Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!987
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2021-07-21 07:37:40 +00:00
commit 973a8b42d1
3 changed files with 152 additions and 79 deletions

View file

@ -16,12 +16,19 @@
"@{username}'s follow request was rejected": "Käyttäjän @{username} seuraamispyyntö hylättiin",
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Evästeellä tarkoitetaan sellaista tietoa, jonka palvelun tarjoajan palvelin lähettää käyttäjän selainohjelmalle pyytäen selainta tallentamaan tiedon käyttäjän päätelaitteelle ja jota kyseinen palvelun tarjoajan palvelin voi myöhemmin pyytää takaisin. Kyse on käytännössä pienestä tietomäärästä, tyypillisesti lyhyestä tekstistä. Voit asettaa selaimen kieltäytymään kaikista evästeistä, mutta tämä saattaa rikkoa joitakin toiminnallisuuksia.",
"A cookie is a small file containing informations that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows to store more data.": "Evästeet ovat pieniä tiedostoja, joita verkkosivut lähettävät käyttäjän tietokoneelle käyttäjän vieraillessa verkkosivuilla. Kun käyttäjä vierailee sivulla uudelleen, sivusto tunnistaa käyttäjän selaimen evästeen avulla. Evästeisiin voidaan tallentaa käyttäjän valintoja ja muuta tietoa. Selaimen voi asettaa hylkäämään kaikki evästeet. Tällöin kuitenkin osa verkkosivun toiminnoista tai palveluista voi lakata toimimasta. Paikallisesti tallennettavat tiedot toimivat samalla tavoin, mutta niihin voidaan tallentaa suurempia tietomääriä.",
"A discussion has been created or updated": "Keskustelu on luotu tai päivitetty",
"A federated software": "Federoitu ohjelmisto",
"A member has been updated": "Käyttäjä on päivitetty",
"A member requested to join one of my groups": "Käyttäjä pyysi liittyä yhteen ryhmistäni",
"A new version is available.": "Uusi versio on saatavilla.",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Käytössäännöille, säännöille ja ohjeille varattu tila. HTML-tunnisteita voi käyttää.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Tässä voi esitellä ylläpitäjätahoa ja tämän palvelimen erityispiirteitä. HTML-tunnisteita voi käyttää.",
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Paikka, jossa voit julkaista asioita koko maailmalle, yhteisöllesi tai pelkästään ryhmäsi jäsenille.",
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Paikka, johon voit tallentaa linkkejä dokumentteihin tai muihin resursseihin.",
"A post has been published": "Viesti on julkaistu",
"A post has been updated": "Viesti on päivitetty",
"A practical tool": "Kätevä työkalu",
"A resource has been created or updated": "Resurssi on luotu tai päivitetty",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Lyhyt teksti instanssisi kotisivulle. Oletuksena \"Kokoonnu ⋅ Järjestä ⋅ Mobilizoi\"",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Käyttäjäystävällinen, vapauttava ja eettinen työkalu tapahtumien järjestämiseen, organisointiin ja mobilisointiin.",
"A validation email was sent to {email}": "Vahvistussähköposti lähetettiin osoitteeseen {email}",
@ -40,6 +47,7 @@
"Accessible through link": "Pääsy linkin kautta",
"Account": "Tili",
"Actions": "Toimenpiteet",
"Activate browser push notifications": "Ota käyttöön selaimen push-ilmoitukset",
"Activated": "Käytössä",
"Active": "Aktiivinen",
"Activity": "Toiminta",
@ -68,18 +76,26 @@
"Allow all comments": "Salli kaikki kommentit",
"Allow all comments from users with accounts": "Salli kommentit kirjautuneilta käyttäjiltä",
"Allow registrations": "Salli rekisteröityminen",
"An error has occured while refreshing the page.": "Virhe tapahtui kun sivua päivitettiin.",
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Tapahtui virhe. Yritä ladata sivu uudelleen.",
"An error has occurred.": "Tapahtui virhe.",
"An ethical alternative": "Eettinen vaihtoehto",
"An event I'm going to has been updated": "Tapahtuma, jonne olen menossa, on päivitetty",
"An event I'm going to has posted an announcement": "Tapahtuma, jonne olen menossa, teki julkaisun",
"An event I'm organizing has a new comment": "Organisoimassani tapahtumassa on uusi kommentti",
"An event I'm organizing has a new participation": "Organisoimassani tapahtumassa on uusi osallistuja",
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Tapahtuma, jossa olen organisoija, on tullut uusi osallistumispyyntö",
"An event from one of my groups has been published": "Tapahtuma ryhmästäni on julkaistu",
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Tapahtuma ryhmistäni on päivitetty tai poistettu",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Palvelin tarkoittaa palvelintietokoneelle asennettua Mobilizon-ohjelmaa. Palvelinta voi käyttää kuka tahansa, jolla on käytössään {mobilizon_software} tai jokin muu federoituva sovellus, eli se on osa niin kutsuttua fediversumia. Tämän palvelimen nimi on {instance_name}. Mobilizon on useiden palvelinten muodostama federoituva verkosto (sähköpostipalvelinten tavaan), eli eri palvelimille rekisteröityneet käyttäjät voivat olla yhteydessä toisiinsa vaikka eivät olisi rekisteröityneet samalle palvelimelle.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "API eli ohjelmointirajapinta on tietoliikenneprotokolla, jonka avulla ohjelmistokomponentit voivat olla yhteydessä keskenään. Mobilizon-API voi esimerkiksi tarjota kolmansien osapuolten ohjelmistotyökaluille yhteyden Mobilizon-palvelimiin erilaisten toimintojen, kuten tapahtumien julkaisemisen, suorittamiseksi automaattisesti ja etänä.",
"And {number} comments": "{number} kommenttia",
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Ilmoitukset julkistuksista ja maininnoista lähetetään aina heti.",
"Anonymous participant": "Nimetön osallistuja",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyymejä osallistujia pyydetään vahvistamaan osallistumisensa sähköpostitse.",
"Anonymous participations": "Anonyymit osallistujat",
"Any day": "Milloin vain",
"Anyone can join freely": "Kuka tahansa voi liittyä",
"Anyone can join freely": "Kaikki voivat liittyä",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Kaikki ryhmäsi jäsenet voivat liittyä ryhmäsi sivuilta.",
"Application": "Sovellus",
"Approve": "Hyväksy",
@ -95,6 +111,7 @@
"Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Oletko varma, että haluat poistaa koko tämän keskustelun?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Toimintoa ei voi perua.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Tapahtuman järjestäjä vahvistaa osallistumispyynnöt käsin, joten osallistumisesi on vahvistettu vasta sitten, kun saat vahvistuksesta kertovan sähköpostin.",
"Ask your instance admin to {enable_feature}.": "Kysy instanssisi ylläpitäjältä {enable_feature}.",
"Assigned to": "Yhdistetty",
"Atom feed for events and posts": "Tapahtumien ja julkaisujen Atom-syöte",
"Avatar": "Avatar",
@ -153,6 +170,7 @@
"Contact": "Yhteystieto",
"Continue editing": "Jatka muokkausta",
"Cookies and Local storage": "Evästeet ja paikallisesti tallennettavat tiedot",
"Copy URL to clipboard": "Kopioi URL leikepöydälle",
"Copy details to clipboard": "Kopioi yksityiskohdat leikepöydälle",
"Country": "Maa",
"Create": "Luo",
@ -273,12 +291,15 @@
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Virhe kirjauduttaessa {provider}-tilillä. Tätä sisäänkirjautumispalvelua ei ole olemassa.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Tapahtui virhe raportoidessa ryhmää {groupTitle}",
"Error while saving report.": "Virhe raportin tallennuksessa.",
"Error while suspending group": "Virhe tapahtui kun ryhmää hyllytettiin",
"Error while subscribing to push notifications": "Virhe kun tilattiin push-ilmoitukset",
"Error while suspending group": "Ryhmän jäädytyksessä tapahtui virhe",
"Error while updating participation status inside this browser": "Virhe kun päivitettiin osallistumisen tilaa tämän selaimen sisällä",
"Error while validating account": "Virhe tilin vahvistamisessa",
"Error while validating participation": "Virhe osallistumisen vahvistamisessa",
"Error while validating participation request": "Virhe osallistumispyyntöä vahvistettaessa",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Eettinen vaihtoehto Facebookin tapahtumille, ryhmille ja sivuille. Mobilizon on työkalu, joka on <b>suunniteltu palvelemaan sinua</b>. Piste.",
"Event": "Tapahtuma",
"Event URL": "Tapahtuman URL",
"Event already passed": "Tapahtuma on jo mennyt",
"Event cancelled": "Tapahtuma peruttu",
"Event creation": "Tapahtuman luonti",
@ -335,6 +356,8 @@
"Group Followers": "Ryhmän seuraajat",
"Group List": "Ryhmäluettelo",
"Group Members": "Ryhmän jäsenet",
"Group URL": "Ryhmän URL",
"Group activity": "Ryhmän muutokset",
"Group address": "Ryhmän osoite",
"Group display name": "Ryhmän näyttönimi",
"Group full name": "Ryhmän koko nimi",
@ -377,6 +400,7 @@
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Jos sinulta kysytään federoitua käyttäjätunnustasi, se koostuu käyttäjätunnuksestasi ja palvelimestasi. Esimerkiksi ensimmäisellä profiilillasi se on:",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Jos olet valinnut osallistujien manuaalisen vahvistuksen, Mobilizon lähettää sinulle viestin uusista osallistujista jotka voit vahvistaa. Voit alla valita näiden viestien tiheyden.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Tästä voit halutessasi lähettää tapahtuman järjestäjälle viestin.",
"Ignore": "Sivuuta",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Sisäänkirjautuminen ei onnistu, sähköposti tai salasana on väärin.",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Seuraavassa sovellus tarkoittaa Mobilizon-tiimin tai kolmannen osapuolen toimittamaa ohjelmaa, jonka kautta palvelinta käytetään.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Huomaathan, että tämä ohjelma ei ole (vielä) kokonaan valmis. Lue lisää: {onBlog}.",
@ -411,6 +435,7 @@
"Italic": "Kursivoitu",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Liity Mobilizon-palvelimelle <b>{instance}</b>",
"Join group": "Liity ryhmään",
"Join group {group}": "Liity ryhmään {group}",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Liity Mobilizon-palvelimelle {instance}",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Pidä kaikki aiheeseen liittyvä keskustelu samassa paikassa.",
"Key words": "Avainsanat",
@ -479,6 +504,7 @@
"Moderator": "Moderaattori",
"Move": "Siirrä",
"Move \"{resourceName}\"": "Siirrä ”{resourceName}”",
"Move resource to the root folder": "Siirrä resurssi juurikansioon",
"Move resource to {folder}": "Siirrä resurssi kansioon {folder}",
"My account": "Oma tili",
"My events": "Omat tapahtumat",
@ -518,8 +544,8 @@
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Ei poistettavia palvelimia|Poista palvelin|Poista {number} palvelinta",
"No languages found": "Kieliä ei löytynyt",
"No member matches the filters": "Ei suodattimia vastaavia jäseniä",
"No members found": "Käyttäjiä ei löydetty",
"No memberships found": "Ei jäsenyyksiä löydettynä",
"No members found": "Käyttäjiä ei löydy",
"No memberships found": "Jäsenyyksiä ei löytynyt",
"No message": "Ei viestiä",
"No moderation logs yet": "Moderointilokia ei vielä ole",
"No more activity to display.": "Toimintaa ei ole enää näytettävänä.",
@ -527,7 +553,7 @@
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Ei osallistujia|Yksi osallistuja|{going} osallistujaa",
"No ongoing todos": "Ei keskeneräisiä tehtäviä",
"No open reports yet": "Avoimia raportteja ei vielä ole",
"No organized events found": "Järjestettyjä tapahtumia ei löydetty",
"No organized events found": "Järjestettyjä tapahtumia ei löydy",
"No organized events listed": "Ei järjestettyjä tapahtumia listattuna",
"No participant matches the filters": "Ei suodattimia vastaavia osallistujia",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Ei osallistujia hyväksyttäväksi|Hyväksy osallistuja|Hyväksy {number} osallistujaa",
@ -566,6 +592,7 @@
"On {date} ending at {endTime}": "{date}, päättyy {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "{date} klo {startTime}{endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "{date} klo {startTime}",
"On {instance} and other federated instances": "Instanssilla {instance} ja muilla federoiduilla instansseilla",
"One person is going": "Kukaan ei ole menossa | Yksi henkilö menossa | {approved} henkilöä menossa",
"Ongoing tasks": "Meneillään olevat tehtävät",
"Only accessible through link": "Pääsy vain linkistä",
@ -584,6 +611,7 @@
"Organize and take action, freely": "Organisoidu ja toimi vapaasti",
"Organized": "Järjestetty",
"Organized by": "Järjestäjä",
"Organized by you": "Järjestämäsi",
"Organized by {name}": "Järjestää {name}",
"Organizer": "Järjestäjä",
"Organizer notifications": "Järjestäjän ilmoitukset",
@ -655,6 +683,7 @@
"Public feeds": "Julkiset syötteet",
"Public iCal Feed": "Julkinen iCal-syöte",
"Public page": "Julkinen sivu",
"Public preview": "Julkinen esikatselu",
"Publication date": "Julkaisupäivä",
"Publish": "Julkaise",
"Published events": "Julkaistut tapahtumat",
@ -664,6 +693,7 @@
"Radius": "Säde",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Lue Framasoftin päämääräjulkilausuma Framablogista",
"Recap every week": "Muistutus joka viikko",
"Receive one email for each activity": "Vastaanota yksi sähköposti jokaista toimintoa kohden",
"Receive one email per request": "Vastaanota sähköposti jokaisesta pyynnöstä",
"Redirecting to content…": "Ohjataan sisältöön…",
"Redirecting to event…": "Siirrytään tapahtumaan…",
@ -731,12 +761,15 @@
"Send email": "Lähetä sähköposti",
"Send me an email to reset my password": "Lähetä salasananpalautusviesti",
"Send me the confirmation email once again": "Lähetä vahvistussähköposti uudelleen",
"Send notification e-mails": "Lähetä ilmoitusten sähköpostit",
"Send the confirmation email again": "Lähetä vahvistussähköposti uudelleen",
"Send the report": "Lähetä raportti",
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Aseta osoitteeksi oman tietosuojakäytäntösivun osoite.",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Aseta palvelimen käyttöehdot sisältävän sivun URL.",
"Settings": "Asetukset",
"Share": "Jaa",
"Share this event": "Jaa tapahtuma",
"Share this group": "Jaa tämä ryhmä",
"Short bio": "Lyhyt kuvaus",
"Show map": "Näytä kartta",
"Show remaining number of places": "Näytä vapaana olevien paikkojen määrä",
@ -825,11 +858,13 @@
"This event has been cancelled.": "Tapahtuma on peruttu.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Tapahtumasivulle on pääsy vain linkin kautta. Ole tarkkana, missä julkaiset linkin.",
"This group doesn't have a description yet.": "Ryhmällä ei ole vielä kuvausta.",
"This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Tähän ryhmään pääsee vain linkin kautta. Ole varovainen minne jaat tämän linkin.",
"This group is invite-only": "Tämä ryhmä on vain kutsun saaneille",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Tämä on yksilöllinen tunniste profiiliisi. Sen avulla muut voivat löytää sinut.",
"This identity is not a member of any group.": "Tämä identiteetti ei ole jäsenenä missään ryhmässä.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Nämä tiedot tallennetaan vain omalle tietokoneellesi. Katso lisätietoja napsauttamalla",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "{protocol}-protokollan ansiosta tämä palvelin on vaivattomasti yhteydessä muihin ({interconnect}).",
"This instance hasn't got push notifications enabled.": "Tämä instanssi ei ole ottanut käyttöön push-ilmoituksia.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Tälle palvelimelle ei voi rekisteröityä, mutta voit rekisteröityä muille palvelimille.",
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Tämä palvelin, <b>{instanceName} ({domain})</b>, sisältää profiilisi joten älä unohda sen nimeä.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Tämä on koekäyttöön tarkoitettu Mobilizonin esittelysivu.",
@ -858,7 +893,7 @@
"Today": "Tänään",
"Tomorrow": "Huomenna",
"Transfer to {outsideDomain}": "Siirry osoitteeseen {outsideDomain}",
"Triggered profile refreshment": "Käynnistettiin profiilin päivitys",
"Triggered profile refreshment": "Profiilin päivitys aloitettu",
"Type": "Tyyppi",
"Type or select a date…": "Syötä tai valitse päivämäärä…",
"URL": "URL",
@ -878,10 +913,12 @@
"Unknown value for the openness setting.": "Tuntematon arvo avoimuuden asetukselle.",
"Unsaved changes": "Tallentamattomia muutoksia",
"Unset group": "Ryhmää ei asetettu",
"Unsubscribe to browser push notifications": "Peruuta selaimen push-ilmoitukset",
"Unsuspend": "Poista esto",
"Upcoming": "Tulossa",
"Upcoming events": "Tulevat tapahtumat",
"Update": "Päivitä",
"Update app": "Päivitä sovellus",
"Update event {name}": "Päivitä tapahtumaa {name}",
"Update group": "Päivitä ryhmä",
"Update my event": "Päivitä omaa tapahtumaa",
@ -890,6 +927,7 @@
"Uploaded media size": "Lähetetyn median koko",
"Use my location": "Käytä sijaintiani",
"User": "Käyttäjä",
"User settings": "Käyttäjän asetukset",
"Username": "Käyttäjänimi",
"Users": "Käyttäjät",
"View a reply": "|Näytä vastaus|Näytä {totalReplies} vastausta",
@ -912,6 +950,7 @@
"Waiting list": "Odotuslista",
"Warning": "Varoitus",
"We asked professional designers to help us develop our vision for Mobilizon. We took time to study the {digital_habits} in order to understand the features they need to gather, organize, and mobilize.": "Pyysimme ammattisuunnittelijoita auttamaan Mobilizon-visiomme kehittämisessä. Perehdyimme {digital_habits}, jotta ymmärtäisimme, mitä ominaisuuksia he tarvitsevat kokoontumisessaan, organisoitumisessaan ja mobilisoitumisessaan.",
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Emme voineet tallentaa osallistumistasi tämän selaimen sisällä. Älä hätäile, olet onnistuneesti varmistanut osallistumisesi, emme vain voineet tallentaa sen tilaa tässä selaimessa teknisen ongelman vuoksi.",
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Parannamme tätä ohjelmistoa palautteesi takia. Jotta saamme tietää tästä ongelmasta, kaksi mahdollisuutta (molemmat vaativat ikävä kyllä käyttäjätunnuksen luomista):",
"We just sent an email to {email}": "Lähetimme juuri sähköpostia osoitteeseen {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Aikavyöhyketiedon avulla saat tapahtumailmoitukset oikeaan aikaan.",
@ -923,6 +962,7 @@
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Tapahtumapäivän aamuna lähetetään muistutus, ja siihen hyödynnetään aikavyöhykeasetusta.",
"Website": "Verkkosivu",
"Website / URL": "Verkkosivu/URL",
"Weekly email summary": "Viikottainen koostesähköposti",
"Welcome back {username}!": "Tervetuloa takaisin, {username}!",
"Welcome back!": "Tervetuloa takaisin!",
"Welcome on your administration panel": "Tervetuloa hallintapaneeliin",
@ -957,6 +997,8 @@
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Et voi vaihtaa salasanaa, koska olet rekisteröitynyt palvelussa {provider}.",
"You can't remove your last identity.": "Et voi poistaa viimeistä identiteettiäsi.",
"You can't reset your password because you use a 3rd-party auth provider to login.": "Et voi palauttaa salasanaa, koska käytät kirjautumiseen ulkopuolista tunnistautumispalvelua.",
"You can't use push notifications in this browser.": "Et voi käyttää push-ilmoituksia tässä selaimessa.",
"You changed your email or password": "Muutit sähköpostisi tai salasanasi",
"You created the discussion {discussion}.": "Loit keskustelun {discussion}.",
"You created the event {event}.": "Loit tapahtuman {event}.",
"You created the folder {resource}.": "Loit kansion {resource}.",
@ -1070,6 +1112,7 @@
"default Mobilizon terms": "Mobilizonin oletuskäyttöehdot",
"digital habits of activists": "aktivistien digitaalisiin käytäntöihin",
"e.g. 10 Rue Jangot": "esim. Hämeenkatu 10",
"enable the feature": "salli ominaisuus",
"explore the events": "tutustua tapahtumiin",
"explore the groups": "tutustua ryhmiin",
"firstDayOfWeek": "0",
@ -1091,12 +1134,13 @@
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} paikkaa",
"{available}/{capacity} available places": "Ei paikkoja jäljellä|{available}/{capacity} paikkaa jäljellä",
"{count} km": "{count} km",
"{count} members": "Ei jäseniä|Yksi jäsen|{count} jäsentä",
"{count} participants": "Ei osallistujia vielä | Yksi osallistuja | {count} osallistujaa",
"{count} requests waiting": "{count} pyyntöä odottamassa",
"{count} team members": "tiimissä {count} jäsentä",
"{folder} - Resources": "{folder} - Resurssia",
"{folder} - Resources": "{folder} - Resurssit",
"{group} activity timeline": "{group} toiminnan aikajana",
"{group} events": "{group} tapahtumaa",
"{group} events": "{group} tapahtumat",
"{group}'s events": "Ryhmän {group} tapahtumat",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} on {mobilizon}-ohjelmaa käyttävä palvelin.",
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} on {mobilizon_link} -instanssi, yhteisön luoma vapaa ohjelmisto.",
@ -1120,7 +1164,7 @@
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} esti profiilin {profile}",
"{nb} km": "{nb} km",
"{number} members": "{number} jäsentä",
"{number} memberships": "{number} käyttäjiä",
"{number} memberships": "{number} jäsenyyttä",
"{number} organized events": "Ei järjestettyjä tapahtumia|Yksi järjestetty tapahtuma|{number} järjestettyä tapahtumaa",
"{number} participations": "Ei osallistumisia|Yksi osallistuminen|{number} osallistumista",
"{number} posts": "Ei julkaisuja|Yksi julkaisu|{number} julkaisua",

View file

@ -15,6 +15,7 @@
"@{username}'s follow request was rejected": "Chaidh an t-iarrtas leantainn aig @{username} a dhiùltadh",
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "S e faidhle beag a th ann am briosgaid sa bheil fiosrachadh s a thèid a chur dhan choimpiutair agad nuair a thadhlas tu air làrach-lìn. Nuair a thadhlas tu air an làrach-lìn a-rithist, aithnichidh an làrach ud am brabhsair agad leis a bhriosgaid. Gabhaidh roghainnean cleachdaiche is fiosrachadh eile a stòradh ann am briosgaid. S urrainn dhut am brabhsair agad a rèiteachadh ach an diùlt e gach briosgaid. Gidheadh, dhfhaoidte nach obraich a h-uile gleus no seirbheis aig làrach-lìn mar bu chòir an uairsin. Obraichidh an stòras ionadail air an aon dòigh ach faodar barrachd dàta a chumail ann.",
"A federated software": "Bathar-bog co-naisgte",
"A new version is available.": "Tha tionndadh ùr ri fhaighinn.",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Seo àite airson còd-giùlain, riaghailtean no comharra-treòrachaidh. S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Seo àite airson cò thusa agus dè a tha sònraichte mun ionstans agad a mhìneachadh. S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh.",
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Seo àite airson rudan fhoillseachadh dhan t-saoghal gu lèir, dhan choimhearsnachd agad no do bhuill do bhuidhinn a-mhàin.",
@ -37,6 +38,7 @@
"Accessible through link": "Gabhaidh inntrigeadh le ceangal",
"Account": "Cunntas",
"Actions": "Gnìomhan",
"Activate browser push notifications": "Gnìomhaich brathan putaidh a bhrabhsair",
"Activated": "An gnìomh",
"Active": "Gnìomhach",
"Activity": "Gnìomhachd",
@ -62,11 +64,14 @@
"All the places have already been taken": "Chan eil àite saor air fhàgail",
"Allow all comments from users with accounts": "Ceadaich a h-uile beachd o chleachdaichean air an clàradh a-steach",
"Allow registrations": "Ceadaich clàradh",
"An error has occured while refreshing the page.": "Thachair mearachd fhad s a bha sinn ag ath-nuadhachadh na duilleige.",
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Thachair mearachd. Tha sinn duilich mu dhèidhinn. Feuch is ath-luchdaich an duilleag.",
"An ethical alternative": "Roghainn bheusail",
"An event I'm going to has posted an announcement": "Phostaidh tachartas dhan dèid mi brath-fios",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "S e tionndadh dhen bhathar-bhog Mobilizon a chaidh a stàladh s a tha a ruith air frithealaiche a th ann an ionstans. S urrainn do dhuine sam bith ionstans a ruith le {mobilizon_software} no le aplacaidean co-naisgte eile, sin an “co-shaoghal”. Is {instance_name} ainm an ionstans seo. S e lìonra de dhiomadh ionstans co-naisgte (coltach ri frithealaichean puist-d) a th ann am Mobilizon. S urrainn do chleachdaichean a chlàraich le ionstansan eadar-dhealaichte conaltradh ri chèile ged nach do chlàraich iad air an on ionstans.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "S e pròtacal conaltraidh a th ann an “application programming interface” no “API” a leigeas le co-phàirtean bathair-bhog conaltradh ri chèile. Mar eisimpleir, s urrainn dhan API aig Mobilizon leigeil le innealan bathair-bhog threas-phàrtaidhean gun dèan iad conaltradh le ionstansan de Mhobilizon airson gnìomhan sònraichte a ghabhail, can postadh thachartasan às do leth gu fèin-obrachail is gu cèin.",
"And {number} comments": "Agus {number} beachd",
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Thèid brathan mu bhrathan-fios is iomraidhean a chur sa bhad an-còmhnaidh.",
"Anonymous participant": "Freastalaiche gun ainm",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Thèid iarraidh air freastalaichean gun ainm gun dearbh iad an com-pàirteachadh air a phost-d.",
"Anonymous participations": "Com-pàirteachaidhean gun ainm",
@ -125,6 +130,7 @@
"Closed": "Dùinte",
"Comment deleted": "Chaidh am beachd a sguabadh às",
"Comment from @{username} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mu bheachd le @{username}",
"Comment text can't be empty": "Chan fhaod teacsa a bheachd a bhith bàn",
"Comments": "Beachdan",
"Comments are closed for everybody else.": "Tha na beachdan dùinte dhan a h-uile duine eile.",
"Confirm my participation": "Dearbh an com-pàirteachadh agam",
@ -154,6 +160,7 @@
"Create my event": "Cruthaich an tachartas agam",
"Create my group": "Cruthaich am buidheann agam",
"Create my profile": "Cruthaich a phròifil agam",
"Create new links": "Cruthaich ceanglaichean ùra",
"Create resource": "Cruthaich goireas",
"Create the discussion": "Cruthaich an deasbad",
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Cruthaich liostaichean de rudan ri dhèanamh dha na saothraichean uile a tha romhaibh, iomruin iad is suidhich cinn-latha orra.",
@ -237,6 +244,8 @@
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Mearachd a clàradh a-steach le {provider}. Feuch ris a-rithist no clàradh a-steach air dòigh eile.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Mearachd a clàradh a-steach le {provider}. Chan eil an solaraiche clàraidh a-steach seo ann.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Tachair mearachd leis a ghearan mun bhuidheann {groupTitle}",
"Error while subscribing to push notifications": "Mearachd le fo-sgrìobhadh air brathan putaidh",
"Error while updating participation status inside this browser": "Mearachd le ùrachadh staid mun ghabhail pàirt am broinn a bhrabhsair seo",
"Error while validating account": "Mearachd le dearbhadh a chunntais",
"Error while validating participation request": "Mearachd le dearbhadh an iarrtais air com-pàirteachadh",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "S e roghainn bheusail seach tachartasan, buidhnean is duilleagan Facebook a th ann am Mobilizon is <b>chaidh a dhealbhadh air do shon-sa</b>. Sin agad e.",
@ -324,6 +333,7 @@
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Ma thèid do dhearbh-aithne co-naisgte iarraidh ort, cuiridh tu an t-ainm-cleachdaiche s an ionstans agad ri chèile dha. Mar eisimpleir, seo an dearbh-aithne co-naisgte aig a chiad phròifil agad:",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Thagh thu gu bheil thu airson na com-pàirtichean a dhearbhadh a làimh. Cuiridh Mobilizon post-d thugad nuair a bhios com-pàirtichean ùra ri an dearbhadh ann. S urrainn dhut taghadh gu h-ìosal dè cho tric s a gheibh thu na brathan sin.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Faodaidh tu teachdaireachd a chur gu eagraiche an tachartais an-seo ma thogras tu.",
"Ignore": "Leig seachad",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Sa cho-theacs a leanas, s e bathar-bog a th ann an aplacaid a chleachdas tu airson conaltradh leis an ionstans agad s a tha ga sholar le sgioba Mobilizon no le treas-phàrtaidh.",
"Instance": "Ionstans",
"Instance Long Description": "Tuairisgeul fada an ionstans",
@ -353,6 +363,7 @@
"Italic": "Eadailteach",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Faigh ballrachd air <b>{instance}</b>, seo ionstans Mobilizon",
"Join group": "Faigh ballrachd sa bhuidheann",
"Join group {group}": "Faigh ballrachd sa bhuidheann {group}",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Cùm an còmhradh gu lèir mu chuspair sònraichte còmhla air an aon duilleag.",
"Key words": "Faclan-luirg",
"Language": "Cànan",
@ -423,6 +434,7 @@
"New members": "Buill ùra",
"New note": "Nòta ùr",
"New password": "Facal-faire ùr",
"New post": "Post ùr",
"New profile": "Pròifil ùr",
"Next": "Air adhart",
"Next month": "An ath mhìos",
@ -448,6 +460,7 @@
"No message": "Chan eil teachdaireachd ann",
"No moderation logs yet": "Chan eil loga maorsainneachd ann fhathast",
"No more activity to display.": "Chan eil barrachd ghnìomhan ri an sealltainn ann.",
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "{count} chom-pàirtiche| {count} chom-pàirtiche| {count} com-pàirtichean| {count} com-pàirtiche",
"No open reports yet": "Chan eil gearan gun fhuasgladh ann",
"No participant matches the filters": "Chan eil com-pàirtiche sam bith a maidseadh nan criathragan",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Aontaich ri {number} chom-pàirtiche|Aontaich ri {number} chom-pàirtiche|Aontaich ri {number} com-pàirtichean|Aontaich ri {number} com-pàirtiche",
@ -470,6 +483,7 @@
"Nothing to see here": "Chan eil dad ri fhaicinn an-seo",
"Notification before the event": "Brath ron tachartas",
"Notification on the day of the event": "Brath air latha an tachartais",
"Notifications": "Brathan",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Brathan mu chom-pàirteachaichean air tachartas a chaidh aontachadh riutha à làimh",
"Now, create your first profile:": "Nise, cruthaich a chiad phròifil agad:",
"Number of places": "Co mheud àite",
@ -480,6 +494,7 @@
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "{date} o {startTime} gu {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "{date}, a tòiseachadh aig {startTime}",
"On {instance}": "Air {instance}",
"On {instance} and other federated instances": "Air {instance} agus ionstansan co-naisgte eile",
"Only accessible through link": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal",
"Only accessible through link (private)": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal (prìobhaideach)",
"Only accessible to members of the group": "Cha ghabh inntrigeadh ach le buill a bhuidhinn",
@ -518,6 +533,7 @@
"Password reset": "Ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire",
"Past events": "Tachartasan a tha seachad mu thràth",
"Pending": "Ri dhèiligeadh",
"Personal feeds": "Inbhirean pearsanta",
"Pick": "Tagh",
"Pick a group": "Tagh buidheann",
"Pick a profile or a group": "Tagh pròifil no buidheann",
@ -543,6 +559,7 @@
"Privacy policy": "Poileasaidh prìobhaideachd",
"Private event": "Tachartas prìobhaideach",
"Private feeds": "Inbhirean prìobhaideach",
"Profile feeds": "Inbhirean na pròifile",
"Profiles": "Pròifilean",
"Profiles and federation": "Pròifilean agus co-nasgadh",
"Promote": "Àrdaich",
@ -553,15 +570,18 @@
"Public feeds": "Inbhirean poblach",
"Public iCal Feed": "Inbhir iCal poblach",
"Public page": "Duilleag phoblach",
"Public preview": "Ro-shealladh poblach",
"Publication date": "Ceann-là an fhoillseachaidh",
"Publish": "Foillsich",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Chaidh tachartasan fhoillseachadh le <b>{comments}</b> beachd(an) riutha agus <b>{participations}</b> com-pàirteachadh/com-pàirteachaidhean air an dearbhadh",
"RSS/Atom Feed": "Inbhir RSS/Atom",
"Radius": "Astar",
"Recap every week": "Cuimhneachan seachdaineil",
"Receive one email for each activity": "Faigh post-d fa leth air gach gnìomhachd",
"Receive one email per request": "Faigh aon phost-d air gach iarrtas",
"Redirecting to content…": "Gad ath-stiùireadh dhan t-susbaint…",
"Refresh profile": "Ath-nuadhaich a phròifil",
"Regenerate new links": "Ath-ghin ceanglaichean ùra",
"Region": "Roinn-dùthcha",
"Register an account on {instanceName}!": "Clàraich cunntas air {instanceName}!",
"Register on this instance": "Clàraich leis an ionstans seo",
@ -614,11 +634,13 @@
"Select a timezone": "Tagh roinn-tìde",
"Select languages": "Tagh na cànain",
"Send email": "Cuir post-d",
"Send notification e-mails": "Cuir puist-d bhrathan",
"Send the confirmation email again": "Cuir am post-d dearbhaidh a-rithist",
"Send the report": "Cuir an gearan",
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Suidhich an t-URL air duilleag leis a phoileasaidh prìobhaideachd agad fhèin.",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Suidhich an t-URL air duilleag leis na teirmichean agad fhèin.",
"Settings": "Roghainnean",
"Share": "Co-roinn",
"Share this event": "Co-roinn an tachartas seo",
"Short bio": "Sgeul-beatha goirid",
"Show map": "Seall am mapa",
@ -656,6 +678,7 @@
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Dearbhaidh eagraiche an tachartais romhpa na com-pàirteachaidhean a làimh.On a chuir thu romhad pàirt a ghabhail ann gun chunntas, mìnich carson a bu mhiann leat pàirt a ghabhail san tachartas seo.",
"The event title will be ellipsed.": "Thèid tiotal an tachartais a ghiorrachadh.",
"The event will show as attributed to this group.": "Thèid an tachartas seo iomruineadh dhan bhuidheann seo.",
"The event will show as attributed to this profile.": "Thèid an tachartas seo iomruineadh dhan phròifil seo.",
"The event will show as attributed to your personal profile.": "Thèid an tachartas seo iomruineadh dhan phròifil phearsanta agad.",
"The event will show the group as organizer.": "Seallaidh an tachartas am buidheann mar eagraiche.",
"The event {event} was created by {profile}.": "Chaidh an tachartas {event} a chruthachadh le {profile}.",
@ -735,10 +758,12 @@
"Unknown value for the openness setting.": "Chaidh luach nach aithne dhuinn a shuidheachadh air dè cho fosgailte s a tha am buidheann.",
"Unsaved changes": "Atharraichean gun sàbhaladh",
"Unset group": "Dì-shuidhich am buidheann",
"Unsubscribe to browser push notifications": "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh air brathan putaidh",
"Unsuspend": "Na cuir à rèim tuilleadh",
"Upcoming": "Ri thighinn",
"Upcoming events": "Tachartasan ri thighinn",
"Update": "Ùraich",
"Update app": "Ùraich an aplacaid",
"Update event {name}": "Ùraich an tachartas {name}",
"Update group": "Ùraich am buidheann",
"Update my event": "Ùraich an tachartas agam",
@ -772,6 +797,7 @@
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Cleachdaidh sinn an roinn-tìde agad airson cuimhneachan a chur thugad sa mhadainn ron tachartas.",
"Website": "Làrach-lìn",
"Website / URL": "Làrach-lìn / URL",
"Weekly email summary": "Geàrr-chunntas puist-d seachdaineil",
"Welcome back {username}!": "Fàilte air ais, {username}!",
"Welcome back!": "Fàilte air ais!",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Fàilte gu Mobilizon, {username}!",
@ -796,6 +822,7 @@
"You can pick your timezone into your preferences.": "S urrainn dhut an roinn-tìde a thaghadh sna roghainnean agad.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "S urrainn dhut facal-luirg eile fheuchainn no an comharra a shlaodadh agus leigeil às air a mhapa",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Chan urrainn dhut am facal-faire agad atharrachadh air sgàth s gun do clàraich thu le {provider}.",
"You can't use push notifications in this browser.": "Chan urrainn dhut brathan putaidh a chleachdadh sa bhrabhsair seo.",
"You created the discussion {discussion}.": "Chruthaich thu an deasbad {discussion}.",
"You created the event {event}.": "Chruthaich thu an tachartas {event}.",
"You created the folder {resource}.": "Chruthaich thu am pasgan {resource}.",
@ -854,6 +881,7 @@
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant.": "Chì thu a h-uile tachartas a chruthaich thu no sa bheil thu a gabhail pàirt an-seo.",
"You wish to participate to the following event": "Tha thu airson pàirt a ghabhail san tachartas a leanas",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Gheibh thu cuimhneachan gach madainn DiLuain mu na tachartasan ri thighinn ma tha gin agad.",
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Feumaidh tu na h-URLaichean atharrachadh far an deach an cur a-steach roimhe.",
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Feumaidh tu URL a bhuidhinn a thar-chur ach an urrainn do dhaoine pròifil a bhuidhinn inntrigeadh. Cha ghabh am buidheann a lorg le gleus nan lorg aig Mobilizon no le einnseanan-luirg àbhaisteach.",
"You'll receive a confirmation email.": "Gheibh thu post-d dearbhaidh.",
"Your account has been successfully deleted": "Chaidh an cunntas agad a sguabadh às",
@ -910,6 +938,7 @@
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} àite(achan)",
"{available}/{capacity} available places": "{available}/{capacity} àite air fhàgail|{available}/{capacity} àite air fhàgail|{available}/{capacity} àiteachan air fhàgail|{available}/{capacity} àite air fhàgail",
"{count} km": "{count} km",
"{count} members": "{count} bhall|{count} bhall|{count} buill|{count} ball",
"{count} participants": "{count} chom-pàirtiche| {count} chom-pàirtiche| {count} com-pàirtichean| {count} com-pàirtiche",
"{count} requests waiting": "Tha {count} iarrtas(an) a feitheamh",
"{count} team members": "Buill an sgioba ({count})",

View file

@ -8,322 +8,322 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Taru Luojola <taru.luojola@posteo.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 16:37+0000\n"
"Last-Translator: -- <spdrespudro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"activity/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} hyväksyi kutsun liittyä ryhmään."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "%{member} hylkäsi kutsun liittyä ryhmään."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} haluaa liittyä ryhmään."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{profile} kutsui jäsenen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} lisäsi jäsenen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:65
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} arkistoi keskustelun %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} loi keskustelun %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} loi kansion %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} loi ryhmän %{group}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} loi resurssin %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:75
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} poisti keskustelun %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:97
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} poisti kansion %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:106
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} poisti resurssin %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:58
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} hylkäsi jäsenen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:76
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} siirsi kansion %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:85
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} siirsi resurssin %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} poistui ryhmästä."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} muutti keskustelun %{discussion} nimer."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} muutti kansion %{old_resource_title} nimeksi %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:59
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} muutti resurssin %{old_resource_title} nimeksi %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:35
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} vastasi keskusteluun %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} päivitti ryhmää %{group}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} päivitti jäsentä %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "%{profile} loi tapahtuman %{event}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
#, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "%{profile} poisti tapahtuman %{event}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} päivitti tapahtumaa %{event}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "%{profile} loi julkaisun %{post}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
#, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "%{profile} poisti julkaisun %{post}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} päivitti julkaisun %{post}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} liittyi ryhmään."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
#, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} kommentoi tapahtumaa %{event}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} vastasi tapahtuman %{event} kommenttiin."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
"Jos et halua vastaanottaa toimenpideilmoituksia, voit muuttaa "
"ilmoitustiheyttä tai poistaa ilmoitukset käytöstä asetuksista."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:135
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] "Näytä seuraava toimenpide"
msgstr[1] "Näytä %{count} seuraavaa toimenpidettä"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:44
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] "Toimenpide!"
msgstr[1] "Toimenpiteitä!"
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38
#, elixir-format
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Toimenpide palvelimella %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.eex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} on julkaissut ilmoituksen tapahtumassa %{event}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} mainitsi sinut tapahtuman %{event} kommentissa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:45
#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} mainitsi sinut keskustelussa %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:155
#, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"Jos et halua vastaanottaa toimenpideilmoituksia, voit muuttaa "
"ilmoitustiheyttä tai poistaa ilmoitukset käytöstä asetuksista."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:42
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Tässä on viikoittainen kertaus toiminnastasi"
#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
#, elixir-format
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Toimenpide palvelimella %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Päivittäinen toiminnan kertaus instanssille %{instance}"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:40
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
#, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr ""
msgstr "Tässä on päivittäinen kertaus toiminnastasi"
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Viikoittainen toiminnan kertaus instanssille %{instance}"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "%{profile} on lähettänyt uuden kommentin tapahtumaasi %{event}."
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr ""
msgstr "%{profiili} on lähettänyt uuden vastauksen tapahtumaasi %{event}."
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:46
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Ilmoitus tapahtumaasi %{event}"
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-format
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} päivitti julkaisun %{post}."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
#, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr "%{profile} päivitti julkaisun %{post}."
msgstr "Viestin %{post} ryhmästä %{group} poisti %{profile}."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr "%{profile} päivitti julkaisun %{post}."
msgstr "Viestin %{post} ryhmästä %{group} julkaisi %{profile}."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} päivitti julkaisun %{post}."
msgstr "Viestin %{post} ryhmästä %{group} päivitti %{profile}."