From 7a71306ebccd37b11567e8884dbfe8aa3e96c0d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Al Wisi Date: Thu, 20 Jan 2022 15:52:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.6% (201 of 208 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/de/ --- priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po | 451 +++++++++++++------------- 1 file changed, 229 insertions(+), 222 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po index e5f6787f7..5fecd0644 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,15 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Valentin Bachem \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Al Wisi \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" @@ -94,27 +94,26 @@ msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "muss gleich %{number} sein" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 +#, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:252 +#, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 +#, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:612 +#, elixir-format msgid "Error while saving user settings" msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:99 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:249 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 @@ -122,45 +121,45 @@ msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:349 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:81 +#, elixir-format msgid "Group not found" msgstr "Gruppe nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:82 +#, elixir-format msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 +#, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr " "Passwort sind ungültig." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:315 +#, elixir-format msgid "Member not found" msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#, elixir-format msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:273 +#, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" "Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 +#, elixir-format msgid "No user with this email was found" msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 @@ -170,321 +169,321 @@ msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:397 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:440 +#, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:160 +#, elixir-format msgid "Registrations are not open" msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#, elixir-format msgid "The current password is invalid" msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:341 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:472 +#, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:344 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#, elixir-format msgid "The new email must be different" msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:432 +#, elixir-format msgid "The new password must be different" msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:541 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:544 +#, elixir-format msgid "The password provided is invalid" msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:436 +#, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass " "Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:294 +#, elixir-format msgid "This user can't reset their password" msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 +#, elixir-format msgid "This user has been disabled" msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#, elixir-format msgid "Unable to validate user" msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:522 +#, elixir-format msgid "User already disabled" msgstr "Benutzer bereits deaktiviert" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:587 +#, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:287 +#, elixir-format msgid "You are already a member of this group" msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:322 +#, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" "Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator " "sind" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 +#, elixir-format msgid "You cannot join this group" msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:112 +#, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:444 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:549 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:292 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:327 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 +#, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" "Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:301 +#, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 +#, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 +#, elixir-format msgid "Error while performing background task" msgstr "Fehler beim Ausführen einer Hintergrundaufgabe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 +#, elixir-format msgid "No profile found with this ID" msgstr "Kein Profil mit dieser ID gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Kein entferntes Profil mit dieser ID gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil sperren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil unsuspendieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 +#, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Nur entfernte Profile können aufgefrischt werden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 +#, elixir-format msgid "Profile already suspended" msgstr "Profil bereits gesperrt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96 +#, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Eine gültige E-Mail wird von Ihrer Instanz benötigt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143 +#, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Anonyme Teilnahme ist nicht möglich" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Der letzte Administrator einer Gruppe kann nicht entfernt werden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Kann die letzte Identität eines Benutzers nicht entfernen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126 +#, elixir-format msgid "Comment is already deleted" msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:101 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 +#, elixir-format msgid "Discussion not found" msgstr "Diskussion nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:90 +#, elixir-format msgid "Error while saving report" msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:110 +#, elixir-format msgid "Error while updating report" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 +#, elixir-format msgid "Event id not found" msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:98 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:360 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:412 +#, elixir-format msgid "Event not found" msgstr "Veranstaltung nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336 +#, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Veranstaltung mit dieser ID %{id} existiert nicht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103 +#, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Interner Fehler" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219 +#, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 +#, elixir-format msgid "No profile found for user" msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 +#, elixir-format msgid "No such feed token" msgstr "Kein solches Feed-Token" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259 +#, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Teilnehmer hat bereits Rolle %{role}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263 +#, elixir-format msgid "Participant not found" msgstr "Teilnehmer nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 +#, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Person mit ID %{id} nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 +#, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:203 +#, elixir-format msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "Post-ID ist keine gültige ID" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 +#, elixir-format msgid "Post doesn't exist" msgstr "Beitrag existiert nicht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:84 +#, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:97 +#, elixir-format msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" "Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in " "dieser Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:175 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 @@ -498,632 +497,640 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 +#, elixir-format msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profil ist nicht Mitglied der Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:233 +#, elixir-format msgid "Profile not found" msgstr "Profil nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:48 +#, elixir-format msgid "Report not found" msgstr "Meldung nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:196 +#, elixir-format msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Ressource ist nicht vorhanden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 +#, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Die Veranstaltung hat bereits ihre maximale Kapazität erreicht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282 +#, elixir-format msgid "This token is invalid" msgstr "Dieses Token ist ungültig" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 +#, elixir-format msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Todo existiert nicht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 +#, elixir-format msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "ToDo-Liste existiert nicht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 +#, elixir-format msgid "Token does not exist" msgstr "Token existiert nicht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 +#, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Token ist keine gültige UUID" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:96 +#, elixir-format msgid "User not found" msgstr "User nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 +#, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Sie haben bereits ein Profil für diesen Benutzer" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134 +#, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Sie sind bereits ein Teilnehmer dieser Veranstaltung" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:87 +#, elixir-format msgid "You are not a member of this group" msgstr "Sie sind nicht Mitglied in dieser Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:188 +#, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Sie sind kein Moderator oder Admin für diese Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Wenn Sie nicht verbunden sind, dürfen Sie keinen Kommentar erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Sie dürfen kein Feed-Token erstellen, wenn Sie nicht verbunden sind" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Sie dürfen einen Kommentar nicht löschen, wenn Sie nicht verbunden sind" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Sie dürfen ein Feed-Token nicht löschen, wenn keine Verbindung besteht" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" "Sie dürfen einen Kommentar nicht aktualisieren, wenn Sie nicht verbunden sind" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214 +#, elixir-format msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Sie können die Veranstaltung nicht verlassen, weil Sie der einzige " "Teilnehmer sind, der die Veranstaltung erstellt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 +#, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Sie können sich nicht auf eine niedrigere Mitgliedsrolle für diese Gruppe " "einstellen, da Sie der einzige Administrator sind" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Sie können diesen Kommentar nicht löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:408 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this event" msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:90 +#, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Sie können nicht in diese Gruppe einladen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diesen Token zu löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Aktionsprotokolle " "aufzulisten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um Berichte aufzulisten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:115 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu " "aktualisieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:53 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:257 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-" "Einstellungen zugreifen zu können" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:241 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-" "Statistiken zugreifen zu können" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Sie müssen eingeloggt und ein Administrator sein, um Admin-Einstellungen zu " "speichern" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Diskussionen zugreifen zu können" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Ressourcen zugreifen zu können" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:318 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ereignisse zu erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:87 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Berichte zu erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:417 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu löschen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Veranstaltung beizutreten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Veranstaltung zu verlassen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:374 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu aktualisieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Beiträge zu aktualisieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu aktualisieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Ressourcenvorschau zu sehen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 +#, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Die übergeordnete Ressource gehört nicht zu dieser Gruppe" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:114 +#, elixir-format msgid "The chosen password is too short." msgstr "Das gewählte Passwort ist zu kurz." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:142 +#, elixir-format msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "Das Registrierungs-Token ist bereits in Gebrauch, dies sieht nach einem " "Problem auf unserer Seite aus." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:108 +#, elixir-format msgid "This email is already used." msgstr "Diese E-Mail wird bereits verwendet." -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:97 +#, elixir-format msgid "Post not found" msgstr "Beitrag nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:84 +#, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Ungültige Argumente übergeben" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:90 +#, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:88 +#, elixir-format msgid "Reset your password to login" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:95 #: lib/graphql/error.ex:100 +#, elixir-format msgid "Resource not found" msgstr "Ressource nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:102 +#, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Etwas lief falsch" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:83 +#, elixir-format msgid "Unknown Resource" msgstr "Unbekannte Ressource" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:93 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung dies zu tun" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:85 +#, elixir-format msgid "You need to be logged in" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:118 +#, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht annehmen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:139 +#, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht ablehnen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 +#, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Die Datei hat keinen zulässigen MIME-Typ." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:220 +#, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#, elixir-format msgid "You can't edit this event." msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht bearbeiten." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:366 +#, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:142 +#, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Diese Einladung gibt es nicht." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:217 +#, elixir-format msgid "This member already has been rejected." msgstr "Dieses Mitglied ist bereits abgelehnt worden." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:241 +#, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#, elixir-format msgid "This username is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81 +#, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Sie müssen entweder eine ID oder einen Slug angeben, um auf eine Diskussion " "zuzugreifen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:313 +#, elixir-format msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Organizer-Profil ist nicht im Besitz des Benutzers" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 +#, elixir-format msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Die angegebene Profil-ID ist nicht die des anonymen Profils" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:203 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:304 +#, elixir-format msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Das Bild ist zu groß" -#, elixir-format #: lib/web/views/utils.ex:34 -msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." +msgstr "Indexdatei nicht gefunden. Sie müssen das Front-End neu kompilieren." + #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126 +#, elixir-format msgid "Error while creating resource" msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:505 +#, elixir-format msgid "Invalid activation token" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Aktivierungstoken" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223 -msgid "Unable to fetch resource details from this URL." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Unable to fetch resource details from this URL." +msgstr "Die Ressourcendetails können von dieser URL nicht abgerufen werden." + #: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328 +#, elixir-format msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Dieses Moderatorenprofil hat keine Berechtigung für diese Veranstaltung" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:299 +#, elixir-format msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" +"Das Veranstalterprofil hat nicht die Berechtigung, eine Veranstaltung im " +"Namen dieser Gruppe zu erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#, elixir-format msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" +"Dieses Profil hat nicht die Berechtigung, eine Veranstaltung im Namen dieser " +"Gruppe zu aktualisieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:167 +#, elixir-format msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" +"Ihre E-Mail wurde für die Registrierung abgelehnt oder Sie verwenden einen " +"nicht zugelassenen E-Mail-Anbieter" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129 +#, elixir-format msgid "Comment not found" msgstr "Veranstaltung nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123 +#, elixir-format msgid "Error while creating a discussion" msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:626 +#, elixir-format msgid "Error while updating locale" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +#, elixir-format msgid "Error while uploading pictures" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190 +#, elixir-format msgid "Failed to leave the event" -msgstr "" +msgstr "Das Verlassen der Veranstaltung fehlgeschlagen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:216 -msgid "Failed to update the group" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Failed to update the group" +msgstr "Aktualisierung der Gruppe fehlgeschlagen" + #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:338 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:469 -msgid "Failed to update user email" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Failed to update user email" +msgstr "Das Aktualisieren der E-Mail des Benutzers fehlgeschlagen" + #: lib/graphql/resolvers/user.ex:501 +#, elixir-format msgid "Failed to validate user email" msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146 +#, elixir-format msgid "The anonymous actor ID is invalid" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#, elixir-format msgid "Unknown error while updating resource" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler beim Aktualisieren der Ressource" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +#, elixir-format msgid "You are not the comment creator" -msgstr "" +msgstr "Sie sind nicht die Ersteller:in des Kommentars" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:426 +#, elixir-format msgid "You cannot change your password." -msgstr "" +msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321 -msgid "Format not supported" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Format not supported" +msgstr "Format nicht unterstützt" + #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305 +#, elixir-format msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313 -msgid "An error occured while saving export" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "An error occured while saving export" +msgstr "Beim Speichern des Exports ist ein Fehler aufgetreten" + #: lib/web/controllers/export_controller.ex:30 +#, elixir-format msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167 +#, elixir-format msgid "Only admins can create groups" -msgstr "" +msgstr "Nur Administratoren können Gruppen erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:306 +#, elixir-format msgid "Only groups can create events" -msgstr "" +msgstr "Nur Gruppen können Veranstaltungen erstellen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:292 +#, elixir-format msgid "Unknown error while creating event" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler beim Erstellen einer Veranstaltung" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:482 -msgid "User cannot change email" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "User cannot change email" +msgstr "Benutzer:in kann E-Mail nicht ändern" + #: lib/graphql/resolvers/group.ex:371 +#, elixir-format msgid "Follow does not match your account" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:375 +#, elixir-format msgid "Follow not found" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:347 +#, elixir-format msgid "Profile with username %{username} not found" msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:342 +#, elixir-format msgid "This profile does not belong to you" -msgstr "" +msgstr "Dieses Profil gehört nicht Ihnen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:345 -msgid "You are already following this group" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You are already following this group" +msgstr "Sie folgen dieser Gruppe bereits" + #: lib/graphql/resolvers/group.ex:354 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to follow a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:403 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to unfollow a group" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:380 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group follow" msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:210 -msgid "This member does not exist" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "This member does not exist" +msgstr "Diese Mitglied:erin existiert nicht" + #: lib/graphql/resolvers/member.ex:234 +#, elixir-format msgid "You don't have the role needed to remove this member." msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:252 -msgid "You must be logged-in to remove a member" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You must be logged-in to remove a member" +msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um eine Mitglied:erin zu entfernen" + #: lib/graphql/resolvers/user.ex:157 +#, elixir-format msgid "Your email seems to be using an invalid format" -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail scheint ein ungültiges Format zu verwenden" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:387 -msgid "Can't confirm an already confirmed user" -msgstr "" - #, elixir-format, ex-autogen +msgid "Can't confirm an already confirmed user" +msgstr "Kann einen bereits bestätigten Benutzer nicht bestätigen" + #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:391 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Deconfirming users is not supported" msgstr "" +"Das Zurücknehmen einer Bestätigung von Benutzer:innen wird nicht unterstützt" -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:363 +#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy msgid "The new role must be different" msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten" -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314 +#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details" msgstr "" "Sie müssen eingeloggt und ein Administrator sein, um Admin-Einstellungen zu "