Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
Quentin 2019-09-26 16:11:37 +00:00 committed by Thomas Citharel
parent e837d12c55
commit 84ae130811
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A061B9DDE0CA0773

View file

@ -213,5 +213,45 @@
"Close comments for all (except for admins)": "Barrar los comentaris a tot lo monde (fòra los administrators)",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Volètz vertadièrament suprimir aqueste eveniment ? Aquesta accion se pòt pas anullar.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a leveniment « {title} » ?",
"A validation email was sent to {email}": "Un corrièl de validat es estat enviar a {email}"
"A validation email was sent to {email}": "Un corrièl de validat es estat enviar a {email}",
"Welcome back!": "Tornatz ben aquí !",
"Welcome back {username}": "Tornatz ben {username}",
"You have one event in {days} days.": "Avètz pas cap deveniment daquí {days} jorns | Avètz un eveniment daquí {days} jorns. | Avètz {count} eveniments daquí {days} jorns",
"You and one other person are going to this event": "Sètz lunica persona a anar a aqueste eveniment | Vos e una persona mai anatz a aqueste eveniment | Vos e {approved} personas mai anatz a aqueste eveniment.",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Aquò suprimirà / far venir anonim tot lo contengut (eveniments, comentaris, messatges, participacions…) creat amb aquesta identitat.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Aquesta instància permet pas las inscripcion, mas podètz vos marcar sus dautras instàncias.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Lo senhalament serà enviat als moderators de lautra instància. Podètz explicar çai-jos perque senhalatz lo contengut.",
"The event organizer has chosen to approve manually the participations to this event. You will receive a notification when your participation has been approved": "Lorganizator de leveniment causèt daprovar manualament las participacions daqueste eveniment. Recebretz una notificacion quand serà aprovada",
"The event came from another instance. Your participation will be confirmed after we confirm it with the other instance.": "Leveniment ven duna autra instància. Vòstra participacion serà confirmada aprèp quajam recebut la confirmacion de lautra instància.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Volgatz contactar ladministrator daquesta instància Mobilizon se pensatz ques una error.",
"Please check you spam folder if you didn't receive the email.": "Mercés de verificar vòstre dorsièr de messatges indesirables savètz pas recebut lo corrièl.",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Saquesta identitat es lunica que pòt administrar unes grops, vos cal los suprimir den primièr per dire de poder suprimir aquesta identitat.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Lo contengut ven duna autra instància. Transferir una còpia anonima del senhalament ?",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asseguratz-vos que ladreça es corrècta e que la pagina es pas estada desplaçada.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Autrament aquesta identitat serà pas que suprimida dels administrators del grop.",
"Disallow promoting on Mobilizon": "Refusar la promocion sus Mobilizon",
"with {identity}": "amb {identity}",
"with another identity…": "amb una autra identitat…",
"Your local administrator resumed it's policy:": "Vòstre administrator local resumèt sa politica aital :",
"Your account is nearly ready, {username}": "Vòstre compte es gaireben prèst, {username}",
"You're not going to any event yet": "Avètz pas cap deveniment pel moment",
"You have one event tomorrow.": "Avètz pas cap deveniment deman| Avètz un eveniment deman. | Avètz {count} eveniments deman",
"You have one event today.": "Avètz pas cap deveniment uèi | Avètz un eveniment uèi. | Avètz {count} eveniments uèi",
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
"Waiting for organization team approval.": "Es espèra daprovacion per lorganizacion.",
"The password was successfully changed": "Lo senhal es estat corrèctament cambiat",
"Password change": "Cambiament de senhal",
"Participation requested!": "Participacion demandada !",
"Participate": "Participar",
"Old password": "Ancian senhal",
"New password": "Nòu senhal",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Se un compte amb aquesta adreça existís, avèm enviat un novèl corrièl de confirmacion a{email}",
"I participate": "Participi",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Siá lo compte es ja validat, siá lo geton de validacion es incorrècte.",
"Change password": "Modificar mon senhal",
"Change my password": "Modificar mon senhal",
"Change my identity…": "Cambiar mon identitat…",
"Cancel my participation…": "Anullar ma participacion…",
"Cancel my participation request…": "Anullar ma demanda de participacion…",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Abans que poscatz vos marcar, devètz clicar lo ligam dedins per validar lo compte"
}