er ikkje ein gyldig UUID"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Fann ikkje brukaren" msgstr "Fann ikkje brukaren"
@ -534,11 +535,6 @@ msgstr "Du har allereie ein profil for denne brukaren"
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga" msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Du er ikkje medlem i den gruppa der dei diskuterer dette"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -596,7 +592,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Du kan ikkje sletta denne kommentaren" msgstr "Du kan ikkje sletta denne kommentaren"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga" msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga"
@ -658,12 +654,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ordskifte" msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ordskifte"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ressursane" msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ressursane"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Du må vera innlogga for å laga hendingar" msgstr "Du må vera innlogga for å laga hendingar"
@ -678,12 +674,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Du må vera innlogga for å rapportera" msgstr "Du må vera innlogga for å rapportera"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Du må vera innlogga for å laga ressursar" msgstr "Du må vera innlogga for å laga ressursar"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei hending" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei hending"
@ -693,7 +689,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar"
@ -708,7 +704,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending" msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera hendingar" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera hendingar"
@ -718,17 +714,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera innlegg" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera innlegg"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ressursar" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ressursar"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Du må vera innlogga for å førehandsvisa ressursar" msgstr "Du må vera innlogga for å førehandsvisa ressursar"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Opphavsressursen høyrer ikkje til denne gruppa" msgstr "Opphavsressursen høyrer ikkje til denne gruppa"
@ -775,7 +771,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "Fann ikkje ressursen" msgstr "Fann ikkje ressursen"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Noko gjekk gale" msgstr "Noko gjekk gale"
@ -810,17 +806,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type." msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa" msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Du kan ikkje endra denne hendinga." msgstr "Du kan ikkje endra denne hendinga."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen." msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen."
@ -851,7 +847,7 @@ msgstr ""
"Du må gje anten ein ID eller ei stuttadresse for å få tilgang til ordskiftet" "Du må gje anten ein ID eller ei stuttadresse for å få tilgang til ordskiftet"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen" msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen"
@ -865,3 +861,8 @@ msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1447,18 +1447,13 @@ msgstr "Eveniment"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1488,3 +1483,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -99,28 +99,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Actualizacion impossibla del geton" msgstr "Actualizacion impossibla del geton"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Lo perfil actual es pas un membre daqueste grop" msgstr "Lo perfil actual es pas un membre daqueste grop"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Lo perfil actual es pas administrator del grop seleccionat" msgstr "Lo perfil actual es pas administrator del grop seleccionat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Error en salvagardant los paramètres utilizaire" msgstr "Error en salvagardant los paramètres utilizaire"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Grop pas trobat" msgstr "Grop pas trobat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Grop amb lID %{id} pas trobat" msgstr "Grop amb lID %{id} pas trobat"
@ -132,23 +132,23 @@ msgstr ""
"invalid." "invalid."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Membre pas trobat" msgstr "Membre pas trobat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Cap de perfil pas trobat per lutilizaire moderator" msgstr "Cap de perfil pas trobat per lutilizaire moderator"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Cap dutilizaire de validar amb aqueste email pas trobat" msgstr "Cap dutilizaire de validar amb aqueste email pas trobat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Degun trobat d'amb aquesta email" msgstr "Degun trobat d'amb aquesta email"
@ -156,50 +156,51 @@ msgstr "Degun trobat d'amb aquesta email"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Lo perhiu es pas proprietat del utilizator autenticat" msgstr "Lo perhiu es pas proprietat del utilizator autenticat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Las inscripciones sèn pas obèrtas" msgstr "Las inscripciones sèn pas obèrtas"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "Lo mòt de santa clara actuau es invalid" msgstr "Lo mòt de santa clara actuau es invalid"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Lo email nau sèm invalid" msgstr "Lo email nau sèm invalid"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "Lo email nau deb esser different" msgstr "Lo email nau deb esser different"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "Lo mòt de santa clara nau deb esser different" msgstr "Lo mòt de santa clara nau deb esser different"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Lo mòt de santa clara aprovedit es invalid" msgstr "Lo mòt de santa clara aprovedit es invalid"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Lo mòt de santa clara que avetz causit es tròp cort. Merci de vos assegurar " "Lo mòt de santa clara que avetz causit es tròp cort. Merci de vos assegurar "
"que vostre mòt de santa clara contienga au mèns 6 caracteres." "que vostre mòt de santa clara contienga au mèns 6 caracteres."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Aquest utilizator pod pas reinicializar lo sèn mòt de santa clara" msgstr "Aquest utilizator pod pas reinicializar lo sèn mòt de santa clara"
@ -209,72 +210,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "Aquest utilizator a essat dasactivat" msgstr "Aquest utilizator a essat dasactivat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Es impossible de validar l'utilizator" msgstr "Es impossible de validar l'utilizator"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "Utilizator déjà desactivat" msgstr "Utilizator déjà desactivat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utilizator demandat es pas conectat" msgstr "L'utilizator demandat es pas conectat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Essetz déjà membre d'aquest grop" msgstr "Essetz déjà membre d'aquest grop"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Podetz pas quitar aquest grop perque essetz lo sol administrator" msgstr "Podetz pas quitar aquest grop perque essetz lo sol administrator"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Podetz pas rejónher aquest grop" msgstr "Podetz pas rejónher aquest grop"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Podetz listar los grops sonque se essetz moderator." msgstr "Podetz listar los grops sonque se essetz moderator."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Debetz esser conectat per cambiar lo voste email" msgstr "Debetz esser conectat per cambiar lo voste email"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Debetz d'esser conectat per cambiar lo voste mòt de santa clara" msgstr "Debetz d'esser conectat per cambiar lo voste mòt de santa clara"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Debetz d'esser conectat per suprimir un grop" msgstr "Debetz d'esser conectat per suprimir un grop"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Devetz d'esser conectat per suprimir lo voste compte" msgstr "Devetz d'esser conectat per suprimir lo voste compte"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per rejónher un grop" msgstr "Devetz d'esser conectat per rejónher un grop"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per quitar un grop" msgstr "Devetz d'esser conectat per quitar un grop"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Devetz d'esser conectat per metre à jorn un grop" msgstr "Devetz d'esser conectat per metre à jorn un grop"
@ -284,12 +285,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Devetz aver un senhau existant per obtiéner un senhau nau" msgstr "Devetz aver un senhau existant per obtiéner un senhau nau"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Demandatz de nau un email de confirmacion tròp lèu" msgstr "Demandatz de nau un email de confirmacion tròp lèu"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Vòstre email es pas en la lista d'autorizacions" msgstr "Vòstre email es pas en la lista d'autorizacions"
@ -355,7 +356,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Comentari déjà suprimit" msgstr "Comentari déjà suprimit"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Discussion non trobada" msgstr "Discussion non trobada"
@ -375,8 +376,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "ID d'eveniment non trobat" msgstr "ID d'eveniment non trobat"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Eveniment non trobat" msgstr "Eveniment non trobat"
@ -392,7 +393,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "Error interna" msgstr "Error interna"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Cap de discussion d'amb aquesta ID %{id}" msgstr "Cap de discussion d'amb aquesta ID %{id}"
@ -450,8 +451,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -463,7 +464,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -473,7 +474,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,7 +510,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -523,11 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -580,7 +576,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -635,12 +631,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,12 +651,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +666,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,7 +681,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,17 +691,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -750,7 +746,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -785,17 +781,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -825,7 +821,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -839,3 +835,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1464,18 +1464,13 @@ msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you
msgstr "" msgstr ""
"Nastąpiły zmiany w <b>%{title}</b>, więc postanowiliśmy Cię poinformować." "Nastąpiły zmiany w <b>%{title}</b>, więc postanowiliśmy Cię poinformować."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr "Serwer Mobilizon wydaje się tymczasowo nie działać."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "Ta strona jest nieprawidłowa" msgstr "Ta strona jest nieprawidłowa"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "Przepraszamy, ale coś poszło nie tak po naszej stronie." msgstr "Przepraszamy, ale coś poszło nie tak po naszej stronie."
@ -1504,3 +1499,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr "Serwer Mobilizon wydaje się tymczasowo nie działać."

View file

@ -106,28 +106,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Nie można odświeżyć tokenu" msgstr "Nie można odświeżyć tokenu"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Obency profil nie jest członkiem tej grupy" msgstr "Obency profil nie jest członkiem tej grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Obecny profil nie jest administratorem zaznaczonej grupy" msgstr "Obecny profil nie jest administratorem zaznaczonej grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Błąd zapisywania ustawień użytkownika" msgstr "Błąd zapisywania ustawień użytkownika"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Nie odnaleziono grupy" msgstr "Nie odnaleziono grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Nie odnaleziono grupy o ID %{id}" msgstr "Nie odnaleziono grupy o ID %{id}"
@ -138,24 +138,24 @@ msgstr ""
"Nie udało się uwierzytelnić. Adres e-mail bądź hasło jest nieprawidłowe." "Nie udało się uwierzytelnić. Adres e-mail bądź hasło jest nieprawidłowe."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Nie odnaleziono użytkownika" msgstr "Nie odnaleziono użytkownika"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Nie znaleziono profilu dla konta moderatora" msgstr "Nie znaleziono profilu dla konta moderatora"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
"Nie znaleziono użytkownika do zatwierdzenia z użyciem tego adresu e-mail" "Nie znaleziono użytkownika do zatwierdzenia z użyciem tego adresu e-mail"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika o tym adresie e-mail" msgstr "Nie znaleziono użytkownika o tym adresie e-mail"
@ -163,50 +163,51 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkownika o tym adresie e-mail"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil nie należy do uwierzytelnionego użytkownika" msgstr "Profil nie należy do uwierzytelnionego użytkownika"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Rejestracje nie są otwarte" msgstr "Rejestracje nie są otwarte"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "Obecne hasło jest nieprawidłowe" msgstr "Obecne hasło jest nieprawidłowe"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Nowy adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy" msgstr "Nowy adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "Nowy adres e-mail musi się różnić od obecnego" msgstr "Nowy adres e-mail musi się różnić od obecnego"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "Nowe hasło musi różnić się od obecnego" msgstr "Nowe hasło musi różnić się od obecnego"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe" msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Wprowadzone hasło jest zbyt krótkie. Upewnij się, że Twoje hasło składa się " "Wprowadzone hasło jest zbyt krótkie. Upewnij się, że Twoje hasło składa się "
"z przynajmniej 6 znaków." "z przynajmniej 6 znaków."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Ten użytkownik nie może resetować swojego hasła" msgstr "Ten użytkownik nie może resetować swojego hasła"
@ -216,73 +217,73 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "Ten użytkownik jest wyłączony" msgstr "Ten użytkownik jest wyłączony"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika" msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "Użytkownik jest już wyłączony" msgstr "Użytkownik jest już wyłączony"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Żądany użytkownik nie jest zalogowany" msgstr "Żądany użytkownik nie jest zalogowany"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Już jesteś członkiem tej grupy" msgstr "Już jesteś członkiem tej grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym administratorem" "Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym administratorem"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "Nie możesz dołączyć do tej grupy" msgstr "Nie możesz dołączyć do tej grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Nie masz dostępu do listy grup, jeżeli nie jesteś moderatorem." msgstr "Nie masz dostępu do listy grup, jeżeli nie jesteś moderatorem."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić adres e-mail" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić adres e-mail"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić hasło" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić hasło"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć grupę" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć grupę"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć konto" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć konto"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić grupę" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić grupę"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę"
@ -292,12 +293,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Musisz mieć istniejący token, aby uzyskać token odświeżający" msgstr "Musisz mieć istniejący token, aby uzyskać token odświeżający"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Zbyt wcześnie poprosiłeś(-aś) o nową wiadomość potwierdzającą" msgstr "Zbyt wcześnie poprosiłeś(-aś) o nową wiadomość potwierdzającą"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Twój adres e-mail nie jest na białej liście" msgstr "Twój adres e-mail nie jest na białej liście"
@ -362,7 +363,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Komentarz jest już usunięty" msgstr "Komentarz jest już usunięty"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Nie znaleziono dyskusji" msgstr "Nie znaleziono dyskusji"
@ -382,8 +383,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia" msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Nie znaleziono wydarzenia" msgstr "Nie znaleziono wydarzenia"
@ -399,7 +400,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "Wewnętrzny błąd" msgstr "Wewnętrzny błąd"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Nie znaleziono dyskusji o ID ${id}" msgstr "Nie znaleziono dyskusji o ID ${id}"
@ -457,8 +458,8 @@ msgstr "Profil jest już członkiem tej grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -470,7 +471,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "Nie znaleziono profilu" msgstr "Nie znaleziono profilu"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Wskazany profil moderatora nie ma uprawnień dla tego wydarzenia" msgstr "Wskazany profil moderatora nie ma uprawnień dla tego wydarzenia"
@ -480,7 +481,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "Nie znaleziono zgłoszenia" msgstr "Nie znaleziono zgłoszenia"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Zasób nie istnieje" msgstr "Zasób nie istnieje"
@ -516,7 +517,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Token nie jest prawidłowym UUID" msgstr "Token nie jest prawidłowym UUID"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika" msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
@ -530,11 +531,6 @@ msgstr "Już masz profil dla tego użytkownika"
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Już jesteś uczestnikiem tego wydarzenia" msgstr "Już jesteś uczestnikiem tego wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Nie jesteś członkiem grupy do której należy ta dyskusja"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -589,7 +585,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Nie możesz usunąć tego komentarza" msgstr "Nie możesz usunąć tego komentarza"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia" msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia"
@ -650,12 +646,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do dyskusji" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do dyskusji"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do zasobów" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do zasobów"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby móc utworzyć wydarzenia" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby móc utworzyć wydarzenia"
@ -670,12 +666,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zgłoszenie" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zgłoszenie"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zasób" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zasób"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wydarzenie" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wydarzenie"
@ -685,7 +681,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wpis" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wpis"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć zasób" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć zasób"
@ -700,7 +696,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wydarzenie" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wydarzenie"
@ -710,17 +706,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wpis" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wpis"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować zasób" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować zasób"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zobaczyć podgląd zasobu" msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zobaczyć podgląd zasobu"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Nadrzędny zasób nie należy do tej grupy" msgstr "Nadrzędny zasób nie należy do tej grupy"
@ -767,7 +763,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "Nie znaleziono zasobu" msgstr "Nie znaleziono zasobu"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak" msgstr "Coś poszło nie tak"
@ -802,17 +798,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Plik nie ma dozwolonego typu MIME." msgstr "Plik nie ma dozwolonego typu MIME."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil nie jest administratorem grupy" msgstr "Profil nie jest administratorem grupy"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "Nie możesz edytować tego wydarzenia." msgstr "Nie możesz edytować tego wydarzenia."
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu." msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu."
@ -842,7 +838,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -856,3 +852,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1343,18 +1343,13 @@ msgstr ""
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1383,3 +1378,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -92,28 +92,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,23 +123,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,48 +147,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,72 +199,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,12 +274,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -363,8 +364,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,7 +381,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -438,8 +439,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,7 +462,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,7 +498,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,11 +512,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -568,7 +564,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,12 +619,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -643,12 +639,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -658,7 +654,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -673,7 +669,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,17 +679,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,7 +734,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -773,17 +769,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +809,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -827,3 +823,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1455,18 +1455,13 @@ msgstr "Evento"
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know." msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,3 +1490,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -92,28 +92,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,23 +123,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,48 +147,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,72 +199,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,12 +274,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -363,8 +364,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,7 +381,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -438,8 +439,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,7 +462,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,7 +498,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,11 +512,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -568,7 +564,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,12 +619,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -643,12 +639,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -658,7 +654,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -673,7 +669,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,17 +679,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,7 +734,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -773,17 +769,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +809,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -827,3 +823,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -98,28 +98,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,23 +129,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,48 +153,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,72 +205,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,12 +280,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,8 +370,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +387,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -444,8 +445,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -457,7 +458,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +468,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -503,7 +504,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -574,7 +570,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -629,12 +625,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -649,12 +645,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -664,7 +660,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -679,7 +675,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,17 +685,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -744,7 +740,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,17 +775,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -819,7 +815,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -833,3 +829,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""

View file

@ -1370,18 +1370,13 @@ msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you
msgstr "Det har skett ändringar kring <b>%{title}</b> som vi misstänker att du vill " msgstr "Det har skett ändringar kring <b>%{title}</b> som vi misstänker att du vill "
"känna till." "känna till."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
msgid "This page is not correct" msgid "This page is not correct"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,3 +1406,23 @@ msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:203 #: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
msgid "Technical details"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr ""

View file

@ -99,28 +99,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Den nuvarande profilen är inte med i den här gruppen" msgstr "Den nuvarande profilen är inte med i den här gruppen"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Ett fel uppstod när användarinställningarna skulle sparas" msgstr "Ett fel uppstod när användarinställningarna skulle sparas"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192 #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Gruppen kunde inte hittas" msgstr "Gruppen kunde inte hittas"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Gruppen med %{id} kunde inte hittas" msgstr "Gruppen med %{id} kunde inte hittas"
@ -130,23 +130,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
@ -154,48 +154,49 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,72 +206,72 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,12 +281,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
@ -350,7 +351,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,8 +371,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -387,7 +388,7 @@ msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
@ -445,8 +446,8 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,7 +469,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -518,11 +519,6 @@ msgstr ""
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
@ -575,7 +571,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,12 +626,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,12 +646,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,7 +661,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,7 +676,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,17 +686,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,7 +741,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "Resursen kunde inte hittas" msgstr "Resursen kunde inte hittas"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 #: lib/graphql/error.ex:93
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,17 +776,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group" msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "You can't edit this event." msgid "You can't edit this event."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You can't attribute this event to this profile." msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -820,7 +816,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,3 +830,8 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy" msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/views/utils.ex:34
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr ""