chore(i18n): update translation files

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2024-02-29 10:38:10 +01:00
parent 043b5f388d
commit 6f21bd1cd9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A061B9DDE0CA0773
89 changed files with 2133 additions and 1326 deletions

View file

@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr[5] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr[5] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr[5] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1160,12 +1160,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1650,7 +1644,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2048,3 +2042,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -207,13 +207,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -667,17 +667,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1095,22 +1095,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1140,12 +1140,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1630,7 +1624,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2025,3 +2019,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -181,13 +181,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -641,17 +641,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1069,22 +1069,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon a %{instance}: s'ha canviat l'adreça de correu"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Una activitat planificada per avui"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} activitats planificades avui"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Tens una activitat avui:"
@ -416,14 +416,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} t'ha convidat al grup %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Una activitat planificada per aquesta setmana"
msgstr[1] "%{nb_events} planificades per aquesta setmana"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Hi ha una soŀlicitud de participar a %{title} pendent de resoldre"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Tens una activitat aquesta setmana:"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "No ho facis servir més que proves, sisplau"
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"L'equip de moderació de la teva instància ha decidit suspendre el grup "
"%{group_name} (%{group_address}). Ja no formes part del grup."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "El grup %{group} ha estat suspès a %{instance}"
@ -1375,12 +1375,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1876,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Tens una soŀlicitud de participació pendent de resoldre:"
@ -2283,3 +2277,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -182,13 +182,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -642,17 +642,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1070,22 +1070,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Zobrazit jednu další aktivitu"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[2] "Zobrazit %{count} dalších aktivit"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Došlo k aktivitě!"

View file

@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon na %{instance}: e-mail změněn"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Na dnešek je naplánována jedna událost"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr[2] "%{nb_events} událostí plánovaných na dnešek"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Dnes máte jednu událost:"
@ -415,7 +415,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Byl/a jste pozván/a %{inviter} do skupiny %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Tento týden je naplánována jedna akce"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} události plánované na tento týden"
msgstr[2] "%{nb_events} událostí plánovaných na tento týden"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Jeden požadavek na účast pro událost %{title} ke zpracování"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Tento týden máte jednu událost:"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Nepoužívejte ji pro skutečné účely."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"Moderátorský tým vaší instance se rozhodl pozastavit %{group_name} "
"(%{group_address}). Již nejste členem této skupiny."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Skupina %{group} byla pozastavena na %{instance}"
@ -1403,20 +1403,6 @@ msgstr ""
"Vyhrazujeme si právo tyto podmínky kdykoli změnit. Tyto podmínky můžeme "
"například změnit, pokud přijdeme s novou funkcí."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Když v tomto dokumentu říkáme \"my\", \"naše\" nebo \"nás\", máme na mysli "
"vlastníky, provozovatele a správce této instance Mobilizon. Software "
"Mobilizon je poskytován týmem přispěvatelů Mobilizonu, který je podporován "
"<a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, francouzskou neziskovou "
"organizací prosazující svobodný software. Pokud to není výslovně uvedeno, je "
"tato instance Mobilizonu nezávislou službou využívající zdrojový kód "
"Mobilizonu. Více informací o této instanci najdete na stránce <a href=\"/"
"about/instance\">\"O této instanci\"</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1945,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2376,3 +2362,17 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Když v tomto dokumentu říkáme \"my\", \"naše\" nebo \"nás\", máme na mysli "
"vlastníky, provozovatele a správce této instance Mobilizon. Software "
"Mobilizon je poskytován týmem přispěvatelů Mobilizonu, který je podporován "
"<a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, francouzskou neziskovou "
"organizací prosazující svobodný software. Pokud to není výslovně uvedeno, je "
"tato instance Mobilizonu nezávislou službou využívající zdrojový kód "
"Mobilizonu. Více informací o této instanci najdete na stránce <a href=\"/"
"about/instance\">\"O této instanci\"</a>."

View file

@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Registrace nejsou otevřeny"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Aktuální heslo je neplatné"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Nový e-mail se nezdá být platný"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Do této skupiny nelze zvát"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Nemáte oprávnění tento token odstranit"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -656,19 +656,19 @@ msgstr "Chcete-li aktualizovat zprávu, musíte být přihlášeni a být moder
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Pro zobrazení zprávy musíte být přihlášeni a být moderátorem"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Pro přístup k nastavení správce musíte být přihlášeni jako správce"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Pro přístup ke statistikám ovládacího panelu musíte být přihlášeni jako "
"správce"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Nepodařilo se opustit událost"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat skupinu"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1090,22 +1090,22 @@ msgstr "Chcete-li odebrat člena, musíte být přihlášeni"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Váš e-mail zřejmě používá nesprávný formát"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Nelze potvrdit již potvrzeného uživatele"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Zrušení potvrzení uživatelů není podporováno"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Nová role musí být jiná"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Profil nebo skupina s tímto názvem již existuje"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Tuto skupinu již sledujete"
@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "%{count} weitere Aktivität anzeigen"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] "Eine weitere Aktivität anzeigen"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Es hat sich etwas getan!"

View file

@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon auf %{instance}: E-Mail geändert"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Ein Event wurde heute geplannt"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} wurden heute geplannt"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Sie haben ein neues Event:"
@ -423,14 +423,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Sie wurden von %{inviter} eingeladen, der Gruppe %{group} beizutreten"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Ein Event ist für diese Woche geplant"
msgstr[1] "%{nb_events} Events sind für diese Woche geplant"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Eine Teilnahmeanfrage für die Veranstaltung %{title} zu bearbeiten"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Sie haben diese Woche eine Veranstaltung:"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Bitte verwenden Sie es nicht für reale Zwecke."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"(%{group_address}) zu suspendieren. Sie sind nicht länger ein Mitglied "
"dieser Gruppe."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Die Gruppe %{group} wurde auf %{instance} ausgesetzt"
@ -1439,21 +1439,6 @@ msgstr ""
"Beispiel kann es sein, dass wir diese Bedingungen ändern müssen, wenn wir "
"eine neue Funktion einführen."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Wenn wir in diesem Dokument „wir“, „unser“ oder „uns“ sagen, beziehen wir "
"uns auf die Eigentümer, Betreiber und Administratoren dieser Mobilizon-"
"Instanz. Die Mobilizon-Software wird vom Team der Mobilizon-Mitwirkenden "
"bereitgestellt, unterstützt von <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</"
"a>, einer französischen Non-Profit-Organisation, die sich für freie/libre "
"Software einsetzt. Sofern nicht ausdrücklich angegeben, ist diese Mobilizon-"
"Instanz ein unabhängiger Dienst, der den Quellcode von Mobilizon verwendet. "
"Weitere Informationen über diese Instanz finden Sie auf der Seite <a href=\"/"
"about/instance\">„Über diese Instanz“</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1998,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Sie haben eine ausstehende Anwesenheitsanforderung zu bearbeiten:"
@ -2435,3 +2420,18 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Wenn wir in diesem Dokument „wir“, „unser“ oder „uns“ sagen, beziehen wir "
"uns auf die Eigentümer, Betreiber und Administratoren dieser Mobilizon-"
"Instanz. Die Mobilizon-Software wird vom Team der Mobilizon-Mitwirkenden "
"bereitgestellt, unterstützt von <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</"
"a>, einer französischen Non-Profit-Organisation, die sich für freie/libre "
"Software einsetzt. Sofern nicht ausdrücklich angegeben, ist diese Mobilizon-"
"Instanz ein unabhängiger Dienst, der den Quellcode von Mobilizon verwendet. "
"Weitere Informationen über diese Instanz finden Sie auf der Seite <a href=\"/"
"about/instance\">„Über diese Instanz“</a>."

View file

@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Sie können nicht in diese Gruppe einladen"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diesen Token zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -661,21 +661,21 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-"
"Einstellungen zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-"
"Statistiken zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Das Verlassen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Aktualisierung der Gruppe fehlgeschlagen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1107,22 +1107,22 @@ msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um ein Mitglied zu entfernen"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Ihre E-Mail scheint ein ungültiges Format zu verwenden"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Kann einen bereits bestätigten Benutzer nicht bestätigen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Das Zurücknehmen einer Bestätigung von Benutzern wird nicht unterstützt"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Die neue Rolle muss anders sein"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Ein Profil oder eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Keine Instanz gefunden um dieser Adresse zu folgen"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Sie folgen dieser Gruppe bereits"
@ -1431,12 +1431,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -358,14 +358,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1119,12 +1119,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1609,7 +1603,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2003,3 +1997,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -411,14 +411,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Please do not use it in any real way"
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1172,12 +1172,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1662,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2056,3 +2050,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -185,13 +185,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -645,17 +645,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1073,22 +1073,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,6 @@
## `msgid`s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
@ -182,13 +181,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -622,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -642,17 +641,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -939,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1070,22 +1069,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1357,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1387,12 +1386,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Ver una actividad más"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr[1] "Ver %{count} actividades más"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "¡Ha habido una actividad!"

View file

@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon en %{instance}: correo electrónico modificado"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Un evento programado para hoy"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Tienes un evento hoy:"
@ -418,14 +418,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{Inviter} te ha invitado a unirte al grupo %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Un evento programado para hoy"
msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Una solicitud para participar en el evento %{title} a procesar"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Tienes un evento hoy:"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Por favor no lo use de ninguna manera real."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"El equipo de moderación de su instancia ha decidido suspender a "
"%{group_name} (%{group_address}). Ya no eres miembro de este grupo."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "El grupo %{group} ha sido suspendido en %{instance}"
@ -1406,22 +1406,6 @@ msgstr ""
"Por ejemplo, es posible que necesitemos cambiar estos Términos si "
"presentamos una nueva función o por alguna otra razón."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Cuando decimos \"nosotros\", \"nuestro\" o \"nosotros\" en este documento, "
"nos referimos a los propietarios, operadores y administradores de esta "
"instancia de Mobilizon. El software de Mobilizon es proporcionado por el "
"equipo de contribuyentes de Mobilizon, respaldado por <a href=\"https://"
"framasoft.org\"> Framasoft </a>, una organización educativa popular francesa "
"sin fines de lucro que aboga por el Software Libre. A menos que se indique "
"explícitamente, esta instancia de Mobilizon es un servicio independiente que "
"utiliza el código fuente de Mobilizon. Puede encontrar más información sobre "
"esta instancia en la página <a href=\"/about/instance\"> \"Acerca de esta "
"instancia\" </a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1949,7 +1933,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Tiene una solicitud de participación pendiente de procesar:"
@ -2380,3 +2364,19 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Cuando decimos \"nosotros\", \"nuestro\" o \"nosotros\" en este documento, "
"nos referimos a los propietarios, operadores y administradores de esta "
"instancia de Mobilizon. El software de Mobilizon es proporcionado por el "
"equipo de contribuyentes de Mobilizon, respaldado por <a href=\"https://"
"framasoft.org\"> Framasoft </a>, una organización educativa popular francesa "
"sin fines de lucro que aboga por el Software Libre. A menos que se indique "
"explícitamente, esta instancia de Mobilizon es un servicio independiente que "
"utiliza el código fuente de Mobilizon. Puede encontrar más información sobre "
"esta instancia en la página <a href=\"/about/instance\"> \"Acerca de esta "
"instancia\" </a>."

View file

@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "La contraseña actual no es válida"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "No puedes invitar a este grupo"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -652,21 +652,21 @@ msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
"administrador"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "No se pudo salir del evento"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "No se pudo actualizar el grupo"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1096,22 +1096,22 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un miembro"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Su correo electrónico parece estar usando un formato no válido"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "No puedo confirmar un usuario ya confirmado"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "No se admite la desconfirmación de usuarios"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "El nuevo rol debe ser diferente"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Ya existe un perfil o grupo con ese nombre"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "No se puede encontrar una instancia para seguir en esta dirección"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Ya estas siguiendo este grupo"
@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Näytä seuraava toimenpide"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] "Näytä %{count} seuraavaa toimenpidettä"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Toimenpide!"

View file

@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: sähköpostiosoite vaihdettu"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tänään"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} suunniteltua tapahtumaa tänään"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Sinulla on tänään yksi tapahtuma:"
@ -412,14 +412,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} kutsui sinut ryhmään %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tällä viikolla"
msgstr[1] "%{nb_events} suunniteltua tapahtumaa tällä viikolla"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Yksi osallistujapyyntö tapahtumaan %{title} odottaa käsittelyä"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Sinulla on tällä viikolla yksi tapahtuma:"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Älä käytä todellisiin tarkoituksiin."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Palvelimesi moderointitiimi on päättänyt estää ryhmän %{group_name} "
"(%{group_address}). Et ole enää tämän ryhmän jäsen."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Ryhmä %{group} on estetty palvelimella %{instance}"
@ -1378,20 +1378,6 @@ msgstr ""
"esimerkiksi olla tarpeen muuttaa, jos käyttöön otetaan uusia ominaisuuksia, "
"tai muusta syystä."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Tässä asiakirjassa ”me” tarkoittaa tämän Mobilizon-palvelimen omistajia, "
"operaattoreita ja ylläpitäjiä. Mobilizon-ohjelman on tuottanut Mobilizon-"
"toteuttajatiimi, ja tuotantoa on tukenut <a href=\"https://framasoft.org\""
">Framasoft</a>, joka on ranskalainen voittoa tavoittelematon, vapaiden ja "
"ilmaisten ohjelmistojen käyttöä edistävä kansansivistysjärjestö. Ellei "
"toisin mainita, tämä Mobilizon-palvelin on Mobilizonin lähdekoodia käyttävä "
"itsenäinen palvelu. Voit lukea lisää tästä palvelimesta <a href=\"/about/"
"instance\">”Tietoja tästä palvelimesta” -sivulta</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1915,7 +1901,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Yksi osallistujapyyntö odottaa käsittelyäsi:"
@ -2320,3 +2306,17 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Tässä asiakirjassa ”me” tarkoittaa tämän Mobilizon-palvelimen omistajia, "
"operaattoreita ja ylläpitäjiä. Mobilizon-ohjelman on tuottanut Mobilizon-"
"toteuttajatiimi, ja tuotantoa on tukenut <a href=\"https://framasoft.org\""
">Framasoft</a>, joka on ranskalainen voittoa tavoittelematon, vapaiden ja "
"ilmaisten ohjelmistojen käyttöä edistävä kansansivistysjärjestö. Ellei "
"toisin mainita, tämä Mobilizon-palvelin on Mobilizonin lähdekoodia käyttävä "
"itsenäinen palvelu. Voit lukea lisää tästä palvelimesta <a href=\"/about/"
"instance\">”Tietoja tästä palvelimesta” -sivulta</a>."

View file

@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Ei voi rekisteröityä"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
@ -648,17 +648,17 @@ msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Voir une activité de plus"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] "Voir %{count} activités de plus"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Il y a eu une activité !"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "Les inscriptions ne sont pas ouvertes"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Le mot de passe actuel est invalide"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer ce jeton"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les journaux de modération"
@ -644,17 +644,17 @@ msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour modifier un s
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour et une modérateur·ice pour visionner un signalement"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux paramètres administrateur"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux panneau de statistiques"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour sauvegarder les paramètres administrateur"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Impossible de quitter l'événement"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1072,22 +1072,22 @@ msgstr "Vous devez être connecté⋅e pour supprimer un⋅e membre"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Votre email semble utiliser un format invalide"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Impossible de confirmer un⋅e utilisateur⋅ice déjà confirmé⋅e"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Dé-confirmer des utilisateur⋅ices n'est pas supporté"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Le nouveau rôle doit être différent"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour éditer les détails d'un⋅e utilisateur⋅ice"
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour éditer
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Un profil ou un groupe avec ce nom existe déjà"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Impossible de trouver une instance à suivre à cette adresse"
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "L'enregistrement externe n'est pas autorisé"
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr "Le même abonnement push a déjà été enregistré"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr "Cette instance est en attente d'une approbation de suivi"
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Cette instance est en attente d'une approbation de suivi"
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr "L'ID de fuseau horaire %{timezone} est invalide"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Vous suivez déjà cette instance"
@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
"Le jeton que vous avez fourni n'est pas valide. Assurez-vous que l'URL est exactement la même que celle fournie dans le courriel que vous "
"avez reçu."
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr "La conversation doit mentionner au moins un·e participant·e qui n'est pas vous-même"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr "Il n'y a pas de participant·es correspondant à l'audience que vous avez sélectionnée."

View file

@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Seall %{count} ghnìomhachd a bharrachd"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr[3] "Seall %{count} gnìomhachd a bharrachd"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Bha gnìomhachd ann!"

View file

@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr[3] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr[3] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1152,12 +1152,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1642,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2038,3 +2032,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -188,13 +188,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -648,17 +648,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Ver unha actividade máis"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] "Ver %{count} actividades máis"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Houbo actividade!"

View file

@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon en %{instance}: email cambiado"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Un evento previsto para hoxe"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eventos previstos hoxe"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Hoxe tes un evento:"
@ -414,14 +414,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} convidoute a unirte ó grupo %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Un evento previsto nesta semana"
msgstr[1] "%{nb_events} eventos previstos nesta semana"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Hai unha solicitude de participación para o evento %{title} que atender"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Tes un evento esta semana:"
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Por favor, non o utilices nun entorno de produción."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"Os moderadores da túa instancia decidiron suspender %{group_name} "
"(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}"
@ -1375,21 +1375,6 @@ msgstr ""
"Reservamos o dereito a modificar estos Termos en calquera momento. Por "
"exemplo, poderiamos cambiar os Termos se introducimos novas funcións."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Cando dicimos \"nós\", \"noso\" ou \"a nós\" neste documento, referímonos ás "
"persoas donas, operadoras e administradoras desta instancia Mobilizon. O "
"software Mobilizon está proporcionado polo equipo de colaboradoras de "
"Mobilizon, coa axuda de <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, "
"unha organización francesa sen ánimo de lucro que fomenta o Software Libre. "
"A non ser que se indique o contrario, esta instancia Mobilizon é un servizo "
"independente que está a usar o código fonte de Mobilizon. Podes atopar máis "
"información sobre esta instancia na páxina <a href=\"/about/instance\""
">Acerca desta instancia</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1911,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Tes unha solicitude de participación pendente de atender:"
@ -2316,3 +2301,18 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Cando dicimos \"nós\", \"noso\" ou \"a nós\" neste documento, referímonos ás "
"persoas donas, operadoras e administradoras desta instancia Mobilizon. O "
"software Mobilizon está proporcionado polo equipo de colaboradoras de "
"Mobilizon, coa axuda de <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, "
"unha organización francesa sen ánimo de lucro que fomenta o Software Libre. "
"A non ser que se indique o contrario, esta instancia Mobilizon é un servizo "
"independente que está a usar o código fonte de Mobilizon. Podes atopar máis "
"información sobre esta instancia na páxina <a href=\"/about/instance\""
">Acerca desta instancia</a>."

View file

@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "O rexistro está pechado"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "O contrasinal actual non é válido"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "O novo email non semella ser válido"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Non podes convidar a este grupo"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Non tes permiso para eliminar este token"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -650,21 +650,21 @@ msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia"
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de "
"administración"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de "
"estatísticas"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1090,22 +1090,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr "O novo email ten que ser diferente"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "להציג עוד פעילות אחת"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr[3] "להציג עוד %{count} פעילויות"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "התרחשה פעילות!"

View file

@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr[3] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format, elixir-autogen, fuzzy
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr[3] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format, elixir-autogen, fuzzy
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1145,12 +1145,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1635,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2031,3 +2025,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -189,13 +189,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -649,17 +649,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1077,22 +1077,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Prikaži još jednu aktivnost"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr[2] "Prikaži još %{count} aktivnosti"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Aktivnost!"

View file

@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon na %{instance}: e-mail adresa se promijenila"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Za danas je planiran jedan događaj"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr[2] "Za danas je planirano %{nb_events} događaja"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Danas imaš jedan događaj:"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} te pozvao/la da se pridružiš grupi %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Ovaj tjedan je planiran jedan događaj"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr[1] "Ovaj tjedan su planirana %{nb_events} događaja"
msgstr[2] "Ovaj tjedan je planirano %{nb_events} događaja"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Jedan zahtjev za sudjelovanje događaju %{title} koji se mora obraditi"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Ovaj tjedan imaš jedan događaj:"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Nemoj to koristiti u stvarne svrhe."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Tim za moderiranje tvoje instance je odlučio suspendirati %{group_name} "
"(%{group_address}). Više nisi član ove grupe."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Grupa %{group} je suspendirana na instanci %{instance}"
@ -1222,12 +1222,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1738,7 +1732,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Imaš jedan neriješen zahtjev za prisustvovanje za sljedeći događaj:"
@ -2162,3 +2156,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Registracije nisu otvorene"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Aktualna lozinka nije ispravna"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Čini se da nova e-mail adresa nije ispravna"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ne možeš pozivati u ovu grupu"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Nemaš dozvole za brisanje ovog tokena"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Za prikaz zapisnike radnji moraš biti prijavljen/a i biti moderator"
@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "Za aktualiziranje izvještaja moraš biti prijavljen/a i biti moderator"
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Za prikaz izvještaja moraš biti prijavljen/a i biti moderator"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Za pristup administratorskim postavkama moraš biti prijavljen/a i biti "
"moderator"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Za pristup nadzornoj ploči statistike moraš biti prijavljen/a i biti "
"administrator"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1106,22 +1106,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Nova uloga mora biti drugačija"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr "Konverzacija treba spomenuti barem jednog sudionika koji nisi ti"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Még egy tevékenység megtekintése"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] "Még %{count} tevékenység megtekintése"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Történt egy tevékenység!"

View file

@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon a(z) %{instance} példányon: e-mail-cím megváltoztatva"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Egy esemény van tervezve mára"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} esemény van tervezve mára"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Egy eseménye van mára:"
@ -418,14 +418,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} meghívta, hogy csatlakozzon a(z) %{group} csoporthoz"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Egy esemény van tervezve erre a hétre"
msgstr[1] "%{nb_events} esemény van tervezve erre a hétre"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Egy feldolgozandó részvételi kérés a(z) %{title} eseménynél"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Egy eseménye van ezen héten:"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Ne használja valós célokhoz."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"A példánya moderátori csapata úgy döntött, hogy felfüggeszti a(z) "
"%{group_name} csoportot (%{group_address}). Többé már nem a csoport tagja."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "A(z) %{group} csoport fel lett függesztve a(z) %{instance} példányon"
@ -1255,12 +1255,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1768,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Egy függőben lévő részvételi kérése van a következő eseménynél:"
@ -2202,3 +2196,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr "Szép munka."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Nem tud meghívni ebbe a csoportba"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Nincs jogosultsága a token törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -673,21 +673,21 @@ msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés "
"megtekintéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
"adminisztrátori beállításokhoz való hozzáféréshez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie a vezérlőpulti "
"statisztikákhoz való hozzáféréshez"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Nem sikerült elhagyni az eseményt"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a csoportot"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1121,22 +1121,22 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy tag eltávolításához"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail-címe érvénytelen formátumot használ"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "A már megerősített felhasználó nem erősíthető meg"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "A felhasználók megerősítésének visszavonása nem támogatott"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Az új szerepnek eltérőnek kell lennie"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Már létezik ilyen nevű profil vagy csoport"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Nem található követhető példány ezen a címen"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Már követi ezt a csoportot"
@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Lihat %{count} aktivitas lagi"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[0] "Lihat %{count} aktivitas lagi"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -333,14 +333,14 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon pada %{instance}: surel diubah"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "%{nb_events} acara direncanakan hari ini"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Anda memiliki %{total} acara hari ini:"
@ -390,20 +390,20 @@ msgstr ""
"Anda telah diundang oleh %{inviter} untuk bergabung ke kelompok %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "%{nb_events} acara direncanakan pekan ini"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Anda memiliki %{total} acara pekan ini:"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1169,12 +1169,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1659,7 +1653,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2052,3 +2046,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -176,13 +176,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -636,17 +636,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1064,22 +1064,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Visualizza un'altra attività"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] "Visualizza altre %{count} attività"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "C'è stata un'attività!"

View file

@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon su %{instance}: email modificata"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Un evento programmato oggi"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eventi programmati oggi"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Hai un evento oggi:"
@ -415,14 +415,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Sei stato invitato da %{inviter} a unirti al gruppo %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Un evento in programma questa settimana"
msgstr[1] "%{nb_events} eventi in programma questa settimana"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Una richiesta di partecipazione per l'evento %{title} da elaborare"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Hai un evento questa settimana:"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Si prega di non usarlo per scopi reali."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"Il team di moderazione della tua istanza ha deciso di sospendere "
"%{group_name} (%{group_address}). Non sei più un membro di questo gruppo."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Il gruppo %{group} è stato sospeso su %{instance}"
@ -1416,21 +1416,6 @@ msgstr ""
"momento. Ad esempio, potrebbe essere necessario modificare questi Termini se "
"pubblichiamo una nuova funzionalità."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Quando diciamo \"noi\" o \"nostro\" in questo documento, ci riferiamo ai "
"proprietari, operatori e amministratori di questa istanza di Mobilizon. Il "
"software Mobilizon è fornito dal team di collaboratori di Mobilizon, "
"supportato da <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, "
"un'organizzazione francese senza scopo di lucro che sostiene il software "
"gratuito/libero. Se non diversamente specificato, questa istanza di "
"Mobilizon è un servizio indipendente che utilizza il codice sorgente di "
"Mobilizon. Puoi trovare ulteriori informazioni su questa istanza nella "
"pagina <a href=\"/about/instance\">\"Informazioni su questa istanza\"</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1964,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Hai una richiesta di partecipazione in sospeso da esaminare:"
@ -2399,3 +2384,18 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Quando diciamo \"noi\" o \"nostro\" in questo documento, ci riferiamo ai "
"proprietari, operatori e amministratori di questa istanza di Mobilizon. Il "
"software Mobilizon è fornito dal team di collaboratori di Mobilizon, "
"supportato da <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, "
"un'organizzazione francese senza scopo di lucro che sostiene il software "
"gratuito/libero. Se non diversamente specificato, questa istanza di "
"Mobilizon è un servizio indipendente che utilizza il codice sorgente di "
"Mobilizon. Puoi trovare ulteriori informazioni su questa istanza nella "
"pagina <a href=\"/about/instance\">\"Informazioni su questa istanza\"</a>."

View file

@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Le registrazioni non sono aperte"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "la password corrente non è valida"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nuova email sembra non valida"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo token"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i log delle azioni"
@ -647,21 +647,21 @@ msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per aggiornare un rapporto"
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per visualizzare un rapporto"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle opzioni "
"dell'amministratore"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle statistiche del "
"dashboard"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Non è stato possibile abbandonare l'evento"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Non è stato possibile aggiornare il gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1094,22 +1094,22 @@ msgstr "Per rimuovere un membro è necessario aver effettuato il login"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "La tua email sembra utilizzare un formato non valido"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Non è possibile confermare un utente già confermato"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "La deconferma degli utenti non è supportata"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Esiste già un profilo o un gruppo con quel nome"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Non è stato possibile trovare un'istanza da seguire a questo indirizzo"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Stai già seguendo questo gruppo"
@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "通知の頻度と有効・無効の設定はアカウントの設定で
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "もっと更新・投稿を見る"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[0] "もっと更新・投稿を見る"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "更新か投稿がありました!"

View file

@ -316,14 +316,14 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -372,20 +372,20 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1130,12 +1130,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1621,7 +1615,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2019,3 +2013,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -176,13 +176,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -636,17 +636,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1064,22 +1064,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -320,14 +320,14 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -376,20 +376,20 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1133,12 +1133,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1623,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2016,3 +2010,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -169,13 +169,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -629,17 +629,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1057,22 +1057,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -380,14 +380,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1141,12 +1141,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1631,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2025,3 +2019,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -175,13 +175,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -635,17 +635,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1063,22 +1063,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -383,14 +383,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1159,12 +1159,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1651,7 +1645,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2055,3 +2049,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -175,13 +175,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -635,17 +635,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1063,22 +1063,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Sjå ein aktivitet til"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] "Sjå %{count} aktivitetar til"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Det har skjedd noko!"

View file

@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon på %{instance}: epostadressa er endra"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Ei planlagd hending i dag"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} planlagde hendingar i dag"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Du har ei hending i dag:"
@ -409,14 +409,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} har invitert deg til å bli med i gruppa %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Ei planlagd hending denne veka"
msgstr[1] "%{nb_events} planlagde hendingar denne veka"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Du har ein førespurnad om å delta på %{title} å handtera"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Du har ei hending denne veka:"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Ikkje bruk han på ordentleg."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"Styrarane på nettstaden din har avgjort å sperra gruppa %{group_name} "
"(%{group_address}). Du er ikkje lenger medlem av gruppa."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} er sperra"
@ -1372,20 +1372,6 @@ msgstr ""
"Me held på retten til å endra desse vilkåra til ei kvar tid. Til dømes kan "
"me ha bruk for å endra vilkåra dersom det kjem nye funksjonar på nettstaden."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Når me seier «me», «vår» eller «oss» i dette dokumentet, meiner me dei som "
"eig, driv og styrer denne Mobilizon-nettstaden. Programvara Mobilizon blir "
"gjeven ut av eit lag med bidragsytarar, støtta av <a href=\"https://framasoft"
".org\">Framasoft</a>, som er ein fransk ideell organisasjon som arbeider for "
"fri og gratis programvare. Dersom det ikkje står anna, er denne Mobilizon-"
"nettstaden ei uavhengig teneste som bruker kjeldekode frå Mobilizon. Du kan "
"lesa meir om denne nettstaden på <a href=\"/about/instance\">«Om "
"oss»</a>-sida."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1916,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Du har ein førespurnad om deltaking å handtera:"
@ -2348,3 +2334,17 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Når me seier «me», «vår» eller «oss» i dette dokumentet, meiner me dei som "
"eig, driv og styrer denne Mobilizon-nettstaden. Programvara Mobilizon blir "
"gjeven ut av eit lag med bidragsytarar, støtta av <a href=\"https://framasoft"
".org\">Framasoft</a>, som er ein fransk ideell organisasjon som arbeider for "
"fri og gratis programvare. Dersom det ikkje står anna, er denne Mobilizon-"
"nettstaden ei uavhengig teneste som bruker kjeldekode frå Mobilizon. Du kan "
"lesa meir om denne nettstaden på <a href=\"/about/instance\">«Om "
"oss»</a>-sida."

View file

@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Du kan ikkje invitera til denne gruppa"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta dette teiknet"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -664,21 +664,21 @@ msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å oppdatera ein rappor
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lesa rapportar"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå admin-"
"innstillingane"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå statistikk på "
"styringspanelet"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Greidde ikkje forlata hendinga"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera gruppa"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1107,22 +1107,22 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å fjerna medlemer"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Det ser ut som epostadressa di er ugyldig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Du kan ikkje stadfesta ein brukar som allereie er stadfesta"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Du kan ikkje oppheva stadfesting av brukarar"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Den nye rolla må vera annleis"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å redigera brukarar"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å redigera brukara
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Det finst allereie ein brukar eller ei gruppe med det namnet"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Greidde ikkje finna ein nettstad å fylgja på denne adressa"
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Du fylgjer allereie denne gruppa"
@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon sus %{instance}: adreça electronica cambiada"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Un eveniment previst uèi"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eveniments previstes uèi"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Avètz un eveniment uèi:"
@ -406,14 +406,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} vos a convidat a rejónher lo grop %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Un eveniment previst aquesta setmana"
msgstr[1] "%{nb_events} eveniments previstes aquesta setmana"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Una demanda de participacion a leveniment %{title} a tractar"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Avètz un eveniment aquesta setmana:"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Mercés de lutilizar pas dun biais real."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Lo grop %{group} foguèt suspendut sus %{instance}!"
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Lo grop %{group} foguèt suspendut sus %{instance}"
@ -1235,12 +1235,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1726,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2122,3 +2116,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "Las inscripciones sèn pas obèrtas"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Lo mòt de santa clara actuau es invalid"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Lo email nau sèm invalid"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -647,17 +647,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr "Lo email nau deb esser different"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Zobacz jeszcze jedną aktywność"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr[2] "Zobacz jeszcze %{count} aktywności"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Wystąpiła aktywność!"

View file

@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon na %{instance}: zmieniono e-mail"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na dzisiaj"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr[2] "%{nv_events} wydareń zaplanowanych na dzisiaj"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Masz dzisiaj jedno wydarzenie:"
@ -420,7 +420,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Dostałeś(-aś) zaproszenie od %{inviter}, aby dołączyć do grupy %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na ten tydzień"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} wydarzenia zaplanowane na ten tydzień"
msgstr[2] "%{nb_events} wydarzeń zaplanowanych na ten tydzień"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Jedno zgłoszenie uczestnictwa dla wydarzenia %{title} do zatwierdzenia"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Masz w tym tygodniu jedno wydarzenie:"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Nie używaj go do żadnych rzeczywistych zastosowań."
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Zespół moderatorów(-ek) Twojej instancji zdecydował się zawiesić "
"%{nazwa_grupy} (%{adres_grupy}). Nie należysz już do tej grupy."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Grupa %{group} została zawieszona na %{instance}"
@ -1419,21 +1419,6 @@ msgstr ""
"momencie. Na przykład, możemy być zmuszeni do zmiany niniejszych Warunków, "
"jeśli wprowadzimy nową funkcję."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Kiedy mówimy „my”, „nasz” lub „nas” w tym dokumencie, mamy na myśli "
"właścicieli(-ki), operatorów(-ki) i administratorów(-ki) tej instancji "
"Mobilizon. Oprogramowanie Mobilizon jest dostarczane przez zespół "
"współpracowników(-czek) Mobilizon, wspieranych przez <a href=\"https"
"://framasoft.org\">Framasoft</a>, francuską organizację non-profit "
"działającą na rzecz darmowego/wolnego oprogramowania. O ile wyraźnie nie "
"zaznaczono, ta instancja Mobilizon jest niezależną usługą korzystającą z "
"kodu źródłowego Mobilizon. Więcej informacji o tej instancji można znaleźć "
"na stronie <a href=\"/about/instance\">„Informacje o tej instancji”</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1969,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "Masz jedną prośbę o zatwierdzenie uczestnictwa do przejrzenia:"
@ -2412,3 +2397,18 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Kiedy mówimy „my”, „nasz” lub „nas” w tym dokumencie, mamy na myśli "
"właścicieli(-ki), operatorów(-ki) i administratorów(-ki) tej instancji "
"Mobilizon. Oprogramowanie Mobilizon jest dostarczane przez zespół "
"współpracowników(-czek) Mobilizon, wspieranych przez <a href=\"https"
"://framasoft.org\">Framasoft</a>, francuską organizację non-profit "
"działającą na rzecz darmowego/wolnego oprogramowania. O ile wyraźnie nie "
"zaznaczono, ta instancja Mobilizon jest niezależną usługą korzystającą z "
"kodu źródłowego Mobilizon. Więcej informacji o tej instancji można znaleźć "
"na stronie <a href=\"/about/instance\">„Informacje o tej instancji”</a>."

View file

@ -192,13 +192,13 @@ msgstr "Rejestracje nie są otwarte"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Obecne hasło jest nieprawidłowe"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Nowy adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Nie możesz zaprosić do tej grupy"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tokenu"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -666,21 +666,21 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Musisz być zalogowanym(-ą) moderatorem(-ką), aby wyświetlić zgłoszenie"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Musisz być zalogowanym(-ą) administratorem(-ką), aby uzyskać dostęp do "
"ustawień administratora(-ki)"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Musisz być zalogowanym(-ą) administratorem(-ką), aby uzyskać dostęp do "
"statystyk w panelu"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Nie udało się opuścić wydarzenia"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Nie udało się zaktualizować grupy"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1108,22 +1108,22 @@ msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć członka"
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Wiadomość e-mail ma nieprawidłowy format"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Nie można potwierdzić już potwierdzonego(-ej) użytkownika(-czki)"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Cofanie potwierdzenia nie jest obsługiwane"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Nowa rola musi być inna"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Profil lub grupa o tej nazwie już istnieje"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Nie można znaleźć instancji do obserwacji pod tym adresem"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Zapewnienie zewnętrznej rejestracji nie jest dozwolone"
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr "Ta sama subskrypcja push została już zarejestrowana"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr "Ta instancja oczekuje na zatwierdzenie obserwacji"
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Ta instancja oczekuje na zatwierdzenie obserwacji"
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr "Identyfikator strefy czasowej %{timezone} jest nieprawidłowy"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Obserwujesz już tę instancję"
@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr ""
"Podany token jest nieprawidłowy. Upewnij się, że adres URL jest dokładnie "
"taki sam, jak podany w otrzymanej wiadomości e-mail."
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -373,14 +373,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1134,12 +1134,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1624,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2018,3 +2012,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -175,13 +175,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -635,17 +635,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1063,22 +1063,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Ver mais uma atividade"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] "Ver mais %{count} atividades"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Houve uma atividade!"

View file

@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon da instância %{instance}: email alterado"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Um evento planejado para hoje"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eventos planejadospara hoje"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Você tem um evento hoje:"
@ -419,14 +419,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Você foi convidado por %{inviter} para ingressar no grupo %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Um evento planejado esta semana"
msgstr[1] "%{nb_events} eventos planejados esta semana"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Você tem um evento esta semana:"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Por favor não utilize este serviço em nenhum caso real"
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1237,12 +1237,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1736,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2130,3 +2124,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -182,13 +182,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -642,17 +642,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1070,22 +1070,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Посмотреть еще одно событие"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[2] "Посмотреть еще %{count} событий"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Было событие!"

View file

@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon на %{instance}: адрес электронной почты изменен"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Сегодня запланировано одно мероприятие"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr[2] "Сегодня запланировано %{nb_events} меропри
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "У вас сегодня одно мероприятие:"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{Inviter} пригласил вас присоединиться к группе %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "На этой неделе запланировано одно мероприятие"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr[1] "На этой неделе запланировано %{nb_events} м
msgstr[2] "На этой неделе запланировано %{nb_events} мероприятий"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Одна заявка на участие в мероприятии %{title} ожидает одобрения"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "У вас одно мероприятие на этой неделе:"
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Пожалуйста, используйте это только для
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником этой "
"группы."
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}"
@ -1408,20 +1408,6 @@ msgstr ""
"Мы оставляем за собой право изменять эти Условия в любое время. Например, "
"нам может потребоваться сделать это при добавлении новой функции."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Когда мы говорим «мы», «наш» или «нас» в этом документе, то имеем в виду "
"владельцев, операторов и администраторов данного узла Mobilizon. Программное "
"обеспечение Mobilizon предоставляется командой разработчиков Mobilizon при "
"поддержке <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, французской "
"некоммерческой организации, выступающей за Открытое / Свободное ПО. Если "
"явно не указано иное, этот узел Mobilizon является независимой службой, "
"использующей исходный код Mobilizon. Дополнительную информацию об этом узле "
"можно найти на странице <a href=\"/about/instance\">«Об этом узле»</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1956,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] "У вас есть ожидающий рассмотрения запрос на участие:"
@ -2365,3 +2351,17 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Когда мы говорим «мы», «наш» или «нас» в этом документе, то имеем в виду "
"владельцев, операторов и администраторов данного узла Mobilizon. Программное "
"обеспечение Mobilizon предоставляется командой разработчиков Mobilizon при "
"поддержке <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, французской "
"некоммерческой организации, выступающей за Открытое / Свободное ПО. Если "
"явно не указано иное, этот узел Mobilizon является независимой службой, "
"использующей исходный код Mobilizon. Дополнительную информацию об этом узле "
"можно найти на странице <a href=\"/about/instance\">«Об этом узле»</a>."

View file

@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "Регистрация не открыта"
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Текущий пароль неверен"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Новый адрес электронной почты недействителен"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Вы не можете приглашать в эту группу"
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "У вас нет прав на удаление этого токена"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -668,20 +668,20 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Для просмотра отчёта вы должны войти в систему и иметь права модератора"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Для доступа в админку вы должны войти в систему и иметь права администратора"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Для доступа к панели со статистикой вы должны войти в систему и иметь права "
"администратора"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Не удалось покинуть мероприятие"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Не удалось обновить группу"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1118,22 +1118,22 @@ msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы удалит
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Ваш адрес электронной почты, , похоже, использует неправильный формат"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Невозможно подтвердить уже подтвержденного пользователя"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Отмена подтверждения пользователей не поддерживается"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Новая роль должна быть другой"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr "Вы уже подписаны на эту группу"
@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Visa en till aktivitet"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] "Visa %{count} fler aktiviteter"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Det har varit en aktivitet!"

View file

@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon på %{instance}: e-postadressen har ändrats"
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Ett evenemang har planerats idag"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} evenemang har planerats idag"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Du har ett evenemang idag:"
@ -407,14 +407,14 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} har bjudit in dig till gruppen %{group}"
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Ett evenemang planerat denna vecka"
msgstr[1] "%{nb_events} evenemang planerade denna vecka"
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "En deltagarförfrågan för evenemanget %{title} att behandla"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] "Du har ett evenemang den här veckan:"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1191,12 +1191,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1684,7 +1678,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2078,3 +2072,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -182,13 +182,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nya mejladressen verkar vara felaktig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -647,17 +647,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""

View file

@ -313,14 +313,14 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:52
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] ""
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] ""
@ -369,20 +369,20 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr ""
#: lib/web/email/notification.ex:81
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] ""
#: lib/web/email/notification.ex:107
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one event this week:"
msgid_plural "You have %{total} events this week:"
msgstr[0] ""
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:108
#: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr ""
@ -1126,12 +1126,6 @@ msgctxt "terms"
msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
@ -1616,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
#, elixir-format
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
@ -2009,3 +2003,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""

View file

@ -169,13 +169,13 @@ msgstr ""
msgid "The current password is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
@ -629,17 +629,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
@ -1057,22 +1057,22 @@ msgstr ""
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "The same push subscription has already been registered"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This instance is pending follow approval"
msgstr ""
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are already following this instance"
msgstr ""
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr ""
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""

View file

@ -1644,5 +1644,6 @@
"Only instances with an application actor can be followed": "Only instances with an application actor can be followed",
"Domain or instance name": "Domain or instance name",
"You need to enter a text": "You need to enter a text",
"Error while adding tag: {error}": "Error while adding tag: {error}"
"Error while adding tag: {error}": "Error while adding tag: {error}",
"From this instance only": "From this instance only"
}

View file

@ -1638,5 +1638,6 @@
"Only instances with an application actor can be followed": "Seules les instances avec un acteur application peuvent être suivies",
"Domain or instance name": "Domaine ou nom de l'instance",
"You need to enter a text": "Vous devez entrer un texte",
"Error while adding tag: {error}": "Erreur lors de l'ajout d'un tag : {error}"
"Error while adding tag: {error}": "Erreur lors de l'ajout d'un tag : {error}",
"From this instance only": "Depuis cette instance uniquement"
}