From 84acf46e12859be67f5aaa8e80351f0a6eee0259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Thu, 4 Jun 2020 10:26:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (586 of 586 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/ --- js/src/i18n/es.json | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index 2a21043c8..e256fb52b 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -19,6 +19,7 @@ "Add": "Añadir", "Add a group": "Agregar un grupo", "Add a note": "Añade una nota", + "Add a todo": "Agrega una tarea pendiente", "Add an address": "Añade una dirección", "Add an instance": "Añade una instancia", "Add some tags": "Añade algunas etiquetas", @@ -48,6 +49,7 @@ "Avatar": "Avatar", "Back to previous page": "Volver a la página anterior", "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Antes de iniciar sesión, debe hacer clic en el enlace que se encuentra dentro para validar su cuenta", + "Bold": "Negrita", "By @{group}": "Por @{group}", "By @{username}": "Por @{username}", "By @{username} and @{group}": "Por @{username} y @{group}", @@ -88,6 +90,7 @@ "Create a new event": "Crear un nuevo evento", "Create a new group": "Crear un nuevo grupo", "Create a new identity": "Crear una nueva identidad", + "Create a new list": "Crear una nueva lista", "Create a new task list": "Crear una nueva lista de tareas", "Create a pad": "Crear un pad", "Create a visioconference": "Crear una visioconferencia", @@ -139,6 +142,7 @@ "Draft": "Borrador", "Drafts": "Borradores", "Due on": "Debido a", + "Duplicate": "Duplicar", "Edit": "Editar", "Edit biography": "Editar biografía", "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Ej .: Estocolmo, Danza, Ajedrez …", @@ -203,6 +207,7 @@ "Headline picture": "Imagen del titular", "Hide replies": "Ocultar respuestas", "Hide the organizer": "Ocultar el organizador", + "Home": "Inicio", "I create an identity": "Creo una identidad", "I don't have a Mobilizon account": "No tengo una cuenta de Mobilizon", "I have a Mobilizon account": "Tengo una cuenta de Mobilizon", @@ -216,6 +221,7 @@ "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existe una cuenta con este correo electrónico, acabamos de enviar otro correo electrónico de confirmación a {email}", "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si esta identidad es el único administrador de algún grupo, debe eliminarlo antes de poder eliminar esta identidad.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si lo desea, puede enviar un mensaje al organizador del evento aquí.", + "Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento", "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.", "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.", "Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating their own event platform.": "La instalación de Mobilizon permitirá a las comunidades liberarse de los servicios de los gigantes tecnológicos creando su propia plataforma de eventos .", @@ -228,6 +234,7 @@ "Instances": "Instancias", "Invite a new member": "Invita a un nuevo miembro", "Invite member": "Miembro invitado", + "Italic": "Cursiva", "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Únase a {instancia}, una instancia de Mobilizon", "Last published event": "Último evento publicado", "Last week": "La semana pasada", @@ -238,7 +245,9 @@ "Leaving event \"{title}\"": "Saliendo del evento \"{title}\"", "Let's create a new common": "Creemos un nuevo \"bien común\"", "License": "Licencia", + "Like title update, start or end date change, event being confirmed or cancelled.": "Como cambiar el título del evento, su fecha de inicio o finalización, o ser confirmado o cancelado.", "Limited number of places": "Número limitado de plazas", + "List title": "Título de la lista", "Load more": "Carga más", "Locality": "Localidad", "Location": "Ubicación", @@ -299,6 +308,8 @@ "No results for \"{queryText}\"": "No hay resultados para \"{queryText}\"", "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "No se encontró ninguna cuenta de usuario con este correo electrónico. Tal vez hiciste un error tipográfico?", "Notes": "Notas", + "Notification before the event": "Notificación antes del evento", + "Notification on the day of the event": "Notificación el día del evento", "Notifications": "Notificaciones", "Number of places": "Numero de plazas", "OK": "OK", @@ -367,6 +378,7 @@ "Published events": "Eventos publicados", "RSS/Atom Feed": "RSS/Atom Feed", "Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Lea la declaración de intenciones de Framasoft en el Framablog", + "Recap every week": "Resumen cada semana", "Redirecting to event…": "Redirigiendo al evento …", "Region": "Región", "Register": "Registrar", @@ -463,6 +475,7 @@ "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar la versión beta de Mobilizon.", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará/anonimizará todo el contenido (eventos, comentarios, mensajes, participaciones ...) creado con esta identidad.", "Timezone": "Zona horaria", + "Timezone detected as {timezone}.": "Zona horaria borrada como {timezone}.", "Title": "Título", "To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Para conseguir su registro, cree un primer perfil de identidad.", "To change the world, change the software": "Para cambiar el mundo, cambia el software", @@ -501,6 +514,8 @@ "We want to develop a digital common, that everyone can make their own, which respects privacy and activism by design.": "Queremos desarrollar un común digital , que todos puedan hacer suyo, que respete la privacidad y activismo por diseño .", "We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Lo redirigiremos a su instancia para interactuar con este evento", "We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "No cambiaremos el mundo de Facebook. La herramienta con la que soñamos, las corporaciones de capitalismo de vigilancia no la desarrollarán ya que no podrían beneficiarse de ella. Esta es una oportunidad para construir algo mejor, adoptando otro enfoque.", + "We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Le enviaremos un correo electrónico una hora antes de que comience el evento, para asegurarnos de que no lo olvide.", + "We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Usaremos la configuración de tu zona horaria para enviar un resumen de la mañana del evento.", "Website": "Sitio web", "Website / URL": "Sitio web / URL", "Welcome back {username}!": "¡Bienvenido de nuevo {username}!", @@ -515,6 +530,7 @@ "You are participating in this event anonymously": "Estás participando en este evento de forma anónima", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas en este evento de forma anónima pero no has confirmado la participación", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puede agregar etiquetas presionando la tecla Intro o agregando una coma", + "You can pick your timezone into your preferences.": "Puedes elegir tu zona horaria según tus preferencias.", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puedes probar con otro término de búsqueda o arrastrar y soltar el marcador en el mapa", "You can't remove your last identity.": "No puedes eliminar tu última identidad.", "You don't follow any instances yet.": "Todavía no sigues ninguna instancia.", @@ -529,6 +545,7 @@ "You need to login.": "Necesitas iniciar sesión.", "You will be redirected to the original instance": "Serás redirigido a la instancia original", "You wish to participate to the following event": "Desea participar en el siguiente evento", + "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Obtendrás un resumen semanal todos los lunes para los próximos eventos, si tiene alguno.", "You'll receive a confirmation email.": "Recibirá un correo electrónico de confirmación.", "Your account has been successfully deleted": "Su cuenta ha sido eliminada exitosamente", "Your account has been validated": "Su cuenta ha sido validada", @@ -547,6 +564,7 @@ "Your participation has been validated": "Su participación ha sido validada", "Your participation is being validated": "Tu participación está siendo validada", "Your participation status has been changed": "Su estado de participación ha cambiado", + "Your timezone is currently set to {timezone}.": "Tu zona horaria está configurada actualmente en {timezone}.", "[This comment has been deleted]": "[Este comentario ha sido eliminado]", "[deleted]": "[eliminado]", "a decentralised federation protocol": "un protocolo de federación descentralizado",