Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!804
This commit is contained in:
commit
58fe7b74a5
|
@ -92,6 +92,7 @@
|
||||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Seguro que quieres eliminar este evento? Esta acción no se puede revertir.",
|
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Seguro que quieres eliminar este evento? Esta acción no se puede revertir.",
|
||||||
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como el organizador del evento ha optado por validar manualmente las solicitudes de participación, su participación se confirmará realmente solo una vez que reciba un correo electrónico que indique que está siendo aceptada.",
|
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como el organizador del evento ha optado por validar manualmente las solicitudes de participación, su participación se confirmará realmente solo una vez que reciba un correo electrónico que indique que está siendo aceptada.",
|
||||||
"Assigned to": "Asignado a",
|
"Assigned to": "Asignado a",
|
||||||
|
"Atom feed for events and posts": "Flujo Atom para eventos y publicaciones",
|
||||||
"Avatar": "Avatar",
|
"Avatar": "Avatar",
|
||||||
"Back to previous page": "Volver a la página anterior",
|
"Back to previous page": "Volver a la página anterior",
|
||||||
"Banner": "Pancarta",
|
"Banner": "Pancarta",
|
||||||
|
@ -342,6 +343,8 @@
|
||||||
"I participate": "Yo participo",
|
"I participate": "Yo participo",
|
||||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Quiero permitir que las personas participen sin una cuenta.",
|
"I want to allow people to participate without an account.": "Quiero permitir que las personas participen sin una cuenta.",
|
||||||
"I want to approve every participation request": "Quiero aprobar cada solicitud de participación",
|
"I want to approve every participation request": "Quiero aprobar cada solicitud de participación",
|
||||||
|
"ICS feed for events": "Flujo ICS para eventos",
|
||||||
|
"ICS/WebCal Feed": "Flujo ICS/WebCal",
|
||||||
"Identity {displayName} created": "Identidad {displayName} creada",
|
"Identity {displayName} created": "Identidad {displayName} creada",
|
||||||
"Identity {displayName} deleted": "Identidad {displayName} eliminada",
|
"Identity {displayName} deleted": "Identidad {displayName} eliminada",
|
||||||
"Identity {displayName} updated": "Identidad {displayName} actualizada",
|
"Identity {displayName} updated": "Identidad {displayName} actualizada",
|
||||||
|
|
|
@ -89,6 +89,7 @@
|
||||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Toimintoa ei voi perua.",
|
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Toimintoa ei voi perua.",
|
||||||
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Tapahtuman järjestäjä vahvistaa osallistumispyynnöt käsin, joten osallistumisesi on vahvistettu vasta sitten, kun saat vahvistuksesta kertovan sähköpostin.",
|
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Tapahtuman järjestäjä vahvistaa osallistumispyynnöt käsin, joten osallistumisesi on vahvistettu vasta sitten, kun saat vahvistuksesta kertovan sähköpostin.",
|
||||||
"Assigned to": "Yhdistetty",
|
"Assigned to": "Yhdistetty",
|
||||||
|
"Atom feed for events and posts": "Tapahtumien ja julkaisujen Atom-syöte",
|
||||||
"Avatar": "Avatar",
|
"Avatar": "Avatar",
|
||||||
"Back to previous page": "Palaa edelliselle sivulle",
|
"Back to previous page": "Palaa edelliselle sivulle",
|
||||||
"Banner": "Banneri",
|
"Banner": "Banneri",
|
||||||
|
@ -333,6 +334,8 @@
|
||||||
"I participate": "Osallistun",
|
"I participate": "Osallistun",
|
||||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Osallistuminen ilman käyttäjätiliä sallittu.",
|
"I want to allow people to participate without an account.": "Osallistuminen ilman käyttäjätiliä sallittu.",
|
||||||
"I want to approve every participation request": "Haluan hyväksyä kaikki osallistumispyynnöt",
|
"I want to approve every participation request": "Haluan hyväksyä kaikki osallistumispyynnöt",
|
||||||
|
"ICS feed for events": "Tapahtumien ICS-syöte",
|
||||||
|
"ICS/WebCal Feed": "ICS/WebCal-syöte",
|
||||||
"Identity {displayName} created": "Identiteetti {displayName} luotu",
|
"Identity {displayName} created": "Identiteetti {displayName} luotu",
|
||||||
"Identity {displayName} deleted": "Identiteetti {displayName} poistettu",
|
"Identity {displayName} deleted": "Identiteetti {displayName} poistettu",
|
||||||
"Identity {displayName} updated": "Identiteetti {displayName} päivitetty",
|
"Identity {displayName} updated": "Identiteetti {displayName} päivitetty",
|
||||||
|
|
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
||||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Tes a certeza de que queres eliminar este evento? Esta acción non é reversible.",
|
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Tes a certeza de que queres eliminar este evento? Esta acción non é reversible.",
|
||||||
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como a organización do evento escolleu validar manualmente as solicitudes, a túa participación estará realmente confirmada cando recibas un email informándote.",
|
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como a organización do evento escolleu validar manualmente as solicitudes, a túa participación estará realmente confirmada cando recibas un email informándote.",
|
||||||
"Assigned to": "Asignado a",
|
"Assigned to": "Asignado a",
|
||||||
|
"Atom feed for events and posts": "Fonte Atom para eventos e publicacións",
|
||||||
"Avatar": "Avatar",
|
"Avatar": "Avatar",
|
||||||
"Back to previous page": "Volver á páxina anterior",
|
"Back to previous page": "Volver á páxina anterior",
|
||||||
"Banner": "Cabeceira",
|
"Banner": "Cabeceira",
|
||||||
|
@ -321,6 +322,8 @@
|
||||||
"I participate": "Eu participo",
|
"I participate": "Eu participo",
|
||||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Quero que a xente poida participar sen ter unha conta.",
|
"I want to allow people to participate without an account.": "Quero que a xente poida participar sen ter unha conta.",
|
||||||
"I want to approve every participation request": "Quero aprobar cada solicitude de participación",
|
"I want to approve every participation request": "Quero aprobar cada solicitude de participación",
|
||||||
|
"ICS feed for events": "Fonte ICS para eventos",
|
||||||
|
"ICS/WebCal Feed": "Fonte ICS/WebCal",
|
||||||
"Identity {displayName} created": "Creouse a identidade {displayName}",
|
"Identity {displayName} created": "Creouse a identidade {displayName}",
|
||||||
"Identity {displayName} deleted": "Eliminada a identidade {displayName}",
|
"Identity {displayName} deleted": "Eliminada a identidade {displayName}",
|
||||||
"Identity {displayName} updated": "Identidade {displayName} actualizada",
|
"Identity {displayName} updated": "Identidade {displayName} actualizada",
|
||||||
|
|
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
||||||
"Abandon edition": "Abandonar la modificacion",
|
"Abandon edition": "Abandonar la modificacion",
|
||||||
"About": "A prepaus",
|
"About": "A prepaus",
|
||||||
"About Mobilizon": "A prepaus de Mobilizon",
|
"About Mobilizon": "A prepaus de Mobilizon",
|
||||||
|
"About anonymous participation": "A prepaus de la participacion anonima",
|
||||||
"About this event": "Tocant aqueste eveniment",
|
"About this event": "Tocant aqueste eveniment",
|
||||||
"About this instance": "Tocant aquesta instància",
|
"About this instance": "Tocant aquesta instància",
|
||||||
"About {instance}": "A prepaus de {instance}",
|
"About {instance}": "A prepaus de {instance}",
|
||||||
|
@ -90,6 +91,7 @@
|
||||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a l’eveniment « {title} » ?",
|
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a l’eveniment « {title} » ?",
|
||||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Volètz vertadièrament suprimir aqueste eveniment ? Aquesta accion se pòt pas anullar.",
|
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Volètz vertadièrament suprimir aqueste eveniment ? Aquesta accion se pòt pas anullar.",
|
||||||
"Assigned to": "Assignat a",
|
"Assigned to": "Assignat a",
|
||||||
|
"Atom feed for events and posts": "Flux Atom per los eveniments e las publicacions",
|
||||||
"Avatar": "Avatar",
|
"Avatar": "Avatar",
|
||||||
"Back to previous page": "Tornar a pas pagina precedenta",
|
"Back to previous page": "Tornar a pas pagina precedenta",
|
||||||
"Banner": "Banièra",
|
"Banner": "Banièra",
|
||||||
|
@ -109,6 +111,7 @@
|
||||||
"Cancel edition": "Anullar la modificacion",
|
"Cancel edition": "Anullar la modificacion",
|
||||||
"Cancel my participation request…": "Anullar ma demanda de participacion…",
|
"Cancel my participation request…": "Anullar ma demanda de participacion…",
|
||||||
"Cancel my participation…": "Anullar ma participacion…",
|
"Cancel my participation…": "Anullar ma participacion…",
|
||||||
|
"Cancelled": "Anullat",
|
||||||
"Cancelled: Won't happen": "Anullat : se tendrà pas",
|
"Cancelled: Won't happen": "Anullat : se tendrà pas",
|
||||||
"Category": "Categoria",
|
"Category": "Categoria",
|
||||||
"Change": "Modificar",
|
"Change": "Modificar",
|
||||||
|
@ -119,6 +122,8 @@
|
||||||
"Change timezone": "Cambiar de zòna orària",
|
"Change timezone": "Cambiar de zòna orària",
|
||||||
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verificatz vòstra bóstia de recepcion (los indesirales tanben).",
|
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verificatz vòstra bóstia de recepcion (los indesirales tanben).",
|
||||||
"Clear": "Escafar",
|
"Clear": "Escafar",
|
||||||
|
"Clear participation data for this event": "Escafar mas donadas de participacion per aqueste eveniment",
|
||||||
|
"Click for more information": "Clicatz per mai d’informacions",
|
||||||
"Click to select": "Clicatz per seleccionar",
|
"Click to select": "Clicatz per seleccionar",
|
||||||
"Click to upload": "Clicatz per enviar",
|
"Click to upload": "Clicatz per enviar",
|
||||||
"Close": "Tancar",
|
"Close": "Tancar",
|
||||||
|
@ -157,6 +162,7 @@
|
||||||
"Create a visioconference": "Crear una vidèo-conferéncia",
|
"Create a visioconference": "Crear una vidèo-conferéncia",
|
||||||
"Create an account": "Crear un compte",
|
"Create an account": "Crear un compte",
|
||||||
"Create and manage several identities from the same account": "Crear e gerir mantunas identitats amb lo meteis compte",
|
"Create and manage several identities from the same account": "Crear e gerir mantunas identitats amb lo meteis compte",
|
||||||
|
"Create event": "Crear un eveniment",
|
||||||
"Create group": "Crear un grop",
|
"Create group": "Crear un grop",
|
||||||
"Create my event": "Crear mon eveniment",
|
"Create my event": "Crear mon eveniment",
|
||||||
"Create my group": "Crear mon grop",
|
"Create my group": "Crear mon grop",
|
||||||
|
@ -217,6 +223,8 @@
|
||||||
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Afichadas sus la pagina d’acuèlh e dins las balisas meta. Descrivètz qu’es Mobilizon e çò que lo rend especific a aquesta instància en un sol paragraf.",
|
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Afichadas sus la pagina d’acuèlh e dins las balisas meta. Descrivètz qu’es Mobilizon e çò que lo rend especific a aquesta instància en un sol paragraf.",
|
||||||
"Do not receive any mail": "Recebre pas de corrièls",
|
"Do not receive any mail": "Recebre pas de corrièls",
|
||||||
"Do you want to participate in {title}?": "Volètz participar a {title} ?",
|
"Do you want to participate in {title}?": "Volètz participar a {title} ?",
|
||||||
|
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Volètz {create_event} o {explore_events} ?",
|
||||||
|
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Volètz {create_group} o {explore_groups} ?",
|
||||||
"Domain": "Domeni",
|
"Domain": "Domeni",
|
||||||
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Mostrar pas @{organizer} coma organizator de l’eveniment amb @{group}",
|
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Mostrar pas @{organizer} coma organizator de l’eveniment amb @{group}",
|
||||||
"Draft": "Borrolhon",
|
"Draft": "Borrolhon",
|
||||||
|
@ -300,6 +308,7 @@
|
||||||
"General": "General",
|
"General": "General",
|
||||||
"General information": "Informacions generalas",
|
"General information": "Informacions generalas",
|
||||||
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
|
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
|
||||||
|
"Getting there": "I arribar",
|
||||||
"Glossary": "Glossari",
|
"Glossary": "Glossari",
|
||||||
"Go": "Zo",
|
"Go": "Zo",
|
||||||
"Go to the event page": "Anar a la pagina de l’eveniment",
|
"Go to the event page": "Anar a la pagina de l’eveniment",
|
||||||
|
@ -318,6 +327,7 @@
|
||||||
"Group {displayName} created": "Grop {displayName} creat",
|
"Group {displayName} created": "Grop {displayName} creat",
|
||||||
"Group {groupTitle} reported": "Grop {groupTitle} senhalat",
|
"Group {groupTitle} reported": "Grop {groupTitle} senhalat",
|
||||||
"Groups": "Grops",
|
"Groups": "Grops",
|
||||||
|
"Groups are not enabled on this instance.": "Los grops son pas activés sus aquesta instància.",
|
||||||
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Los grops son d’espacis de coordinacion e de preparacion per melhor organizar d’eveniments e gerir vòstra comunautat.",
|
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Los grops son d’espacis de coordinacion e de preparacion per melhor organizar d’eveniments e gerir vòstra comunautat.",
|
||||||
"Headline picture": "Imatge endavant",
|
"Headline picture": "Imatge endavant",
|
||||||
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
|
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
|
||||||
|
@ -333,6 +343,8 @@
|
||||||
"I participate": "Participi",
|
"I participate": "Participi",
|
||||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Vòli permetre al monde de participar sens compte.",
|
"I want to allow people to participate without an account.": "Vòli permetre al monde de participar sens compte.",
|
||||||
"I want to approve every participation request": "Vòli aprovar cada demanda de participacion",
|
"I want to approve every participation request": "Vòli aprovar cada demanda de participacion",
|
||||||
|
"ICS feed for events": "Flux ICS pels eveniements",
|
||||||
|
"ICS/WebCal Feed": "flux ICS/WebCal",
|
||||||
"Identities": "Identitats",
|
"Identities": "Identitats",
|
||||||
"Identity": "Identitat",
|
"Identity": "Identitat",
|
||||||
"Identity {displayName} created": "Identitat {displayName} creada",
|
"Identity {displayName} created": "Identitat {displayName} creada",
|
||||||
|
@ -405,6 +417,7 @@
|
||||||
"Limited places": "Plaças limitadas",
|
"Limited places": "Plaças limitadas",
|
||||||
"List title": "Títol de la lista",
|
"List title": "Títol de la lista",
|
||||||
"Load more": "Ne veire mai",
|
"Load more": "Ne veire mai",
|
||||||
|
"Loading comments…": "Cargament dels comentaris…",
|
||||||
"Loading…": "Cargament…",
|
"Loading…": "Cargament…",
|
||||||
"Local": "Local",
|
"Local": "Local",
|
||||||
"Locality": "Comuna",
|
"Locality": "Comuna",
|
||||||
|
@ -526,6 +539,7 @@
|
||||||
"Only accessible to members of the group": "Accessible sonque als membres del grop",
|
"Only accessible to members of the group": "Accessible sonque als membres del grop",
|
||||||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
|
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
|
||||||
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics minusculs e los jonhents basses son acceptats.",
|
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics minusculs e los jonhents basses son acceptats.",
|
||||||
|
"Only group members can access discussions": "Sonque los membres del grop pòdon accedir a las discussions",
|
||||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Sonque los moderators de grops pòdon crear, modificar e suprimir de publicacions.",
|
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Sonque los moderators de grops pòdon crear, modificar e suprimir de publicacions.",
|
||||||
"Open": "Dobèrtas",
|
"Open": "Dobèrtas",
|
||||||
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
|
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
|
||||||
|
@ -655,6 +669,7 @@
|
||||||
"Resource provided is not an URL": "La ressorça fornida es pas una URL",
|
"Resource provided is not an URL": "La ressorça fornida es pas una URL",
|
||||||
"Resources": "Ressorsas",
|
"Resources": "Ressorsas",
|
||||||
"Restricted": "Restrenchas",
|
"Restricted": "Restrenchas",
|
||||||
|
"Return to the group page": "Tornar a la pagina del grop",
|
||||||
"Right now": "Ara meteis",
|
"Right now": "Ara meteis",
|
||||||
"Role": "Ròtle",
|
"Role": "Ròtle",
|
||||||
"Rules": "Règlas",
|
"Rules": "Règlas",
|
||||||
|
@ -700,6 +715,7 @@
|
||||||
"Suspend group": "Suspendre lo grop",
|
"Suspend group": "Suspendre lo grop",
|
||||||
"Suspended": "Suspendut",
|
"Suspended": "Suspendut",
|
||||||
"Task lists": "Lista dels prètzfaches",
|
"Task lists": "Lista dels prètzfaches",
|
||||||
|
"Tentative": "Provisòri",
|
||||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard",
|
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard",
|
||||||
"Terms": "Tèrmes",
|
"Terms": "Tèrmes",
|
||||||
"Terms of service": "Condicions d’utilizacion",
|
"Terms of service": "Condicions d’utilizacion",
|
||||||
|
@ -723,6 +739,7 @@
|
||||||
"The event will show as attributed to this group.": "L’eveniment serà mostrat coma atribuit a aqueste grop.",
|
"The event will show as attributed to this group.": "L’eveniment serà mostrat coma atribuit a aqueste grop.",
|
||||||
"The event will show as attributed to your personal profile.": "L’eveniment serà mostrat coma atribuit a vòstre perfil.",
|
"The event will show as attributed to your personal profile.": "L’eveniment serà mostrat coma atribuit a vòstre perfil.",
|
||||||
"The event will show the group as organizer.": "L’eveniment mostrarà lo grop coma organizator.",
|
"The event will show the group as organizer.": "L’eveniment mostrarà lo grop coma organizator.",
|
||||||
|
"The events you created are not shown here.": "Aquí apareissan los eveniments qu’avètz creats.",
|
||||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Lo grop serà listat publicament dins los resultats de recèrca e poirà èsser suggerit sus la pagina « Explorar ». Sonque las informacions publicas seràn mostradas sus la pagina.",
|
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Lo grop serà listat publicament dins los resultats de recèrca e poirà èsser suggerit sus la pagina « Explorar ». Sonque las informacions publicas seràn mostradas sus la pagina.",
|
||||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L’administrator de l’instància es la persona o entitat que gerís aquesta instància Mobilizon.",
|
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L’administrator de l’instància es la persona o entitat que gerís aquesta instància Mobilizon.",
|
||||||
"The member was removed from the group {group}": "Lo membre foguèt suprimit del grop {group}",
|
"The member was removed from the group {group}": "Lo membre foguèt suprimit del grop {group}",
|
||||||
|
@ -741,6 +758,7 @@
|
||||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Los {default_terms} seràn utilizat. Seràn traduches dins la lenga de l’utilizaire.",
|
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Los {default_terms} seràn utilizat. Seràn traduches dins la lenga de l’utilizaire.",
|
||||||
"There are {participants} participants.": "I a pas qu’un participant | I a {participants} participants.",
|
"There are {participants} participants.": "I a pas qu’un participant | I a {participants} participants.",
|
||||||
"There will be no way to recover your data.": "I aurà pas cap de biais de recuperar vòstras donadas.",
|
"There will be no way to recover your data.": "I aurà pas cap de biais de recuperar vòstras donadas.",
|
||||||
|
"There's no discussions yet": "I a pas cap de discussions",
|
||||||
"These events may interest you": "Aquestes eveniments pòdon vos interessar",
|
"These events may interest you": "Aquestes eveniments pòdon vos interessar",
|
||||||
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Aquesta instància Mobilizon e l’organizaire de l’eveniment permeton las participacions anonimas, mas aquò requerís una validacion per email.",
|
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Aquesta instància Mobilizon e l’organizaire de l’eveniment permeton las participacions anonimas, mas aquò requerís una validacion per email.",
|
||||||
"This URL is not supported": "Aquesta URL es pas compotibla",
|
"This URL is not supported": "Aquesta URL es pas compotibla",
|
||||||
|
@ -781,9 +799,11 @@
|
||||||
"Tomorrow": "Deman",
|
"Tomorrow": "Deman",
|
||||||
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferit a {outsideDomain}",
|
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferit a {outsideDomain}",
|
||||||
"Type": "Tipe",
|
"Type": "Tipe",
|
||||||
|
"Type or select a date…": "Picatz o seleccionatz una data…",
|
||||||
"URL": "URL",
|
"URL": "URL",
|
||||||
"URL copied to clipboard": "URL copiada al quicha-papièrs",
|
"URL copied to clipboard": "URL copiada al quicha-papièrs",
|
||||||
"Unable to detect timezone.": "Deteccion impossibla de la zòna orària.",
|
"Unable to detect timezone.": "Deteccion impossibla de la zòna orària.",
|
||||||
|
"Unable to save your participation in this browser.": "Fracàs de la salvagarda de vòstra participacion dins aqueste navegador.",
|
||||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malaürosament, aquesta instància es pas dubèrta a las inscripcions",
|
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malaürosament, aquesta instància es pas dubèrta a las inscripcions",
|
||||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
|
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
|
||||||
"Unknown": "Desconegut",
|
"Unknown": "Desconegut",
|
||||||
|
@ -808,6 +828,7 @@
|
||||||
"Users": "Utilizaires",
|
"Users": "Utilizaires",
|
||||||
"View a reply": "|Veire una responsa|Veire {totalReplies} responsas",
|
"View a reply": "|Veire una responsa|Veire {totalReplies} responsas",
|
||||||
"View all": "O veire tot",
|
"View all": "O veire tot",
|
||||||
|
"View all events": "Veire totes eveniments",
|
||||||
"View all posts": "Veire totas las publicacions",
|
"View all posts": "Veire totas las publicacions",
|
||||||
"View all resources": "Veire totas las ressorsas",
|
"View all resources": "Veire totas las ressorsas",
|
||||||
"View all todos": "Veire totes los todos",
|
"View all todos": "Veire totes los todos",
|
||||||
|
@ -848,6 +869,7 @@
|
||||||
"You are already logged-in.": "Sètz ja connectat.",
|
"You are already logged-in.": "Sètz ja connectat.",
|
||||||
"You are an organizer.": "Sètz un organizaire.",
|
"You are an organizer.": "Sètz un organizaire.",
|
||||||
"You are not an administrator for this group.": "Sètz pas administrator d’aqueste grop.",
|
"You are not an administrator for this group.": "Sètz pas administrator d’aqueste grop.",
|
||||||
|
"You are not part of any group.": "Fasètz pas part de cap de grop.",
|
||||||
"You are participating in this event anonymously": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim",
|
"You are participating in this event anonymously": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim",
|
||||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim mas avètz pas encara confirmat vòstra participacion",
|
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim mas avètz pas encara confirmat vòstra participacion",
|
||||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar d’etiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
|
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar d’etiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
|
||||||
|
@ -856,6 +878,7 @@
|
||||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
|
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
|
||||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Podètz pas cambiar vòstre senhal perque sètz enregistrat via {provider}.",
|
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Podètz pas cambiar vòstre senhal perque sètz enregistrat via {provider}.",
|
||||||
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
|
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
|
||||||
|
"You didn't create or join any event yet.": "Avètz pas encara pas creat o participat a un eveniment.",
|
||||||
"You don't follow any instances yet.": "Seguissètz pas cap d’instància pel moment.",
|
"You don't follow any instances yet.": "Seguissètz pas cap d’instància pel moment.",
|
||||||
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
|
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
|
||||||
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "{invitedBy} vos a convidat a rejónher lo grop seguent :",
|
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "{invitedBy} vos a convidat a rejónher lo grop seguent :",
|
||||||
|
@ -865,6 +888,7 @@
|
||||||
"You have one event today.": "Avètz pas cap d’eveniment uèi | Avètz un eveniment uèi. | Avètz {count} eveniments uèi",
|
"You have one event today.": "Avètz pas cap d’eveniment uèi | Avètz un eveniment uèi. | Avètz {count} eveniments uèi",
|
||||||
"You have one event tomorrow.": "Avètz pas cap d’eveniment deman| Avètz un eveniment deman. | Avètz {count} eveniments deman",
|
"You have one event tomorrow.": "Avètz pas cap d’eveniment deman| Avètz un eveniment deman. | Avètz {count} eveniments deman",
|
||||||
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Podètz tanben demandar a {resend_confirmation_email}.",
|
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Podètz tanben demandar a {resend_confirmation_email}.",
|
||||||
|
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Ara podètz tampar aquesta fenèstra o {return_to_event}.",
|
||||||
"You may now close this window.": "Podètz ara tampar aquesta fenèstra.",
|
"You may now close this window.": "Podètz ara tampar aquesta fenèstra.",
|
||||||
"You need to create the group before you create an event.": "Vos cal crear lo grop abans de crear l’eveniment.",
|
"You need to create the group before you create an event.": "Vos cal crear lo grop abans de crear l’eveniment.",
|
||||||
"You need to login.": "Vos cal vos connectar.",
|
"You need to login.": "Vos cal vos connectar.",
|
||||||
|
@ -911,10 +935,14 @@
|
||||||
"as {identity}": "coma {identity}",
|
"as {identity}": "coma {identity}",
|
||||||
"change the world, one byte at a time": "cambiar lo monde, un octet a l’encòp",
|
"change the world, one byte at a time": "cambiar lo monde, un octet a l’encòp",
|
||||||
"contact uninformed": "contacte pas fornit",
|
"contact uninformed": "contacte pas fornit",
|
||||||
|
"create a group": "crear un grop",
|
||||||
|
"create an event": "crear un eveniment",
|
||||||
"default Mobilizon privacy policy": "politica de confidencialitat per defaut de Mobilizon",
|
"default Mobilizon privacy policy": "politica de confidencialitat per defaut de Mobilizon",
|
||||||
"default Mobilizon terms": "tèrmes per defaut de Mobilizon",
|
"default Mobilizon terms": "tèrmes per defaut de Mobilizon",
|
||||||
"digital habits of activists": "los usatges numerics de militants",
|
"digital habits of activists": "los usatges numerics de militants",
|
||||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "per exemple : 10 carrièra Jangot",
|
"e.g. 10 Rue Jangot": "per exemple : 10 carrièra Jangot",
|
||||||
|
"explore the events": "explorar los eveniments",
|
||||||
|
"explore the groups": "explorar los grops",
|
||||||
"firstDayOfWeek": "1",
|
"firstDayOfWeek": "1",
|
||||||
"fit the needs and uses of the people": "als besonhs e usatges",
|
"fit the needs and uses of the people": "als besonhs e usatges",
|
||||||
"full rules": "règlas complètas",
|
"full rules": "règlas complètas",
|
||||||
|
@ -928,6 +956,7 @@
|
||||||
"report #{report_number}": "lo senhalament #{report_number}",
|
"report #{report_number}": "lo senhalament #{report_number}",
|
||||||
"resend confirmation email": "tornar enviar lo messatge de confirmacion",
|
"resend confirmation email": "tornar enviar lo messatge de confirmacion",
|
||||||
"respect of the fundamental freedoms": "lo respet de las libertats fondamentalas",
|
"respect of the fundamental freedoms": "lo respet de las libertats fondamentalas",
|
||||||
|
"return to the event's page": "tornar a la pagina de l’eveniment",
|
||||||
"terms of service": "condicions generalas d’utilizacion",
|
"terms of service": "condicions generalas d’utilizacion",
|
||||||
"with another identity…": "amb una autra identitat…",
|
"with another identity…": "amb una autra identitat…",
|
||||||
"{actor}'s avatar": "Avatar de {actor}",
|
"{actor}'s avatar": "Avatar de {actor}",
|
||||||
|
|
|
@ -1,13 +1,18 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
"@{group}": "@{group}",
|
||||||
|
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uporabniku prijazno, emancipatorno in etično orodje za zbiranje, organiziranje in mobilizacijo.",
|
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uporabniku prijazno, emancipatorno in etično orodje za zbiranje, organiziranje in mobilizacijo.",
|
||||||
"A validation email was sent to {email}": "E-pošta za potrditev je bla poslana na {email}",
|
"A validation email was sent to {email}": "E-pošta za potrditev je bla poslana na {email}",
|
||||||
"Abandon editing": "Opusti urejanje",
|
"Abandon editing": "Opusti urejanje",
|
||||||
"About Mobilizon": "O Mobilizon-u",
|
"About Mobilizon": "O Mobilizon-u",
|
||||||
"About this event": "O tem dogodku",
|
"About this event": "O tem dogodku",
|
||||||
"About this instance": "O tem vozlišču",
|
"About this instance": "O tem vozlišču",
|
||||||
|
"Accept": "Sprejmi",
|
||||||
"Accepted": "Sprejet",
|
"Accepted": "Sprejet",
|
||||||
"Account": "Račun",
|
"Account": "Račun",
|
||||||
|
"Actor": "Igralec",
|
||||||
"Add": "Dodaj",
|
"Add": "Dodaj",
|
||||||
|
"Add a group": "Dodaj supino",
|
||||||
"Add a note": "Dodaj opombo",
|
"Add a note": "Dodaj opombo",
|
||||||
"Add an address": "Dodaj naslov",
|
"Add an address": "Dodaj naslov",
|
||||||
"Add an instance": "Dodaj vozlišče",
|
"Add an instance": "Dodaj vozlišče",
|
||||||
|
@ -29,6 +34,7 @@
|
||||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "",
|
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "",
|
||||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Ali ste prepričani, da želite preklicati udeležbo na dogodku \"{title}\"?",
|
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Ali ste prepričani, da želite preklicati udeležbo na dogodku \"{title}\"?",
|
||||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta dogodek? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.",
|
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta dogodek? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.",
|
||||||
|
"Assigned to": "Dodeljeno",
|
||||||
"Avatar": "Podoba",
|
"Avatar": "Podoba",
|
||||||
"Back to previous page": "Nazaj na prejšnjo stran",
|
"Back to previous page": "Nazaj na prejšnjo stran",
|
||||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Preden se lahko prijavite, morate klikniti na povezavo znotraj njega, da potrdite svoj račun.",
|
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Preden se lahko prijavite, morate klikniti na povezavo znotraj njega, da potrdite svoj račun.",
|
||||||
|
@ -56,6 +62,7 @@
|
||||||
"Confirm my participation": "Potrdi mojo udeležbo",
|
"Confirm my participation": "Potrdi mojo udeležbo",
|
||||||
"Confirm my particpation": "Potrdi mojo udeležbo",
|
"Confirm my particpation": "Potrdi mojo udeležbo",
|
||||||
"Confirmed: Will happen": "Potrjeno: Zgodilo se bo",
|
"Confirmed: Will happen": "Potrjeno: Zgodilo se bo",
|
||||||
|
"Contact": "Kontakt",
|
||||||
"Continue editing": "Nadaljuj z urejanjem",
|
"Continue editing": "Nadaljuj z urejanjem",
|
||||||
"Country": "Država",
|
"Country": "Država",
|
||||||
"Create": "Ustvari",
|
"Create": "Ustvari",
|
||||||
|
@ -74,8 +81,10 @@
|
||||||
"Custom text": "Besedilo po meri",
|
"Custom text": "Besedilo po meri",
|
||||||
"Dashboard": "Nadzorna plošča",
|
"Dashboard": "Nadzorna plošča",
|
||||||
"Date": "Datum",
|
"Date": "Datum",
|
||||||
|
"Date and time": "Datum in čas",
|
||||||
"Date and time settings": "Nastavitve datuma in ure",
|
"Date and time settings": "Nastavitve datuma in ure",
|
||||||
"Date parameters": "Parametri datuma",
|
"Date parameters": "Parametri datuma",
|
||||||
|
"Decline": "Zavrni",
|
||||||
"Default": "Privzeto",
|
"Default": "Privzeto",
|
||||||
"Delete": "Izbriši",
|
"Delete": "Izbriši",
|
||||||
"Delete Comment": "Izbriši komentar",
|
"Delete Comment": "Izbriši komentar",
|
||||||
|
@ -93,11 +102,13 @@
|
||||||
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Če izbrišete račun, se izbrišejo vse moje identitete.",
|
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Če izbrišete račun, se izbrišejo vse moje identitete.",
|
||||||
"Deleting your Mobilizon account": "Brisanje računa Mobilizon",
|
"Deleting your Mobilizon account": "Brisanje računa Mobilizon",
|
||||||
"Description": "Opis",
|
"Description": "Opis",
|
||||||
|
"Discussions": "Razprave",
|
||||||
"Display name": "Prikazno ime",
|
"Display name": "Prikazno ime",
|
||||||
"Display participation price": "Prikaži ceno udeležbe",
|
"Display participation price": "Prikaži ceno udeležbe",
|
||||||
"Domain": "Domena",
|
"Domain": "Domena",
|
||||||
"Draft": "Osnutek",
|
"Draft": "Osnutek",
|
||||||
"Drafts": "Osnutki",
|
"Drafts": "Osnutki",
|
||||||
|
"Due on": "Do",
|
||||||
"Edit": "Uredi",
|
"Edit": "Uredi",
|
||||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Npr.: Stockholm, ples, šah …",
|
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Npr.: Stockholm, ples, šah …",
|
||||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ali na vozlišču {instance}, ali na drugem.",
|
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ali na vozlišču {instance}, ali na drugem.",
|
||||||
|
@ -172,6 +183,7 @@
|
||||||
"License": "Licenca",
|
"License": "Licenca",
|
||||||
"Limited number of places": "Omejeno število mest",
|
"Limited number of places": "Omejeno število mest",
|
||||||
"Load more": "Naloži več",
|
"Load more": "Naloži več",
|
||||||
|
"Location": "Lokacija",
|
||||||
"Log in": "Vpiši se",
|
"Log in": "Vpiši se",
|
||||||
"Log out": "Odjava",
|
"Log out": "Odjava",
|
||||||
"Login": "Prijava",
|
"Login": "Prijava",
|
||||||
|
@ -184,8 +196,10 @@
|
||||||
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon je združeno omrežje. S tem dogodkom lahko komunicirate z drugega strežnika.",
|
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon je združeno omrežje. S tem dogodkom lahko komunicirate z drugega strežnika.",
|
||||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderirani komentarji (prikazani po odobritvi)",
|
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderirani komentarji (prikazani po odobritvi)",
|
||||||
"Moderation log": "Dnevnik moderiranja",
|
"Moderation log": "Dnevnik moderiranja",
|
||||||
|
"Move": "Premakni",
|
||||||
"My account": "Moj račun",
|
"My account": "Moj račun",
|
||||||
"My events": "Moji dogodki",
|
"My events": "Moji dogodki",
|
||||||
|
"My groups": "Moje skupine",
|
||||||
"My identities": "Moje identitete",
|
"My identities": "Moje identitete",
|
||||||
"Name": "Ime",
|
"Name": "Ime",
|
||||||
"New email": "Nov e-poštni naslov",
|
"New email": "Nov e-poštni naslov",
|
||||||
|
@ -227,8 +241,11 @@
|
||||||
"Organized": "Organizirano",
|
"Organized": "Organizirano",
|
||||||
"Organized by {name}": "Organizira {name}",
|
"Organized by {name}": "Organizira {name}",
|
||||||
"Organizer": "Organizator",
|
"Organizer": "Organizator",
|
||||||
|
"Organizers": "Organizatorji",
|
||||||
"Other software may also support this.": "To lahko podpira tudi druga programska oprema.",
|
"Other software may also support this.": "To lahko podpira tudi druga programska oprema.",
|
||||||
|
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "V nasprotnem primeru bo ta identiteta odstranjena samo iz skupine skrbnikov.",
|
||||||
"Page": "Stran",
|
"Page": "Stran",
|
||||||
|
"Page limited to my group (asks for auth)": "Stran je omejena na mojo skupino (prosi za avtorizacijo)",
|
||||||
"Participant": "Udeleženec",
|
"Participant": "Udeleženec",
|
||||||
"Participants": "Udeleženci",
|
"Participants": "Udeleženci",
|
||||||
"Participate": "Udeleži se",
|
"Participate": "Udeleži se",
|
||||||
|
@ -241,8 +258,13 @@
|
||||||
"Password reset": "Ponastavitev gesla",
|
"Password reset": "Ponastavitev gesla",
|
||||||
"Past events": "Pretekli dogodki",
|
"Past events": "Pretekli dogodki",
|
||||||
"Pending": "Na čakanju",
|
"Pending": "Na čakanju",
|
||||||
|
"Pick a group": "Izberi skupino",
|
||||||
"Pick an identity": "Izberi si identiteto",
|
"Pick an identity": "Izberi si identiteto",
|
||||||
|
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Če niste prejeli e-pošte, preverite mapo z vsiljeno pošto.",
|
||||||
|
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Če menite, da gre za napako, se obrnite na skrbnika tega Mobilizon vozlišča.",
|
||||||
"Please do not use it in any real way.": "Prosim, ne uporabljajte ga na noben resen način.",
|
"Please do not use it in any real way.": "Prosim, ne uporabljajte ga na noben resen način.",
|
||||||
|
"Please enter your password to confirm this action.": "Vnesite svoje geslo, da potrdite to dejanje.",
|
||||||
|
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Prepričajte se, da je naslov pravilen in da stran ni bila premaknjena.",
|
||||||
"Post a comment": "Objavi komentar",
|
"Post a comment": "Objavi komentar",
|
||||||
"Post a reply": "Objavi odgovor",
|
"Post a reply": "Objavi odgovor",
|
||||||
"Postal Code": "Poštna številka",
|
"Postal Code": "Poštna številka",
|
||||||
|
@ -250,5 +272,163 @@
|
||||||
"Previous page": "Prejšnja stran",
|
"Previous page": "Prejšnja stran",
|
||||||
"Privacy Policy": "Pravilnik o zasebnosti",
|
"Privacy Policy": "Pravilnik o zasebnosti",
|
||||||
"Private event": "Zasebni dogodek",
|
"Private event": "Zasebni dogodek",
|
||||||
"Profiles": "Profili"
|
"Private feeds": "Zasebni viri",
|
||||||
|
"Profiles": "Profili",
|
||||||
|
"Public RSS/Atom Feed": "Javni vir RSS/Atom",
|
||||||
|
"Public comment moderation": "Moderiranje javnih komentarjev",
|
||||||
|
"Public event": "Javni dogodek",
|
||||||
|
"Public feeds": "Javni viri",
|
||||||
|
"Public iCal Feed": "Javni vir iCal",
|
||||||
|
"Public page": "Javna stran",
|
||||||
|
"Publish": "Objavi",
|
||||||
|
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Objavljeni dogodki s <b>{comments}</b> komentarji in <b>{participations}</b> potrjenimi udeležbami",
|
||||||
|
"RSS/Atom Feed": "Vir RSS/Atom",
|
||||||
|
"Region": "Regija",
|
||||||
|
"Registration is allowed, anyone can register.": "Registracija je dovoljena, prijavi se lahko vsak.",
|
||||||
|
"Registration is closed.": "Registracija je zaprta.",
|
||||||
|
"Registration is currently closed.": "Registracija je trenutno zaprta.",
|
||||||
|
"Rejected": "Zavrnjeno",
|
||||||
|
"Rename": "Preimenuj",
|
||||||
|
"Reopen": "Ponovno odprto",
|
||||||
|
"Reply": "Odgovori",
|
||||||
|
"Report": "Prijavi",
|
||||||
|
"Report this comment": "Prijavi ta komentar",
|
||||||
|
"Report this event": "Prijavi ta dogodek",
|
||||||
|
"Reported": "Prijavljeno",
|
||||||
|
"Reported by": "Prijavil",
|
||||||
|
"Reported by someone on {domain}": "Prijavil nekdo na {domain}",
|
||||||
|
"Reported by {reporter}": "Prijavil {reporter}",
|
||||||
|
"Reported identity": "Prijavljena identiteta",
|
||||||
|
"Reports": "Prijave",
|
||||||
|
"Reset my password": "Ponastavi geslo",
|
||||||
|
"Resolved": "Razrešeno",
|
||||||
|
"Resource provided is not an URL": "Navedeni vir ni URL",
|
||||||
|
"Resources": "Viri",
|
||||||
|
"Role": "Vloga",
|
||||||
|
"Save": "Shrani",
|
||||||
|
"Save draft": "Shrani osnutek",
|
||||||
|
"Search": "Poišči",
|
||||||
|
"Search events, groups, etc.": "Poišči dogodke, skupine itd.",
|
||||||
|
"Searching…": "Iskanje…",
|
||||||
|
"Send email": "Pošlji e-pošto",
|
||||||
|
"Send the report": "Pošlji prijavo",
|
||||||
|
"Set an URL to a page with your own terms.": "Nastavi URL na stran s svojimi pogoji.",
|
||||||
|
"Settings": "Nastavitve",
|
||||||
|
"Share this event": "Daj dogodek v skupno rabo",
|
||||||
|
"Show map": "Pokaži zemljevid",
|
||||||
|
"Show remaining number of places": "Prikaži preostalo število mest",
|
||||||
|
"Show the time when the event begins": "Prikaži uro, ko se dogodek začne",
|
||||||
|
"Show the time when the event ends": "Prikaži uro, ko se dogodek konča",
|
||||||
|
"Sign up": "Vpis",
|
||||||
|
"Starts on…": "Začne se…",
|
||||||
|
"Status": "Stanje",
|
||||||
|
"Street": "Ulica",
|
||||||
|
"Tentative: Will be confirmed later": "Okvirno: kasneje bo potrjeno",
|
||||||
|
"Terms": "Pogoji",
|
||||||
|
"Text": "Tekst",
|
||||||
|
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "E-poštni naslov računa je bil spremenjen. Poglejte e-pošto, da preverite naslov.",
|
||||||
|
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Dejansko število udeležencev se lahko razlikuje, saj ta dogodek gosti drugo vozlišče.",
|
||||||
|
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Vsebina je prišla z drugega strežnika. Želite prenesti anonimno kopijo poročila?",
|
||||||
|
"The draft event has been updated": "Osnutek dogodka je posodobljen",
|
||||||
|
"The event has been created as a draft": "Dogodek je ustvarjen kot osnutek",
|
||||||
|
"The event has been published": "Dogodek je objavljen",
|
||||||
|
"The event has been updated": "Dogodek je posodobljen",
|
||||||
|
"The event has been updated and published": "Dogodek je posodobljen in objavljen",
|
||||||
|
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Organizator dogodka se je odločil, da ročno potrdi udeležbe. Ali želite dodati kratko opombo, da razložite, zakaj želite sodelovati na tem dogodku?",
|
||||||
|
"The event organizer didn't add any description.": "Organizator dogodka ni dodal nobenega opisa.",
|
||||||
|
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Organizator dogodka ročno odobri udeležbe. Ker ste se odločili za udeležbo brez računa, pojasnite, zakaj želite sodelovati na tem dogodku.",
|
||||||
|
"The event title will be ellipsed.": "Naslov dogodka bo zatemnjen.",
|
||||||
|
"The event will show the group as organizer.": "Na dogodku bo skupina prikazana kot organizator.",
|
||||||
|
"The page you're looking for doesn't exist.": "Stran, ki jo iščete, ne obstaja.",
|
||||||
|
"The password was successfully changed": "Geslo je bilo uspešno spremenjeno",
|
||||||
|
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Poročilo bo poslano moderatorjem vašega vozlišča. Spodaj lahko razložite, zakaj prijavljate to vsebino.",
|
||||||
|
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Uporabljeni bodo {default_terms}. Prevedeni bodo v uporabnikov jezik.",
|
||||||
|
"There are {participants} participants.": "Sodeluje {participants} udeležencev.",
|
||||||
|
"There will be no way to recover your data.": "Vaših podatkov ne bo mogoče obnoviti.",
|
||||||
|
"These events may interest you": "Ti dogodki vas lahko zanimajo",
|
||||||
|
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "To Mobilizon vozlišče in organizator dogodkov omogočata anonimne udeležbe, vendar zahtevata potrditev po e-pošti.",
|
||||||
|
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Ti podatki so shranjeni samo na vašem računalniku. Kliknite za podrobnosti",
|
||||||
|
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "To vozlišče ni odprto za registracije, lahko pa se registrirate na drugih vozliščih.",
|
||||||
|
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "To je demonstracijska stran za preizkušanje Mobilizona.",
|
||||||
|
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "S tem boste izbrisali / anonimizirali vso vsebino (dogodke, komentarje, sporočila, udeležbe ...), ustvarjeno iz te identitete.",
|
||||||
|
"Title": "Naslov",
|
||||||
|
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Za potrditev vnesite naslov dogodka \"{eventTitle}\"",
|
||||||
|
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Za potrditev vnesite svoje uporabniško ime \"{preferredUsername}\"",
|
||||||
|
"Transfer to {outsideDomain}": "Prenesi na {outsideDomain}",
|
||||||
|
"Type": "Tip",
|
||||||
|
"URL": "URL",
|
||||||
|
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Na žalost tao vozlišče ni odprto za registracije",
|
||||||
|
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Na žalost so organizatorji zavrnili vašo prošnjo za udeležbo.",
|
||||||
|
"Unknown": "Neznano",
|
||||||
|
"Unknown actor": "Neznani udeleženec",
|
||||||
|
"Unknown error.": "Neznana napaka.",
|
||||||
|
"Unsaved changes": "Neshranjene spremembe",
|
||||||
|
"Unset group": "Ponastavi skupino",
|
||||||
|
"Upcoming": "Prihajajoči",
|
||||||
|
"Upcoming events": "Prihajajoči dogodki",
|
||||||
|
"Update event {name}": "Posodobi dogodek {name}",
|
||||||
|
"Update my event": "Posodobi moj dogodek",
|
||||||
|
"Updated": "Posodobljeno",
|
||||||
|
"Use my location": "Uporabi mojo lokacijo",
|
||||||
|
"Username": "Uporabniško ime",
|
||||||
|
"Users": "Uporabniki",
|
||||||
|
"View a reply": "|Pokaži en odgovor|Pokaži {totalReplies} odgovorov",
|
||||||
|
"View event page": "Pokaži stran dogodka",
|
||||||
|
"View everything": "Pokaži vse",
|
||||||
|
"View page on {hostname} (in a new window)": "Pokaži stran na {hostname} (v novem oknu)",
|
||||||
|
"Visible everywhere on the web (public)": "Vidno povsod v spletu (javno)",
|
||||||
|
"Waiting for organization team approval.": "Čakanje na odobritev organizacijske ekipe.",
|
||||||
|
"Warning": "Opozorilo",
|
||||||
|
"We just sent an email to {email}": "Pravkar smo poslali e-pošto na naslov {email}",
|
||||||
|
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Za interakcijo s tem dogodkom vas bomo preusmerili na vaše vozlišče",
|
||||||
|
"Website": "Spletna stran",
|
||||||
|
"Website / URL": "URL spletne strani",
|
||||||
|
"Welcome back {username}!": "Dobrodošli nazaj {username}!",
|
||||||
|
"Welcome back!": "Dobrodošli nazaj!",
|
||||||
|
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Dobrodošli na Mobilizonu, {username}!",
|
||||||
|
"Who can view this event and participate": "Kdo si lahko ogleda ta dogodek in se ga udeleži",
|
||||||
|
"Write something…": "Napišite nekaj …",
|
||||||
|
"You are participating in this event anonymously": "Tega dogodka se udeležujete anonimno",
|
||||||
|
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Tega dogodka se udeležujete anonimno, vendar niste potrdili udeležbe",
|
||||||
|
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Oznake lahko dodate tako, da pritisnete tipko Enter ali z vejico",
|
||||||
|
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Lahko poskusite z drugim iskalnim izrazom ali povlečete in spustite oznako na zemljevidu",
|
||||||
|
"You don't follow any instances yet.": "Še nobenega vozlišča ne spremljate.",
|
||||||
|
"You have been disconnected": "Oklopljeni ste",
|
||||||
|
"You have cancelled your participation": "Odpovedali ste udeležbo",
|
||||||
|
"You have one event in {days} days.": "V {days} dneh nimate dogodkov | V {days} dneh imate en dogodek | V {days} dneh imate {count} dogodkov",
|
||||||
|
"You have one event today.": "Danes nimate dogodkov | Danes imate en dogodek | Danes imate {count} dogodkov",
|
||||||
|
"You have one event tomorrow.": "Jutri nimate dogodkov | Jutri imate en dogodek | Jutri imate {count} dogodkov",
|
||||||
|
"You need to create the group before you create an event.": "Preden ustvarite dogodek, morate ustvariti skupino.",
|
||||||
|
"You need to login.": "Morate se prijaviti.",
|
||||||
|
"You will be redirected to the original instance": "Preusmerjeni boste na prvotno vozlišče",
|
||||||
|
"You wish to participate to the following event": "Želite se udeležiti naslednjega dogodka",
|
||||||
|
"You'll receive a confirmation email.": "Prejeli boste potrditveno e-pošto.",
|
||||||
|
"Your account has been successfully deleted": "Vaš račun je uspešno izbrisan",
|
||||||
|
"Your account has been validated": "Vaš račun je potrjen",
|
||||||
|
"Your account is being validated": "Vaš račun je v procesu potrjevanja",
|
||||||
|
"Your account is nearly ready, {username}": "Vaš račun je skoraj pripravljen, {username}",
|
||||||
|
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Vaš trenutni e-poštni naslov je {email}. Uporabljate ga za prijavo.",
|
||||||
|
"Your email has been changed": "Vaš e-poštni naslov je bil spremenjen",
|
||||||
|
"Your email is being changed": "Vaš e-poštni naslov je bil spremenjen",
|
||||||
|
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Vaš e-poštni naslov bo uporabljen samo za potrditev, da ste resnična oseba, in za morebitne posodobitve za ta dogodek. NE bo posredovan drugim vozliščem ali organizatorju dogodka.",
|
||||||
|
"Your federated identity": "Vaša zvezna identiteta",
|
||||||
|
"Your participation has been confirmed": "Vaša udeležba je potrjena",
|
||||||
|
"Your participation has been rejected": "Vaša udeležba je bila zavrnjena",
|
||||||
|
"Your participation has been requested": "Zahtevana je vaša udeležba",
|
||||||
|
"Your participation request has been validated": "Vaša udeležba je potrjena",
|
||||||
|
"Your participation request is being validated": "Vaša udeležba je v procesu potrjevanja",
|
||||||
|
"Your participation status has been changed": "Vaše stanje udeležbe je bilo spremenjeno",
|
||||||
|
"[This comment has been deleted]": "[Ta komentar je bil izbrisan]",
|
||||||
|
"[deleted]": "[izbrisano]",
|
||||||
|
"as {identity}": "kot {identity}",
|
||||||
|
"default Mobilizon terms": "privzeti pogoji Mobilizona",
|
||||||
|
"e.g. 10 Rue Jangot": "npr. Kersnikova ulica 4",
|
||||||
|
"iCal Feed": "vir iCal",
|
||||||
|
"profile@instance": "profil@vozlišče",
|
||||||
|
"with another identity…": "z drugo identiteto…",
|
||||||
|
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} mest",
|
||||||
|
"{count} participants": "Še ni udeležencev | En udeleženec | {count} udeležencev",
|
||||||
|
"{count} requests waiting": "{count} zahtev čaka",
|
||||||
|
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
|
||||||
|
"© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap Contributors"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||||
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Använd gärna inte det på riktigt.</b>",
|
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Använd gärna inte det på riktigt.</b>",
|
||||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ett användarvänligt, frigörande och etiskt verktyg för att samlas, organisera och mobilisera.",
|
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ett användarvänligt, frigörande och etiskt verktyg för att samlas, organisera och mobilisera.",
|
||||||
"A validation email was sent to {email}": "Ett valideringsmail skickades till {email}",
|
"A validation email was sent to {email}": "Ett valideringsmail skickades till {email}",
|
||||||
|
"Abandon editing": "Överge redigering",
|
||||||
"Abandon edition": "Överge redigering",
|
"Abandon edition": "Överge redigering",
|
||||||
"About": "Om",
|
"About": "Om",
|
||||||
"About Mobilizon": "Om Mobilizon",
|
"About Mobilizon": "Om Mobilizon",
|
||||||
|
@ -28,7 +29,9 @@
|
||||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyma deltagare måste bekräfta sitt deltagande via e-post.",
|
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyma deltagare måste bekräfta sitt deltagande via e-post.",
|
||||||
"Anonymous participations": "Anonyma deltagare",
|
"Anonymous participations": "Anonyma deltagare",
|
||||||
"Approve": "Godkänn",
|
"Approve": "Godkänn",
|
||||||
|
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Är du verkligen säker på att du vill ta bort hela ditt konto? Du förlorar allt. Identiteter, inställningar, skapade händelser, meddelanden och deltagande försvinner för alltid.",
|
||||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Är du säker på att du vill <b>radera</b> den här kommentaren? Detta kan inte ångras.",
|
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Är du säker på att du vill <b>radera</b> den här kommentaren? Detta kan inte ångras.",
|
||||||
|
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Är du säker på att du vill <b>radera</b> det här evenemanget? Denna åtgärd kan inte ångras. Du kanske vill delta i diskussionen med evenemangsskaparen eller redigera det istället.",
|
||||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Är du säker på att du vill avbryta evenemangskapandet? Du kommer förlora alla ändringar.",
|
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Är du säker på att du vill avbryta evenemangskapandet? Du kommer förlora alla ändringar.",
|
||||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Är du säker på att du vill avbryta evenemangredigeringen? Du kommer förlora alla ändringar.",
|
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Är du säker på att du vill avbryta evenemangredigeringen? Du kommer förlora alla ändringar.",
|
||||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Är du säker på att du vill avsluta ditt deltagande i evenemanget \"{title}\"?",
|
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Är du säker på att du vill avsluta ditt deltagande i evenemanget \"{title}\"?",
|
||||||
|
@ -118,13 +121,17 @@
|
||||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "E.g.: Stockholm, Dans, Schack…",
|
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "E.g.: Stockholm, Dans, Schack…",
|
||||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Antingen på instansen {instance}, eller någon annan.",
|
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Antingen på instansen {instance}, eller någon annan.",
|
||||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Antingen är kontot redan validerat eller så är valideringstoken inkorrekt.",
|
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Antingen är kontot redan validerat eller så är valideringstoken inkorrekt.",
|
||||||
|
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Antingen så har emailadressen redan ändrats eller så är valideringstoken felaktigt.",
|
||||||
|
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Antingen har begäran om deltagande redan validerats eller så är valideringstoken felaktig.",
|
||||||
"Email": "E-post",
|
"Email": "E-post",
|
||||||
"Ends on…": "Slutar…",
|
"Ends on…": "Slutar…",
|
||||||
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Njut av att utforska Mobilizon!",
|
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Njut av att utforska Mobilizon!",
|
||||||
"Enter the link URL": "Skriv in länken",
|
"Enter the link URL": "Skriv in länken",
|
||||||
|
"Error while changing email": "Fel vid byte av e-post",
|
||||||
"Error while communicating with the server.": "Fel vid kommunikation med servern.",
|
"Error while communicating with the server.": "Fel vid kommunikation med servern.",
|
||||||
"Error while saving report.": "Fel vid sparande av rapport.",
|
"Error while saving report.": "Fel vid sparande av rapport.",
|
||||||
"Error while validating account": "Fel vid validering av konto",
|
"Error while validating account": "Fel vid validering av konto",
|
||||||
|
"Error while validating participation request": "Fel vid validering av deltagandeförfrågan",
|
||||||
"Event": "Evenemang",
|
"Event": "Evenemang",
|
||||||
"Event already passed": "Evenemanget är över",
|
"Event already passed": "Evenemanget är över",
|
||||||
"Event cancelled": "Evenemanget är inställt",
|
"Event cancelled": "Evenemanget är inställt",
|
||||||
|
@ -141,8 +148,10 @@
|
||||||
"Exclude": "Exkludera",
|
"Exclude": "Exkludera",
|
||||||
"Explore": "Utforska",
|
"Explore": "Utforska",
|
||||||
"Explore events": "Utforska evenemang",
|
"Explore events": "Utforska evenemang",
|
||||||
|
"Failed to save admin settings": "Det gick inte att spara admininställningar",
|
||||||
"Featured events": "Utvalda evenemang",
|
"Featured events": "Utvalda evenemang",
|
||||||
"Features": "Utvalda",
|
"Features": "Utvalda",
|
||||||
|
"Federation": "Federation",
|
||||||
"Find an address": "Hitta en adress",
|
"Find an address": "Hitta en adress",
|
||||||
"Find an instance": "Hitta en instans",
|
"Find an instance": "Hitta en instans",
|
||||||
"Followers": "Följare",
|
"Followers": "Följare",
|
||||||
|
@ -153,6 +162,7 @@
|
||||||
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Från {startDate} klockan {startTime} till {endDate} klockan {endTime}",
|
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Från {startDate} klockan {startTime} till {endDate} klockan {endTime}",
|
||||||
"From the {startDate} to the {endDate}": "Från {startDate} till {endDate}",
|
"From the {startDate} to the {endDate}": "Från {startDate} till {endDate}",
|
||||||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Samlas ⋅ Organisera ⋅ Mobilisera",
|
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Samlas ⋅ Organisera ⋅ Mobilisera",
|
||||||
|
"General": "Allmänt",
|
||||||
"General information": "Generell information",
|
"General information": "Generell information",
|
||||||
"Getting location": "Hämtar plats",
|
"Getting location": "Hämtar plats",
|
||||||
"Going as {name}": "Går under namnet {name}",
|
"Going as {name}": "Går under namnet {name}",
|
||||||
|
@ -243,6 +253,7 @@
|
||||||
"Pick an identity": "Välj en identitet",
|
"Pick an identity": "Välj en identitet",
|
||||||
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Kolla din spam-folder om du inte fått mailet.",
|
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Kolla din spam-folder om du inte fått mailet.",
|
||||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Vänligen kontakta den här instansens Mobilizon-administratör om du tror det här är ett misstag.",
|
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Vänligen kontakta den här instansens Mobilizon-administratör om du tror det här är ett misstag.",
|
||||||
|
"Please do not use it in any real way.": "<b>Använd det inte på riktigt.</b>",
|
||||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Vänligen se till att adressen stämmer och att sidan inte flyttats.",
|
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Vänligen se till att adressen stämmer och att sidan inte flyttats.",
|
||||||
"Please read the full rules": "Vänligen läs reglerna",
|
"Please read the full rules": "Vänligen läs reglerna",
|
||||||
"Please refresh the page and retry.": "Vänligen ladda om sidan och försök igen.",
|
"Please refresh the page and retry.": "Vänligen ladda om sidan och försök igen.",
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 23:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
|
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/es/>\n"
|
"backend-errors/es/>\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "can't be blank"
|
msgid "can't be blank"
|
||||||
msgstr "no pueden estar vacíos"
|
msgstr "no pueden estar vacíos"
|
||||||
|
@ -93,764 +93,764 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
|
||||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||||
msgstr "debe ser igual a% {number}"
|
msgstr "debe ser igual a% {number}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||||
msgstr "No se puede actualizar el token"
|
msgstr "No se puede actualizar el token"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||||
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
|
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||||
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
|
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving user settings"
|
msgid "Error while saving user settings"
|
||||||
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
|
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
|
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group not found"
|
msgid "Group not found"
|
||||||
msgstr "Grupo no encontrado"
|
msgstr "Grupo no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
|
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
|
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Member not found"
|
msgid "Member not found"
|
||||||
msgstr "Miembro no encontrado"
|
msgstr "Miembro no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||||
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
|
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
|
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user with this email was found"
|
msgid "No user with this email was found"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||||
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Registrations are not open"
|
msgid "Registrations are not open"
|
||||||
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
|
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The current password is invalid"
|
msgid "The current password is invalid"
|
||||||
msgstr "La contraseña actual no es válida"
|
msgstr "La contraseña actual no es válida"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||||
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email must be different"
|
msgid "The new email must be different"
|
||||||
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
|
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new password must be different"
|
msgid "The new password must be different"
|
||||||
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
|
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password provided is invalid"
|
msgid "The password provided is invalid"
|
||||||
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
|
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
|
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
|
||||||
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
|
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user can't reset their password"
|
msgid "This user can't reset their password"
|
||||||
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
|
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user has been disabled"
|
msgid "This user has been disabled"
|
||||||
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
|
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unable to validate user"
|
msgid "Unable to validate user"
|
||||||
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User already disabled"
|
msgid "User already disabled"
|
||||||
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
|
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||||
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
|
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a member of this group"
|
msgid "You are already a member of this group"
|
||||||
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
|
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
|
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot join this group"
|
msgid "You cannot join this group"
|
||||||
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||||
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
|
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||||
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
|
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||||
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
|
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while performing background task"
|
msgid "Error while performing background task"
|
||||||
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
|
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found with this ID"
|
msgid "No profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
|
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
|
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||||
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
|
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
|
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
|
||||||
"perfil"
|
"perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||||
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
|
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile already suspended"
|
msgid "Profile already suspended"
|
||||||
msgstr "Perfil ya suspendido"
|
msgstr "Perfil ya suspendido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||||
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
|
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||||
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
|
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||||
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
|
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||||
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
|
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Comment is already deleted"
|
msgid "Comment is already deleted"
|
||||||
msgstr "El comentario ya está eliminado"
|
msgstr "El comentario ya está eliminado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Discussion not found"
|
msgid "Discussion not found"
|
||||||
msgstr "Discusión no encontrada"
|
msgstr "Discusión no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving report"
|
msgid "Error while saving report"
|
||||||
msgstr "Error al guardar el informe"
|
msgstr "Error al guardar el informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while updating report"
|
msgid "Error while updating report"
|
||||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event id not found"
|
msgid "Event id not found"
|
||||||
msgstr "ID de evento no encontrado"
|
msgstr "ID de evento no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event not found"
|
msgid "Event not found"
|
||||||
msgstr "Evento no encontrado"
|
msgstr "Evento no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
|
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Internal Error"
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
msgstr "Error interno"
|
msgstr "Error interno"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||||
msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
|
msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for user"
|
msgid "No profile found for user"
|
||||||
msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
|
msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No such feed token"
|
msgid "No such feed token"
|
||||||
msgstr "No existe tal token de alimentación"
|
msgstr "No existe tal token de alimentación"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||||
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
|
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant not found"
|
msgid "Participant not found"
|
||||||
msgstr "Participante no encontrado"
|
msgstr "Participante no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
|
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||||
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||||
msgstr "La ID de publicación no es válida"
|
msgstr "La ID de publicación no es válida"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post doesn't exist"
|
msgid "Post doesn't exist"
|
||||||
msgstr "La publicación no existe"
|
msgstr "La publicación no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El perfil invitado no existe"
|
msgstr "El perfil invitado no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||||
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
|
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not member of group"
|
msgid "Profile is not member of group"
|
||||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile not found"
|
msgid "Profile not found"
|
||||||
msgstr "Perfil no encontrado"
|
msgstr "Perfil no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||||
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
|
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Report not found"
|
msgid "Report not found"
|
||||||
msgstr "Informe no encontrado"
|
msgstr "Informe no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El recurso no existe"
|
msgstr "El recurso no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||||
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
|
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This token is invalid"
|
msgid "This token is invalid"
|
||||||
msgstr "Este token no es válido"
|
msgstr "Este token no es válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Todo no existe"
|
msgstr "Todo no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||||
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
|
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token does not exist"
|
msgid "Token does not exist"
|
||||||
msgstr "El token no existe"
|
msgstr "El token no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||||
msgstr "El token no es un UUID válido"
|
msgstr "El token no es un UUID válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
|
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||||
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
|
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||||
msgstr "Ya eres participante de este evento"
|
msgstr "Ya eres participante de este evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
||||||
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
|
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of this group"
|
msgid "You are not a member of this group"
|
||||||
msgstr "no eres un miembro de este grupo"
|
msgstr "no eres un miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||||
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
|
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
|
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
|
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
|
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
|
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
|
||||||
"evento"
|
"evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
|
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
|
||||||
"es el único administrador"
|
"es el único administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||||
msgstr "No puedes borrar este comentario"
|
msgstr "No puedes borrar este comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this event"
|
msgid "You cannot delete this event"
|
||||||
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||||
msgstr "No puedes invitar a este grupo"
|
msgstr "No puedes invitar a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||||
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
|
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
|
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
|
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
|
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
|
||||||
"administrador"
|
"administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
||||||
"panel"
|
"panel"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
||||||
"panel"
|
"panel"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||||
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
|
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The chosen password is too short."
|
msgid "The chosen password is too short."
|
||||||
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
|
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
|
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
|
||||||
"parte."
|
"parte."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This email is already used."
|
msgid "This email is already used."
|
||||||
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
|
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Informe no encontrado"
|
msgstr "Informe no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||||
msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
|
msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:81
|
#: lib/graphql/error.ex:81
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid credentials"
|
msgid "Invalid credentials"
|
||||||
msgstr "Credenciales no válidas"
|
msgstr "Credenciales no válidas"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:79
|
#: lib/graphql/error.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Reset your password to login"
|
msgid "Reset your password to login"
|
||||||
msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
|
msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource not found"
|
msgid "Resource not found"
|
||||||
msgstr "Recurso no encontrado"
|
msgstr "Recurso no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:92
|
#: lib/graphql/error.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Something went wrong"
|
msgid "Something went wrong"
|
||||||
msgstr "Algo salió mal"
|
msgstr "Algo salió mal"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:74
|
#: lib/graphql/error.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unknown Resource"
|
msgid "Unknown Resource"
|
||||||
msgstr "Recurso desconocido"
|
msgstr "Recurso desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||||
msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
|
msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged in"
|
msgid "You need to be logged in"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión"
|
msgstr "Debes iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||||
msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil."
|
msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||||
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||||
msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
|
msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't edit this event."
|
msgid "You can't edit this event."
|
||||||
msgstr "No puedes borrar este evento."
|
msgstr "No puedes borrar este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||||
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||||
msgstr "Esta invitación no existe."
|
msgstr "Esta invitación no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This member already has been rejected."
|
msgid "This member already has been rejected."
|
||||||
msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
|
msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||||
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
|
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This username is already taken."
|
msgid "This username is already taken."
|
||||||
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
|
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
|
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||||
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
|
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||||
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
|
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taru Luojola <taru.luojola@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Taru Luojola <taru.luojola@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Finnish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/fi/>\n"
|
"backend-errors/fi/>\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "can't be blank"
|
msgid "can't be blank"
|
||||||
msgstr "ei voi olla tyhjä"
|
msgstr "ei voi olla tyhjä"
|
||||||
|
@ -93,750 +93,750 @@ msgstr "tulee olla vähintään %{number}"
|
||||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||||
msgstr "tulee olla tasas %{number}"
|
msgstr "tulee olla tasas %{number}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||||
msgstr "Merkkiä ei voi päivittää"
|
msgstr "Merkkiä ei voi päivittää"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||||
msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään"
|
msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||||
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
|
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving user settings"
|
msgid "Error while saving user settings"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
|
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
|
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group not found"
|
msgid "Group not found"
|
||||||
msgstr "Ryhmää ei löydy"
|
msgstr "Ryhmää ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää"
|
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin."
|
"Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Member not found"
|
msgid "Member not found"
|
||||||
msgstr "Jäsentä ei löydy"
|
msgstr "Jäsentä ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||||
msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy"
|
msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||||
msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy"
|
msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user with this email was found"
|
msgid "No user with this email was found"
|
||||||
msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
|
msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||||
msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa"
|
msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Registrations are not open"
|
msgid "Registrations are not open"
|
||||||
msgstr "Ei voi rekisteröityä"
|
msgstr "Ei voi rekisteröityä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The current password is invalid"
|
msgid "The current password is invalid"
|
||||||
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
|
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||||
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
|
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email must be different"
|
msgid "The new email must be different"
|
||||||
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
|
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new password must be different"
|
msgid "The new password must be different"
|
||||||
msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta"
|
msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password provided is invalid"
|
msgid "The password provided is invalid"
|
||||||
msgstr "Annettu salasana on epäkelpo"
|
msgstr "Annettu salasana on epäkelpo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista "
|
"Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista "
|
||||||
"salasanaa."
|
"salasanaa."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user can't reset their password"
|
msgid "This user can't reset their password"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa"
|
msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user has been disabled"
|
msgid "This user has been disabled"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
|
msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unable to validate user"
|
msgid "Unable to validate user"
|
||||||
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
|
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User already disabled"
|
msgid "User already disabled"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä"
|
msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||||
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
|
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a member of this group"
|
msgid "You are already a member of this group"
|
||||||
msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen"
|
msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä"
|
msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot join this group"
|
msgid "You cannot join this group"
|
||||||
msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään"
|
msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||||
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
|
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||||
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||||
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||||
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||||
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||||
msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||||
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||||
msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki"
|
msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||||
msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin"
|
msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while performing background task"
|
msgid "Error while performing background task"
|
||||||
msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa"
|
msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found with this ID"
|
msgid "No profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia"
|
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia"
|
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||||
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin"
|
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||||
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin"
|
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||||
msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen"
|
msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile already suspended"
|
msgid "Profile already suspended"
|
||||||
msgstr "Profiili on jo hyllytetty"
|
msgstr "Profiili on jo hyllytetty"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||||
msgstr "Palvelin vaatii kelvollisen sähköpostiosoitteen"
|
msgstr "Palvelin vaatii kelvollisen sähköpostiosoitteen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||||
msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä"
|
msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||||
msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa"
|
msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa"
|
msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Comment is already deleted"
|
msgid "Comment is already deleted"
|
||||||
msgstr "Kommentti on jo poistettu"
|
msgstr "Kommentti on jo poistettu"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Discussion not found"
|
msgid "Discussion not found"
|
||||||
msgstr "Keskustelua ei löydy"
|
msgstr "Keskustelua ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving report"
|
msgid "Error while saving report"
|
||||||
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
|
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while updating report"
|
msgid "Error while updating report"
|
||||||
msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä"
|
msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event id not found"
|
msgid "Event id not found"
|
||||||
msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy"
|
msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event not found"
|
msgid "Event not found"
|
||||||
msgstr "Tapahtumaa ei löydy"
|
msgstr "Tapahtumaa ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole tapahtumaa"
|
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole tapahtumaa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Internal Error"
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
msgstr "Sisäinen virhe"
|
msgstr "Sisäinen virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||||
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua"
|
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for user"
|
msgid "No profile found for user"
|
||||||
msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
|
msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No such feed token"
|
msgid "No such feed token"
|
||||||
msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole"
|
msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||||
msgstr "Osallistujalla on jo rooli %{role}"
|
msgstr "Osallistujalla on jo rooli %{role}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant not found"
|
msgid "Participant not found"
|
||||||
msgstr "Osallistujaa ei löydy"
|
msgstr "Osallistujaa ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä"
|
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||||
msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä"
|
msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||||
msgstr "Julkaisun tunnus ei ole kelvollinen"
|
msgstr "Julkaisun tunnus ei ole kelvollinen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post doesn't exist"
|
msgid "Post doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Julkaisua ei ole"
|
msgstr "Julkaisua ei ole"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole"
|
msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||||
msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen"
|
msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not member of group"
|
msgid "Profile is not member of group"
|
||||||
msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen"
|
msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile not found"
|
msgid "Profile not found"
|
||||||
msgstr "Profiilia ei löydy"
|
msgstr "Profiilia ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||||
msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan"
|
msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Report not found"
|
msgid "Report not found"
|
||||||
msgstr "Raporttia ei löydy"
|
msgstr "Raporttia ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Resurssia ei ole"
|
msgstr "Resurssia ei ole"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||||
msgstr "Tapahtuma on jo täynnä"
|
msgstr "Tapahtuma on jo täynnä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This token is invalid"
|
msgid "This token is invalid"
|
||||||
msgstr "Epäkelpo merkki"
|
msgstr "Epäkelpo merkki"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Työkalua ei ole"
|
msgstr "Työkalua ei ole"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole"
|
msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token does not exist"
|
msgid "Token does not exist"
|
||||||
msgstr "Merkkiä ei ole"
|
msgstr "Merkkiä ei ole"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||||
msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID"
|
msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
|
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Käyttäjää ei löydy"
|
msgstr "Käyttäjää ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||||
msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle"
|
msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||||
msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja"
|
msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
||||||
msgstr "Et ole jäsenenä ryhmässä, johon keskustelu liittyy"
|
msgstr "Et ole jäsenenä ryhmässä, johon keskustelu liittyy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of this group"
|
msgid "You are not a member of this group"
|
||||||
msgstr "Et ole ryhmän jäsen"
|
msgstr "Et ole ryhmän jäsen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||||
msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä"
|
msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi kommentoida"
|
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi kommentoida"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi luoda syötemerkkiä"
|
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi luoda syötemerkkiä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia"
|
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä"
|
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi päivittää kommenttia"
|
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi päivittää kommenttia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja"
|
"Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa "
|
"Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa "
|
||||||
"ylläpitäjä"
|
"ylläpitäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||||
msgstr "Et voi poistaa kommenttia"
|
msgstr "Et voi poistaa kommenttia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this event"
|
msgid "You cannot delete this event"
|
||||||
msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa"
|
msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||||
msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään"
|
msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä"
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||||
msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||||
msgstr "Raporttien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Raporttien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||||
msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||||
msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||||
msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||||
msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||||
msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||||
msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||||
msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||||
msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||||
msgstr "Julkaisujen luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Julkaisujen luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||||
msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||||
msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||||
msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||||
msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||||
msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||||
msgstr "Tapahtumaan liittyminen vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Tapahtumaan liittyminen vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||||
msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||||
msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||||
msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||||
msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||||
msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena"
|
msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||||
msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään"
|
msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The chosen password is too short."
|
msgid "The chosen password is too short."
|
||||||
msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt."
|
msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||||
msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä."
|
msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This email is already used."
|
msgid "This email is already used."
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Julkaisua ei löydy"
|
msgstr "Julkaisua ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||||
msgstr "Virheelliset argumentit välitetty"
|
msgstr "Virheelliset argumentit välitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:81
|
#: lib/graphql/error.ex:81
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid credentials"
|
msgid "Invalid credentials"
|
||||||
msgstr "Virheelliset kirjautumistiedot"
|
msgstr "Virheelliset kirjautumistiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:79
|
#: lib/graphql/error.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Reset your password to login"
|
msgid "Reset your password to login"
|
||||||
msgstr "Palauta salasana, jotta voit kirjautua sisään"
|
msgstr "Palauta salasana, jotta voit kirjautua sisään"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource not found"
|
msgid "Resource not found"
|
||||||
msgstr "Resurssia ei löydy"
|
msgstr "Resurssia ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:92
|
#: lib/graphql/error.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Something went wrong"
|
msgid "Something went wrong"
|
||||||
msgstr "Jokin meni vikaan"
|
msgstr "Jokin meni vikaan"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:74
|
#: lib/graphql/error.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unknown Resource"
|
msgid "Unknown Resource"
|
||||||
msgstr "Tuntematon resurssi"
|
msgstr "Tuntematon resurssi"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän"
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged in"
|
msgid "You need to be logged in"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu ensin sisään"
|
msgstr "Kirjaudu ensin sisään"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||||
msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla."
|
msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||||
msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla."
|
msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||||
msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä."
|
msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||||
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
|
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't edit this event."
|
msgid "You can't edit this event."
|
||||||
msgstr "Et voi muokata tapahtumaa."
|
msgstr "Et voi muokata tapahtumaa."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||||
msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin."
|
msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||||
msgstr "Kutsua ei ole."
|
msgstr "Kutsua ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This member already has been rejected."
|
msgid "This member already has been rejected."
|
||||||
msgstr "Jäsen on jo hylätty."
|
msgstr "Jäsen on jo hylätty."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä."
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This username is already taken."
|
msgid "This username is already taken."
|
||||||
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä."
|
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||||
msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus"
|
msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||||
msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa"
|
msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||||
msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille"
|
msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 23:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: josé m. <correo@xmgz.eu>\n"
|
"Last-Translator: josé m. <correo@xmgz.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/gl/>\n"
|
"backend-errors/gl/>\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "can't be blank"
|
msgid "can't be blank"
|
||||||
msgstr "non pode estar baleiro"
|
msgstr "non pode estar baleiro"
|
||||||
|
@ -93,759 +93,759 @@ msgstr "ten que ser maior ou igual a %{number}"
|
||||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||||
msgstr "ten que ser igual a %{number}"
|
msgstr "ten que ser igual a %{number}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||||
msgstr "Non puido actualizar o token"
|
msgstr "Non puido actualizar o token"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||||
msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo"
|
msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||||
msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado"
|
msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving user settings"
|
msgid "Error while saving user settings"
|
||||||
msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria"
|
msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
|
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group not found"
|
msgid "Group not found"
|
||||||
msgstr "Grupo non atopado"
|
msgstr "Grupo non atopado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado"
|
msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos."
|
"A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Member not found"
|
msgid "Member not found"
|
||||||
msgstr "Membro non atopado"
|
msgstr "Membro non atopado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||||
msgstr "Non se atopou o perfil para a usuaria moderadora"
|
msgstr "Non se atopou o perfil para a usuaria moderadora"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||||
msgstr "Non se atopou unha usuaria con este email para validar"
|
msgstr "Non se atopou unha usuaria con este email para validar"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user with this email was found"
|
msgid "No user with this email was found"
|
||||||
msgstr "Non se atopa ningunha usuaria con este email"
|
msgstr "Non se atopa ningunha usuaria con este email"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||||
msgstr "O perfil non pertence a unha usuaria autenticada"
|
msgstr "O perfil non pertence a unha usuaria autenticada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Registrations are not open"
|
msgid "Registrations are not open"
|
||||||
msgstr "O rexistro está pechado"
|
msgstr "O rexistro está pechado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The current password is invalid"
|
msgid "The current password is invalid"
|
||||||
msgstr "O contrasinal actual non é válido"
|
msgstr "O contrasinal actual non é válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||||
msgstr "O novo email non semella ser válido"
|
msgstr "O novo email non semella ser válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email must be different"
|
msgid "The new email must be different"
|
||||||
msgstr "O novo email ten que ser diferente"
|
msgstr "O novo email ten que ser diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new password must be different"
|
msgid "The new password must be different"
|
||||||
msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente"
|
msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password provided is invalid"
|
msgid "The password provided is invalid"
|
||||||
msgstr "O contrasinal escrito non é válido"
|
msgstr "O contrasinal escrito non é válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo "
|
"O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo "
|
||||||
"menos."
|
"menos."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user can't reset their password"
|
msgid "This user can't reset their password"
|
||||||
msgstr "Esta usuaria non pode restablecer o seu contrasinal"
|
msgstr "Esta usuaria non pode restablecer o seu contrasinal"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user has been disabled"
|
msgid "This user has been disabled"
|
||||||
msgstr "Estab usuaria foi desactivada"
|
msgstr "Estab usuaria foi desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unable to validate user"
|
msgid "Unable to validate user"
|
||||||
msgstr "Non se puido validar a usuaria"
|
msgstr "Non se puido validar a usuaria"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User already disabled"
|
msgid "User already disabled"
|
||||||
msgstr "A usuaria xa está desactivada"
|
msgstr "A usuaria xa está desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||||
msgstr "A usuaria solicitada non está conectada"
|
msgstr "A usuaria solicitada non está conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a member of this group"
|
msgid "You are already a member of this group"
|
||||||
msgstr "Xa es membro deste grupo"
|
msgstr "Xa es membro deste grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora"
|
msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot join this group"
|
msgid "You cannot join this group"
|
||||||
msgstr "Non podes unirte a este grupo"
|
msgstr "Non podes unirte a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||||
msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora."
|
msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email"
|
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal"
|
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo"
|
msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta"
|
msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
|
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo"
|
msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo"
|
msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||||
msgstr "Tes que ter un token existente para obter un token actualizado"
|
msgstr "Tes que ter un token existente para obter un token actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||||
msgstr "Solicitaches demasiado pronto un email de confirmación"
|
msgstr "Solicitaches demasiado pronto un email de confirmación"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||||
msgstr "O teu email non está na lista dos permitidos"
|
msgstr "O teu email non está na lista dos permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while performing background task"
|
msgid "Error while performing background task"
|
||||||
msgstr "Erro ó executar a tarefa en segundo plano"
|
msgstr "Erro ó executar a tarefa en segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found with this ID"
|
msgid "No profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "Non se atopa o perfil con este ID"
|
msgstr "Non se atopa o perfil con este ID"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "Non se atopa o perfil remoto con este ID"
|
msgstr "Non se atopa o perfil remoto con este ID"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||||
msgstr "Só moderadoras e administradoras poden suspender un perfil"
|
msgstr "Só moderadoras e administradoras poden suspender un perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||||
msgstr "Só moderadoras e administradoras pode restablecer un perfil"
|
msgstr "Só moderadoras e administradoras pode restablecer un perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||||
msgstr "Só os perfís remotos poderían ser actualizdos"
|
msgstr "Só os perfís remotos poderían ser actualizdos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile already suspended"
|
msgid "Profile already suspended"
|
||||||
msgstr "O perfil xa está suspendido"
|
msgstr "O perfil xa está suspendido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||||
msgstr "A túa instancia require un email válido"
|
msgstr "A túa instancia require un email válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||||
msgstr "Non está permitida a participación ánonima"
|
msgstr "Non está permitida a participación ánonima"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||||
msgstr "Non se pode eliminar a última administradora dun grupo"
|
msgstr "Non se pode eliminar a última administradora dun grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||||
msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria"
|
msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Comment is already deleted"
|
msgid "Comment is already deleted"
|
||||||
msgstr "O comentario xa foi eliminado"
|
msgstr "O comentario xa foi eliminado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Discussion not found"
|
msgid "Discussion not found"
|
||||||
msgstr "Non se atopa a conversa"
|
msgstr "Non se atopa a conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving report"
|
msgid "Error while saving report"
|
||||||
msgstr "Erro ó gardar a denuncia"
|
msgstr "Erro ó gardar a denuncia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while updating report"
|
msgid "Error while updating report"
|
||||||
msgstr "Erro ó actualizar a denuncia"
|
msgstr "Erro ó actualizar a denuncia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event id not found"
|
msgid "Event id not found"
|
||||||
msgstr "Non se atopou o ID do evento"
|
msgstr "Non se atopou o ID do evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event not found"
|
msgid "Event not found"
|
||||||
msgstr "Evento non atopado"
|
msgstr "Evento non atopado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Non existe un evento co ID %{id}"
|
msgstr "Non existe un evento co ID %{id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Internal Error"
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
msgstr "Erro interno"
|
msgstr "Erro interno"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||||
msgstr "Non hai conversa con ID %{id}"
|
msgstr "Non hai conversa con ID %{id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for user"
|
msgid "No profile found for user"
|
||||||
msgstr "Non se atopou o perfil da usuaria"
|
msgstr "Non se atopou o perfil da usuaria"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No such feed token"
|
msgid "No such feed token"
|
||||||
msgstr "Non hai tal token da fonte"
|
msgstr "Non hai tal token da fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||||
msgstr "A participante xa ten o rol %{role}"
|
msgstr "A participante xa ten o rol %{role}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant not found"
|
msgid "Participant not found"
|
||||||
msgstr "Non se atopou a participante"
|
msgstr "Non se atopou a participante"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "Non se atopou a persoa con ID %{id}"
|
msgstr "Non se atopou a persoa con ID %{id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||||
msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}"
|
msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||||
msgstr "ID da publicación non é un ID válido"
|
msgstr "ID da publicación non é un ID válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post doesn't exist"
|
msgid "Post doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Non existe a publicación"
|
msgstr "Non existe a publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||||
msgstr "O perfil convidado non existe"
|
msgstr "O perfil convidado non existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||||
msgstr "O perfil xa é membro deste grupo"
|
msgstr "O perfil xa é membro deste grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not member of group"
|
msgid "Profile is not member of group"
|
||||||
msgstr "O perfil non é membro do grupo"
|
msgstr "O perfil non é membro do grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile not found"
|
msgid "Profile not found"
|
||||||
msgstr "Perfil non atopado"
|
msgstr "Perfil non atopado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||||
msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento"
|
msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Report not found"
|
msgid "Report not found"
|
||||||
msgstr "Denuncia non atopada"
|
msgstr "Denuncia non atopada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Non existe o recurso"
|
msgstr "Non existe o recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||||
msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima"
|
msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This token is invalid"
|
msgid "This token is invalid"
|
||||||
msgstr "Este token non é válido"
|
msgstr "Este token non é válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Lista de tarefas non existe"
|
msgstr "Lista de tarefas non existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||||
msgstr "A lista de tarefas non existe"
|
msgstr "A lista de tarefas non existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token does not exist"
|
msgid "Token does not exist"
|
||||||
msgstr "Non existe o token"
|
msgstr "Non existe o token"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||||
msgstr "O token non é un UUID válido"
|
msgstr "O token non é un UUID válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
|
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Usuaria non atopada"
|
msgstr "Usuaria non atopada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||||
msgstr "Xa tes un perfil para esta usuaria"
|
msgstr "Xa tes un perfil para esta usuaria"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||||
msgstr "Xa es unha participante neste evento"
|
msgstr "Xa es unha participante neste evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
||||||
msgstr "Non es membro do grupo ó que pertence a conversa"
|
msgstr "Non es membro do grupo ó que pertence a conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of this group"
|
msgid "You are not a member of this group"
|
||||||
msgstr "Non es membro deste grupo"
|
msgstr "Non es membro deste grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||||
msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo"
|
msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para crear un comentario sen estar conectada"
|
msgstr "Non tes permiso para crear un comentario sen estar conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada"
|
msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada"
|
msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para eliminar o token da fonte se non estás conectada"
|
msgstr "Non tes permiso para eliminar o token da fonte se non estás conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para actualizar un comentario se non estás conectada"
|
msgstr "Non tes permiso para actualizar un comentario se non estás conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa"
|
"Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única "
|
"Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única "
|
||||||
"administradora"
|
"administradora"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||||
msgstr "Non podes eliminar este comentario"
|
msgstr "Non podes eliminar este comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this event"
|
msgid "You cannot delete this event"
|
||||||
msgstr "Non podes eliminar este evento"
|
msgstr "Non podes eliminar este evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||||
msgstr "Non podes convidar a este grupo"
|
msgstr "Non podes convidar a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para eliminar este token"
|
msgstr "Non tes permiso para eliminar este token"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de rexistros de "
|
"Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de rexistros de "
|
||||||
"accións"
|
"accións"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de denuncias"
|
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de denuncias"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||||
msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia"
|
msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia"
|
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de "
|
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de "
|
||||||
"administración"
|
"administración"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de "
|
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de "
|
||||||
"estatísticas"
|
"estatísticas"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de "
|
"Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de "
|
||||||
"administración"
|
"administración"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ás conversas"
|
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ás conversas"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos"
|
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos"
|
msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para crear publicacións"
|
msgstr "Tes que estar conectada para crear publicacións"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias"
|
msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos"
|
msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento"
|
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións"
|
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos"
|
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para unirte a un evento"
|
msgstr "Tes que estar conectada para unirte a un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento"
|
msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento"
|
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións"
|
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos"
|
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso"
|
msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||||
msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo"
|
msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The chosen password is too short."
|
msgid "The chosen password is too short."
|
||||||
msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto."
|
msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte."
|
"O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This email is already used."
|
msgid "This email is already used."
|
||||||
msgstr "Este email xa se está a usar."
|
msgstr "Este email xa se está a usar."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Non se atopa a publicación"
|
msgstr "Non se atopa a publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||||
msgstr "Argumentos proporcionados non válidos"
|
msgstr "Argumentos proporcionados non válidos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:81
|
#: lib/graphql/error.ex:81
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid credentials"
|
msgid "Invalid credentials"
|
||||||
msgstr "Credenciais non válidas"
|
msgstr "Credenciais non válidas"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:79
|
#: lib/graphql/error.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Reset your password to login"
|
msgid "Reset your password to login"
|
||||||
msgstr "Restablece o teu contrasinal para conectar"
|
msgstr "Restablece o teu contrasinal para conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource not found"
|
msgid "Resource not found"
|
||||||
msgstr "Recurso non atopado"
|
msgstr "Recurso non atopado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:92
|
#: lib/graphql/error.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Something went wrong"
|
msgid "Something went wrong"
|
||||||
msgstr "Algo foi mal"
|
msgstr "Algo foi mal"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:74
|
#: lib/graphql/error.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unknown Resource"
|
msgid "Unknown Resource"
|
||||||
msgstr "Recurso descoñecido"
|
msgstr "Recurso descoñecido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para facer isto"
|
msgstr "Non tes permiso para facer isto"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged in"
|
msgid "You need to be logged in"
|
||||||
msgstr "Tes que estar conectada"
|
msgstr "Tes que estar conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||||
msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil."
|
msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||||
msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil."
|
msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||||
msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido."
|
msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||||
msgstr "O perfil non é administrador do grupo"
|
msgstr "O perfil non é administrador do grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't edit this event."
|
msgid "You can't edit this event."
|
||||||
msgstr "Non podes editar este evento."
|
msgstr "Non podes editar este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||||
msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil."
|
msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||||
msgstr "O convite non existe."
|
msgstr "O convite non existe."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This member already has been rejected."
|
msgid "This member already has been rejected."
|
||||||
msgstr "Este membro xa foi rexeitado."
|
msgstr "Este membro xa foi rexeitado."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||||
msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro."
|
msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This username is already taken."
|
msgid "This username is already taken."
|
||||||
msgstr "Este nome de usuaria xa está pillado."
|
msgstr "Este nome de usuaria xa está pillado."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||||
msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa"
|
msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||||
msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria"
|
msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||||
msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo"
|
msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue