Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!804
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2021-01-22 11:52:31 +01:00
commit 58fe7b74a5
13 changed files with 1696 additions and 1448 deletions

View file

@ -92,6 +92,7 @@
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Seguro que quieres eliminar este evento? Esta acción no se puede revertir.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como el organizador del evento ha optado por validar manualmente las solicitudes de participación, su participación se confirmará realmente solo una vez que reciba un correo electrónico que indique que está siendo aceptada.",
"Assigned to": "Asignado a",
"Atom feed for events and posts": "Flujo Atom para eventos y publicaciones",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Volver a la página anterior",
"Banner": "Pancarta",
@ -342,6 +343,8 @@
"I participate": "Yo participo",
"I want to allow people to participate without an account.": "Quiero permitir que las personas participen sin una cuenta.",
"I want to approve every participation request": "Quiero aprobar cada solicitud de participación",
"ICS feed for events": "Flujo ICS para eventos",
"ICS/WebCal Feed": "Flujo ICS/WebCal",
"Identity {displayName} created": "Identidad {displayName} creada",
"Identity {displayName} deleted": "Identidad {displayName} eliminada",
"Identity {displayName} updated": "Identidad {displayName} actualizada",

View file

@ -89,6 +89,7 @@
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Toimintoa ei voi perua.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Tapahtuman järjestäjä vahvistaa osallistumispyynnöt käsin, joten osallistumisesi on vahvistettu vasta sitten, kun saat vahvistuksesta kertovan sähköpostin.",
"Assigned to": "Yhdistetty",
"Atom feed for events and posts": "Tapahtumien ja julkaisujen Atom-syöte",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Palaa edelliselle sivulle",
"Banner": "Banneri",
@ -333,6 +334,8 @@
"I participate": "Osallistun",
"I want to allow people to participate without an account.": "Osallistuminen ilman käyttäjätiliä sallittu.",
"I want to approve every participation request": "Haluan hyväksyä kaikki osallistumispyynnöt",
"ICS feed for events": "Tapahtumien ICS-syöte",
"ICS/WebCal Feed": "ICS/WebCal-syöte",
"Identity {displayName} created": "Identiteetti {displayName} luotu",
"Identity {displayName} deleted": "Identiteetti {displayName} poistettu",
"Identity {displayName} updated": "Identiteetti {displayName} päivitetty",

View file

@ -86,6 +86,7 @@
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Tes a certeza de que queres eliminar este evento? Esta acción non é reversible.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como a organización do evento escolleu validar manualmente as solicitudes, a túa participación estará realmente confirmada cando recibas un email informándote.",
"Assigned to": "Asignado a",
"Atom feed for events and posts": "Fonte Atom para eventos e publicacións",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Volver á páxina anterior",
"Banner": "Cabeceira",
@ -321,6 +322,8 @@
"I participate": "Eu participo",
"I want to allow people to participate without an account.": "Quero que a xente poida participar sen ter unha conta.",
"I want to approve every participation request": "Quero aprobar cada solicitude de participación",
"ICS feed for events": "Fonte ICS para eventos",
"ICS/WebCal Feed": "Fonte ICS/WebCal",
"Identity {displayName} created": "Creouse a identidade {displayName}",
"Identity {displayName} deleted": "Eliminada a identidade {displayName}",
"Identity {displayName} updated": "Identidade {displayName} actualizada",

View file

@ -27,6 +27,7 @@
"Abandon edition": "Abandonar la modificacion",
"About": "A prepaus",
"About Mobilizon": "A prepaus de Mobilizon",
"About anonymous participation": "A prepaus de la participacion anonima",
"About this event": "Tocant aqueste eveniment",
"About this instance": "Tocant aquesta instància",
"About {instance}": "A prepaus de {instance}",
@ -90,6 +91,7 @@
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a leveniment « {title} » ?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Volètz vertadièrament suprimir aqueste eveniment ? Aquesta accion se pòt pas anullar.",
"Assigned to": "Assignat a",
"Atom feed for events and posts": "Flux Atom per los eveniments e las publicacions",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Tornar a pas pagina precedenta",
"Banner": "Banièra",
@ -109,6 +111,7 @@
"Cancel edition": "Anullar la modificacion",
"Cancel my participation request…": "Anullar ma demanda de participacion…",
"Cancel my participation…": "Anullar ma participacion…",
"Cancelled": "Anullat",
"Cancelled: Won't happen": "Anullat : se tendrà pas",
"Category": "Categoria",
"Change": "Modificar",
@ -119,6 +122,8 @@
"Change timezone": "Cambiar de zòna orària",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verificatz vòstra bóstia de recepcion (los indesirales tanben).",
"Clear": "Escafar",
"Clear participation data for this event": "Escafar mas donadas de participacion per aqueste eveniment",
"Click for more information": "Clicatz per mai dinformacions",
"Click to select": "Clicatz per seleccionar",
"Click to upload": "Clicatz per enviar",
"Close": "Tancar",
@ -157,6 +162,7 @@
"Create a visioconference": "Crear una vidèo-conferéncia",
"Create an account": "Crear un compte",
"Create and manage several identities from the same account": "Crear e gerir mantunas identitats amb lo meteis compte",
"Create event": "Crear un eveniment",
"Create group": "Crear un grop",
"Create my event": "Crear mon eveniment",
"Create my group": "Crear mon grop",
@ -217,6 +223,8 @@
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Afichadas sus la pagina dacuèlh e dins las balisas meta. Descrivètz ques Mobilizon e çò que lo rend especific a aquesta instància en un sol paragraf.",
"Do not receive any mail": "Recebre pas de corrièls",
"Do you want to participate in {title}?": "Volètz participar a {title} ?",
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Volètz {create_event} o {explore_events}?",
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Volètz {create_group} o {explore_groups}?",
"Domain": "Domeni",
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Mostrar pas @{organizer} coma organizator de leveniment amb @{group}",
"Draft": "Borrolhon",
@ -300,6 +308,7 @@
"General": "General",
"General information": "Informacions generalas",
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
"Getting there": "I arribar",
"Glossary": "Glossari",
"Go": "Zo",
"Go to the event page": "Anar a la pagina de leveniment",
@ -318,6 +327,7 @@
"Group {displayName} created": "Grop {displayName} creat",
"Group {groupTitle} reported": "Grop {groupTitle} senhalat",
"Groups": "Grops",
"Groups are not enabled on this instance.": "Los grops son pas activés sus aquesta instància.",
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Los grops son despacis de coordinacion e de preparacion per melhor organizar deveniments e gerir vòstra comunautat.",
"Headline picture": "Imatge endavant",
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
@ -333,6 +343,8 @@
"I participate": "Participi",
"I want to allow people to participate without an account.": "Vòli permetre al monde de participar sens compte.",
"I want to approve every participation request": "Vòli aprovar cada demanda de participacion",
"ICS feed for events": "Flux ICS pels eveniements",
"ICS/WebCal Feed": "flux ICS/WebCal",
"Identities": "Identitats",
"Identity": "Identitat",
"Identity {displayName} created": "Identitat {displayName} creada",
@ -405,6 +417,7 @@
"Limited places": "Plaças limitadas",
"List title": "Títol de la lista",
"Load more": "Ne veire mai",
"Loading comments…": "Cargament dels comentaris…",
"Loading…": "Cargament…",
"Local": "Local",
"Locality": "Comuna",
@ -526,6 +539,7 @@
"Only accessible to members of the group": "Accessible sonque als membres del grop",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics minusculs e los jonhents basses son acceptats.",
"Only group members can access discussions": "Sonque los membres del grop pòdon accedir a las discussions",
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Sonque los moderators de grops pòdon crear, modificar e suprimir de publicacions.",
"Open": "Dobèrtas",
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
@ -655,6 +669,7 @@
"Resource provided is not an URL": "La ressorça fornida es pas una URL",
"Resources": "Ressorsas",
"Restricted": "Restrenchas",
"Return to the group page": "Tornar a la pagina del grop",
"Right now": "Ara meteis",
"Role": "Ròtle",
"Rules": "Règlas",
@ -700,6 +715,7 @@
"Suspend group": "Suspendre lo grop",
"Suspended": "Suspendut",
"Task lists": "Lista dels prètzfaches",
"Tentative": "Provisòri",
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard",
"Terms": "Tèrmes",
"Terms of service": "Condicions dutilizacion",
@ -723,6 +739,7 @@
"The event will show as attributed to this group.": "Leveniment serà mostrat coma atribuit a aqueste grop.",
"The event will show as attributed to your personal profile.": "Leveniment serà mostrat coma atribuit a vòstre perfil.",
"The event will show the group as organizer.": "Leveniment mostrarà lo grop coma organizator.",
"The events you created are not shown here.": "Aquí apareissan los eveniments quavètz creats.",
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Lo grop serà listat publicament dins los resultats de recèrca e poirà èsser suggerit sus la pagina «Explorar». Sonque las informacions publicas seràn mostradas sus la pagina.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Ladministrator de linstància es la persona o entitat que gerís aquesta instància Mobilizon.",
"The member was removed from the group {group}": "Lo membre foguèt suprimit del grop {group}",
@ -741,6 +758,7 @@
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Los {default_terms} seràn utilizat. Seràn traduches dins la lenga de lutilizaire.",
"There are {participants} participants.": "I a pas quun participant | I a {participants} participants.",
"There will be no way to recover your data.": "I aurà pas cap de biais de recuperar vòstras donadas.",
"There's no discussions yet": "I a pas cap de discussions",
"These events may interest you": "Aquestes eveniments pòdon vos interessar",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Aquesta instància Mobilizon e lorganizaire de leveniment permeton las participacions anonimas, mas aquò requerís una validacion per email.",
"This URL is not supported": "Aquesta URL es pas compotibla",
@ -781,9 +799,11 @@
"Tomorrow": "Deman",
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferit a {outsideDomain}",
"Type": "Tipe",
"Type or select a date…": "Picatz o seleccionatz una data…",
"URL": "URL",
"URL copied to clipboard": "URL copiada al quicha-papièrs",
"Unable to detect timezone.": "Deteccion impossibla de la zòna orària.",
"Unable to save your participation in this browser.": "Fracàs de la salvagarda de vòstra participacion dins aqueste navegador.",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malaürosament, aquesta instància es pas dubèrta a las inscripcions",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
"Unknown": "Desconegut",
@ -808,6 +828,7 @@
"Users": "Utilizaires",
"View a reply": "|Veire una responsa|Veire {totalReplies} responsas",
"View all": "O veire tot",
"View all events": "Veire totes eveniments",
"View all posts": "Veire totas las publicacions",
"View all resources": "Veire totas las ressorsas",
"View all todos": "Veire totes los todos",
@ -848,6 +869,7 @@
"You are already logged-in.": "Sètz ja connectat.",
"You are an organizer.": "Sètz un organizaire.",
"You are not an administrator for this group.": "Sètz pas administrator daqueste grop.",
"You are not part of any group.": "Fasètz pas part de cap de grop.",
"You are participating in this event anonymously": "Participatz a aqueste eveniment dun biais anonim",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participatz a aqueste eveniment dun biais anonim mas avètz pas encara confirmat vòstra participacion",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar detiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
@ -856,6 +878,7 @@
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Podètz pas cambiar vòstre senhal perque sètz enregistrat via {provider}.",
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
"You didn't create or join any event yet.": "Avètz pas encara pas creat o participat a un eveniment.",
"You don't follow any instances yet.": "Seguissètz pas cap dinstància pel moment.",
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "{invitedBy} vos a convidat a rejónher lo grop seguent:",
@ -865,6 +888,7 @@
"You have one event today.": "Avètz pas cap deveniment uèi | Avètz un eveniment uèi. | Avètz {count} eveniments uèi",
"You have one event tomorrow.": "Avètz pas cap deveniment deman| Avètz un eveniment deman. | Avètz {count} eveniments deman",
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Podètz tanben demandar a {resend_confirmation_email}.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Ara podètz tampar aquesta fenèstra o {return_to_event}.",
"You may now close this window.": "Podètz ara tampar aquesta fenèstra.",
"You need to create the group before you create an event.": "Vos cal crear lo grop abans de crear leveniment.",
"You need to login.": "Vos cal vos connectar.",
@ -911,10 +935,14 @@
"as {identity}": "coma {identity}",
"change the world, one byte at a time": "cambiar lo monde, un octet a lencòp",
"contact uninformed": "contacte pas fornit",
"create a group": "crear un grop",
"create an event": "crear un eveniment",
"default Mobilizon privacy policy": "politica de confidencialitat per defaut de Mobilizon",
"default Mobilizon terms": "tèrmes per defaut de Mobilizon",
"digital habits of activists": "los usatges numerics de militants",
"e.g. 10 Rue Jangot": "per exemple : 10 carrièra Jangot",
"explore the events": "explorar los eveniments",
"explore the groups": "explorar los grops",
"firstDayOfWeek": "1",
"fit the needs and uses of the people": "als besonhs e usatges",
"full rules": "règlas complètas",
@ -928,6 +956,7 @@
"report #{report_number}": "lo senhalament #{report_number}",
"resend confirmation email": "tornar enviar lo messatge de confirmacion",
"respect of the fundamental freedoms": "lo respet de las libertats fondamentalas",
"return to the event's page": "tornar a la pagina de leveniment",
"terms of service": "condicions generalas dutilizacion",
"with another identity…": "amb una autra identitat…",
"{actor}'s avatar": "Avatar de {actor}",

View file

@ -1,13 +1,18 @@
{
"@{group}": "@{group}",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uporabniku prijazno, emancipatorno in etično orodje za zbiranje, organiziranje in mobilizacijo.",
"A validation email was sent to {email}": "E-pošta za potrditev je bla poslana na {email}",
"Abandon editing": "Opusti urejanje",
"About Mobilizon": "O Mobilizon-u",
"About this event": "O tem dogodku",
"About this instance": "O tem vozlišču",
"Accept": "Sprejmi",
"Accepted": "Sprejet",
"Account": "Račun",
"Actor": "Igralec",
"Add": "Dodaj",
"Add a group": "Dodaj supino",
"Add a note": "Dodaj opombo",
"Add an address": "Dodaj naslov",
"Add an instance": "Dodaj vozlišče",
@ -29,6 +34,7 @@
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Ali ste prepričani, da želite preklicati udeležbo na dogodku \"{title}\"?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta dogodek? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.",
"Assigned to": "Dodeljeno",
"Avatar": "Podoba",
"Back to previous page": "Nazaj na prejšnjo stran",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Preden se lahko prijavite, morate klikniti na povezavo znotraj njega, da potrdite svoj račun.",
@ -56,6 +62,7 @@
"Confirm my participation": "Potrdi mojo udeležbo",
"Confirm my particpation": "Potrdi mojo udeležbo",
"Confirmed: Will happen": "Potrjeno: Zgodilo se bo",
"Contact": "Kontakt",
"Continue editing": "Nadaljuj z urejanjem",
"Country": "Država",
"Create": "Ustvari",
@ -74,8 +81,10 @@
"Custom text": "Besedilo po meri",
"Dashboard": "Nadzorna plošča",
"Date": "Datum",
"Date and time": "Datum in čas",
"Date and time settings": "Nastavitve datuma in ure",
"Date parameters": "Parametri datuma",
"Decline": "Zavrni",
"Default": "Privzeto",
"Delete": "Izbriši",
"Delete Comment": "Izbriši komentar",
@ -93,11 +102,13 @@
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Če izbrišete račun, se izbrišejo vse moje identitete.",
"Deleting your Mobilizon account": "Brisanje računa Mobilizon",
"Description": "Opis",
"Discussions": "Razprave",
"Display name": "Prikazno ime",
"Display participation price": "Prikaži ceno udeležbe",
"Domain": "Domena",
"Draft": "Osnutek",
"Drafts": "Osnutki",
"Due on": "Do",
"Edit": "Uredi",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Npr.: Stockholm, ples, šah …",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ali na vozlišču {instance}, ali na drugem.",
@ -172,6 +183,7 @@
"License": "Licenca",
"Limited number of places": "Omejeno število mest",
"Load more": "Naloži več",
"Location": "Lokacija",
"Log in": "Vpiši se",
"Log out": "Odjava",
"Login": "Prijava",
@ -184,8 +196,10 @@
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon je združeno omrežje. S tem dogodkom lahko komunicirate z drugega strežnika.",
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderirani komentarji (prikazani po odobritvi)",
"Moderation log": "Dnevnik moderiranja",
"Move": "Premakni",
"My account": "Moj račun",
"My events": "Moji dogodki",
"My groups": "Moje skupine",
"My identities": "Moje identitete",
"Name": "Ime",
"New email": "Nov e-poštni naslov",
@ -227,8 +241,11 @@
"Organized": "Organizirano",
"Organized by {name}": "Organizira {name}",
"Organizer": "Organizator",
"Organizers": "Organizatorji",
"Other software may also support this.": "To lahko podpira tudi druga programska oprema.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "V nasprotnem primeru bo ta identiteta odstranjena samo iz skupine skrbnikov.",
"Page": "Stran",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Stran je omejena na mojo skupino (prosi za avtorizacijo)",
"Participant": "Udeleženec",
"Participants": "Udeleženci",
"Participate": "Udeleži se",
@ -241,8 +258,13 @@
"Password reset": "Ponastavitev gesla",
"Past events": "Pretekli dogodki",
"Pending": "Na čakanju",
"Pick a group": "Izberi skupino",
"Pick an identity": "Izberi si identiteto",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Če niste prejeli e-pošte, preverite mapo z vsiljeno pošto.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Če menite, da gre za napako, se obrnite na skrbnika tega Mobilizon vozlišča.",
"Please do not use it in any real way.": "Prosim, ne uporabljajte ga na noben resen način.",
"Please enter your password to confirm this action.": "Vnesite svoje geslo, da potrdite to dejanje.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Prepričajte se, da je naslov pravilen in da stran ni bila premaknjena.",
"Post a comment": "Objavi komentar",
"Post a reply": "Objavi odgovor",
"Postal Code": "Poštna številka",
@ -250,5 +272,163 @@
"Previous page": "Prejšnja stran",
"Privacy Policy": "Pravilnik o zasebnosti",
"Private event": "Zasebni dogodek",
"Profiles": "Profili"
"Private feeds": "Zasebni viri",
"Profiles": "Profili",
"Public RSS/Atom Feed": "Javni vir RSS/Atom",
"Public comment moderation": "Moderiranje javnih komentarjev",
"Public event": "Javni dogodek",
"Public feeds": "Javni viri",
"Public iCal Feed": "Javni vir iCal",
"Public page": "Javna stran",
"Publish": "Objavi",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Objavljeni dogodki s <b>{comments}</b> komentarji in <b>{participations}</b> potrjenimi udeležbami",
"RSS/Atom Feed": "Vir RSS/Atom",
"Region": "Regija",
"Registration is allowed, anyone can register.": "Registracija je dovoljena, prijavi se lahko vsak.",
"Registration is closed.": "Registracija je zaprta.",
"Registration is currently closed.": "Registracija je trenutno zaprta.",
"Rejected": "Zavrnjeno",
"Rename": "Preimenuj",
"Reopen": "Ponovno odprto",
"Reply": "Odgovori",
"Report": "Prijavi",
"Report this comment": "Prijavi ta komentar",
"Report this event": "Prijavi ta dogodek",
"Reported": "Prijavljeno",
"Reported by": "Prijavil",
"Reported by someone on {domain}": "Prijavil nekdo na {domain}",
"Reported by {reporter}": "Prijavil {reporter}",
"Reported identity": "Prijavljena identiteta",
"Reports": "Prijave",
"Reset my password": "Ponastavi geslo",
"Resolved": "Razrešeno",
"Resource provided is not an URL": "Navedeni vir ni URL",
"Resources": "Viri",
"Role": "Vloga",
"Save": "Shrani",
"Save draft": "Shrani osnutek",
"Search": "Poišči",
"Search events, groups, etc.": "Poišči dogodke, skupine itd.",
"Searching…": "Iskanje…",
"Send email": "Pošlji e-pošto",
"Send the report": "Pošlji prijavo",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Nastavi URL na stran s svojimi pogoji.",
"Settings": "Nastavitve",
"Share this event": "Daj dogodek v skupno rabo",
"Show map": "Pokaži zemljevid",
"Show remaining number of places": "Prikaži preostalo število mest",
"Show the time when the event begins": "Prikaži uro, ko se dogodek začne",
"Show the time when the event ends": "Prikaži uro, ko se dogodek konča",
"Sign up": "Vpis",
"Starts on…": "Začne se…",
"Status": "Stanje",
"Street": "Ulica",
"Tentative: Will be confirmed later": "Okvirno: kasneje bo potrjeno",
"Terms": "Pogoji",
"Text": "Tekst",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "E-poštni naslov računa je bil spremenjen. Poglejte e-pošto, da preverite naslov.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Dejansko število udeležencev se lahko razlikuje, saj ta dogodek gosti drugo vozlišče.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Vsebina je prišla z drugega strežnika. Želite prenesti anonimno kopijo poročila?",
"The draft event has been updated": "Osnutek dogodka je posodobljen",
"The event has been created as a draft": "Dogodek je ustvarjen kot osnutek",
"The event has been published": "Dogodek je objavljen",
"The event has been updated": "Dogodek je posodobljen",
"The event has been updated and published": "Dogodek je posodobljen in objavljen",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Organizator dogodka se je odločil, da ročno potrdi udeležbe. Ali želite dodati kratko opombo, da razložite, zakaj želite sodelovati na tem dogodku?",
"The event organizer didn't add any description.": "Organizator dogodka ni dodal nobenega opisa.",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Organizator dogodka ročno odobri udeležbe. Ker ste se odločili za udeležbo brez računa, pojasnite, zakaj želite sodelovati na tem dogodku.",
"The event title will be ellipsed.": "Naslov dogodka bo zatemnjen.",
"The event will show the group as organizer.": "Na dogodku bo skupina prikazana kot organizator.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "Stran, ki jo iščete, ne obstaja.",
"The password was successfully changed": "Geslo je bilo uspešno spremenjeno",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Poročilo bo poslano moderatorjem vašega vozlišča. Spodaj lahko razložite, zakaj prijavljate to vsebino.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Uporabljeni bodo {default_terms}. Prevedeni bodo v uporabnikov jezik.",
"There are {participants} participants.": "Sodeluje {participants} udeležencev.",
"There will be no way to recover your data.": "Vaših podatkov ne bo mogoče obnoviti.",
"These events may interest you": "Ti dogodki vas lahko zanimajo",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "To Mobilizon vozlišče in organizator dogodkov omogočata anonimne udeležbe, vendar zahtevata potrditev po e-pošti.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Ti podatki so shranjeni samo na vašem računalniku. Kliknite za podrobnosti",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "To vozlišče ni odprto za registracije, lahko pa se registrirate na drugih vozliščih.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "To je demonstracijska stran za preizkušanje Mobilizona.",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "S tem boste izbrisali / anonimizirali vso vsebino (dogodke, komentarje, sporočila, udeležbe ...), ustvarjeno iz te identitete.",
"Title": "Naslov",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Za potrditev vnesite naslov dogodka \"{eventTitle}\"",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Za potrditev vnesite svoje uporabniško ime \"{preferredUsername}\"",
"Transfer to {outsideDomain}": "Prenesi na {outsideDomain}",
"Type": "Tip",
"URL": "URL",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Na žalost tao vozlišče ni odprto za registracije",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Na žalost so organizatorji zavrnili vašo prošnjo za udeležbo.",
"Unknown": "Neznano",
"Unknown actor": "Neznani udeleženec",
"Unknown error.": "Neznana napaka.",
"Unsaved changes": "Neshranjene spremembe",
"Unset group": "Ponastavi skupino",
"Upcoming": "Prihajajoči",
"Upcoming events": "Prihajajoči dogodki",
"Update event {name}": "Posodobi dogodek {name}",
"Update my event": "Posodobi moj dogodek",
"Updated": "Posodobljeno",
"Use my location": "Uporabi mojo lokacijo",
"Username": "Uporabniško ime",
"Users": "Uporabniki",
"View a reply": "|Pokaži en odgovor|Pokaži {totalReplies} odgovorov",
"View event page": "Pokaži stran dogodka",
"View everything": "Pokaži vse",
"View page on {hostname} (in a new window)": "Pokaži stran na {hostname} (v novem oknu)",
"Visible everywhere on the web (public)": "Vidno povsod v spletu (javno)",
"Waiting for organization team approval.": "Čakanje na odobritev organizacijske ekipe.",
"Warning": "Opozorilo",
"We just sent an email to {email}": "Pravkar smo poslali e-pošto na naslov {email}",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Za interakcijo s tem dogodkom vas bomo preusmerili na vaše vozlišče",
"Website": "Spletna stran",
"Website / URL": "URL spletne strani",
"Welcome back {username}!": "Dobrodošli nazaj {username}!",
"Welcome back!": "Dobrodošli nazaj!",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Dobrodošli na Mobilizonu, {username}!",
"Who can view this event and participate": "Kdo si lahko ogleda ta dogodek in se ga udeleži",
"Write something…": "Napišite nekaj …",
"You are participating in this event anonymously": "Tega dogodka se udeležujete anonimno",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Tega dogodka se udeležujete anonimno, vendar niste potrdili udeležbe",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Oznake lahko dodate tako, da pritisnete tipko Enter ali z vejico",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Lahko poskusite z drugim iskalnim izrazom ali povlečete in spustite oznako na zemljevidu",
"You don't follow any instances yet.": "Še nobenega vozlišča ne spremljate.",
"You have been disconnected": "Oklopljeni ste",
"You have cancelled your participation": "Odpovedali ste udeležbo",
"You have one event in {days} days.": "V {days} dneh nimate dogodkov | V {days} dneh imate en dogodek | V {days} dneh imate {count} dogodkov",
"You have one event today.": "Danes nimate dogodkov | Danes imate en dogodek | Danes imate {count} dogodkov",
"You have one event tomorrow.": "Jutri nimate dogodkov | Jutri imate en dogodek | Jutri imate {count} dogodkov",
"You need to create the group before you create an event.": "Preden ustvarite dogodek, morate ustvariti skupino.",
"You need to login.": "Morate se prijaviti.",
"You will be redirected to the original instance": "Preusmerjeni boste na prvotno vozlišče",
"You wish to participate to the following event": "Želite se udeležiti naslednjega dogodka",
"You'll receive a confirmation email.": "Prejeli boste potrditveno e-pošto.",
"Your account has been successfully deleted": "Vaš račun je uspešno izbrisan",
"Your account has been validated": "Vaš račun je potrjen",
"Your account is being validated": "Vaš račun je v procesu potrjevanja",
"Your account is nearly ready, {username}": "Vaš račun je skoraj pripravljen, {username}",
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Vaš trenutni e-poštni naslov je {email}. Uporabljate ga za prijavo.",
"Your email has been changed": "Vaš e-poštni naslov je bil spremenjen",
"Your email is being changed": "Vaš e-poštni naslov je bil spremenjen",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Vaš e-poštni naslov bo uporabljen samo za potrditev, da ste resnična oseba, in za morebitne posodobitve za ta dogodek. NE bo posredovan drugim vozliščem ali organizatorju dogodka.",
"Your federated identity": "Vaša zvezna identiteta",
"Your participation has been confirmed": "Vaša udeležba je potrjena",
"Your participation has been rejected": "Vaša udeležba je bila zavrnjena",
"Your participation has been requested": "Zahtevana je vaša udeležba",
"Your participation request has been validated": "Vaša udeležba je potrjena",
"Your participation request is being validated": "Vaša udeležba je v procesu potrjevanja",
"Your participation status has been changed": "Vaše stanje udeležbe je bilo spremenjeno",
"[This comment has been deleted]": "[Ta komentar je bil izbrisan]",
"[deleted]": "[izbrisano]",
"as {identity}": "kot {identity}",
"default Mobilizon terms": "privzeti pogoji Mobilizona",
"e.g. 10 Rue Jangot": "npr. Kersnikova ulica 4",
"iCal Feed": "vir iCal",
"profile@instance": "profil@vozlišče",
"with another identity…": "z drugo identiteto…",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} mest",
"{count} participants": "Še ni udeležencev | En udeleženec | {count} udeležencev",
"{count} requests waiting": "{count} zahtev čaka",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap Contributors"
}

View file

@ -2,6 +2,7 @@
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Använd gärna inte det på riktigt.</b>",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ett användarvänligt, frigörande och etiskt verktyg för att samlas, organisera och mobilisera.",
"A validation email was sent to {email}": "Ett valideringsmail skickades till {email}",
"Abandon editing": "Överge redigering",
"Abandon edition": "Överge redigering",
"About": "Om",
"About Mobilizon": "Om Mobilizon",
@ -28,7 +29,9 @@
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyma deltagare måste bekräfta sitt deltagande via e-post.",
"Anonymous participations": "Anonyma deltagare",
"Approve": "Godkänn",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Är du verkligen säker på att du vill ta bort hela ditt konto? Du förlorar allt. Identiteter, inställningar, skapade händelser, meddelanden och deltagande försvinner för alltid.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Är du säker på att du vill <b>radera</b> den här kommentaren? Detta kan inte ångras.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Är du säker på att du vill <b>radera</b> det här evenemanget? Denna åtgärd kan inte ångras. Du kanske vill delta i diskussionen med evenemangsskaparen eller redigera det istället.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Är du säker på att du vill avbryta evenemangskapandet? Du kommer förlora alla ändringar.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Är du säker på att du vill avbryta evenemangredigeringen? Du kommer förlora alla ändringar.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Är du säker på att du vill avsluta ditt deltagande i evenemanget \"{title}\"?",
@ -118,13 +121,17 @@
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "E.g.: Stockholm, Dans, Schack…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Antingen på instansen {instance}, eller någon annan.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Antingen är kontot redan validerat eller så är valideringstoken inkorrekt.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Antingen så har emailadressen redan ändrats eller så är valideringstoken felaktigt.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Antingen har begäran om deltagande redan validerats eller så är valideringstoken felaktig.",
"Email": "E-post",
"Ends on…": "Slutar…",
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Njut av att utforska Mobilizon!",
"Enter the link URL": "Skriv in länken",
"Error while changing email": "Fel vid byte av e-post",
"Error while communicating with the server.": "Fel vid kommunikation med servern.",
"Error while saving report.": "Fel vid sparande av rapport.",
"Error while validating account": "Fel vid validering av konto",
"Error while validating participation request": "Fel vid validering av deltagandeförfrågan",
"Event": "Evenemang",
"Event already passed": "Evenemanget är över",
"Event cancelled": "Evenemanget är inställt",
@ -141,8 +148,10 @@
"Exclude": "Exkludera",
"Explore": "Utforska",
"Explore events": "Utforska evenemang",
"Failed to save admin settings": "Det gick inte att spara admininställningar",
"Featured events": "Utvalda evenemang",
"Features": "Utvalda",
"Federation": "Federation",
"Find an address": "Hitta en adress",
"Find an instance": "Hitta en instans",
"Followers": "Följare",
@ -153,6 +162,7 @@
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Från {startDate} klockan {startTime} till {endDate} klockan {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "Från {startDate} till {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Samlas ⋅ Organisera ⋅ Mobilisera",
"General": "Allmänt",
"General information": "Generell information",
"Getting location": "Hämtar plats",
"Going as {name}": "Går under namnet {name}",
@ -243,6 +253,7 @@
"Pick an identity": "Välj en identitet",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Kolla din spam-folder om du inte fått mailet.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Vänligen kontakta den här instansens Mobilizon-administratör om du tror det här är ett misstag.",
"Please do not use it in any real way.": "<b>Använd det inte på riktigt.</b>",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Vänligen se till att adressen stämmer och att sidan inte flyttats.",
"Please read the full rules": "Vänligen läs reglerna",
"Please refresh the page and retry.": "Vänligen ladda om sidan och försök igen.",

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/es/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
msgid "can't be blank"
msgstr "no pueden estar vacíos"
@ -93,764 +93,764 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "debe ser igual a% {number}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "No se puede actualizar el token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Miembro no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "La contraseña actual no es válida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "No se puede validar al usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format
msgid "You cannot join this group"
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr ""
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
msgid "Error while performing background task"
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format
msgid "No profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr ""
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
"perfil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format
msgid "Profile already suspended"
msgstr "Perfil ya suspendido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "El comentario ya está eliminado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format
msgid "Discussion not found"
msgstr "Discusión no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format
msgid "Error while saving report"
msgstr "Error al guardar el informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format
msgid "Error while updating report"
msgstr "Error al actualizar el informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format
msgid "Event id not found"
msgstr "ID de evento no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Evento no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Error interno"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format
msgid "No such feed token"
msgstr "No existe tal token de alimentación"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Participante no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "La ID de publicación no es válida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "La publicación no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "El perfil invitado no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format
msgid "Profile not found"
msgstr "Perfil no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format
msgid "Report not found"
msgstr "Informe no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "El recurso no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format
msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token no es válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Todo no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format
msgid "Token does not exist"
msgstr "El token no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "El token no es un UUID válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Ya eres participante de este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "no eres un miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
"evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
"es el único administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "No puedes borrar este comentario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "No puedes borrar este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "No puedes invitar a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
"administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
"parte."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format
msgid "This email is already used."
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
msgid "Post not found"
msgstr "Informe no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciales no válidas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format
msgid "Reset your password to login"
msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format
msgid "Unknown Resource"
msgstr "Recurso desconocido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged in"
msgstr "Debes iniciar sesión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format
msgid "You can't edit this event."
msgstr "No puedes borrar este evento."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Esta invitación no existe."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr ""
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Taru Luojola <taru.luojola@posteo.net>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/fi/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
msgid "can't be blank"
msgstr "ei voi olla tyhjä"
@ -93,750 +93,750 @@ msgstr "tulee olla vähintään %{number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "tulee olla tasas %{number}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Merkkiä ei voi päivittää"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format
msgid "Group not found"
msgstr "Ryhmää ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Jäsentä ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Ei voi rekisteröityä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Annettu salasana on epäkelpo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista "
"salasanaa."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
msgid "Error while performing background task"
msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format
msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format
msgid "Profile already suspended"
msgstr "Profiili on jo hyllytetty"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Palvelin vaatii kelvollisen sähköpostiosoitteen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Kommentti on jo poistettu"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format
msgid "Discussion not found"
msgstr "Keskustelua ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format
msgid "Error while saving report"
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format
msgid "Error while updating report"
msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format
msgid "Event id not found"
msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Tapahtumaa ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole tapahtumaa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Sisäinen virhe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format
msgid "No such feed token"
msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Osallistujalla on jo rooli %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Osallistujaa ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "Julkaisun tunnus ei ole kelvollinen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Julkaisua ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format
msgid "Profile not found"
msgstr "Profiilia ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format
msgid "Report not found"
msgstr "Raporttia ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Resurssia ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Tapahtuma on jo täynnä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format
msgid "This token is invalid"
msgstr "Epäkelpo merkki"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Työkalua ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format
msgid "Token does not exist"
msgstr "Merkkiä ei ole"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjää ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Et ole jäsenenä ryhmässä, johon keskustelu liittyy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Et ole ryhmän jäsen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi kommentoida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi luoda syötemerkkiä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi päivittää kommenttia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
"Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa "
"ylläpitäjä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Et voi poistaa kommenttia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Raporttien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Julkaisujen luonti vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Tapahtumaan liittyminen vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format
msgid "This email is already used."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
msgid "Post not found"
msgstr "Julkaisua ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Virheelliset argumentit välitetty"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Virheelliset kirjautumistiedot"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format
msgid "Reset your password to login"
msgstr "Palauta salasana, jotta voit kirjautua sisään"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format
msgid "Resource not found"
msgstr "Resurssia ei löydy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "Jokin meni vikaan"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format
msgid "Unknown Resource"
msgstr "Tuntematon resurssi"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged in"
msgstr "Kirjaudu ensin sisään"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Et voi muokata tapahtumaa."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Kutsua ei ole."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Jäsen on jo hylätty."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:18+0000\n"
"Last-Translator: josé m. <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/gl/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
msgid "can't be blank"
msgstr "non pode estar baleiro"
@ -93,759 +93,759 @@ msgstr "ten que ser maior ou igual a %{number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "ten que ser igual a %{number}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Non puido actualizar o token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
#, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
#, elixir-format
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
"A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
#, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Membro non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Non se atopou o perfil para a usuaria moderadora"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Non se atopou unha usuaria con este email para validar"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Non se atopa ningunha usuaria con este email"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "O perfil non pertence a unha usuaria autenticada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format
msgid "Registrations are not open"
msgstr "O rexistro está pechado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "O contrasinal actual non é válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "O novo email non semella ser válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "O novo email ten que ser diferente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "O contrasinal escrito non é válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo "
"menos."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Esta usuaria non pode restablecer o seu contrasinal"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Estab usuaria foi desactivada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Non se puido validar a usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "A usuaria xa está desactivada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "A usuaria solicitada non está conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Xa es membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
#, elixir-format
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non podes unirte a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
#, elixir-format
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Tes que ter un token existente para obter un token actualizado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Solicitaches demasiado pronto un email de confirmación"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "O teu email non está na lista dos permitidos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
msgid "Error while performing background task"
msgstr "Erro ó executar a tarefa en segundo plano"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format
msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Non se atopa o perfil con este ID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Non se atopa o perfil remoto con este ID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Só moderadoras e administradoras poden suspender un perfil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Só moderadoras e administradoras pode restablecer un perfil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Só os perfís remotos poderían ser actualizdos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format
msgid "Profile already suspended"
msgstr "O perfil xa está suspendido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "A túa instancia require un email válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Non está permitida a participación ánonima"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Non se pode eliminar a última administradora dun grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "O comentario xa foi eliminado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#, elixir-format
msgid "Discussion not found"
msgstr "Non se atopa a conversa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format
msgid "Error while saving report"
msgstr "Erro ó gardar a denuncia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format
msgid "Error while updating report"
msgstr "Erro ó actualizar a denuncia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
#, elixir-format
msgid "Event id not found"
msgstr "Non se atopou o ID do evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Evento non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Non existe un evento co ID %{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
#, elixir-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Erro interno"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
#, elixir-format
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Non hai conversa con ID %{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr "Non se atopou o perfil da usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format
msgid "No such feed token"
msgstr "Non hai tal token da fonte"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "A participante xa ten o rol %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Non se atopou a participante"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Non se atopou a persoa con ID %{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
#, elixir-format
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
#, elixir-format
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "ID da publicación non é un ID válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#, elixir-format
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Non existe a publicación"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "O perfil convidado non existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "O perfil xa é membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "O perfil non é membro do grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#, elixir-format
msgid "Profile not found"
msgstr "Perfil non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format
msgid "Report not found"
msgstr "Denuncia non atopada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Non existe o recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
#, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#, elixir-format
msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token non é válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Lista de tarefas non existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "A lista de tarefas non existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format
msgid "Token does not exist"
msgstr "Non existe o token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "O token non é un UUID válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
#, elixir-format
msgid "User not found"
msgstr "Usuaria non atopada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
#, elixir-format
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Xa tes un perfil para esta usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Xa es unha participante neste evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
#, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Non es membro do grupo ó que pertence a conversa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Non es membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "Non tes permiso para crear un comentario sen estar conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "Non tes permiso para eliminar o token da fonte se non estás conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Non tes permiso para actualizar un comentario se non estás conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
"Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única "
"administradora"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Non podes eliminar este comentario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non podes eliminar este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Non podes convidar a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Non tes permiso para eliminar este token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de rexistros de "
"accións"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de denuncias"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de "
"administración"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de "
"estatísticas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de "
"administración"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ás conversas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Tes que estar conectada para crear publicacións"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Tes que estar conectada para unirte a un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
"O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format
msgid "This email is already used."
msgstr "Este email xa se está a usar."
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
msgid "Post not found"
msgstr "Non se atopa a publicación"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Argumentos proporcionados non válidos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciais non válidas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format
msgid "Reset your password to login"
msgstr "Restablece o teu contrasinal para conectar"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo foi mal"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format
msgid "Unknown Resource"
msgstr "Recurso descoñecido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Non tes permiso para facer isto"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged in"
msgstr "Tes que estar conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
#, elixir-format
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
#, elixir-format
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "O perfil non é administrador do grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Non podes editar este evento."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
#, elixir-format
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "O convite non existe."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Este membro xa foi rexeitado."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Este nome de usuaria xa está pillado."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
#, elixir-format
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
#, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
#, elixir-format
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""
msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)"