diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po index f339bb3e0..2200c6d5b 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po @@ -8,15 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-14 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Vri \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Samuel Brinkmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 @@ -502,10 +502,10 @@ msgstr "Ein anonymes Profil" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}." msgstr "" -"%{profile} hat eine Ankündigung unter der Veranstaltung %{event} " +"%{profile} hat eine private Ankündigung zur Veranstaltung %{event} " "veröffentlicht." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50 diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po index ee0d7fe2f..f31ae1c66 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po @@ -8,16 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 18:27+0000\n" -"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 17:29+0000\n" +"Last-Translator: GSalinas \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 @@ -483,64 +482,68 @@ msgstr "Un perfil anónimo" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}." -msgstr "%{profile} publicó un anuncio en el evento %{event}." +msgstr "%{profile} publicó un anuncio privado sobre el evento %{event}." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}." -msgstr "%{profile} publicó un anuncio en el evento %{event}." +msgstr "%{profile} publicó un anuncio privado en el evento %{event}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}." -msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}." +msgstr "%{profile} te mencionó en una %{conversation}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a conversation." -msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}." +msgstr "%{profile} te mencionó en una conversación." #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to your message" -msgstr "" +msgstr "%{profile} respondió a tu mensaje" #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}." -msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}." +msgstr "%{profile} te respondió en una %{conversation}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied you in a conversation." -msgstr "" +msgstr "%{profile} te respondió en una conversación." #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}" -msgstr "" +msgstr "%{profile} envió un mensaje privado sobre el evento %{event}" #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent you a message" -msgstr "" +msgstr "%{profile} te envió un mensaje" #: lib/web/email/activity.ex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Informations about your event %{event}" -msgstr "" +msgstr "Información sobre el evento %{event}" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately." msgstr "" +"Puede contener detalles de como llegar al evento, asegurate de leerlo con " +"atención." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution." msgstr "" +"Esta información le fue enviada de manera privada porque se registró al " +"evento. Comparta la información anterior con otras personas con precaución." diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po index acf4ab265..8aa5548f5 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,17 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 18:27+0000\n" -"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:03+0000\n" +"Last-Translator: GSalinas \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -2315,7 +2314,7 @@ msgstr "¡Hasta la próxima vez!" #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of its data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Como este grupo estaba ubicado en esta instancia, todos sus datos se han " @@ -2334,49 +2333,49 @@ msgstr "Eventos marcados" #: lib/service/export/participants/common.ex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant registration date" -msgstr "Fecha de registro del participante" +msgstr "Fecha de inscripción del participante" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:113 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cancel my attendance" -msgstr "" +msgstr "Cancelar mi participación" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:90 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:99 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you wish to cancel your participation, simply click on the link below." -msgstr "" +msgstr "Si desea cancelar su participación, haga click en el enlace abajo." #: lib/web/email/admin.ex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Email configuration test for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Test de configuración de correo electrónico para %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you received this email, the email configuration seems to be correct." msgstr "" +"Si recibió este correo electrónico, la configuración del correo electrónico " +"parece correcta." #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Well done!" -msgstr "" +msgstr "Bien hecho!" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" "Cuando decimos \"nosotros\", \"nuestro\" o \"nosotros\" en este documento, " "nos referimos a los propietarios, operadores y administradores de esta " "instancia de Mobilizon. El software de Mobilizon es proporcionado por el " -"equipo de contribuyentes de Mobilizon, respaldado por Framasoft , una organización educativa popular francesa " -"sin fines de lucro que aboga por el Software Libre. A menos que se indique " -"explícitamente, esta instancia de Mobilizon es un servicio independiente que " -"utiliza el código fuente de Mobilizon. Puede encontrar más información sobre " -"esta instancia en la página \"Acerca de esta " +"equipo de colaboradores de Mobilizon. A menos que se indique explícitamente, " +"esta instancia de Mobilizon es un servicio independiente que utiliza el " +"código fuente de Mobilizon. Puede encontrar más información sobre esta " +"instancia en la página \"Acerca de esta " "instancia\" ." diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po index e5bfa6cc5..838edbe19 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,15 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-01 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Berto Te \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:03+0000\n" +"Last-Translator: GSalinas \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68 #, elixir-autogen @@ -1193,9 +1193,9 @@ msgid "Application token not found" msgstr "Token de aplicación no encontrado" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:90 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while revoking token" -msgstr "Error al guardar el informe" +msgstr "Error al revocar el token" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1263,71 +1263,81 @@ msgstr "El client_id provisto o el device_code asociado es inválido" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The device user code was not provided before approving the application" msgstr "" +"El código de usuario del dispositivo no se proporcionó antes de la " +"aprobación de la aplicación" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:301 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given device_code has expired" -msgstr "" +msgstr "El device_code provisto ha caducado" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs" msgstr "" +"La redirect_uri dada no se encuentra en la lista de URI's de redirección " +"permitidas" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes" msgstr "" +"El objetivo provisto no se encuentra en la lista de objetivos declarados de " +"la applicación" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:112 #: lib/graphql/resolvers/application.ex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given user code has expired" -msgstr "" +msgstr "El codigo de usuario provisto ha caducado" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:118 #: lib/graphql/resolvers/application.ex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given user code is invalid" -msgstr "" +msgstr "Elcodigo de usuario provisto es invalido" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:408 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided client_id does not match the provided code" -msgstr "" +msgstr "El client_id provisto no corresponde con el código provisto" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:411 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided client_secret is invalid" -msgstr "" +msgstr "El client_secret provisto es inválido" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:404 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided code is invalid or expired" -msgstr "" +msgstr "El código provisto es inválido o ha caducado" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:415 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes" msgstr "" +"El objetivo provisto es inválido o no se encuentra en la lista de objetivos " +"declarados de la applicación" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes" msgstr "" +"La variable de objetivos no es una lista separada por espacios de objetivos " +"validos" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:289 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The user rejected the requested authorization" -msgstr "" +msgstr "El usuario rechazó la autorización solicitada" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:401 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This redirect URI is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Esta URI de redirección no está autorizada" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:378 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Token not found" msgstr "Token no encontrado" @@ -1339,91 +1349,103 @@ msgstr "Demasiadas peticiones" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:181 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to produce device code" -msgstr "" +msgstr "No se puedo generar el código de dispositivo" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to revoke token" -msgstr "" +msgstr "No se puede revocar el token" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:195 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code" msgstr "" +"Para obtener un código de dispositivo, es necesario pasar como parámetros el " +"client_id y el objetivo" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar una redirect_uri válida para autorizar una aplicación" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:123 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application" msgstr "" +"Debe especificar client_id, redirect_uri, scope y state para autorizar una " +"aplicación" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Couldn't send an email. Internal error." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido enviar un correo electrónico. Error interno." #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:293 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participation is already confirmed" -msgstr "" +msgstr "La participación ya está confirmada" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:290 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer" msgstr "" +"La participación esta confirmada pero aún no esta aprobada por un organizador" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:287 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:376 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Providing external registration is not allowed" -msgstr "" +msgstr "No se permite el registro externo" #: lib/graphql/resolvers/push_subscription.ex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The same push subscription has already been registered" -msgstr "" +msgstr "Ya se ha registrado el mismo pedidio de suscripción" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This instance is pending follow approval" -msgstr "" +msgstr "La instancia está pendiente de aprobación" #: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid" -msgstr "" +msgstr "El ID de zona horaria %{timezone} no es válido." #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already following this instance" msgstr "Ya estas siguiendo este grupo" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:310 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon. Please try again in a few minutes" msgstr "" -"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto" +"Ha solicitado un correo electrónico de confirmación demasiado rápido. Por " +"favor, inténtelo de nuevo en unos minutos" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:341 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested again a password reset email too soon. Please try again in a few minutes" msgstr "" +"Ha solicitado un correo electrónico de restablecimiento de contraseña " +"demasiado pronto. Por favor, inténtelo de nuevo en unos minutos" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:368 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" +"El token proporcionado no es válido. Asegúrate de que la URL es exactamente " +"la misma que la proporcionada en el correo electrónico que recibiste." #: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself" msgstr "" +"La conversación tiene que mencionar al menos un participante que no seas tú " +"mismo" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "There are no participants matching the audience you've selected." -msgstr "" +msgstr "No hay participantes que coincidan con el público que has seleccionado." diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po index da086b36e..46f0aa443 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,272 +3,246 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 04:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-29 18:23+0000\n" -"Last-Translator: josé m. \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 04:38+0000\n" +"Last-Translator: \"josé m.\" \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." +msgid "" +"If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't " +"change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Se non solicitaches isto, ignora este email. O teu constrasinal non cambiará " "ata que accedas á ligazón inferior e cres un novo." #: lib/web/templates/email/report.html.heex:121 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} por %{creator}" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:80 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Activate my account" msgstr "Activar a miña conta" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:150 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Pregunta á comunidade en Framacolibri" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:17 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: lib/web/email/user.ex:49 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Instruccións para restablecer o contrasinal en %{instance}" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:23 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reason" msgstr "Razón" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:86 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer Contrasinal" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:53 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." +msgid "" +"Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the " +"instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablecer o contrasinal é doado. Preme no botón inferior e segue as " "instruccións. Volverás a poder acceder nuns intres." #: lib/web/email/user.ex:26 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Instruccións para confirmar a túa conta Mobilizon en %{instance}" #: lib/web/email/admin.ex:22 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Nova denuncia sobre a instancia Mobilizon %{instance}" #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:65 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Ir á páxina do evento" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Nova denuncia de %{reporter} sobre %{instance}" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participation approved" msgstr "Participación aprobada" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Restablece o contrasinal" #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." +msgid "" +"Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the " +"instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablecer o contrasinal é doado. Preme na ligazón inferior e segue as " "instruccións. Moi pronto poderás volver e acceder." #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." +msgid "" +"You created an account on %{host} with this email address. You are one click " +"away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de email. Só precisas " "activalo. Se non foches ti, por favor ignora este email." #: lib/web/email/participation.ex:115 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Foi aprobada a túa participación no evento %{title}" #: lib/web/email/participation.ex:67 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Foi rexeitada a túa participación no evento %{title}" #: lib/web/email/event.ex:44 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Actualizouse o evento %{title}" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New title: %{title}" msgstr "Novo título: %{title}" #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Solicitaches un novo contrasinal para a túa conta na instancia %{instance]." #: lib/web/templates/email/email.html.heex:105 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: lib/web/email/participation.ex:142 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirma a túa participación no evento %{title}" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "ID interno para a túa identidade seleccionada" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:105 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "ID de usuaria interno" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" +msgid "" +"Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" "Calquera información que obtemos de ti podería usarse dos seguintes xeitos:" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:13 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Información básica da conta" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:32 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Non compartas informacións perigosas en Mobilizon." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:123 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Enviamos información a terceiras partes alleas?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:100 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Usamos cookies?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Como protexemos a túa información?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:36 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "IPs e outros metadatos" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:23 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Eventos publicados e comentarios" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:93 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." +msgid "" +"Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 " +"months." msgstr "" "Retención de enderezos IP asociados con usuarias rexistradas durante non " "máis de 12 meses." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:107 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Tokens para autenticarte" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:38 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." +msgid "" +"We also may retain server logs which include the IP address of every request " +"to our server." msgstr "" "Tamén retemos rexistros do servidor que inclúen enderezos IP de cada " "solicitude ó noso servidor." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:102 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "Gardamos información no teu dispositivo cando te conectas:" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:84 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Esforzarémonos de boa fe para:" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Para que usamos a túa información?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:83 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Cal é a nosa política de retención de datos?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Podes eliminar de xeito definitivo a túa conta cando queiras." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:158 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Cambios na nosa Política de Privacidade" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:139 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." +msgid "" +"If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are " +"all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the " +"age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection " +"Regulation) do not use this site." msgstr "" "Se este servidor está na UE ou nos EEUU: a nosa web, produtos e servizos " "están dirixidos a persoas cos 16 anos cumpridos. Se tes menos de 16 anos, " @@ -277,42 +251,50 @@ msgstr "" "Datos)) non uses esta web." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:146 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." +msgid "" +"If this server is in the USA: Our site, products and services are all " +"directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age " +"of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy " +"Protection Act) do not use this site." msgstr "" "Se este servidor está nos EEUU: a nosa web, produtos e servizos están " "dirixidos a maiores de 13 anos. Se aínda non tes 13 anos, por requerimento " -"da COPPA (Children's Online Privacy Protection " -"Act) non utilices esta web." +"da COPPA (Children's Online Privacy " +"Protection Act) non utilices esta web." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:160 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." +msgid "" +"If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on " +"this page." msgstr "" "Se decidimos cambiar a nosa política de privacidade, publicaremos aquí os " "cambios." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:153 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." +msgid "" +"Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Os requerimentos legais poderían ser diferentes se o servidor está noutra " "xurisdición." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:137 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Utilización da web por menores" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." +msgid "" +"The email address you provide may be used to send you information, updates " +"and notifications about other people\n" +" interacting with your content or sending you messages and to respond to " +"inquiries, and/or other requests or\n" +" questions." msgstr "" "O enderezo de email que nos proporcionas podería ser utilizado para " "enviarche información, actualizacións e notificacións\n" @@ -321,18 +303,23 @@ msgstr "" "ou cuestións." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." +msgid "" +"To aid moderation of the community, for example comparing your IP address " +"with other known ones to determine ban\n" +" evasion or other violations." msgstr "" "Para axudar na xestión da comunidade, por exemplo comparar o teu enderezo IP " "con outro coñecidos para evitar o salto\n" "de bloqueos ou outros infrinximentos." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." +msgid "" +"To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's " +"policy you may only be able to\n" +" interact with other people's content and post your own content if you " +"are logged in." msgstr "" "Para proporcionar as funcións básicas de Mobilizon. Dependendo das normas da " "instancia podería ser un requerimento\n" @@ -340,23 +327,19 @@ msgstr "" "publicar o teu contido." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Que información recollemos?" #: lib/web/email/user.ex:188 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon en %{instance}: confirma o enderezo de email" #: lib/web/email/user.ex:165 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon en %{instance}: email cambiado" #: lib/web/email/notification.ex:52 -#, elixir-format, elixir-autogen msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un evento previsto para hoxe" @@ -364,88 +347,82 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eventos previstos hoxe" #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3 -#, elixir-format, elixir-autogen msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Hoxe tes un evento:" msgstr[1] "Tes %{total} eventos hoxe:" #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} convidoute a unirte ó seu grupo %{group}" #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Imos!" #: lib/web/email/notification.ex:24 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "Non esquezas ir a %{title}" #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Prepárate para %{title}" #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:83 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "See my groups" msgstr "Ver os meus grupos" #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:65 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Para aceptar o convite, vaite ós teus grupos." #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Ver o evento en: %{link}" #: lib/web/email/member.ex:30 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} convidoute a unirte ó grupo %{group}" #: lib/web/email/notification.ex:81 -#, elixir-format, elixir-autogen msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un evento previsto nesta semana" msgstr[1] "%{nb_events} eventos previstos nesta semana" #: lib/web/email/notification.ex:107 -#, elixir-format, elixir-autogen msgid "One participation request for event %{title} to process" -msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" -msgstr[0] "Hai unha solicitude de participación para o evento %{title} que atender" +msgid_plural "" +"%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} " +"to process" +msgstr[0] "" +"Hai unha solicitude de participación para o evento %{title} que atender" msgstr[1] "" "Hai %{number_participation_requests} solicitudes de participación no evento " "%{title} que atender" #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format, elixir-autogen msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Tes un evento esta semana:" msgstr[1] "Tes %{total} eventos esta semana:" #: lib/service/metadata/utils.ex:53 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "A organización do evento non proporcionou unha descrición." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." +msgid "" +"We implement a variety of security measures to maintain the safety of your " +"personal information when you enter, submit, or access your personal " +"information. Among other things, your browser session, as well as the " +"traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and " +"your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" "Implementamos unha serie de medidas de seguridade para protexer os teus " "datos personais cando introduces, envías ou accedes a eles. Entre outras " @@ -454,9 +431,15 @@ msgstr "" "algoritmo forte." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:126 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." +msgid "" +"No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your " +"personally identifiable information. This does not include trusted third " +"parties who assist us in operating our site, conducting our business, or " +"servicing you, so long as those parties agree to keep this information " +"confidential. We may also release your information when we believe release " +"is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect " +"ours or others rights, property, or safety." msgstr "" "Non. Non vendemos, comerciamos ou transferimos a terceiros a túa información " "personal identificable. Esto non inclúe a terceiras partes de confianza que " @@ -467,21 +450,24 @@ msgstr "" "web, ou protexer os dereitos ou a seguridade doutras persoas ou os nosos." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Aceptando estos Termos" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:73 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Cambios nos Termos" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:271 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." +msgid "" +"A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't " +"review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false " +"information. We make no representations, warranties, or guarantees relating " +"to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content " +"contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume " +"all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" "Moito do contido no Servizo procede de ti e outras persoas, e non o " "revisamos, verificamos ou autenticamos, e podería incluír inexactitudes ou " @@ -491,131 +477,142 @@ msgstr "" "utilizar ou confiar en calquera contido." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:192 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" +msgid "" +"Also, you agree that you will not do any of the following in connection with " +"the Service or other users:" msgstr "" "Tamén, aceptas que non vas facer nada do seguinte en conexión co Servizo ou " "outras usuarias:" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:217 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." +msgid "" +"Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate " +"limits or other features designed to protect the Service, users of the " +"Service, or third parties." msgstr "" "Esquivar ou intentar evitar o filtrado, medidas de seguridade, límites de " "uso ou outras características deseñadas para protexer o Servizo, usuarias do " "Servizo, ou terceiras partes." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:211 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" +msgid "" +"Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, " +"stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" "Recoller información personal acerca doutras usuarias, ou intimidar, " "ameazar, presionar ou molestar doutros xeitos ás usuarias do Servizo;" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:167 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" +msgid "" +"Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "Contido que é ilegal ou alegal, que podería ser comprometido;" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:173 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" +msgid "" +"Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, " +"copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or " +"other right of any party;" msgstr "" "Contido que podería infrinxir ou violar patentes, marcas, segredos " "comerciais, copyright, dereitos de privacidade, dereitos de publicidade ou " "outros dereitos intelectuais de calquera tipo;" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:103 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Creando Contas" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:284 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Acordo completo" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:294 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Opinión" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:261 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Ligazóns e Contido de Terceiras Partes" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:279 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." +msgid "" +"If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable " +"your access to or use of the Service." msgstr "" "Se vulneras algún destos Termos, temos dereito a suspender ou desactivar o " "acceso á conta ou a usar o Servizo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:205 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" +msgid "" +"Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise " +"misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" "Suplantar ou publicar en nome doutra persoa ou entidade oy confundir doutro " "xeito sobre a túa relación con esa persoa ou entidade;" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:128 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." +msgid "" +"Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make " +"available content. You are responsible for the content that you make " +"available to the Service, including its legality, reliability, and " +"appropriateness." msgstr "" "O noso Servizo permíteche a ti a e a outras usuarias publicar, ligar e facer " "accesible os contidos. Es responsable do contido que publicas no Servizo, " "tanto da súa legalidade, fiabilidade e corrección." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:94 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:304 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Preguntas e Información de Contacto" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:277 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Finalización" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:199 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" +msgid "" +"Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively " +"affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could " +"damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" "Usar o Servizo de tal xeito que puidese interferir, molestar, de xeito " "negativo ou facer que outras non desfruten do Servizo ou puidese danar, " "desactivar, sobrecargar ou impedir o funcionamento do Servizo;" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:126 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "O teu Contido e Conduta" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:263 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." +msgid "" +"%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and " +"accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink " +"from the Service or websites linking to the Service. When you leave the " +"Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer " +"govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by " +"%{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at " +"the user's own risk." msgstr "" "%{instance_name} non representa ou atribúe representación, tampouco " "acepta responsabilidade, de sitios web de terceiros accesibles por ligazón a " @@ -625,9 +622,12 @@ msgstr "" "web farase baixo responsabilidade propia da usuaria." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:224 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." +msgid "" +"Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct " +"and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account " +"being disabled or suspended." msgstr "" "Para rematar, o uso do Servizo está suxeito á aceptación das regras específicas da instancia respecto do código de conduta e " @@ -635,53 +635,70 @@ msgstr "" "suspensión da túa conta." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:254 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "For full details about the Mobilizon software see here." +msgid "" +"For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Para coñecer máis sobre o software Mobilizon visita esta web." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." +msgid "" +"Here are the important things you need to know about accessing and using the " +"%{instance_name} (%{instance_url}" +") website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms " +"of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" "Aquí está a información importante que precisas coñecer sobre o acceso e uso " -"da web %{instance_name} (%{instance_url}) e o servizo (colectivamente, o \"Servizo\"). Estos son " -"os nosos termos do servizo (\"Termos\"). Le con atención." +"da web %{instance_name} (%{instance_url}) e o servizo (colectivamente, o " +"\"Servizo\"). Estos son os nosos termos do servizo (\"Termos\"). Le con " +"atención." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:82 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." +msgid "" +"If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent " +"manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. " +"It is your responsibility to check the website regularly for changes to " +"these Terms." msgstr "" "Se facemos cambios importantes, notificaremos ás usuarias dun xeito claro e " "evidente. Os cambios menores poderían aparecer simplemente no pé do sitio " "web. É responsabilidade túa estar atenta a estos cambios nos Termos." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:158 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" +msgid "" +"In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please " +"do not post, link and otherwise make available on or through the Service any " +"of the following:" msgstr "" "Para que %{instance_name} sexa un lugar agradable para todas, non " "publiques, ligues ou poñas a disposición a través do Servizo calquera do " "seguinte:" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:179 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" +msgid "" +"Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, " +"email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" "Información privada sobre terceiras partes (ex., enderzos, números de " "teléfono, email, número da Seguridade Social, cartón de crédito), e" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:152 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." +msgid "" +"Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the " +"visibility rules set to your content, that your content has been distributed " +"to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request " +"those other instances to also delete the content. Our responsibility on the " +"content being deleted from those other instances ends here. If for some " +"reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held " +"responsible." msgstr "" "Como Mobilizon é unha rede distribuída, é posible, dependendo das regras de " "visibilidade do contido, que o teu contido sexa distribuído a outras " @@ -691,18 +708,24 @@ msgstr "" "outras instancias non eliminan o contido non seremos responsables." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:286 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." +msgid "" +"These Terms constitute the entire agreement between you and " +"%{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any " +"prior agreements between you and %{instance_name} relating to your " +"use of the Service." msgstr "" "Estos Termos constitúen o acordo completo entre ti e %{instance_name} " "respecto do uso do Servizo, deixando sen efecto calquera acordo anterior " "entre ti e %{instance_name} respecto da utilización do Servizo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:247 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." +msgid "" +"This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed " +"under an AGPLv3 license which means you are allowed to " +"and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" "Este Servizo execútase nunha instancia Mobilizon. O código fonte está baixo " "licenza %{instance_name}." +msgid "" +"We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these " +"Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Apreciamos a túa opinión. Dinos o que pensas sobre o Servizo, estos Termos " "e, en xeral, sobre %{instance_name}." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:234 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." +msgid "" +"Instance administrators (and community moderators, given the relevant " +"access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and " +"other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit " +"content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, " +"block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or " +"instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem " +"inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" "A administración da instancia (e moderadoras da comunidade, dado o acceso) " "son responsables de controlar e actuar nos temas marcados e as denuncias das " @@ -762,17 +796,20 @@ msgstr "" "comportamentos que estimen inapropiados, ameazantes, ofensivos ou daninos." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" +msgid "" +"%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" "%{instance_name} non utilizará, transmitirá ou comerciará cos teus " "datos personais" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:113 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." +msgid "" +"If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know " +"as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, " +"please contact its " +"contributors directly." msgstr "" "Se descubres ou sospeitas en fallos na seguridade do Servizo, por favor, " "contacta con nós axiña. Para os buracos na seguridade no software Mobilizon, " @@ -780,132 +817,136 @@ msgstr "" "mobilizon/\">súas programadoras." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:240 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." +msgid "" +"Instance administrators should ensure that every community hosted on the " +"instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" "A administración da instancia debe asegurar que toda comunidade hospedada na " "instancia está moderada de xeito correcto acorde coas regras definidas." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:321 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." +msgid "" +"Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" -"Adaptadas das políticas de privacidade orixinais de Diaspora* e App.net, tamén con licenza CC BY-SA." +"Adaptadas das políticas de privacidade orixinais de Diaspora* e App.net, tamén con licenza CC BY-SA." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:173 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." +msgid "" +"Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" "Adaptadas das políticas de privacidade de Mastodon e Discourse, tamén con licenza CC BY-SA." +"terms\">Mastodon e Discourse, tamén con licenza CC BY-SA." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Versión curta" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:29 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" +msgid "" +"The service is provided without warranties and these terms may change in the " +"future" msgstr "" "O servizo proporciónase sen garantía e estos termos poderían mudar no futuro" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:166 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." +msgid "" +"This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" "Este documento publícase baixo licenza CC BY-SA. Actualizado o 18 de Xuño de 2020." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:314 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." +msgid "" +"This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" "Este documento publícase baixo licenza CC BY-SA. Actualizado o 22 de Xuño de 2020." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:21 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" +msgid "" +"You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using " +"the service" msgstr "" "Debes respectar a outras persoas e ás regras de %{instance_name} ó " "utilizar o servizo" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Debes respectar a lei ó utilizar %{instance_name}" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "O teu contido é teu" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:73 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Confirma o enderezo de email" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Confirma o teu email" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" +msgid "" +"Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please " +"confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Vaites! Rexistrácheste para participar neste evento: « %{title} ». Por favor " "confirma o email proporcionado:" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:142 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Precisas axuda? Algo non funciona como agardabas?" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." +msgid "" +"You created an account on %{host} with this email address. You are " +"one click away from activating it." msgstr "" "Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de email. Estás a un " "click de activalo." #: lib/web/templates/email/report.html.heex:18 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New report on %{instance}" msgstr "Nova denuncia sobre %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" +msgid "" +"The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "O enderezo de email da túa conta en %{host} vaise cambiar a:" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Solicitaches un novo contrasinal para a túa conta en %{instance}." #: lib/web/templates/email/email.html.heex:112 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Por favor, non o utilices nun entorno de produción." @@ -916,9 +957,12 @@ msgstr "Por favor, non o utilices nun entorno de produción." #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:89 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11 -#, elixir-format, elixir-autogen -msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." -msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." +msgid "" +"Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the " +"link above and click the « Attending » button." +msgid_plural "" +"Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the " +"event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" "Desexas cancelar a túa participación, visita a páxina do evento na ligazón " "superior e preme no botón « Participar »." @@ -927,60 +971,56 @@ msgstr[1] "" "páxinas a través das ligazóns superiores e preme no botón « Attending »." #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} funciona grazas a Mobilizon." #: lib/web/templates/email/email.html.heex:187 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} funciona grazas a Mobilizon." #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Hai unha solicitude pendente!" #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "Un evento está próximo!" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Confirma o novo email" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:108 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "End" msgstr "Fin" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Actualización do evento!" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:158 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Flagged comments" msgstr "Comentarios marcados" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:61 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" +msgid "" +"Good news: one of the event organizers just approved your request. Update " +"your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Boa nova: a organización aprobou a túa solicitude. Actualiza o calendario, " "xa que agora estás na lista de convidadas!" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." +msgid "" +"Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to " +"your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click " +"the button below to confirm the change. You will then be able to log in to " +"%{instance} with this new email address." msgstr "" "Ola! Semella que queres cambiar o enderezo de email asociado á túa conta en " "%{instance}. Se así o desexas, preme no botón inferior para confirmar " @@ -988,24 +1028,28 @@ msgstr "" "enderezo de email." #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" +msgid "" +"Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your " +"account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "Ola! Aquí un aviso para confirmar que o enderezo de email asociado á túa " "conta en %{host} cambiouse a:" #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:79 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." +msgid "" +"If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has " +"gained access to your %{host} account. Please log in and change your " +"password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Se non fixeches este cambio ti mesma, é probable que alguén obtivese acceso " "á túa conta en %{host}. Por favor accede e cambia o contrasinal " "inmediatamente. Se non podes acceder, contacta coa administración de %{host}." #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." +msgid "" +"If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your " +"password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Se non solicitaches ti mesma o cambio, ignora esta mensaxe. O contrasinal " "non cambiará ata que premas na ligazón superior." @@ -1014,119 +1058,105 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:62 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Se non solicitaches este email, podes ignoralo con seguridade." #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:82 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." +msgid "" +"If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link " +"above and click the « Attending » button." msgstr "" "Se queres cancelar a túa participación, visita a páxina do evento a través " "da ligazón superior e preme no botón « Participar »." #: lib/web/templates/email/email.html.heex:193 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Coñece máis acerca de Mobilizon!" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:123 #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Location" msgstr "Localización" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Location address was removed" msgstr "Eliminouse o enderezo da localización" #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:89 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Xestionar solicitudes pendentes" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Case rematamos!" #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Novo email de confirmación" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:194 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reasons for report" msgstr "Razóns para denunciar" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:48 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" +msgid "" +"Someone on %{instance} reported the following content for you to " +"analyze:" msgstr "" "Alguén na %{instancia} denunciou o seguinte contido para que o " "analices:" #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Lamentámos que non participes." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:93 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start" msgstr "Inicio" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Houbo cambios no título para %{title} e cremos que é do teu interese." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Evento cancelado pola organización. Lamentámolo!" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:68 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "Este evento foi confirmado" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:70 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." +msgid "" +"This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do " +"confirm it." msgstr "" "Este evento aínda ten que ser confirmado: a organización farache saber se o " "confirman." #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "É unha mágoa, pero a organización rexeitou a túa solicitude." #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:68 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Verify your email address" msgstr "Verifica o teu enderezo de email" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:235 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "View report" msgstr "Ver denuncia" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:26 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "View report:" msgstr "Ver denuncia:" @@ -1134,23 +1164,19 @@ msgstr "Ver denuncia:" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:182 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Visitar páxina do evento" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:155 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Visit the updated event page" msgstr "Visita a páxina do evento actualizada" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Visita a páxina do evento actualizada: %{link}" #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Que temos para hoxe?" @@ -1158,141 +1184,151 @@ msgstr "Que temos para hoxe?" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:140 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." +msgid "" +"Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event " +"page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Desexas actualizar ou cancelar a túa participación, simplemente accede á " "páxina do evento na ligazón superior e preme no botón Participar." #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:106 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." +msgid "" +"You are receiving this email because you chose to get notifications for " +"pending attendance requests to your events. You can disable or change your " +"notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Recibes este email porque escolleches ser notificada sobre as solicitudes " "pendentes nos teus eventos. Podes desactivar ou cambiar os axustes das " "notificación nos axustes da conta baixo « Notificacións »." #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Solicitaches participar en %{title}." #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Recentemente solicitaches participar en %{title}." #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "Vas ir!" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:85 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "Se non propiciaches ti o cambio, por favor ignora esta mensaxe." #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." +msgid "" +"If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so " +"that they can add you back." msgstr "" "Se cres que é un erro, podes contactar co grupo de administradoras para que " "poidan volver a engadirte." #: lib/web/email/member.ex:114 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Foches eliminada do grupo %{group}" #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." +msgid "" +"You have been removed from group %{group}. You will not be able to access " +"this group's private content anymore." msgstr "" "Foches eliminada do grupo %{group}. Agora non poderás acceder ós contidos " "privados do grupo." #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" +msgid "" +"%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}" +"%{group}%{link_end}" msgstr "" -"%{inviter} convidoute a unirte ó seu grupo " -"%{link_start}%{group}%{link_end}" +"%{inviter} convidoute a unirte ó seu grupo %{link_start}%{group}%{link_end}" #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." +msgid "" +"You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. " +"You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Foches eliminada do grupo %{link_start}%{group}%{link_end}. Agora non " "poderás acceder ós contidos privados deste grupo." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." +msgid "" +"As this group was located on another instance, it will continue to work for " +"other instances than this one." msgstr "" "Este grupo estaba localizado noutra instancia, seguirá funcionando para " "outras instancias pero non nesta." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}!" #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." +msgid "" +"Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} " +"(%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "Os moderadores da túa instancia decidiron suspender %{group_name} " "(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo." -#: lib/web/email/group.ex:106 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:106 lib/web/email/group.ex:108 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." +msgid "" +"By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all " +"the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know " +"by contacting %{contact}." msgstr "" "Accedendo ou utilizando o Servizo, aceptas cinguirte ós termos da instancia. " "Se estos termos dalgún xeito non están claros, por favor fainolo saber " "contactando con %{contact}." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." +msgid "" +"For information about how we collect and use information about users of the " +"Service, please check our privacy policy." msgstr "" "Para información sobre como recollemos e utilizamos a información acerca das " "usuarias do Servizo, mira a nosa política de " "privacidade." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." +msgid "" +"If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, " +"you accept the revised Terms." msgstr "" "Se continúas a usar o Servizo tras estar vixentes os Termos revisados, " "aceptas os Termos revisados." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Se eliminas esta información deberás volver a acceder." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:111 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." +msgid "" +"If you're not connected, we don't store any information on your device, " +"unless you participate in an event anonymously. In this specific case we " +"store the hash of an unique identifier for the event and participation " +"status in your browser so that we may display participation status. Deleting " +"this information will only stop displaying participation status in your " +"browser." msgstr "" "Se non estás conectada, non gardamos ningunha información no teu " "dispositivo, a non ser que participes nun evento de xeito anónimo. Neste " @@ -1302,47 +1338,53 @@ msgstr "" "participación no teu navegador." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." +msgid "" +"Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "Nota: esta información gárdase no localStorage e non nas cookies." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:231 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "A nosa responsabilidade" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." +msgid "" +"Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, " +"insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" "Gardar rexistros do servidor que conteñen enderezos IP de todas as peticións " "ó servidor, de tal xeito que non será durante máis de 90 días." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." +msgid "" +"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover " +"concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" "Algúns termos, técnicos ou doutro tipo, utilizados no texto inferior " "poderían referir conceptos difíciles de comprender. Aquí tes un glosario para axudarche a comprendelos mellor." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:120 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." +msgid "" +"We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else " +"using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" "Non somos responsables de calquera perda que puideses sufrir se alguén " "utiliza o teu email ou contrasinal, con ou sen o teu consentimento." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:140 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." +msgid "" +"We cannot be held responsible should a programming or administrative error " +"make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our " +"limited right to your content, you retain all of your rights to the content " +"you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" "Non podemos asumir a responsabilidade se un fallo de programación ou " "administrativo fai visible un contido para unha audiencia maior da agardada. " @@ -1351,56 +1393,84 @@ msgstr "" "través do Servizo." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:15 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." +msgid "" +"We collect information from you when you register on this instance and " +"gather data when you participate in the platform by reading, writing, and " +"interacting with content shared here. If you register on this instance, you " +"will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at " +"least an username. Your email address will be verified by an email " +"containing a unique link. Once the link is activated, we know you control " +"that email address. You may also enter additional profile information such " +"as a display name and biography, and upload a profile picture and header " +"image. The username, display name, biography, profile picture and header " +"image are always listed publicly. You may however visit this " +"instance without registering." msgstr "" -"Recollemos información sobre ti cando te rexistras nesta instancia e tamén " -"cando participas na plataforma ó ler, escribir ou interactuar con contidos " -"aquí compartidos. Se te rexistras na instancia, pedirémosche un enderezo " -"de email, un contrasinal (ofuscado) e polo menos un nome de usuaria. O email será verficado cun correo cunha ligazón única. Unha vez activado " -"saberemos que controlas ese enderezo de email. Podes engadir información " -"adicional ó perfil como un nome mostrado e biografía, e subir unha foto " -"de perfil e unha imaxe de cabeceira. O nome de usuaria, nome mostrado, " -"biografía, imaxe de perfil e cabeceira sempre se mostran de xeito " -"público. Porén, sempre podes visitar a instancia sen precisar " -"rexistrarte." +"Recollemos información sobre ti cando creas unha conta nesta instancia e " +"tamén cando participas na plataforma ao ler, escribir ou interactuar cos " +"contidos aquí compartidos. Se creas unha conta na instancia, pedirémosche " +"un enderezo de correo, un contrasinal (ofuscado) e polo menos un " +"nome de usuaria. O correo será verficado cun correo que contén unha " +"ligazón única. Unha vez activado saberemos que controlas ese enderezo de " +"correo. Podes engadir información adicional ao perfil como un nome " +"público e biografía, e subir unha foto de perfil e unha imaxe de cabeceira. O nome de usuaria, nome público, biografía, imaxe de perfil e cabeceira " +"sempre se mostran de xeito público. Porén, sempre podes visitar a " +"instancia sen precisar crear unha conta." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:76 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." +msgid "" +"We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may " +"need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" "Reservamos o dereito a modificar estos Termos en calquera momento. Por " "exemplo, poderiamos cambiar os Termos se introducimos novas funcións." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." +msgid "" +"When you create an account you agree to maintain the security and " +"confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access " +"to your account data and any other information you provide to " +"%{instance_name}." msgstr "" "Ó crear a conta, aceptas gardar a confidencialidade e seguridade do teu " "contrasinal e aceptas os riscos dun acceso non autorizado á túa conta e a " "calquera outra información que proporciones a %{instance_name}." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:134 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." +msgid "" +"When you post, link or otherwise make available content to the Service, you " +"grant us the right and license to display and distribute your content on or " +"through the Service (including via applications). We may format your content " +"for display throughout the Service, but we will not edit or revise the " +"substance of your content itself. The displaying and distribution of your " +"content happens only according to the visibility rules you have set for the " +"content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" "Cando publicas, ligas ou compartes contido no Servizo, outorgasnos o dereito " -"e licenza para mostrar e distribuír o teu contido a través do Servizo (" -"incluídas as aplicacións). Poderiamos darlle formato ó teu contido para " +"e licenza para mostrar e distribuír o teu contido a través do Servizo " +"(incluídas as aplicacións). Poderiamos darlle formato ó teu contido para " "mostralo no Servizo, pero non editaremos ou revisaremos o fundamento do " "contido en si mesmo. A publicación e distribución do teu contido acontece só " "de acordo ás regras de visibilidade que establezas para o contido. Non " "modificaremos a visibilidade que ti estableceches para o contido." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." +msgid "" +"Your events and comments are delivered to other instances that " +"follow your own, meaning they are delivered to different instances and " +"copies are stored there. When you delete events or comments, this is " +"likewise delivered to these other instances. All interactions related to " +"event features - such as joining an event - or group features - such as " +"managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the " +"operators of the instance and any receiving instances may view such messages " +"and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-" +"share them." msgstr "" "Os teus eventos e comentarios envíanse a outras instancias que " "seguen á túa, polo que son entregados e copiados nelas. Cando eliminas " @@ -1412,9 +1482,13 @@ msgstr "" "de pantalla, copiar e volver a compartir de múltiples xeitos esa información." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:132 -#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" -msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." +msgid "" +"Your content may be downloaded by other instances in the network. Your " +"public events and comments are delivered to the instances following your own " +"instance. Content created through a group is forwarded to all the instances " +"of all the members of the group, insofar as these members reside on a " +"different instance than this one." msgstr "" "O teu contido podería ser descargado por outras instancias da rede. Os " "eventos públicos e comentario que se envían a instancias que seguen á túa " @@ -1423,482 +1497,417 @@ msgstr "" "instancias desta." #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" +msgid "" +"You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're " +"on the guest list now!" msgstr "" "Confirmaches a participación. Actualiza o calendario, xa que agora estás na " "lista de convidadas!" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Recentemente solicitaches participar en %{title}." #: lib/web/email/participation.ex:91 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Confirmouse a túa participación no evento %{title}" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:54 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} denunciou o seguinte contido." #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Group %{group} was reported" msgstr "O grupo %{group} foi denunciado" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:71 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Group reported" msgstr "Grupo denunciado" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "O perfil %{profile} foi denunciado" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:81 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile reported" msgstr "Perfil denunciado" #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" +msgid "" +"You have now confirmed your participation. Update your calendar, because " +"you're on the guest list now!" msgstr "" "Confirmaches a túa participación. Actualiza o calendario, agora estás na " "lista de convidadas!" #: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A text is required for the post" msgstr "Requírese un texto para a publicación" #: lib/mobilizon/posts/post.ex:97 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A title is required for the post" msgstr "Requírese un título para a publicación" #: lib/web/email/follow.ex:61 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} solicita seguir a túa instancia" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "Se aceptas, esta instancia recibirá todos os teus eventos públicos." #: lib/web/email/follow.ex:54 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "A instancia %{name} (%{domain}) solicita seguir a túa instancia" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:84 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" "Para aceptar o convite, vaite ós axustes de administración da instancia." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Queres entrar?" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" +msgid "" +"Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». " +"Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Ola! Rexistrácheste para unirte a este evento: « %{title} ». Confirma " "o enderezo de email proporcionado:" #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Fixeches unha solicitude para participar en %{title}." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:83 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event title" msgstr "Título do evento" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." +msgid "" +"There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you " +"know." msgstr "Houbo cambios en %{title} e cremos que debes sabelo." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This page is not correct" msgstr "Esta páxina non é correcta" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Lamentámolo, pero algo está a fallar pola nosa parte." #: lib/web/templates/email/email.html.heex:109 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Este é un sitio web de exemplo para probar Mobilizon." -#: lib/service/metadata/actor.ex:86 -#: lib/service/metadata/actor.ex:93 -#: lib/service/metadata/instance.ex:60 -#: lib/service/metadata/instance.ex:66 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/service/metadata/actor.ex:86 lib/service/metadata/actor.ex:93 +#: lib/service/metadata/instance.ex:60 lib/service/metadata/instance.ex:66 msgid "%{name}'s feed" msgstr "fonte de %{name}" #: lib/service/export/feed.ex:117 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "fonte dos eventos privados de %{actor} en %{instance}" #: lib/service/export/feed.ex:112 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "fonte dos eventos públicos de %{actor} en %{instance}" #: lib/service/export/feed.ex:221 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Fonte para %{email} en %{instance}" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:61 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." +msgid "" +"If the issue persists, you may contact the server administrator at " +"%{contact}." msgstr "" "Se o problema persiste, contacta coa administración do servidor en " "%{contact}." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:59 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "Se o problema persiste, contacta coa administración do servidor." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:82 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Technical details" msgstr "Detalles técnicos" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" "O servidor Mobilizon %{instance} semella estar temporalmente fóra de servizo." #: lib/service/export/feed.ex:72 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Fonte pública de %{instance}" #: lib/web/email/actor.ex:43 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" -msgstr "Confirmouse a túa participación no evento %{title}" +msgstr "A túa participación en %{event} foi cancelada!" #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled." +msgid "" +"Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} " +"(%{actor_address}). All of their events have been removed and your " +"participation to event %{event} cancelled." msgstr "" "Os moderadores da túa instancia decidiron suspender %{group_name} " "(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:50 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." +msgid "" +"Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} " +"(%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" -"Os moderadores da túa instancia decidiron suspender %{group_name} " -"(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo." +"A moderación da túa instancia decidiu suspender %{group_name} " +"(%{group_address}). Xa non formas parte deste grupo." #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!" -msgstr "Confirmouse a túa participación no evento %{title}" +msgstr "A túa participación en %{event} en %{instance} foi cancelada!" #. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems. #: lib/service/export/participants/csv.ex:97 #: lib/service/export/participants/ods.ex:86 #: lib/service/export/participants/pdf.ex:96 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{event}_participants" -msgstr "" +msgstr "%{event}_participantes" #: lib/service/export/participants/common.ex:66 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant message" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe da participante" #: lib/service/export/participants/common.ex:63 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant name" msgstr "Participación aprobada" #: lib/service/export/participants/common.ex:64 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant status" -msgstr "" +msgstr "Estado da participante" #: lib/service/export/participants/common.ex:53 #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administradora" #: lib/service/export/participants/common.ex:56 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Creadora" #: lib/service/export/participants/common.ex:50 #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:5 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderadora" #: lib/service/export/participants/common.ex:38 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not approved" -msgstr "" +msgstr "Non aprobada" #: lib/service/export/participants/common.ex:41 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Non confirmada" #: lib/service/export/participants/common.ex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant" msgstr "Participación aprobada" #: lib/service/export/participants/common.ex:44 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rexeitada" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Begins on" -msgstr "" +msgstr "Comeza o" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ends on" msgstr "Fin" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Number of participants" -msgstr "" +msgstr "Número de participantes" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participants for %{event}" msgstr "Participación aprobada" #: lib/service/export/participants/common.ex:95 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Anonymous participant" -msgstr "" +msgstr "Participante anónima" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:20 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:36 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 -#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "🌐 %{timezone} %{offset}" -msgstr "" +msgstr "🌐 %{timezone} %{offset}" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" -msgstr "" +msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})" -msgstr "" +msgstr "%{date_time} (na túa zona horaria %{timezone} %{offset})" #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "On the agenda this week" msgstr "Un evento previsto nesta semana" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:113 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:28 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "From the %{start} to the %{end}" -msgstr "" +msgstr "Desde o %{start} ata o %{end}" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage your participation" -msgstr "" +msgstr "Xestiona a túa participación" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}" -msgstr "" +msgstr "O %{date} desde as %{start_time} ata as %{end_time}" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:132 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Ler máis" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:121 #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online event" -msgstr "" +msgstr "Evento en liña" #: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:18 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{group} scheduled a new event" -msgstr "" +msgstr "%{group} programou un novo evento" #: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{group} scheduled a new event:" -msgstr "" +msgstr "%{group} programou un novo evento:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Enderezo:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Detalles:" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:182 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage your notification settings" -msgstr "" +msgstr "Xestiona os axustes das notificacións" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage your participation:" -msgstr "" +msgstr "Xestiona a túa participación:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 -#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Organizer: %{organizer}" -msgstr "" +msgstr "Organiza: %{organizer}" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:91 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participate" -msgstr "Participación aprobada" +msgstr "Participa" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participate:" -msgstr "Participación aprobada" +msgstr "Participa:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Title: %{title}" -msgstr "" +msgstr "Título: %{title}" #: lib/web/email/group.ex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}" -msgstr "" +msgstr "📅 Acaba de programalo %{group}: %{event}" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New end date:" -msgstr "" +msgstr "Nova data de fin:" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New location:" -msgstr "Localización" +msgstr "Nova localización:" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New start date:" -msgstr "" +msgstr "Nova data de comezo:" #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sorry, not this time!" -msgstr "" +msgstr "Lamentámolo, non esta vez!" #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:76 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "View the group" -msgstr "" +msgstr "Ver o grupo" #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You're in!" msgstr "Vas ir!" #: lib/web/email/member.ex:61 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been approved" -msgstr "" +msgstr "Aprobouse a túa solicitude para formar parte do grupo %{group}" #: lib/web/email/member.ex:88 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected" -msgstr "" +msgstr "A túa solicitude para formar parte do grupo %{group} foi rexeitada" #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected." -msgstr "" +msgstr "A túa solicitude para formar parte do grupo %{group} foi rexeitada." #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected." +msgid "" +"Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} " +"has been rejected." msgstr "" +"A túa solicitude para formar parte do grupo %{link_start}%{group}%{link_end} foi rexeitada." #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been approved." -msgstr "" +msgstr "Aprobouse a túa solicitude para formar parte do grupo %{group}." #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved." +msgid "" +"Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} " +"has been approved." msgstr "" +"A túa solicitude para formar parte do grupo %{link_start}%{group}%{link_end} foi aprobada." #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format, elixir-autogen -msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:" -msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:" +msgid "" +"You have one pending attendance request to process for the following event:" +msgid_plural "" +"You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for " +"the following event:" msgstr[0] "Tes unha solicitude de participación pendente de atender:" msgstr[1] "" "Tes %{number_participation_requests} solicitudes de participación pendentes " @@ -1906,43 +1915,43 @@ msgstr[1] "" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator changed your role" -msgstr "" +msgstr "A administración cambiou o teu rol" #: lib/web/email/admin.ex:122 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "A administración confirmou a túa conta en %(instance)" #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator manually changed the email attached to your account" -msgstr "" +msgstr "A administración cambiou manualmente o enderezo de correo da túa conta" -#: lib/web/email/admin.ex:43 -#: lib/web/email/admin.ex:70 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}" +#: lib/web/email/admin.ex:43 lib/web/email/admin.ex:70 +msgid "" +"An administrator manually changed the email attached to your account on " +"%{instance}" msgstr "" +"A administración cambiou manualmente o enderezo de correo asociado á túa " +"conta en %(instance)" #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator manually confirmed your account" -msgstr "" +msgstr "A administración confirmou manualmente a túa conta" #: lib/web/email/admin.ex:98 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator updated your role on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "A administración actualizou o teu rol en %(instance)" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." +msgid "" +"Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to " +"your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the " +"button below to confirm the change. You will then be able to log in to " +"%{instance} with this new email address." msgstr "" "Ola! Semella que queres cambiar o enderezo de email asociado á túa conta en " "%{instance}. Se así o desexas, preme no botón inferior para confirmar " @@ -1951,361 +1960,373 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." +msgid "" +"Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from " +"%{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this " +"one) to %{new_email}." msgstr "" +"Ola! Queremos informarte de que a administración de %(instance) cambiou " +"manualmente o correo electrónico da túa conta de %{old_email} (este mesmo) a " +"%{new_email}." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." +msgid "" +"Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from " +"%{instance} just manually confirmed your account." msgstr "" +"Ola! Queremos informarte de que a administración de %(instance) confirmou " +"manualmente a túa conta." #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." +msgid "" +"Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from " +"%{instance} just manually changed your account email from " +"%{old_email} (this one) to %{new_email}." msgstr "" +"Ola! Queremos informarte de que a administración de %{instance} " +"cambiou manualmente o enderezo de correo da túa conta de%{old_email} " +"(este mesmo) a %{new_email}." #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} to %{new_email} (this one)." +msgid "" +"Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from " +"%{instance} just manually changed your account email from " +"%{old_email} to %{new_email} (this one)." msgstr "" +"Ola! Queremos informarte de que a administración de %{instance} " +"cambiou manualmente o enderezo de correo da túa conta de %{old_email} " +"a %{new_email} (este mesmo)." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." +msgid "" +"Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from " +"%{instance} just manually confirmed your account." msgstr "" +"Ola! Queremos informarte de que a administración de %{instance} " +"confirmou manualmente a túa conta." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:96 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:62 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:62 #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:88 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods %{start_link}on the instance's about page%{end_link}." +msgid "" +"If something doesn't feel right to you, please contact the instance " +"administrator through the contact methods %{start_link}on the instance's " +"about page%{end_link}." msgstr "" +"Se algo non che parece correcto, contacta coa administración da instancia a " +"través dos métodos de contacto da %{start_link}ligazón Acerca de da " +"instancia%{end_link}." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:8 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods on the instance's about page: %{about_page}." +msgid "" +"If something doesn't feel right to you, please contact the instance " +"administrator through the contact methods on the instance's about page: " +"%{about_page}." msgstr "" +"Se algo non che parece correcto, contacta coa administración da instancia " +"usando os métodos de contacto da páxina acerca de da instancia: " +"%{about_page}." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:79 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Login on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Acceder a %{instance}" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:72 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New role" -msgstr "" +msgstr "Novo rol" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "New role:" -msgstr "" +msgstr "Novo rol:" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:64 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Old role" -msgstr "" +msgstr "Antigo rol" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Old role:" -msgstr "" +msgstr "Antigo rol:" #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:7 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuaria" #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:62 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You may now login using your credentials on the service." -msgstr "" +msgstr "Xa podes acceder ao servizo usando as túas credenciais." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You may now login using your credentials on the service:" -msgstr "" +msgstr "Xa podes acceder ao servizo usando as túas credenciais:" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." +msgid "" +"Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from " +"%{instance} just changed your account role." msgstr "" +"Ola! Queremos informarte de que a administración de %(instance) cambiou o " +"rol da túa conta." #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." +msgid "" +"Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from " +"%{instance} just changed your account role." msgstr "" +"Ola! Queremos informarte de que a administración de %{instance} " +"cambiou o rol da túa conta." #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{name} just requested to follow your instance." -msgstr "%{name} solicita seguir a túa instancia" +msgstr "%{name} solicita seguir a túa instancia." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{name} just requested to follow your instance." -msgstr "%{name} solicita seguir a túa instancia" +msgstr "%{name} solicita seguir a túa instancia." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:55 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "If you accept, this profile will receive all of your public events." -msgstr "Se aceptas, esta instancia recibirá todos os teus eventos públicos." +msgstr "Se aceptas, este perfil recibirá todos os teus eventos públicos." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:88 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page." -msgstr "" -"Para aceptar o convite, vaite ós axustes de administración da instancia." +msgstr "Para aceptar este convite, vai á páxina de administración de perfís." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:110 #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:120 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "View the details" -msgstr "" +msgstr "Ver os detalles" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:32 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Arts" -msgstr "" +msgstr "Arte" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:68 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Auto, boat and air" -msgstr "" +msgstr "Coches, lanchas e avións" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:36 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Book clubs" -msgstr "" +msgstr "Clubs de libros" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:40 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:44 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Causes" -msgstr "" +msgstr "Iniciativas" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:48 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Comedia" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:72 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Community" -msgstr "Comentarios" +msgstr "Comunidade" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:52 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Crafts" -msgstr "" +msgstr "Habilidades" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:76 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Family & Education" -msgstr "" +msgstr "Familia e Educación" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:80 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Fashion & Beauty" -msgstr "" +msgstr "Moda e Beleza" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:84 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Film & Media" -msgstr "" +msgstr "Películas e Multimedia" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:56 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Food & Drink" -msgstr "" +msgstr "Comida e Bebida" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:88 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Xogos" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:60 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Saúde" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:100 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "LGBTQ" -msgstr "" +msgstr "LGBTQ" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:92 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language & Culture" -msgstr "" +msgstr "Idiomas e Cultura" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:96 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Learning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Aprendizaxe" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:149 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Citas" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:104 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Movements and politics" -msgstr "" +msgstr "Política e Activismo" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:64 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:108 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Redes" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:128 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Outdoors & Adventure" -msgstr "" +msgstr "Aventura e Natureza" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:112 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Foliada" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:116 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Performing & Visual Arts" -msgstr "" +msgstr "Actuacións e Artes Visuais" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:120 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pets" -msgstr "" +msgstr "Mascotas" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:124 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Photography" -msgstr "" +msgstr "Fotografía" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:136 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Science & Tech" -msgstr "" +msgstr "Ciencia e Tecnoloxía" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:132 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Spirituality, Religion & Beliefs" -msgstr "" +msgstr "Espirtualidade, Relixión e Crenzas" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:140 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Deportes" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:144 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theatre" -msgstr "" +msgstr "Teatro" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Read more: %{url}" -msgstr "" +msgstr "Saber máis: %{url}" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Activate my account:" -msgstr "Activar a miña conta" +msgstr "Activar a miña conta:" #: lib/web/email/follow.ex:49 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance" -msgstr "A instancia %{name} (%{domain}) solicita seguir a túa instancia" +msgstr "A instancia %{domain} solicita seguir a túa instancia" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." +msgid "" +"Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this " +"instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" -"Nota: que %{name} (%{domain}) te siga non implica que sigas a esta " -"instancia, pero podes tamén solicitar seguilos a eles." +"Nota: que %{domain} te siga non implica que sigas a esa instancia, pero " +"podes tamén solicitar seguilos a eles." #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Until next time!" -msgstr "" +msgstr "Ata a próxima!" #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgid "As this group was located on this instance, all of its data has been irretrievably deleted." +msgid "" +"As this group was located on this instance, all of its data has been " +"irretrievably deleted." msgstr "" -"Como este grupo estaba noutra instancia, todos os seus datos serán " -"irreversiblemente eliminados." +"Como este grupo estaba nesta instancia, todos os seus datos foron eliminados " +"de xeito definitivo." #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Events" -msgstr "Evento" +msgstr "Eventos" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:115 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Flagged events" -msgstr "Comentarios marcados" +msgstr "Eventos marcados" #: lib/service/export/participants/common.ex:65 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Participant registration date" -msgstr "" +msgstr "Data de rexistro da participante" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:113 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:122 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cancel my attendance" -msgstr "" +msgstr "Cancelar a miña participación" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:90 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:99 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If you wish to cancel your participation, simply click on the link below." +msgid "" +"If you wish to cancel your participation, simply click on the link below." msgstr "" +"Se desexas cancelar a túa participación abonda con premer na ligazón " +"inferior." #: lib/web/email/admin.ex:142 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Email configuration test for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Proba da configuración do correo electrónico para %(instance)" #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "If you received this email, the email configuration seems to be correct." -msgstr "" +msgid "" +"If you received this email, the email configuration seems to be correct." +msgstr "Se recibiches este correo entón a configuración debe ser a correcta." #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Well done!" -msgstr "" +msgstr "Ben feito!" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "terms" -msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." +msgid "" +"When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the " +"owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The " +"Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless " +"explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using " +"Mobilizon's source code. You may find more information about this instance " +"on the \"About this instance\" page." +msgstr "" +"Cando dicimos \"nós\", \"noso\" ou \"a nós\" neste documento, referímonos ás " +"persoas donas, operadoras e administradoras desta instancia Mobilizon. O " +"software Mobilizon é proporcionado polo equipo de colaboradoras de " +"Mobilizon. A non ser que se indique o contrario, esta instancia Mobilizon é " +"un servizo independente que usa o código fonte de Mobilizon. Tes máis " +"información na páxina \"Acerca de esta " +"instancia\"." + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55 +msgctxt "terms" +msgid "" +"When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the " +"owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The " +"Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, " +"supported by Framasoft, a French not-" +"for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless " +"explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using " +"Mobilizon's source code. You may find more information about this instance " +"on the \"About this instance\" page." msgstr "" "Cando dicimos \"nós\", \"noso\" ou \"a nós\" neste documento, referímonos ás " "persoas donas, operadoras e administradoras desta instancia Mobilizon. O " @@ -2314,5 +2335,5 @@ msgstr "" "unha organización francesa sen ánimo de lucro que fomenta o Software Libre. " "A non ser que se indique o contrario, esta instancia Mobilizon é un servizo " "independente que está a usar o código fonte de Mobilizon. Podes atopar máis " -"información sobre esta instancia na páxina Acerca desta instancia." +"información sobre esta instancia na páxina Acerca desta instancia." diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po index 11444ba29..be4b175dd 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -1,11 +1,11 @@ -## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. -## -## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as -## they're tied to the ones in the corresponding POT file -## (with the same domain). -## -## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" -## to merge POT files into PO files. +# # "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +# # +# # Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +# # they're tied to the ones in the corresponding POT file +# # (with the same domain). +# # +# # Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +# # to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-08-12 09:30+0000\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68 -#, elixir-autogen msgid "can't be blank" msgstr "non pode estar baleiro" @@ -96,304 +95,236 @@ msgid "must be equal to %{number}" msgstr "ten que ser igual a %{number}" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:116 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Non puido actualizar o token" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:276 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:280 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:673 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while saving user settings" msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria" -#: lib/graphql/error.ex:115 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:377 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:426 +#: lib/graphql/error.ex:115 lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305 lib/graphql/resolvers/group.ex:342 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:377 lib/graphql/resolvers/group.ex:426 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:81 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Group not found" msgstr "Grupo non atopado" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:98 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:102 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:98 lib/graphql/resolvers/group.ex:102 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:94 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos." -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339 lib/graphql/resolvers/group.ex:346 msgid "Member not found" msgstr "Membro non atopado" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Non se atopou o perfil para a usuaria moderadora" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:300 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Non se atopou unha usuaria con este email para validar" -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:339 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:339 lib/graphql/resolvers/user.ex:337 msgid "No user with this email was found" msgstr "Non se atopa ningunha usuaria con este email" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:217 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:421 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:450 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:217 lib/graphql/resolvers/person.ex:247 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378 lib/graphql/resolvers/person.ex:414 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:421 lib/graphql/resolvers/person.ex:450 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:465 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "O perfil non pertence a unha usuaria autenticada" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:177 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Registrations are not open" msgstr "O rexistro está pechado" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:474 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The current password is invalid" msgstr "O contrasinal actual non é válido" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:335 lib/graphql/resolvers/user.ex:527 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "O novo email non semella ser válido" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:324 lib/graphql/resolvers/user.ex:514 +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323 msgid "The new email must be different" msgstr "O novo email ten que ser diferente" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:477 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The new password must be different" msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 lib/graphql/resolvers/user.ex:602 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:605 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The password provided is invalid" msgstr "O contrasinal escrito non é válido" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:361 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:361 lib/graphql/resolvers/user.ex:481 +msgid "" +"The password you have chosen is too short. Please make sure your password " +"contains at least 6 characters." msgstr "" "O contrasinal escollido é demasiado curto, ten que ter 6 caracteres polo " "menos." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This user can't reset their password" msgstr "Esta usuaria non pode restablecer o seu contrasinal" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:90 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This user has been disabled" msgstr "Estab usuaria foi desactivada" -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:278 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:278 lib/graphql/resolvers/user.ex:283 msgid "Unable to validate user" msgstr "Non se puido validar a usuaria" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:583 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User already disabled" msgstr "A usuaria xa está desactivada" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:648 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" msgstr "A usuaria solicitada non está conectada" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:311 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already a member of this group" msgstr "Xa es membro deste grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:350 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:308 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot join this group" msgstr "Non podes unirte a este grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:132 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:503 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:489 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:285 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:610 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:316 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:355 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:249 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:121 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Tes que ter un token existente para obter un token actualizado" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:180 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "O teu email non está na lista dos permitidos" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while performing background task" msgstr "Erro ó executar a tarefa en segundo plano" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No profile found with this ID" msgstr "Non se atopa o perfil con este ID" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Non se atopa o perfil remoto con este ID" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Só moderadoras e administradoras poden suspender un perfil" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Só moderadoras e administradoras pode restablecer un perfil" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Só os perfís remotos poderían ser actualizdos" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile already suspended" msgstr "O perfil xa está suspendido" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:98 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "A túa instancia require un email válido" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Non está permitida a participación ánonima" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:221 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Non se pode eliminar a última administradora dun grupo" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:218 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:153 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment is already deleted" msgstr "O comentario xa foi eliminado" -#: lib/graphql/error.ex:117 -#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:117 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 msgid "Discussion not found" msgstr "Non se atopa a conversa" -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 -#: lib/graphql/resolvers/report.ex:90 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 lib/graphql/resolvers/report.ex:90 msgid "Error while saving report" msgstr "Erro ó gardar a denuncia" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:116 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while updating report" msgstr "Erro ó actualizar a denuncia" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event id not found" msgstr "Non se atopou o ID do evento" -#: lib/graphql/error.ex:114 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:382 +#: lib/graphql/error.ex:114 lib/graphql/resolvers/event.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:434 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event not found" msgstr "Evento non atopado" @@ -401,1020 +332,861 @@ msgstr "Evento non atopado" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:350 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Non existe un evento co ID %{id}" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Erro interno" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:222 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Non hai conversa con ID %{id}" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No profile found for user" msgstr "Non se atopou o perfil da usuaria" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such feed token" msgstr "Non hai tal token da fonte" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:266 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "A participante xa ten o rol %{role}" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:270 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant not found" msgstr "Non se atopou a participante" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:33 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Non se atopou a persoa con ID %{id}" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:57 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:203 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "ID da publicación non é un ID válido" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Non existe a publicación" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:84 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "O perfil convidado non existe" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:97 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "O perfil xa é membro deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:175 -#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:170 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137 lib/graphql/resolvers/resource.ex:170 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile is not member of group" msgstr "O perfil non é membro do grupo" -#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:244 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:244 msgid "Profile not found" msgstr "Perfil non atopado" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:48 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Report not found" msgstr "Denuncia non atopada" -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174 -#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:201 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174 lib/graphql/resolvers/resource.ex:201 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Non existe o recurso" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:296 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This token is invalid" msgstr "Este token non é válido" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Lista de tarefas non existe" -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 -#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "A lista de tarefas non existe" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Token does not exist" msgstr "Non existe o token" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "O token non é un UUID válido" #: lib/graphql/error.ex:112 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User not found" msgstr "Usuaria non atopada" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:335 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Xa tes un perfil para esta usuaria" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:136 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Xa es unha participante neste evento" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:87 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not a member of this group" msgstr "Non es membro deste grupo" -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 -#: lib/graphql/resolvers/member.ex:173 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:188 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Non es moderadora ou administradora deste grupo" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:74 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Non tes permiso para crear un comentario sen estar conectada" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:161 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Non tes permiso para eliminar o token da fonte se non estás conectada" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:120 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Non tes permiso para actualizar un comentario se non estás conectada" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:185 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:221 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Non podes saír do evento porque es a única creadora do evento que participa" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" +msgid "" +"You can't set yourself to a lower member role for this group because you are " +"the only administrator" msgstr "" "Non podes adxudicarte un rol menor neste grupo porque es a única " "administradora" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:149 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Non podes eliminar este comentario" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:430 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot delete this event" msgstr "Non podes eliminar este evento" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:90 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Non podes convidar a este grupo" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Non tes permiso para eliminar este token" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57 lib/graphql/resolvers/admin.ex:56 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de rexistros de " "accións" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver listas de denuncias" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:121 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Tes que estas conectada e ser moderadora para actualizar unha denuncia" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:53 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Tes que estar conectada e ser moderadora para ver unha denuncia" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:259 lib/graphql/resolvers/admin.ex:258 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ós axustes de " "administración" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:243 lib/graphql/resolvers/admin.ex:242 +msgid "" +"You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser administradora para acceder ó taboleiro de " "estatísticas" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:284 lib/graphql/resolvers/admin.ex:283 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de " "administración" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Tes que estar conectada para acceder ás conversas" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:98 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Tes que estar conectada para crear publicacións" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:87 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:142 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:439 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:209 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:110 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Tes que estar conectada para unirte a un evento" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:232 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:396 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:134 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo" #: lib/mobilizon/users/user.ex:114 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The chosen password is too short." msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto." #: lib/mobilizon/users/user.ex:142 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." +msgid "" +"The registration token is already in use, this looks like an issue on our " +"side." msgstr "" "O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte." #: lib/mobilizon/users/user.ex:108 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This email is already used." msgstr "Este email xa se está a usar." #: lib/graphql/error.ex:113 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post not found" msgstr "Non se atopa a publicación" #: lib/graphql/error.ex:100 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Argumentos proporcionados non válidos" #: lib/graphql/error.ex:106 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais non válidas" #: lib/graphql/error.ex:104 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset your password to login" msgstr "Restablece o teu contrasinal para conectar" -#: lib/graphql/error.ex:111 -#: lib/graphql/error.ex:116 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/error.ex:111 lib/graphql/error.ex:116 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso non atopado" #: lib/graphql/error.ex:123 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Algo foi mal" #: lib/graphql/error.ex:99 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown Resource" msgstr "Recurso descoñecido" #: lib/graphql/error.ex:109 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Non tes permiso para facer isto" #: lib/graphql/error.ex:101 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged in" msgstr "Tes que estar conectada" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:118 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Non podes aceptar este convite con este perfil." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:139 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Non podes rexeitar este convite con este perfil." #: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido." #: lib/graphql/resolvers/group.ex:244 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "O perfil non é administrador do grupo" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:385 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't edit this event." msgstr "Non podes editar este evento." #: lib/graphql/resolvers/event.ex:388 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:142 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "O convite non existe." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:217 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This member already has been rejected." msgstr "Este membro xa foi rexeitado." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:241 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro." #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:385 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This username is already taken." msgstr "Este nome de usuaria xa está pillado." #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo" -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:181 -#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:159 -#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:181 lib/graphql/resolvers/group.ex:223 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:193 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:326 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while creating resource" msgstr "Erro ao crear o recurso" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:566 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid activation token" msgstr "O token de activación non é válido" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:228 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Non se puideron obter os detalles do recurso desde o URL." -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165 -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165 lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:342 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:294 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" +msgid "" +"Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of " +"this group" msgstr "" "O perfil do organizador non ten permiso para crear un evento en nome deste " "grupo" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:369 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" +msgid "" +"This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this " +"group" msgstr "" "Este perfil non ten permiso para actualizar un evento en nome deste grupo" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:184 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" +msgid "" +"Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" -"Foi denegado o teu email para rexistrarte ou utiliza un provedor de email " -"non permitido" +"Rexeitouse o teu correo electrónico para crear a conta ou é dun provedor non " +"autorizado" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:156 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment not found" msgstr "Evento non atopado" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while creating a discussion" msgstr "Erro ao crear o recurso" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:687 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while updating locale" msgstr "Erro ó actualizar a denuncia" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:329 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while uploading pictures" msgstr "Erro ó actualizar a denuncia" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:194 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to leave the event" -msgstr "" +msgstr "Fallou a saída do evento" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:236 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to update the group" -msgstr "" +msgstr "Fallou a actualización do grupo" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357 lib/graphql/resolvers/user.ex:547 msgid "Failed to update user email" -msgstr "" +msgstr "Fallou a actualización do correo da usuaria" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:562 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to validate user email" msgstr "Non se puido validar a usuaria" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:148 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The anonymous actor ID is invalid" -msgstr "" +msgstr "O ID anónimo de actor non é válido" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:167 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error while updating resource" -msgstr "" +msgstr "Erro descoñecido ao actualizar o recurso" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:111 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not the comment creator" -msgstr "" +msgstr "Non es a autora do comentario" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:471 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot change your password." -msgstr "" +msgstr "Non podes cambiar o teu contrasinal." #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Format not supported" -msgstr "" +msgstr "Formato sen soporte" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:319 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed" -msgstr "" +msgstr "Non está instalada unha dependencia precisa para exportar a %{format}" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:327 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An error occured while saving export" -msgstr "" +msgstr "Algo fallou ao gardar a exportación" #: lib/web/controllers/export_controller.ex:32 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance" -msgstr "" +msgstr "A exportación ao formato %{format} non está activada nesta instancia" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:187 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only admins can create groups" -msgstr "" +msgstr "Só a Administración pode crear grupos" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only groups can create events" -msgstr "" +msgstr "Só os grupos poden crear eventos" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:313 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error while creating event" -msgstr "" +msgstr "Erro descoñecido ao crear o evento" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:498 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User cannot change email" -msgstr "" +msgstr "A usuaria non pode cambiar o correo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:399 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Follow does not match your account" -msgstr "" +msgstr "O seguimento non concorda coa túa conta" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:403 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Follow not found" -msgstr "" +msgstr "Non se atopa o seguimento" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:392 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile with username %{username} not found" msgstr "Non se atopa a persoa con nome de usuaria %{username}" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This profile does not belong to you" -msgstr "" +msgstr "Este perfil non che pertence" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:373 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already following this group" -msgstr "" +msgstr "Xa estás a seguir este grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:382 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to follow a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:431 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to unfollow a group" msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:408 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group follow" msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:210 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This member does not exist" -msgstr "" +msgstr "This member does not existe" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:234 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have the role needed to remove this member." msgstr "Non tes permiso para eliminar este membro." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:252 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You must be logged-in to remove a member" -msgstr "" +msgstr "Tes que iniciar sesión para eliminar o membro" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:174 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your email seems to be using an invalid format" -msgstr "" +msgstr "O teu correo non semella ter un formato válido" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:400 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399 msgid "Can't confirm an already confirmed user" -msgstr "" +msgstr "Non se pode confirmar a unha usuaria xa confirmada" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:404 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403 msgid "Deconfirming users is not supported" -msgstr "" +msgstr "Non hai soporte para des-confirmar unha usuaria" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:376 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375 msgid "The new role must be different" -msgstr "O novo email ten que ser diferente" +msgstr "O novo rol ten que ser diferente" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:315 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314 msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details" msgstr "" -"Tes que estar conectada e ser administradora para gardar os axustes de " -"administración" +"Tes que iniciar sesión como administradora para editar os detalles da usuaria" #: lib/graphql/api/groups.ex:33 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A profile or group with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Xa existe un perfil ou grupo con ese nome" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:560 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542 msgid "Unable to find an instance to follow at this address" -msgstr "" +msgstr "Non se atopa unha instancia neste enderezo" #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:404 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores." +msgid "" +"Username must only contain alphanumeric lowercased characters and " +"underscores." msgstr "" +"O identificador de usuaria só pode conter caracteres alfanuméricos en " +"minúscula e trazos baixos." -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:303 -#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:303 lib/graphql/resolvers/user.ex:333 msgid "This email doesn't seem to be valid" -msgstr "O novo email non semella ser válido" +msgstr "Non semella ser un enderezo de correo válido" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This comment was detected as spam." -msgstr "" +msgstr "Este comentario detectouse como spam." #: lib/graphql/resolvers/event.ex:301 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event was detected as spam." -msgstr "" +msgstr "Este evento detectouse como spam." #: lib/graphql/api/reports.ex:66 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported status for a report" -msgstr "" +msgstr "Estado non soportado para a denuncia" #: lib/graphql/api/reports.ex:127 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can only remove your own notes" -msgstr "" +msgstr "Só podes eliminar as túas propias notas" -#: lib/graphql/api/reports.ex:94 -#: lib/graphql/api/reports.ex:121 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report" +#: lib/graphql/api/reports.ex:94 lib/graphql/api/reports.ex:121 +msgid "" +"You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report" msgstr "" +"Tes que ser da Administración ou Moderación para crear unha nota nunha " +"denuncia" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:332 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your profile was detected as spam." -msgstr "" +msgstr "O teu perfil foi detectado como spam." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:191 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed." -msgstr "" +msgstr "A creación da túa conta detectouse como spam e non pode ser procesada." #: lib/web/controllers/application_controller.ex:88 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "All of name, scope and redirect_uri parameters are required to create an application" +msgid "" +"All of name, scope and redirect_uri parameters are required to create an " +"application" msgstr "" +"Requírese o nome, ámbito e parámetro redirect_uri para crear unha aplicación" #: lib/graphql/error.ex:118 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application not found" -msgstr "" +msgstr "Non se atopa a aplicación" #: lib/graphql/error.ex:121 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application token not found" -msgstr "" +msgstr "Non se atopa o token da aplicación" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:90 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Error while revoking token" -msgstr "Erro ó gardar a denuncia" +msgstr "Erro ao revogar o token" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:61 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Impossible to create application." -msgstr "" +msgstr "Non foi posible crear a aplicación." #: lib/web/controllers/application_controller.ex:353 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used." +msgid "" +"Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and " +"client_id parameters, depending on the grant type being used." msgstr "" +"Enviáronse parámetros incorrectos. Tes que proporcionar polo menos os " +"parámetros grant_type e client_id, dependendo do tipo de acceso que se use." #: lib/web/controllers/application_controller.ex:326 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid client credentials provided" -msgstr "" +msgstr "As credenciais do cliente proporcionadas non son válidas" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:334 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid refresh token provided" -msgstr "" +msgstr "O token de actualización proporcionado non é válido" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:167 #: lib/web/controllers/application_controller.ex:398 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No application was found with this client_id" -msgstr "" +msgstr "Non se atopa unha aplicación con este client_id" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:38 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No application with this client_id was found" -msgstr "" +msgstr "Non se atopou unha aplicación con este client_id" #: lib/graphql/authorization.ex:83 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not authorized to access field %{field}" -msgstr "" +msgstr "Sen permiso para acceder ao campo %{field}" -#: lib/graphql/authorization.ex:73 -#: lib/graphql/authorization.ex:78 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/authorization.ex:73 lib/graphql/authorization.ex:78 msgid "Not authorized to access object %{object}" -msgstr "" +msgstr "Sen permiso para acceder ao obxecto %{object}" #: lib/graphql/authorization.ex:66 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not authorized to access this %{object_type}" -msgstr "" +msgstr "Sen permiso para acceder a %{object_type}" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:276 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please slow down the rate of your requests" -msgstr "" +msgstr "Por favor reduce a frecuencia das solicitudes" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:264 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The authorization request is still pending" -msgstr "" +msgstr "A solicitude de actualización está pendente" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:246 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid" -msgstr "" +msgstr "O client_id proporcionado ou o device_code asociado non son válidos" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:139 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The device user code was not provided before approving the application" msgstr "" +"Non se proporcionou o código de dispositivo da usuaria antes de aprobar a " +"aplicación" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:301 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given device_code has expired" -msgstr "" +msgstr "O device_code proporcionado caducou" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:45 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs" msgstr "" +"O redirect_uri proporcionado non está na lista de URIs de redirección " +"permitidas" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:155 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes" -msgstr "" +msgstr "O ámbito proporcioinado non está na lista de ámbitos declarados da app" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:112 #: lib/graphql/resolvers/application.ex:154 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given user code has expired" -msgstr "" +msgstr "O código de usuaria proporcionado caducou" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:118 #: lib/graphql/resolvers/application.ex:146 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given user code is invalid" -msgstr "" +msgstr "O código de usuaria proporcionado non é válido" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:408 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided client_id does not match the provided code" -msgstr "" +msgstr "O client_id proporcionado non concorda co código proporcionado" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:411 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided client_secret is invalid" -msgstr "" +msgstr "O client_secret proporcionado non é válido" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:404 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided code is invalid or expired" -msgstr "" +msgstr "O código proporcionado non é válido ou caducou" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:415 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes" +msgid "" +"The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes" msgstr "" +"O ámbito proporcionado non é válido ou non está incluído no ámbitos " +"declarados para app" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes" msgstr "" +"O parámetro ámbito non é unha lista de ámbitos válidos separados por espazos" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:289 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The user rejected the requested authorization" -msgstr "" +msgstr "A usuaria rexeitou a autorización solicitada" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:401 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This redirect URI is not allowed" -msgstr "" +msgstr "O URI de redirección non ten permiso" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:378 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Token not found" -msgstr "Evento non atopado" +msgstr "Non se atopa o token" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:74 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many requests" -msgstr "" +msgstr "Demasiadas peticións" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:181 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to produce device code" -msgstr "" +msgstr "Non se puido crear un código de dispositivo" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:370 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to revoke token" -msgstr "" +msgstr "Non se puido revogar o token" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:195 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code" +msgid "" +"You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device " +"code" msgstr "" +"Tes que proporcionar tanto client_id como scope como parámetros para obter " +"un código de dispositivo" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:133 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application" msgstr "" +"Tes que proporcionar un redirect_uri válido para autorizar unha aplicación" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:123 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application" +msgid "" +"You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an " +"application" msgstr "" +"Tes que indicar client_id, redirect_uri e state para autorizar unha " +"aplicación" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:306 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Couldn't send an email. Internal error." -msgstr "" +msgstr "Non se puido enviar o correo. Fallo interno." #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:293 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participation is already confirmed" -msgstr "" +msgstr "Xa está confirmada a participación" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:290 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer" msgstr "" +"A participación está confirmada pero aínda non está aprobada pola " +"organización" -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287 -#: lib/graphql/resolvers/event.ex:376 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287 lib/graphql/resolvers/event.ex:376 msgid "Providing external registration is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Non se pode proporcionar o rexistro externo" #: lib/graphql/resolvers/push_subscription.ex:48 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The same push subscription has already been registered" -msgstr "" +msgstr "Xa foi rexistrada a mesma subscrición push" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536 msgid "This instance is pending follow approval" -msgstr "" +msgstr "Esta instancia ten pendente a solicitude de seguimento" #: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:25 -#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid" -msgstr "" +msgstr "ID de zona horaria %{timezone} non é válida" -#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539 msgid "You are already following this instance" -msgstr "" +msgstr "Xa estás a seguir esta instancia" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:310 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgid "You requested again a confirmation email too soon. Please try again in a few minutes" -msgstr "Solicitaches demasiado pronto un email de confirmación" +msgid "" +"You requested again a confirmation email too soon. Please try again in a few " +"minutes" +msgstr "" +"Solicitaches outra vez un correo de confirmación demasiado axiña. Inténtao " +"dentro duns minutos" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:341 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "You requested again a password reset email too soon. Please try again in a few minutes" +msgid "" +"You requested again a password reset email too soon. Please try again in a " +"few minutes" msgstr "" +"Solicitaches outra vez un correo para restablecer o contrasinal demasiado " +"axiña. Inténtao outra vez dentro duns minutos" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:368 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." +msgid "" +"The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one " +"provided inside the email you got." msgstr "" +"O token proporcionado non é válido. Pon tino en que o URL sexa exactamente o " +"proporcionado no correo electrónico que recibiches." -#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself" +#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161 +msgid "" +"Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself" msgstr "" +"A conversa precisa polo menos a mención de algunha participante que non " +"sexas ti" -#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401 -#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396 msgid "There are no participants matching the audience you've selected." -msgstr "" +msgstr "Non hai participantes que concorden coa audiencia que seleccionaches." diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po index 36aabbbd2..af3828e03 100644 --- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/activity.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-08 15:25+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "%{profile} su dodali %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." -msgstr "%{profile} su arhivirali razgovor %{discussion}." +msgstr "%{profile} je arhivirao/la raspravu %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." -msgstr "%{profile} su stvorili razgovor %{discussion}." +msgstr "%{profile} je stvorio/la raspravu %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "%{profile} su stvorili resurs %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." -msgstr "%{profile} su izbrisali razgovor %{discussion}." +msgstr "%{profile} je izbrisao/la raspravu %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "%{profile} su izašli iz grupe." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." -msgstr "%{profile} su preimenovali razgovor %{discussion}." +msgstr "%{profile} je preimenovao/la raspravu %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." -msgstr "%{profile} su odgovorili na razgovor %{discussion}." +msgstr "%{profile} je odgovorio/la na raspravu %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 @@ -448,32 +448,32 @@ msgstr "%{profile} su stvorili resurs %{resource} u grupi %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:85 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "%{profile} su arhivirali razgovor %{discussion} u grupi %{group}." +msgstr "%{profile} je arhivirao/la raspravu %{discussion} u grupi %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "%{profile} su stvorili razgovor %{discussion} u grupi %{group}." +msgstr "%{profile} je stvorio/la raspravu %{discussion} u grupi %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:100 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "%{profile} su izbrisali razgovor %{discussion} u grupi %{group}." +msgstr "%{profile} je izbrisao/la raspravu %{discussion} u grupi %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "%{profile} su vas spomenuli u razgovoru %{discussion} u grupi %{group}." +msgstr "%{profile} te je spomenuo/la u raspravi %{discussion} u grupi %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "%{profile} su preimenovali razgovor %{discussion} u grupi %{group}." +msgstr "%{profile} je preimenovao/la raspravu %{discussion} u grupi %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "%{profile} su odgovorili na razgovor %{discussion} u grupi %{group}." +msgstr "%{profile} je odgovorio/la na raspravu %{discussion} u grupi %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po index 9396a818e..03cd351c5 100644 --- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-21 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-08 17:59+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Tokeni za tvoju identifikaciju" msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" -"Također možemo zadržati zapisnike poslužitelja koji uključuju IP adresu " -"svakog poslanog zahtjeva na naš poslužitelj." +"Također možemo zadržati zapisnike servera koji uključuju IP adresu svakog " +"poslanog upita na naš server." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:102 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -271,12 +271,23 @@ msgstr "Promjene u našim pravilima privatnosti" msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" +"Ako se ovaj server nalazi u EU ili u Europskom gospodarskom prostoru (EEA): " +"Naša stranica, proizvodi i usluge su namijenjene za osobe koje su starije od " +"16 godina. Ako si mlađi od 16 godina, na osnovi uredbe GDPR (Opća " +"uredba o zaštiti podataka) nemoj koristiti ovu stranicu." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" +"Ako se ovaj server nalazi u SAD-u: Naša stranica, proizvodi i usluge su " +"namijenjene za osobe koje su starije od 13 godina. Ako si mlađi od 13 " +"godina, na osnovi zakona COPPA (Children's Online Privacy " +"Protection Act) (Zakon o zaštiti privatnosti djece na internetu) nemoj " +"koristiti ovu stranicu." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:160 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -291,6 +302,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" +"Zakonske regulative se mogu razlikovati ako se ovaj server nalazi u jednoj " +"drugoj jurisdikciji." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:137 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -303,18 +316,30 @@ msgstr "Korištenje stranice od djece" msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" +"E-mail adresa koju navedeš može se koristiti za slanje informacija, " +"aktualiziranja i obavijesti o drugim osobama\n" +" koji interagiraju s tvojim sadržajem ili ti šalju poruke te za " +"odgovaranje na upite i/ili druge zahtjeve ili\n" +" pitanja." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" +"Pomoći pri moderiranju zajednice, na primjer usporedbom tvoje IP adrese s " +"drugim poznatim adresama za utvrđivanja zabrane\n" +" ili drugih povreda." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" +"Pružiti temeljnu funkcionalnost Mobilizona. Ovisno o politici ove instance, " +"možda ćete moći samo\n" +" komunicirati sa sadržajem drugih ljudi i objavljivati vlastiti sadržaj " +"ako ste prijavljeni." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -556,7 +581,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" -msgstr "" +msgstr "Tvoj sadržaj i ponašanje" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:263 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -575,6 +600,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" +"Pogledaj sve detalje o Mobilizon softveru ovdje." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -633,6 +660,10 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" +"Sadržaj koji si objavio možeš ukloniti brisanjem. Nakon što izbrišeš svoj " +"sadržaj, on se neće pojaviti na usluzi, ali kopije tvog izbrisanog sadržaja " +"mogu ostati u našem sustavu ili sigurnosnim kopijama neko vrijeme. Zapisnici " +"pristupa web serveru se također mogu neko vrijeme zadržati u sustavu." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:306 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -886,6 +917,9 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" +"Ako ovu promjenu nisi ti pokrenuo/la, vjerojatno je netko dobio pristup tvom " +"%{host} računu. Prijavi se i odmah promijeni lozinku. Ako se ne možeš " +"prijaviti, kontaktiraj administratora na %{host}." #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1160,7 +1194,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." -msgstr "" +msgstr "Ako izbrišeš ove podatke morat ćeš se ponovo prijaviti." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:111 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1178,13 +1212,15 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" -msgstr "" +msgstr "Naša odgovornost" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" +"Zapisnici servera koji sadrže IP adrese svih upita prema ovom serveru brišu " +"se nakon 90 dana, pod uvjetom da se takvi zapisnici vode." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39 @@ -1192,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" -"Neki tehnički ili drugi izrazi koji se koriste u donjem tekstu mogu " +"Neki tehnički ili drugi izrazi koji se koriste u daljnjem tekstu mogu " "pokrivati pojmove koji se teško razumiju. Za lakše razumijevanje pojmova " "postoji glosar." @@ -1405,15 +1441,13 @@ msgstr "Feed za %{email} na %{instance}" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" -"Ako se problem nastavi pojavljivati, možeš se obratiti administratoru " -"poslužitelja na %{contact}." +"Ako se problem nastavi pojavljivati obratiti se administratoru servera na " +"%{contact}." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:59 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." -msgstr "" -"Ako se problem nastavi pojavljivati, možeš se pokušati obratiti " -"administratoru poslužitelja." +msgstr "Ako se problem nastavi pojavljivati obratiti se administratoru servera." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1423,7 +1457,7 @@ msgstr "Tehnički detalji" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." -msgstr "Čini se da Mobilizon poslužitej %{instance} privremeno nije dostupan." +msgstr "Čini se da Mobilizon server %{instance} privremeno nije dostupan." #: lib/service/export/feed.ex:72 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1448,7 +1482,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" -"Tim za moderiranje tvoje instance je odlučio suspendiratigrupu " +"Tim za moderiranje tvoje instance je odlučio suspendirati grupu " "%{group_name} (%{group_address}). Više nisi član ove grupe." #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18 diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po index 790b8f136..40db9e496 100644 --- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-08 15:25+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Komentar je već izbrisan" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discussion not found" -msgstr "Diskusija nije pronađena" +msgstr "Rasprava nije pronađena" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:90 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Interna greška" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:222 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" -msgstr "Ne postoji diskusija s ID oznakom %{id}" +msgstr "Ne postoji rasprava s ID oznakom %{id}" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" -"Ne možeš se postaviti na nižu ulogu člana za ovu grupu jer si jedini " +"Ne možeš se postaviti na nižu ulogu člana za ovu grupu jer si ti jedini " "administrator" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:149 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Nemaš dozvole za brisanje ovog tokena" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:57 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" -msgstr "Za prikaz zapisnike radnji moraš biti prijavljen/a i biti moderator" +msgstr "Za prikaz zapisnika radnji moraš biti prijavljen/a i biti moderator" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" -msgstr "Za pristup diskusijama moraš biti prijavljen/a" +msgstr "Za pristup raspravama moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:98 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Za prikaz pregleda resursa moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:134 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" -msgstr "" +msgstr "Nadređeni resurs ne pripada ovoj grupi" #: lib/mobilizon/users/user.ex:114 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -796,43 +796,43 @@ msgstr "Objava nije pronađena" #: lib/graphql/error.ex:100 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" -msgstr "" +msgstr "Proslijeđeni su nevažeći argumenti" #: lib/graphql/error.ex:106 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" -msgstr "" +msgstr "Nevažeći podaci za prijavu" #: lib/graphql/error.ex:104 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset your password to login" -msgstr "" +msgstr "Obnovi svoju lozinku za prijavu" #: lib/graphql/error.ex:111 #: lib/graphql/error.ex:116 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Resurs nije pronađen" #: lib/graphql/error.ex:123 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Dogodila se greška" #: lib/graphql/error.ex:99 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown Resource" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat resurs" #: lib/graphql/error.ex:109 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" -msgstr "" +msgstr "Za ovo nemaš dozvolu" #: lib/graphql/error.ex:101 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged in" -msgstr "" +msgstr "Moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while creating a discussion" -msgstr "" +msgstr "Greška tijekom stvaranje rasprave" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:687 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1074,17 +1074,17 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:382 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to follow a group" -msgstr "" +msgstr "Za praćenje grupe moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:431 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to unfollow a group" -msgstr "" +msgstr "Za prekid praćenja grupe moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:408 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group follow" -msgstr "" +msgstr "Za aktualiziranje praćenja grupe moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:210 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:252 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You must be logged-in to remove a member" -msgstr "" +msgstr "Za uklanjanje člana moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:174 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Nova uloga mora biti drugačija" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details" msgstr "" -"Za uređivanje podataka korisnika, moraš biti prijavljen(a) i administrator" +"Za uređivanje podataka korisnika moraš biti prijavljen/a i biti administrator" #: lib/graphql/api/groups.ex:33 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1192,22 +1192,22 @@ msgstr "" #: lib/graphql/error.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application not found" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija nije pronađena" #: lib/graphql/error.ex:121 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application token not found" -msgstr "" +msgstr "Token aplikacije nije pronađen" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:90 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while revoking token" -msgstr "Greška tijekom spremanja izvještaja" +msgstr "Greška tijekom opoziva tokena" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Impossible to create application." -msgstr "" +msgstr "Aplikacija se ne može stvoriti." #: lib/web/controllers/application_controller.ex:353 #, elixir-autogen, elixir-format diff --git a/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po new file mode 100644 index 000000000..41e9a1b4d --- /dev/null +++ b/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -0,0 +1,1416 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-25 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Mürteza MERT \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" + +## This file is a PO Template file. +## +## `msgid`s here are often extracted from source code. +## Add new translations manually only if they're dynamic +## translations that can't be statically extracted. +## +## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to +## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no +## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. +## From Ecto.Changeset.cast/4 +#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68 +#, elixir-autogen +msgid "can't be blank" +msgstr "boş olamaz" + +## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 +msgid "has already been taken" +msgstr "zaten alındı" + +## From Ecto.Changeset.put_change/3 +msgid "is invalid" +msgstr "geçersizdir" + +## From Ecto.Changeset.validate_acceptance/3 +msgid "must be accepted" +msgstr "kabul edilmeli" + +## From Ecto.Changeset.validate_format/3 +msgid "has invalid format" +msgstr "geçersiz biçime sahip" + +## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 +msgid "has an invalid entry" +msgstr "geçersiz bir giriş var" + +## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 +msgid "is reserved" +msgstr "rezerve edildi" + +## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 +msgid "does not match confirmation" +msgstr "onay eşleşmiyor" + +## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 +msgid "is still associated with this entry" +msgstr "hala bu girişle ilişkili" + +msgid "are still associated with this entry" +msgstr "hala bu girişle ilişkili" + +## From Ecto.Changeset.validate_length/3 +msgid "should be %{count} character(s)" +msgid_plural "should be %{count} character(s)" +msgstr[0] "%{count} karakter olmalıdır" +msgstr[1] "%{count} karakter olmalıdır" + +msgid "should have %{count} item(s)" +msgid_plural "should have %{count} item(s)" +msgstr[0] "%{count} öğeye sahip olmalı" +msgstr[1] "%{count} öğeye sahip olmalı" + +msgid "should be at least %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" +msgstr[0] "en az %{count} karakter olmalıdır" +msgstr[1] "en az %{count} karakter olmalıdır" + +msgid "should have at least %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" +msgstr[0] "en az %{count} öğeye sahip olmalı" +msgstr[1] "en az %{count} öğeye sahip olmalı" + +msgid "should be at most %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "should have at most %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +## From Ecto.Changeset.validate_number/3 +msgid "must be less than %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be greater than %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be less than or equal to %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be greater than or equal to %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be equal to %{number}" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Cannot refresh the token" +msgstr "Belirteç yenilenemiyor" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Current profile is not a member of this group" +msgstr "Mevcut profil bu grubun üyesi değil" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" +msgstr "Geçerli profil seçilen grubun yöneticisi değil" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:673 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while saving user settings" +msgstr "Kullanıcı ayarları kaydedilirken hata oluştu" + +#: lib/graphql/error.ex:115 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:377 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:426 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Group not found" +msgstr "Grup bulunamadı" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:98 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Group with ID %{id} not found" +msgstr "%{id} kimlikli grup bulunamadı" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:94 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." +msgstr "Kimlik doğrulaması imkansız; e-posta adresiniz veya şifreniz geçersiz." + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Member not found" +msgstr "Üye bulunamadı" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No profile found for the moderator user" +msgstr "Moderatör kullanıcısı için profil bulunamadı" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No user to validate with this email was found" +msgstr "Bu e-postayla doğrulanacak kullanıcı bulunamadı" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:339 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No user with this email was found" +msgstr "Bu e-postaya sahip kullanıcı bulunamadı" + +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:217 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:421 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:450 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:465 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile is not owned by authenticated user" +msgstr "Profil, kimliği doğrulanmış kullanıcıya ait değil" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:177 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Registrations are not open" +msgstr "Kayıtlar açık değil" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The current password is invalid" +msgstr "Mevcut şifre geçersiz" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The new email doesn't seem to be valid" +msgstr "Yeni e-posta geçerli görünmüyor" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The new email must be different" +msgstr "Yeni e-posta farklı olmalı" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:477 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The new password must be different" +msgstr "Yeni şifre farklı olmalı" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:605 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The password provided is invalid" +msgstr "Sağlanan şifre geçersiz" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:361 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." +msgstr "" +"Seçtiğiniz şifre çok kısa. Lütfen şifrenizin en az 6 karakter içerdiğinden " +"emin olun." + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This user can't reset their password" +msgstr "Bu kullanıcı şifresini sıfırlayamıyor" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:90 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This user has been disabled" +msgstr "Bu kullanıcı devre dışı bırakıldı" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:278 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unable to validate user" +msgstr "Kullanıcı doğrulanamıyor" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:583 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User already disabled" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:648 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User requested is not logged-in" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are already a member of this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:350 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You cannot join this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:132 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You may not list groups unless moderator." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to change your email" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:489 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to change your password" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to delete a group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:610 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to delete your account" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:316 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to join a group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:355 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to leave a group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to update a group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:121 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your email is not on the allowlist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while performing background task" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No profile found with this ID" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No remote profile found with this ID" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Only remote profiles may be refreshed" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile already suspended" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "A valid email is required by your instance" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Anonymous participation is not enabled" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:221 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Cannot remove the last administrator of a group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Cannot remove the last identity of a user" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:153 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Comment is already deleted" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:117 +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Discussion not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:90 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while saving report" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while updating report" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Event id not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:114 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:382 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:434 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Event not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:350 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:222 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No discussion with ID %{id}" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No profile found for user" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No such feed token" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:266 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Participant already has role %{role}" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:191 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:270 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Participant not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:33 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Person with ID %{id} not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Person with username %{username} not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:203 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Post ID is not a valid ID" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Post doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile invited doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile is already a member of this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:175 +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:170 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile is not member of group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:244 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:48 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Report not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174 +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Resource doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The event has already reached its maximum capacity" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:296 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This token is invalid" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Todo doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 +#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Todo list doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Token is not a valid UUID" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:112 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You already have a profile for this user" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are already a participant of this event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not a member of this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:173 +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not a moderator or admin for this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:161 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:120 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:185 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:221 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You cannot delete this comment" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:430 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You cannot delete this event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You cannot invite to this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You don't have permission to delete this token" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:121 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to access discussions" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to access resources" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to create events" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to create posts" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/report.ex:87 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to create reports" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:142 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to create resources" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:439 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to delete an event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to delete posts" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:209 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to delete resources" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to join an event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:232 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to leave an event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:396 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to update an event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to update posts" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to update resources" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:134 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Parent resource doesn't belong to this group" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon/users/user.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The chosen password is too short." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon/users/user.ex:142 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon/users/user.ex:108 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This email is already used." +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Post not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:100 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid arguments passed" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid credentials" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reset your password to login" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:111 +#: lib/graphql/error.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Resource not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:99 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown Resource" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:109 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You don't have permission to do this" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged in" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't accept this invitation with this profile." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't reject this invitation with this profile." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File doesn't have an allowed MIME type." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:244 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile is not administrator for the group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't edit this event." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:388 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't attribute this event to this profile." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This invitation doesn't exist." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This member already has been rejected." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You don't have the right to remove this member." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:385 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This username is already taken." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Organizer profile is not owned by the user" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:181 +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:159 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:326 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The provided picture is too heavy" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while creating resource" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:566 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid activation token" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:228 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unable to fetch resource details from this URL." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:342 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:294 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:184 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Comment not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while creating a discussion" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:687 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while updating locale" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:329 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while uploading pictures" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:194 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to leave the event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to update the group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to update user email" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:562 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to validate user email" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:148 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The anonymous actor ID is invalid" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:167 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown error while updating resource" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:111 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are not the comment creator" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You cannot change your password." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Format not supported" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:319 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:327 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "An error occured while saving export" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/export_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:187 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Only admins can create groups" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Only groups can create events" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown error while creating event" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:498 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User cannot change email" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Follow does not match your account" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Follow not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:392 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Profile with username %{username} not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This profile does not belong to you" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are already following this group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to follow a group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:431 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to unfollow a group" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/group.ex:408 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to update a group follow" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This member does not exist" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You don't have the role needed to remove this member." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You must be logged-in to remove a member" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your email seems to be using an invalid format" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Can't confirm an already confirmed user" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Deconfirming users is not supported" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The new role must be different" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details" +msgstr "" + +#: lib/graphql/api/groups.ex:33 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "A profile or group with that name already exists" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unable to find an instance to follow at this address" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:404 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:303 +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This email doesn't seem to be valid" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This comment was detected as spam." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:301 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This event was detected as spam." +msgstr "" + +#: lib/graphql/api/reports.ex:66 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unsupported status for a report" +msgstr "" + +#: lib/graphql/api/reports.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only remove your own notes" +msgstr "" + +#: lib/graphql/api/reports.ex:94 +#: lib/graphql/api/reports.ex:121 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/person.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your profile was detected as spam." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed." +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "All of name, scope and redirect_uri parameters are required to create an application" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Application not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/error.ex:121 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Application token not found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:90 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error while revoking token" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Impossible to create application." +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:353 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used." +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:326 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid client credentials provided" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:334 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid refresh token provided" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:167 +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:398 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No application was found with this client_id" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No application with this client_id was found" +msgstr "" + +#: lib/graphql/authorization.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to access field %{field}" +msgstr "" + +#: lib/graphql/authorization.ex:73 +#: lib/graphql/authorization.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to access object %{object}" +msgstr "" + +#: lib/graphql/authorization.ex:66 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to access this %{object_type}" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:276 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Please slow down the rate of your requests" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:264 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The authorization request is still pending" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:246 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The device user code was not provided before approving the application" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:301 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The given device_code has expired" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:45 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:155 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:112 +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:154 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The given user code has expired" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:118 +#: lib/graphql/resolvers/application.ex:146 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The given user code is invalid" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:408 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The provided client_id does not match the provided code" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:411 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The provided client_secret is invalid" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:404 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The provided code is invalid or expired" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:415 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:47 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:289 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The user rejected the requested authorization" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:401 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This redirect URI is not allowed" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:378 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Token not found" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Too many requests" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:181 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unable to produce device code" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:370 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unable to revoke token" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:195 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:133 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application" +msgstr "" + +#: lib/web/controllers/application_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Couldn't send an email. Internal error." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:293 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Participation is already confirmed" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:290 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287 +#: lib/graphql/resolvers/event.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Providing external registration is not allowed" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/push_subscription.ex:48 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The same push subscription has already been registered" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This instance is pending follow approval" +msgstr "" + +#: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You are already following this instance" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You requested again a confirmation email too soon. Please try again in a few minutes" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:341 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You requested again a password reset email too soon. Please try again in a few minutes" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "There are no participants matching the audience you've selected." +msgstr "Seçtiğiniz hedef kitleyle eşleşen katılımcı yok." diff --git a/src/i18n/dsb.json b/src/i18n/dsb.json new file mode 100644 index 000000000..b688f0853 --- /dev/null +++ b/src/i18n/dsb.json @@ -0,0 +1,4 @@ +{ + "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Jaden pśezźojny, emancipaciski a etiski narzadow za zběrać, organizować a mobilizować.", + "Please do not use it in any real way.": "Prošu južo w žadnym realnym spěchowanju nježiwajće." +} diff --git a/src/i18n/es.json b/src/i18n/es.json index 5410f0176..9646e6295 100644 --- a/src/i18n/es.json +++ b/src/i18n/es.json @@ -153,6 +153,7 @@ "By others": "Por otros", "By {group}": "Por {group}", "By {username}": "Por {username}", + "Calendar": "Calendario", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Puede ser un correo electrónico o un enlace, o simplemente texto sin formato.", "Cancel": "Cancelar", "Cancel anonymous participation": "Cancelar participación anónima", @@ -371,6 +372,7 @@ "Export": "Exportar", "Failed to get location.": "No se pudo obtener la ubicación.", "Failed to save admin settings": "Error al guardar la configuración de administrador", + "Favicon": "Favicon", "Featured events": "Eventos particulares", "Federated Group Name": "Nombre del grupo federado", "Federation": "Federación", @@ -566,6 +568,7 @@ "Login on Mobilizon!": "¡Inicia sesión en Mobilizon!", "Login on {instance}": "Inicia sesión en {instancia}", "Login status": "Estado de inicio de sesión", + "Logo": "Logo", "Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principales que usted o sus moderadores hablan", "Make sure that all words are spelled correctly.": "Asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente.", "Manage participations": "Administrar participaciones", @@ -626,6 +629,7 @@ "Next month": "Próximo mes", "Next page": "Siguiente página", "Next week": "La próxima semana", + "No activities found": "Ninguna actividad encontrada", "No address defined": "Ninguna dirección definida", "No categories with public upcoming events on this instance were found.": "No se encontraron categorías con próximos eventos públicos en esta instancia.", "No closed reports yet": "Aún no hay informes cerrados", diff --git a/src/i18n/fr_FR.json b/src/i18n/fr_FR.json index bd10d5bc7..5ad78b06b 100644 --- a/src/i18n/fr_FR.json +++ b/src/i18n/fr_FR.json @@ -78,6 +78,7 @@ "Add a contact": "Ajouter un contact", "Add a new post": "Ajouter un nouveau billet", "Add a note": "Ajouter une note", + "Add a recipient": "Ajouter un·e destinataire", "Add a todo": "Ajouter un todo", "Add an address": "Ajouter une adresse", "Add an instance": "Ajouter une instance", @@ -117,6 +118,7 @@ "And {number} comments": "Et {number} commentaires", "Announcements": "Annonces", "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Les notifications d'annonces et de mentions sont toujours envoyées directement.", + "Announcements for {eventTitle}": "Annonces pour {eventTitle}", "Anonymous participant": "Participant·e anonyme", "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Les participants anonymes devront confirmer leur participation par email.", "Anonymous participations": "Participations anonymes", @@ -176,6 +178,7 @@ "Booking": "Réservations", "Breadcrumbs": "Fil d'Ariane", "Browser notifications": "Notifications du navigateur", + "Browser tab icon and PWA icon of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon icon.": "Icône de l'onglet du navigateur et de la progressive web app.", "Bullet list": "Liste à puce", "By bike": "En vélo", "By car": "En voiture", @@ -183,6 +186,7 @@ "By transit": "En transports en commun", "By {group}": "Par {group}", "By {username}": "Par {username}", + "Calendar": "Calendrier", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Peut être une adresse email ou bien un lien, ou alors du simple texte brut.", "Cancel": "Annuler", "Cancel anonymous participation": "Annuler ma participation anonyme", @@ -193,6 +197,7 @@ "Cancel membership request": "Annuler la demande d'adhésion", "Cancel my participation request…": "Annuler ma demande de participation…", "Cancel my participation…": "Annuler ma participation…", + "Cancel participation": "Annuler la participation", "Cancelled": "Annulé", "Cancelled: Won't happen": "Annulé : N'aura pas lieu", "Categories": "Catégories", @@ -303,6 +308,8 @@ "Default": "Défaut", "Default Mobilizon privacy policy": "Politique de confidentialité par défaut de Mobilizon", "Default Mobilizon terms": "Conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon", + "Default Picture": "Image par défaut", + "Default picture when an event or group doesn't have one.": "Image par défaut quand un évènement ou groupe n'en a pas.", "Delete": "Supprimer", "Delete account": "Suppression du compte", "Delete comment": "Supprimer le commentaire", @@ -354,6 +361,7 @@ "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Voulez-vous {create_group} ou {explore_groups} ?", "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Est-ce que l'événement doit être confirmé plus tard ou bien est-il annulé ?", "Domain": "Domaine", + "Domain or instance name": "Domaine ou nom de l'instance", "Draft": "Brouillon", "Drafts": "Brouillons", "Due on": "Prévu pour le", @@ -369,6 +377,7 @@ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Soit l'adresse email a déjà été modifiée, soit le jeton de validation est incorrect.", "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Soit la demande de participation a déjà été validée, soit le jeton de validation est incorrect.", + "Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "Soit votre participation a déjà été annulée, soit le jeton de validation est incorrect.", "Element title": "Titre de l'élement", "Element value": "Valeur de l'élement", "Email": "Courriel", @@ -386,6 +395,8 @@ "Error details copied!": "Détails de l'erreur copiés !", "Error message": "Message d'erreur", "Error stacktrace": "Trace d'appels de l'erreur", + "Error while adding tag: {error}": "Erreur lors de l'ajout d'un tag : {error}", + "Error while cancelling your participation": "Erreur lors de l'annulation de votre participation", "Error while changing email": "Erreur lors de la modification de l'adresse email", "Error while loading the preview": "Erreur lors du chargement de l'aperçu", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erreur lors de la connexion avec {provider}. Réessayez ou bien connectez vous autrement.", @@ -434,6 +445,7 @@ "External registration": "Inscription externe", "Failed to get location.": "Impossible de récupérer la localisation.", "Failed to save admin settings": "Échec de la sauvegarde des paramètres administrateur", + "Favicon": "Favicon", "Featured events": "Événements à la une", "Federated Group Name": "Nom fédéré du groupe", "Federation": "Fédération", @@ -472,6 +484,7 @@ "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Du {startDate} à {startTime} jusqu'au {endDate}", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}", "From the {startDate} to the {endDate}": "Du {startDate} au {endDate}", + "From this instance only": "Depuis cette instance uniquement", "From yourself": "De vous", "Fully accessible with a wheelchair": "Entièrement accessible avec un fauteuil roulant", "General": "Général", @@ -627,20 +640,14 @@ "Local times ({timezone})": "Heures locales ({timezone})", "Locality": "Commune", "Location": "Lieu", - "Logo": "Logo", - "Logo of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon logo.": "Logo de l'instance.", - "Favicon": "Favicon", - "Browser tab icon and PWA icon of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon icon.": "Icône de l'onglet du navigateur et de la progressive web app.", - "Default Picture": "Image par défaut", - "Default picture when an event or group doesn't have one.": "Image par défaut quand un évènement ou groupe n'en a pas.", - "Primary Color": "Couleur primaire", - "Secondary Color": "Couleur secondaire", "Log in": "Se connecter", "Log out": "Se déconnecter", "Login": "Se connecter", "Login on Mobilizon!": "Se connecter sur Mobilizon !", "Login on {instance}": "Se connecter sur {instance}", "Login status": "Statut de connexion", + "Logo": "Logo", + "Logo of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon logo.": "Logo de l'instance.", "Main languages you/your moderators speak": "Principales langues parlées par vous / vos modérateurs", "Make sure that all words are spelled correctly.": "Vérifiez l’orthographe des termes de recherche.", "Manage activity settings": "Gérer les paramètres d'activité", @@ -713,6 +720,7 @@ "Next month": "Le mois-prochain", "Next page": "Page suivante", "Next week": "La semaine prochaine", + "No activities found": "Aucun activité trouvé", "No address defined": "Aucune adresse définie", "No apps authorized yet": "Aucune application autorisée pour le moment", "No categories with public upcoming events on this instance were found.": "Aucune catégorie avec des événements publics à venir n'a été trouvée.", @@ -724,7 +732,6 @@ "No end date": "Pas de date de fin", "No event found at this address": "Aucun événement trouvé à cette addresse", "No events found": "Aucun événement trouvé", - "No activities found": "Aucun activité trouvé", "No events found for {search}": "Aucun événement trouvé pour {search}", "No follower matches the filters": "Aucun·e abonné·e ne correspond aux filtres", "No group found": "Aucun groupe trouvé", @@ -805,6 +812,7 @@ "Only group members can access discussions": "Seul·es les membres du groupes peuvent accéder aux discussions", "Only group moderators can create, edit and delete events.": "Seule·s les modérateur·ices de groupe peuvent créer, éditer et supprimer des événements.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Seul·e·s les modérateur·rice·s du groupe peuvent créer, éditer et supprimer des billets.", + "Only instances with an application actor can be followed": "Seules les instances avec un acteur application peuvent être suivies", "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Seul·es les utilisateur·ices enregistré·es peuvent récupérer des événements depuis leur URL.", "Open": "Ouvert", "Open a topic on our forum": "Ouvrir un sujet sur notre forum", @@ -886,6 +894,7 @@ "Previous month": "Mois précédent", "Previous page": "Page précédente", "Price sheet": "Feuille des prix", + "Primary Color": "Couleur primaire", "Privacy": "Vie privée", "Privacy Policy": "Politique de confidentialité", "Privacy policy": "Politique de confidentialité", @@ -986,6 +995,7 @@ "Resource provided is not an URL": "La ressource fournie n'est pas une URL", "Resources": "Ressources", "Restricted": "Restreintes", + "Return to the event page": "Retourner à la page de l'événement", "Return to the group page": "Retourner à la page du groupe", "Revoke": "Révoquer", "Right now": "À l'instant", @@ -1000,6 +1010,7 @@ "Search events, groups, etc.": "Rechercher des événements, des groupes, etc.", "Search target": "Cible de la recherche", "Searching…": "Recherche en cours…", + "Secondary Color": "Couleur secondaire", "Select a category": "Choisissez une categorie", "Select a language": "Choisissez une langue", "Select a radius": "Sélectionnez un rayon", @@ -1040,6 +1051,7 @@ "Smoke free": "Non fumeur", "Smoking allowed": "Fumeurs autorisés", "Social": "Social", + "Software details: {software_details}": "Détails du logiciel : {software_details}", "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Certains termes, techniques ou non, utilisés dans le texte ci-dessous peuvent recouvrir des concepts difficiles à appréhender. Nous proposons ici un glossaire qui pourra vous aider à mieux les comprendre :", "Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Désolés, nous n'avons pas pu enregistrer vos commentaires. Ne vous inquiétez pas, nous essayerons quand même de résoudre ce problème.", "Sort by": "Trier par", @@ -1142,6 +1154,7 @@ "There will be no way to recover your data.": "Il n'y aura aucun moyen de récupérer vos données.", "There will be no way to restore the profile's data!": "Il n'y aura aucun moyen de restorer les données du profil !", "There will be no way to restore the user's data!": "Il n'y aura aucun moyen de restorer les données de l'utilisateur·ice !", + "There's no announcements yet": "Il n'y a encore aucune annonce", "There's no conversations yet": "Il n'y a pas encore de conversations", "There's no discussions yet": "Il n'y a pas encore de discussions", "These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.": "Ces applications peuvent accéder à votre compte via l'API. Si vous voyez ici des applications que vous ne reconnaissez pas, qui ne fonctionnent pas comme prévu ou que vous n'utilisez plus, vous pouvez révoquer leur accès.", @@ -1333,6 +1346,7 @@ "Visibility was set to public.": "La visibilité a été définie à public.", "Visible everywhere on the web": "Visible partout sur le web", "Visible everywhere on the web (public)": "Visible partout sur le web (public)", + "Visit {instance_domain}": "Visiter {instance_domain}", "Waiting for organization team approval.": "En attente d'approbation par l'organisation.", "Warning": "Attention", "We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Nous recueillons vos réactions et les informations sur les erreurs afin d'améliorer ce service.", @@ -1434,6 +1448,7 @@ "You moved the folder {resource} to the root folder.": "Vous avez déplacé le dossier {resource} dans le dossier racine.", "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Vous avez déplacé la ressource {resource} dans {new_path}.", "You moved the resource {resource} to the root folder.": "Vous avez déplacé la ressource {resource} dans le dossier racine.", + "You need to enter a text": "Vous devez entrer un texte", "You need to login.": "Vous devez vous connecter.", "You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.": "Vous devez fournir le code suivant à votre application. Il sera seulement valide pendant quelques minutes.", "You posted a comment on the event {event}.": "Vous avez posté un commentaire sur l'événement {event}.", @@ -1484,9 +1499,11 @@ "Your federated identity": "Votre identité fédérée", "Your membership is pending approval": "Votre adhésion est en attente d'approbation", "Your membership was approved by {profile}.": "Votre demande d'adhésion a été approuvée par {profile}.", + "Your participation has been cancelled": "Votre participation a été annulée", "Your participation has been confirmed": "Votre participation a été confirmée", "Your participation has been rejected": "Votre participation a été rejettée", "Your participation has been requested": "Votre participation a été demandée", + "Your participation is being cancelled": "Votre participation est en cours d'annulation", "Your participation request has been validated": "Votre demande de participation a été validée", "Your participation request is being validated": "Votre demande de participation est en cours de validation", "Your participation status has been changed": "Le statut de votre participation a été mis à jour", @@ -1552,8 +1569,8 @@ "{count} members or followers": "Aucun·e membre ou abonné·e|Un·e membre ou abonné·e|{count} membres ou abonné·es", "{count} participants": "Aucun·e participant·e | Un·e participant·e | {count} participant·e·s", "{count} requests waiting": "Une demande en attente|{count} demandes en attente", - "{eventsCount} events found": "Aucun événement trouvé|Un événement trouvé|{eventsCount} événements trouvés", "{eventsCount} activities found": "Aucune activité trouvé|Une activité trouvé|{eventsCount} activités trouvés", + "{eventsCount} events found": "Aucun événement trouvé|Un événement trouvé|{eventsCount} événements trouvés", "{folder} - Resources": "{folder} - Ressources", "{groupsCount} groups found": "Aucun groupe trouvé|Un groupe trouvé|{groupsCount} groupes trouvés", "{group} activity timeline": "Timeline de l'activité de {group}", @@ -1633,21 +1650,5 @@ "{username} was invited to {group}": "{username} a été invité à {group}", "{user}'s follow request was accepted": "La demande de suivi de {user} a été acceptée", "{user}'s follow request was rejected": "La demande de suivi de {user} a été rejetée", - "© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur·ices OpenStreetMap", - "There's no announcements yet": "Il n'y a encore aucune annonce", - "Your participation is being cancelled": "Votre participation est en cours d'annulation", - "Error while cancelling your participation": "Erreur lors de l'annulation de votre participation", - "Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "Soit votre participation a déjà été annulée, soit le jeton de validation est incorrect.", - "Your participation has been cancelled": "Votre participation a été annulée", - "Return to the event page": "Retourner à la page de l'événement", - "Cancel participation": "Annuler la participation", - "Add a recipient": "Ajouter un·e destinataire", - "Announcements for {eventTitle}": "Annonces pour {eventTitle}", - "Visit {instance_domain}": "Visiter {instance_domain}", - "Software details: {software_details}": "Détails du logiciel : {software_details}", - "Only instances with an application actor can be followed": "Seules les instances avec un acteur application peuvent être suivies", - "Domain or instance name": "Domaine ou nom de l'instance", - "You need to enter a text": "Vous devez entrer un texte", - "Error while adding tag: {error}": "Erreur lors de l'ajout d'un tag : {error}", - "From this instance only": "Depuis cette instance uniquement" + "© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur·ices OpenStreetMap" } diff --git a/src/i18n/gl.json b/src/i18n/gl.json index 8eef41278..e8c5f0fee 100644 --- a/src/i18n/gl.json +++ b/src/i18n/gl.json @@ -7,6 +7,7 @@ "+ Create a post": "+ Crear publicación", "+ Create an event": "+ Crear un evento", "+ Start a discussion": "+ Comezar un debate", + "0 Bytes": "0 Bytes", "{contact} will be displayed as contact.": "{contact} será mostrado como contacto.|{contact} serán mostrados como contactos.", "@{group}": "@{group}", "@{username} ({role})": "@{username} ({role})", @@ -16,6 +17,7 @@ "A discussion has been created or updated": "Creouse ou actualizouse unha conversa", "A federated software": "Software federado", "A fediverse account URL to follow for event updates": "URL da conta do fediverso para seguir actualizacións do evento", + "A few lines about your group": "Unhas liñas acerca do teu grupo", "A link to a page presenting the event schedule": "Ligazón á páxina onde se mostran os horarios do evento", "A link to a page presenting the price options": "Ligazón á páxina onde se mostran os prezos", "A member has been updated": "Un membro foi actualizado", @@ -38,12 +40,26 @@ "About": "Acerca de", "About Mobilizon": "Acerca de Mobilizon", "About anonymous participation": "Acerca da participación anónima", - "About instance": "Sobre a instancia", + "About instance": "Acerca da instancia", "About this event": "Acerca deste evento", "About this instance": "Acerca desta instancia", "About {instance}": "Acerca de {instance}", "Accept": "Aceptar", + "Accept follow": "Aceptar seguimento", "Accepted": "Aceptado", + "Access drafts events": "Acceder a borradores de eventos", + "Access followed groups": "Acceder a grupos seguidos", + "Access group activities": "Acceder ás actividades do grupo", + "Access group discussions": "Acceder a conversas do grupo", + "Access group events": "Acceder a eventos do grupo", + "Access group followers": "Acceder ás seguidoras do grupo", + "Access group members": "Acceder a membros do grupo", + "Access group memberships": "Acceder á membresía nos grupos", + "Access group suggested events": "Acceder aos eventos suxeridos ao grupo", + "Access group todo-lists": "Acceder á lista de tarefas do grupo", + "Access organized events": "Acceder aos eventos organizados", + "Access participations": "Acceder a participacións", + "Access your group's resources": "Acceder aos recursos do grupo", "Accessibility": "Accesibilidade", "Accessible only by link": "Só accesible con ligazón", "Accessible only to members": "Accesible só para membros", @@ -52,15 +68,18 @@ "Account settings": "Axustes da conta", "Actions": "Accións", "Activate browser push notifications": "Activar notificacións push do navegador", + "Activate notifications": "Activar notificacións", "Activated": "Activado", "Active": "Activa", "Activity": "Actividade", "Actor": "Actor", + "Adapt to system theme": "Seguir ao decorado do sistema", "Add": "Engadir", "Add / Remove…": "Engadir / Eliminar…", "Add a contact": "Engadir un contacto", "Add a new post": "Engadir nova publicación", "Add a note": "Engadir unha nota", + "Add a recipient": "Engadir correspondente", "Add a todo": "Engadir tarefas pendentes", "Add an address": "Engadir un enderezo", "Add an instance": "Engadir unha instancia", @@ -68,7 +87,7 @@ "Add new…": "Engadir novo…", "Add picture": "Engadir imaxe", "Add some tags": "Engadir etiquetas", - "Add to my calendar": "Engadir ó meu calendario", + "Add to my calendar": "Engadir ao meu calendario", "Additional comments": "Comentarios adicionais", "Admin": "Admin", "Admin dashboard": "Taboleiro de Admin", @@ -76,12 +95,14 @@ "Admin settings successfully saved.": "Gardáronse os axustes de Admin.", "Administration": "Administración", "Administrator": "Administradora", + "All": "Todo", "All activities": "Tódalas actividades", "All good, let's continue!": "Todo ben, adiante!", "All the places have already been taken": "Ocupáronse todas as prazas", "Allow all comments from users with accounts": "Permitir comentarios das usuarias con sesión iniciada", "Allow registrations": "Permitir o rexistro", "An URL to an external ticketing platform": "URL da plataforma de venda de entradas", + "An anonymous profile joined the event {event}.": "Un perfil anónimo uníuse ao evento {event}.", "An error has occured while refreshing the page.": "Houbo un fallo ao actualizar a páxina.", "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Algo fallou, lamentámolo. Podes intentar recargar a páxina.", "An ethical alternative": "Unha alternativa ética", @@ -93,29 +114,41 @@ "An event from one of my groups has been published": "Publicouse un evento nun dos meus grupos", "An event from one of my groups has been updated or deleted": "Actualizouse ou eliminouse un evento nun dos meus grupos", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Unha instancia é unha versión do software Mobilizon instalada nun servidor. Calquera persoa pode instalar unha instancia usando o {mobilizon_software} ou outras apps federadas, coñecidas como \"fediverso\". O nome desta instancia é {instance_name}. Mobilizon é unha rede federada de múltiples instancias (como os servidores de correo), usuarias rexistradas en diferentes servidores que poden comunicarse incluso se non están rexistradas na mesma instancia.", + "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Unha \"interface de programación da aplicación\" ou \"API\" é un protocolo de comunicación que permite que os compoñentes de software se comuniquen entre si. A API de Mobilizon, por exemplo, pode permitir que software de terceiras partes se comuniquen con instancias Mobilizon para realizar certas tarefas, como publicar eventos no teu nome, de xeito automático e remoto.", "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.": "Unha \"interface de programación de aplicacións\" ou \"API\" é un protocolo de comunicación que permite aos compoñentes do software comunicarse entre eles. A API de Mobilizon, por exemplo, pode permitir que ferramentas de terceiras partes se comuniquen con instancias Mobilizon para realizar certas accións, como publicar eventos de xeito automático e remoto.", "And {number} comments": "E {number} comentarios", + "Announcements": "Anuncios", "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "As notificacións de mencións e anuncios sempre son enviadas de todas formas.", + "Announcements for {eventTitle}": "Anuncios para {eventTitle}", "Anonymous participant": "Participante anónimo", "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Ós participantes anónimos pediráselle que confirmen a súa participación a través de email.", "Anonymous participations": "Participacións anónimas", + "Any category": "Calquera categoría", "Any day": "Calquera día", + "Any distance": "Calquera distancia", "Any type": "Calquera tipo", "Anyone can join freely": "Calquera pode unirse", "Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Calquera pode solicitar membresía, pero a administración ten que aprobar a solicitude.", "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Calquera que queira ser membro do teu grupo pode facelo desde a páxina do grupo.", "Application": "Aplicación", + "Application authorized": "Aplicación autorizada", + "Application not found": "Non se atopa a aplicación", + "Application was revoked": "Aplicación revogada", "Apply filters": "Aplicar filtros", - "Approve member": "", + "Approve member": "Aprobar membro", + "Apps": "Aplicacións", "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "¿Desexas realmente eliminar completamente a conta? Perderalo todo. Identidades, axustes, eventos creados, mensaxes e participación perderanse para sempre.", "Are you sure you want to completely delete this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Tes a certeza de querer eliminar completamente este grupo? Todos os membros - incluíndo os remotos - serán notificados e eliminados do grupo, e todos os datos do grupo (eventos, publicacións, debates, tarefas...) serán irreversiblement destruídos.", + "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Tes certeza de querer eliminar este comentario? Esta acción non se pode desfacer.", "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "¿Tes a certeza de querer eliminar este comentario? Esta acción non ten volta.", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator and ask them to edit their event instead.": "Tes certeza de querer eliminar este evento?Esta acción non se pode desfacer Pode que antes queiras discutir a situación coa creadora do evento e preguntarlle se prefire editar o evento.", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "¿Tes a certeza de querer eliminar este evento? Esta acción non ten volta. É posible que queiras comentalo coa persoa que creou o evento ou simplemente editalo.", "Are you sure you want to suspend this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Tes a certeza de querer suspender este grupo? Todos os membros - incluídos os remotos - serán notificados e eliminados do grupo, e todos os datos do grupo (eventos, publicacións, debates, tarefas...) serán irreversiblemente destruídos.", "Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Tes a certeza de querer suspender o grupo? Como este grupo procede da instancia {instance} esta acción só elimina os membros locais e os datos locais, así como rexeitará datos futuros.", "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "¿Desexas cancelar a creación do evento? Perderás todas as modificacións.", "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "¿Tes a certeza de que queres cancelar a edición do evento? Perderás as modificacións.", "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "¿Tes a certeza de que queres cancelar a túa participación no evento \"{title}\"?", + "Are you sure you want to delete this entire conversation?": "Tes certeza de querer eliminar toda esta conversa?", "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Tes a certeza de querer eliminar o debate completo?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Tes a certeza de que queres eliminar este evento? Esta acción non é reversible.", "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Tes certeza de querer eliminar a publicación? Esta acción non ten volta.", @@ -125,13 +158,19 @@ "Assigned to": "Asignado a", "Atom feed for events and posts": "Fonte Atom para eventos e publicacións", "Attending": "Participan", + "Authorize": "Autorizar", + "Authorize application": "Autorizar aplicación", + "Authorized on {authorization_date}": "Autorizada o {authorization_date}", + "Autorize this application to access your account?": "Permitir que esta aplicación acceda á túa conta?", "Avatar": "Avatar", - "Back to group list": "", + "Back to group list": "Volver á lista de grupos", + "Back to homepage": "Volver ao inicio", "Back to previous page": "Volver á páxina anterior", - "Back to profile list": "", + "Back to profile list": "Volver á lista de perfís", "Back to top": "Volver arriba", - "Back to user list": "", + "Back to user list": "Volver á lista de usuarias", "Banner": "Cabeceira", + "Become part of the community and start organizing events": "Forma parte da comunidade e comeza a organizar eventos", "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de poder acceder, tes que premer na ligazón incluída para validar a túa conta.", "Begins on": "Comeza o", "Best match": "Mellor coincidencia", @@ -140,10 +179,15 @@ "Booking": "Reservas", "Breadcrumbs": "Breadcrumbs", "Browser notifications": "Notificacións do navegador", + "Browser tab icon and PWA icon of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon icon.": "Pequena icona que aparece na pestana do navegador e icona PWA da insancia. Por defecto é a icona de Mobilizon.", "Bullet list": "Lista de puntos", + "By bike": "En bicicleta", + "By car": "En coche", "By others": "Por outras", + "By transit": "En transporte público", "By {group}": "Por {group}", "By {username}": "Por {username}", + "Calendar": "Calendario", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Pode ser un correo ou ligazón, o só texto plano.", "Cancel": "Cancelar", "Cancel anonymous participation": "Cancelar participación anónima", @@ -154,16 +198,24 @@ "Cancel membership request": "Desbotar a solicitude de membresía", "Cancel my participation request…": "Cancelar a miña solicitude de participación…", "Cancel my participation…": "Cancelar a miña participación…", + "Cancel participation": "Cancelar participación", "Cancelled": "Cancelado", "Cancelled: Won't happen": "Cancelado: Non acontecerá", + "Categories": "Categorías", "Category": "Categoría", + "Category illustrations credits": "Créditos da ilustración da Categoría", + "Category list": "Lista da categoría", "Change": "Cambiar", "Change email": "Cambiar correo", "Change my email": "Cambiar o meu correo", "Change my identity…": "Cambiar a miña identidade…", "Change my password": "Cambiar contrasinal", + "Change role": "Cambiar rol", + "Change the filters.": "Cambiar os filtros.", "Change timezone": "Cambiar zona horaria", "Change user email": "Cambiar correo da usuaria", + "Change user role": "Cambiar rol da usuaria", + "Check your device to continue. You may now close this window.": "Comproba o dispositivo para continuar. Xa podes pechar esta ventá.", "Check your inbox (and your junk mail folder).": "Comproba a caixa de correo (e o cartafol de spam).", "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Escolle a orixe da Política de Privacidade da instancia", "Choose the source of the instance's Terms": "Elixe a orixe dos Termos da instancia", @@ -178,22 +230,32 @@ "Click to upload": "Preme para subir", "Close": "Pechar", "Close comments for all (except for admins)": "Pechar comentarios para todos (excepto admins)", + "Close map": "Pechar mapa", "Closed": "Pechado", "Comment body": "Corpo do comentario", "Comment deleted": "Comentario eliminado", + "Comment deleted and report resolved": "Comentario eliminado e denuncia resolta", + "Comment from a private conversation": "Comentario nunha conversa privada", + "Comment from an event announcement": "Comentario desde un anuncio do evento", "Comment from {'@'}{username} reported": "Denuncia sobre o comentario de {'@'}{username}", "Comment text can't be empty": "O texto do comentario non pode estar baleiro", + "Comment under event {eventTitle}": "Comentario no evento {eventTitle}", "Comments": "Comentarios", "Comments are closed for everybody else.": "Os comentarios están pechados para todas.", + "Confirm": "Confirmar", "Confirm my participation": "Confirmar a miña participación", "Confirm my particpation": "Confirmar a miña participación", "Confirm participation": "Confirmar a miña participación", + "Confirm user": "Confirmar usuaria", "Confirmed": "Confirmada", "Confirmed at": "Confirmada o", "Confirmed: Will happen": "Confirmado: Acontecerá", "Congratulations, your account is now created!": "Parabéns, xa tes a túa conta!", "Contact": "Contactar", + "Continue": "Continuar", "Continue editing": "Continuar editando", + "Conversation with {participants}": "Conversa con {participants}", + "Conversations": "Conversas", "Cookies and Local storage": "Cookies e Almacenaxe Local", "Copy URL to clipboard": "Copiar URL ao portapapeis", "Copy details to clipboard": "Copiar detalles ao portapapeis", @@ -206,18 +268,23 @@ "Create a new group": "Crear novo grupo", "Create a new identity": "Crear nova identidade", "Create a new list": "Crear nova lista", + "Create a new metadata element": "Crear un novo elemento de metadatos", "Create a new profile": "Crear un novo perfil", "Create a pad": "Crear un pad", "Create a videoconference": "Crear videoconferencia", "Create an account": "Crear unha conta", "Create discussion": "Crear conversa", "Create event": "Crear evento", + "Create feed tokens": "Crear tokens da fonte", "Create group": "Crear grupo", + "Create group discussions": "Crear conversas no grupo", + "Create group resources": "Crear recursos do grupo", "Create identity": "Crear identidade", "Create my event": "Crear o meu evento", "Create my group": "Crear o meu grupo", "Create my profile": "Crear o meu perfil", "Create new links": "Crear novas ligazóns", + "Create new profiles": "Crear novos perfís", "Create resource": "Crear recurso", "Create the discussion": "Crear o debate", "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Crear listas de tarefas para todo o que precisas facer, asignalas e establecer datas de entrega.", @@ -230,25 +297,40 @@ "Custom URL": "URL personalizado", "Custom text": "Texto personalizado", "Daily email summary": "Resumen diario por correo", + "Dark": "Escuro", "Dashboard": "Taboleiro", "Date": "Data", "Date and time": "Data e hora", "Date and time settings": "Axustes de data e hora", "Date parameters": "Parámetros da data", + "Deactivate notifications": "Desactivar notificacións", "Decline": "Rexeitar", "Decrease": "Diminuir", "Default": "Por omisión", "Default Mobilizon privacy policy": "Política de privacidade por omisión para Mobilizon", "Default Mobilizon terms": "Termos Mobilizon por omisión", + "Default Picture": "Imaxe por defecto", + "Default picture when an event or group doesn't have one.": "Imaxe por defecto asignada a un evento ou grupo que non estableza unha.", "Delete": "Eliminar", "Delete account": "Borrar conta", + "Delete comment": "Eliminar comentario", + "Delete comment and resolve report": "Eliminar comentario e resolver a denuncia", + "Delete comments": "Eliminar comentarios", "Delete conversation": "Eliminar conversa", "Delete discussion": "Eliminar debate", "Delete event": "Borrar evento", + "Delete event and resolve report": "Eliminar evento e resolver denuncia", + "Delete events": "Eliminar eventos", "Delete everything": "Borrar todo", + "Delete feed tokens": "Eliminar tokens da fonte", "Delete group": "Eliminar grupo", + "Delete group discussions": "Eliminar conversas do grupo", + "Delete group posts": "Eliminar publicacións do grupo", + "Delete group resources": "Eliminar recursos do grupo", "Delete my account": "Eliminar a miña conta", "Delete post": "Eliminar publicación", + "Delete profiles": "Eliminar perfís", + "Delete this conversation": "Eliminar esta conversa", "Delete this discussion": "Eliminar este debate", "Delete this identity": "Eliminar esta identidade", "Delete your identity": "Elimina a túa identidade", @@ -259,8 +341,10 @@ "Deleting my account will delete all of my identities.": "Eliminando a miña conta eliminarei todas as miñas identidades.", "Deleting your Mobilizon account": "Eliminando a túa conta Mobilizon", "Demote": "Degradar", + "Describe your event": "Describe o teu evento", "Description": "Descrición", "Details": "Detalles", + "Device activation": "Activación de dispositivo", "Didn't receive the instructions?": "Non recibiches as instruccións?", "Disabled": "Desactivado", "Discussions": "Comentando", @@ -269,12 +353,16 @@ "Display participation price": "Mostrar prezo da participación", "Displayed nickname": "Nome mostrado", "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Mostrado na páxina de inicio e etiquetas meta. Describe que é Mobilizon e que fai especial a esta instancia nun só párrafo.", + "Distance": "Distancia", "Do not receive any mail": "Non recibir emails", "Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "Tes certeza de querer suspender a conta « {emailAccount} » ?", + "Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Tes certeza de querer suspender a conta? Todos os perfís da usuaria serán eliminados.", + "Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "Tes certeza de querer suspender este perfil? Todo o contido do perfil será eliminado.", "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Queres {create_event} ou {explore_events}?", "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Queres {create_group} ou {explore_groups}?", "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Precísase confirmar posteriormente o evento ou se foi cancelado?", "Domain": "Dominio", + "Domain or instance name": "Dominio ou nome da instancia", "Draft": "Borrador", "Drafts": "Borradores", "Due on": "Previsto o", @@ -290,6 +378,7 @@ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta xa está validada, ou o token de validación non é correcto.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o correo xa foi cambiado ou o token de validación non é correcto.", "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou ben a solicitude de participación xa foi validada, ou ben o token de validación non é correcto.", + "Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "Ou ben a túa participación foi canceladas ou ben o token de validación non é correcto.", "Element title": "Título do elemento", "Element value": "Valor do elemento", "Email": "Correo electrónico", @@ -298,6 +387,7 @@ "Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Os correos normalmente non conteñen maiúsculas, comproba que non hai un erro.", "Enabled": "Activado", "Ends on…": "Remata en…", + "Enter the code displayed on your device": "Escribe no teu dispositivo o código mostrado", "Enter the link URL": "Escribe o URL da ligazón", "Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Escribe o enderezo de correo aquí, e eviarémosche un correo con instruccións para cambiar o contrasinal.", "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Escribe a túa propia política de privacidade. Permítese marcado HTML. A {mobilizon_privacy_policy} proporciónase como modelo.", @@ -306,6 +396,8 @@ "Error details copied!": "Detalles do erro copiados!", "Error message": "Mensaxe do erro", "Error stacktrace": "Informe do erro", + "Error while adding tag: {error}": "Erro ao engadir a etiqueta: {error}", + "Error while cancelling your participation": "Erro ao cancelar a túa participación", "Error while changing email": "Fallo ao cambiar o correo", "Error while loading the preview": "Fallo ao subir a vista previa", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erro ao acceder con {provider}. Reinténtao ou accede doutro xeito.", @@ -324,27 +416,37 @@ "Event already passed": "O evento xa rematou", "Event cancelled": "Evento cancelado", "Event creation": "Evento creado", + "Event date": "Data do evento", + "Event deleted": "Evento eliminado", + "Event deleted and report resolved": "Evento eliminado e denuncia resolta", "Event description body": "Corpo da descrición do evento", "Event edition": "Edición do evento", "Event list": "Lista de eventos", "Event metadata": "Metadatos do evento", "Event page settings": "Páxina de axustes do evento", + "Event status": "Estado do evento", "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "A zona horaria do evento terá por defecto a zona horaria do enderezo do evento (se está indicada), ou a túa zona horaria nos axustes.", "Event to be confirmed": "Evento agardando confirmación", "Event {eventTitle} deleted": "Eliminado o evento {eventTitle}", "Event {eventTitle} reported": "Denunciado o evento {eventTitle}", "Events": "Eventos", + "Events close to you": "Eventos preto de ti", "Events nearby": "Pechar eventos", + "Events nearby {position}": "Eventos próximos a {position}", "Events tagged with {tag}": "Eventos etiquetados con {tag}", "Everything": "Todo", "Ex: mobilizon.fr": "Ex: mobilizon.fr", "Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: breixo@mobilizon.org", + "Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "Ex.: persoa{'@'}mobilizon.org", "Explore": "Descubre", "Explore events": "Descubrir eventos", "Explore!": "Descubre!", "Export": "Exportar", + "External provider URL": "URL do provedor externo", + "External registration": "Rexistro externo", "Failed to get location.": "Non se obtivo a localización.", "Failed to save admin settings": "Fallo ó gardar os axustes de admin", + "Favicon": "Favicon", "Featured events": "Eventos destacados", "Federated Group Name": "Nome federado do grupo", "Federation": "Federación", @@ -359,11 +461,21 @@ "Find or add an element": "Atopa ou engade un elemento", "First steps": "Primeiros pasos", "Follow": "Seguir", + "Follow a new instance": "Seguir unha nova instancia", + "Follow instance": "Seguir instancia", + "Follow request pending approval": "Solicitudes de seguimento pendentes", + "Follow requests will be approved by a group moderator": "As peticións de seguimento serán aprobadas pola moderación do grupo", + "Follow status": "Estado do seguimento", + "Followed": "Séguete", + "Followed, pending response": "Solicitado, pendente da resposta", "Follower": "Seguidora", "Followers": "Seguidoras", "Followers will receive new public events and posts.": "As seguidoras recibirán os novos eventos públicos e publicacións.", + "Following": "Seguindo", "Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Ao seguir o grupo poderás recibir información sobre {group_upcoming_public_events}, mentras que ao unirte ao grupo poderás {access_to_group_private_content_as_well}, incluíndo conversas do grupo, recursos do grupo e publicacións só para membros.", "Followings": "Seguindo", + "Follows us": "Séguenos", + "Follows us, pending approval": "Solicitou seguirnos, pendente aprobación", "For instance: London": "Por exemplo: Allariz", "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Por exemplo: Leiro, Natación, Arquitectura…", "Forgot your password ?": "¿Esqueceches o contrasinal?", @@ -373,17 +485,21 @@ "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Desde o {startDate} ás {startTime} ata o {endDate}", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Desde o {startDate} ás {startTime} ata o {endDate} ás {endTime}", "From the {startDate} to the {endDate}": "Desde o {startDate} ata o {endDate}", + "From this instance only": "Só nesta instancia", "From yourself": "De ti mesma", "Fully accessible with a wheelchair": "Totalmente accesible con cadeira de rodas", "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Xunta - Organiza - Mobiliza", "General": "Xeral", "General information": "Información xeral", "General settings": "Axustes xerais", + "Geolocate me": "Xeolocalízame", "Geolocation was not determined in time.": "Non se obtivo a xeolocalización a tempo.", + "Get informed of the upcoming public events": "Recibe información dos próximos eventos públicos", "Getting location": "Obtendo localización", "Getting there": "Chegar alí", "Glossary": "Glosario", "Go": "Ir", + "Go to booking": "Ir a reservar", "Go to the event page": "Ir á páxina do evento", "Go!": "Busca!", "Google Meet": "Google Meet", @@ -395,6 +511,7 @@ "Group address": "Enderezo do grupo", "Group description body": "Corpo da descrición do grupo", "Group display name": "Nome mostrado do grupo", + "Group members": "Membros do grupo", "Group name": "Nome do grupo", "Group profiles": "Perfís do grupo", "Group settings": "Axustes do grupo", @@ -410,6 +527,7 @@ "Heading Level 2": "Cabeceira Nivel 2", "Heading Level 3": "Cabeceira Nivel 3", "Headline picture": "Imaxe de cabeceira", + "Hide filters": "Agochar filtros", "Hide replies": "Agochar respostas", "Home": "Inicio", "Home to {number} users": "Fogar de {number} usuarias", @@ -420,13 +538,18 @@ "I don't have a Mobilizon account": "Non teño unha conta Mobilizon", "I have a Mobilizon account": "Teño unha conta Mobilizon", "I have an account on another Mobilizon instance.": "Teño unha conta noutra instancia Mobilizon.", + "I have an account on {instance}.": "Teño unha conta en {instance}.", "I participate": "Eu participo", "I want to allow people to participate without an account.": "Quero que a xente poida participar sen ter unha conta.", "I want to approve every participation request": "Quero aprobar cada solicitude de participación", + "I want to manage the registration with an external provider": "Quero xestionar o rexistro cun provedor externo", "I've been mentionned in a comment under an event": "Fun mencionada nun comentario no evento", + "I've been mentionned in a conversation": "Fun mencionada nunha conversa", "I've been mentionned in a group discussion": "Fun mencionada na conversa dun grupo", + "I've clicked on X, then on Y": "Premín en X, e após en Y", "ICS feed for events": "Fonte ICS para eventos", "ICS/WebCal Feed": "Fonte ICS/WebCal", + "IP Address": "Enderezo IP", "Identities": "Identidades", "Identity {displayName} created": "Creouse a identidade {displayName}", "Identity {displayName} deleted": "Eliminada a identidade {displayName}", @@ -438,6 +561,7 @@ "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Se optaches pola validación manual das participantes, Mobilizon enviarache un correo para informarte das novas solicitudes a tratar. Podes escoller a frecuencia destas notificacións.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se o desexas, aquí podes enviar unha mensaxe á organización do evento.", "Ignore": "Ignorar", + "Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "Imaxe de ilustración para \"{category}\" de {author} en {source} ({license})", "In person": "En persoa", "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "No seguinte contexto, unha aplicación é un software, proporcionado polo equipo Mobilizon ou por terceiros, utilizado para interactuar coa túa instancia.", "In the past": "No pasado", @@ -473,18 +597,23 @@ "It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "É posible que o contido non sexa accesible nesta instancia, porque a instancia bloqueou os perfís ou grupos que publican este contido.", "Italic": "Cursiva", "Jitsi Meet": "Jitsi Meet", + "Join": "Unirse", "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Únete a {instance}, unha instancia Mobilizon", "Join group": "Unirse ó grupo", "Join group {group}": "Únete ao grupo {group}", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Únete a {instance}, unha instancia Mobilizon", "Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Manter nunha sóa páxina a conversa sobre un evento ou tema concreto.", "Key words": "Palabras chave", + "Keyword, event title, group name, etc.": "Palabra, título do evento, nome do grupo, etc.", "Language": "Idioma", "Languages": "Idiomas", "Last IP adress": "Último enderezo IP", "Last group created": "Último grupo creado", "Last published event": "Último evento publicado", "Last published events": "Últimos eventos publicados", + "Last seen on": "Última visita", "Last sign-in": "Última conexión", + "Last used on {last_used_date}": "Último acceso o {last_used_date}", "Last week": "Última semana", "Latest posts": "Últimas publicacións", "Learn more": "Saber máis", @@ -498,12 +627,16 @@ "Legal": "Legal", "Let's define a few settings": "Define algúns parámetros", "License": "Licenza", + "Light": "Claro", "Limited number of places": "Número de prazas limitado", + "List": "Lista", + "List of conversations": "Lista das conversas", "List title": "Título da lista", - "Live": "En directo", + "Live": "Directo", "Load more": "Cargar máis", "Load more activities": "Cargar máis actividades", "Loading comments…": "Cargando comentarios…", + "Loading map": "A cargar o mapa", "Local": "Local", "Local time ({timezone})": "Hora local ({timezone})", "Local times ({timezone})": "Horas locais ({timezone})", @@ -515,21 +648,36 @@ "Login on Mobilizon!": "Entra en Mobilizon!", "Login on {instance}": "Accede a {instance}", "Login status": "Estado da conexión", + "Logo": "Logotipo", + "Logo of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon logo.": "Logotipo da instancia. Por defecto aparece o logo de Mobilizon.", "Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principais que ti ou as túas colaboradoras falades", + "Make sure that all words are spelled correctly.": "Comproba que todas as palabras están correctamente escritas.", + "Manage activity settings": "Xestionar axustes da actividade", + "Manage event participations": "Xestionar participacións no evento", + "Manage group members": "Xestionar membros do grupo", + "Manage group memberships": "Xestionar membros do grupo", "Manage participations": "Xestionar participantes", + "Manage push notification settings": "Xestionar axustes de notificacións push", "Manually approve new followers": "Aprobar manualmente novas solicitudes", + "Manually enter address": "Escribir manualmente o enderezo", "Manually invite new members": "Convida manualmente a novos membros", + "Map": "Mapa", "Mark as resolved": "Marcar como resolto", + "Maybe the content was removed by the author or a moderator": "Pode que o contido se movese de sitio pola autora ou a moderación", "Member": "Membro", "Members": "Membros", + "Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.": "Os membros poderán acceder a seccións privadas como conversas, recursos e publicacións restrinxidas.", "Members-only post": "Publicación só para membros", + "Membership requests will be approved by a group moderator": "A solicitudes de unirse ao grupo serán aprobadas pola moderación do grupo", + "Memberships": "Membros", "Mentions": "Mencións", "Message": "Mensaxe", + "Message body": "Corpo da mensaxe", "Microsoft Teams": "Microsoft Teams", "Mobilizon": "Mobilizon", "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon é unha rede federada. Podes interactuar con este evento desde outro servidor.", "Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon é un software federado, esto significa que podes interactuar - dependendo dos axustes da instancia - con contido doutras instancias, como unirte a grupos ou eventos que foron creados nelas.", - "Mobilizon is a tool that helps you find, create and organise events.": "Con Mobilizon podes atopar, crear e organizar eventos.", + "Mobilizon is a tool that helps you find, create and organise events.": "Mobilizon axúdache a atopar, crear e organizar eventos.", "Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.": "Mobilizon é unha ferramenta que che axuda a {find_create_organize_events}.", "Mobilizon is not a giant platform, but a multitude of interconnected Mobilizon websites.": "Mobilizon non é unha plataforma xigante, se non múltiples sitios web Mobilizon interconectados.", "Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.": "Mobilizon non é unha plataforma xigante, se non unha {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.", @@ -543,17 +691,23 @@ "Moderation log": "Rexistro da moderación", "Moderation logs": "Rexistro da moderación", "Moderator": "Moderadora", + "Modify all of your account's data": "Modificar todos os datos da túa conta", + "More options": "Máis opcións", + "Most recently published": "De publicación máis recente", "Move": "Mover", "Move \"{resourceName}\"": "Mover \"{resourceName}\"", "Move resource to the root folder": "Mover recurso ao cartafol primario", "Move resource to {folder}": "Mover recurso a {folder}", "My account": "Conta", "My events": "Eventos", + "My federated identity ends in {domain}": "A miña identidade federada remata en {domain}", "My groups": "Os meus grupos", "My identities": "Identidades", "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "AVISO! Os termos por omisión non foron revisados por avogados e dificilmente proporcionan cobertura legal completa para todas as situacións que se dean nun instancia. Tampouco son específicas para todos os países e xurisdicións. Se non estás segura, consúltaas cun avogado.", "Name": "Nome", "Navigated to {pageTitle}": "Ir a {pageTitle}", + "Never used": "Nunca utilizada", + "New announcement": "Novo anuncio", "New discussion": "Novo debate", "New email": "Novo correo", "New folder": "Novo cartafol", @@ -562,28 +716,38 @@ "New note": "Nova nota", "New password": "Novo contrasinal", "New post": "Nova publicación", + "New private message": "Nova mensaxe privada", "New profile": "Novo perfil", "Next": "Seguinte", "Next month": "O mes seguinte", "Next page": "Páxina seguinte", "Next week": "A semana seguinte", + "No activities found": "Sen actividades", "No address defined": "Sen enderezo definido", + "No apps authorized yet": "Aínda non hai apps autorizadas", + "No categories with public upcoming events on this instance were found.": "Non se atoparon nesta instancia categorías con eventos públicos próximos.", "No closed reports yet": "Aínda sen denuncias pechadas", "No comment": "Sen comentarios", "No comments yet": "Aínda non hai comentarios", + "No content found": "Non hai contido", "No discussions yet": "Aínda non hai debates", "No end date": "Se data de fin", + "No event found at this address": "Non se atopan eventos neste enderezo", "No events found": "Non se atopan eventos", + "No events found for {search}": "Non se atopan eventos para {search}", "No follower matches the filters": "Ningunha seguidora supera o filtro", "No group found": "Non hai grupos", "No group matches the filters": "Ningún grupo concorda cos filtros", - "No group member found": "", - "No groups found": "Non se atopamos grupos", + "No group member found": "Non se atopa membro do grupo", + "No groups found": "Non se atoparon grupos", + "No groups found for {search}": "Non se atopan grupos con {search}", "No information": "Sen información", "No instance follows your instance yet.": "Aínda non te segue ningunha instancia.", + "No instance found.": "Non se atopou a instancia.", "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Ningunha instancia que aprobar|Aprobar instancia|Aprobar {number} instancias", "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Ningunha instancia que rexeitar|Rexeitar instancia|Rexeitar {number} instancias", "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Ningunha instacia que eliminar|Eliminar instancia|Eliminar {number} instancias", + "No instances match this filter. Try resetting filter fields?": "Ningunha instancia concorda co filtro. Restablecemos os campos do filtro?", "No languages found": "Non hai idiomas", "No member matches the filters": "Ningún membro concorda cos filtros", "No members found": "Non hai membros", @@ -609,7 +773,11 @@ "No resources yet": "Aínda non hai recursos", "No results for \"{queryText}\"": "Sen resultados para \"{queryText}\"", "No results for {search}": "Sen resultados para {search}", + "No results found": "Sen resultados", + "No results found for {search}": "Sen resultados para {search}", "No rules defined yet.": "Sen normas definidas.", + "No user matches the filter": "Ningunha usuaria concorda co filtro", + "No user matches the filters": "Ningunha usuaria concorda cos filtros", "None": "Nada", "Not accessible with a wheelchair": "Non é accesible con cadeira de rodas", "Not approved": "Non aprobado", @@ -621,10 +789,13 @@ "Notifications": "Notificacións", "Notifications for manually approved participations to an event": "Notificacións para participacións no evento aprobadas manualmente", "Notify participants": "Notificar ás participantes", + "Notify the user of the change": "Avisar á usuaria do cambio", "Now, create your first profile:": "Agora, crea o teu primeiro perfil:", + "Number of members": "Número de membros", "Number of places": "Número de prazas", "OK": "OK", "Old password": "Contrasinal antigo", + "On foot": "A pé", "On the Fediverse": "No Fediverso", "On {date}": "O {date}", "On {date} ending at {endTime}": "O {date} remantando ás {endTime}", @@ -632,7 +803,10 @@ "On {date} starting at {startTime}": "O {date} comezando ás {startTime}", "On {instance} and other federated instances": "En {instance} e outras instancias federadas", "Online": "En liña", + "Online events": "Eventos en liña", "Online ticketing": "Entradas por internet", + "Online upcoming events": "Próximos eventos en liña", + "Only Mobilizon instances can be followed": " ", "Only accessible through link": "Accesible só a través da ligazón", "Only accessible through link (private)": "Só accesible desde a ligazón {private}", "Only accessible to members of the group": "Accesible só para membros do grupo", @@ -640,16 +814,21 @@ "Only group members can access discussions": "Só os membros do grupo poden acceder ás conversas", "Only group moderators can create, edit and delete events.": "Só os moderadores do grupo poden crear, editar e eliminar eventos.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Só as moderadoras do grupo poden crear, editar e eliminar publicacións.", + "Only instances with an application actor can be followed": "Só as instancias cun actor de aplicación poden ser seguidas", "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Só as usuarias rexistradas poden recibir elementos remotos co seu URL.", "Open": "Abrir", "Open a topic on our forum": "Abrir un tema no noso foro", "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Abrir un informe no noso seguimento de fallos (usuarias avanzadas)", + "Open conversations": "Abrir conversas", + "Open main menu": "Abrir menú principal", + "Open user menu": "Abrir menú de usuaria", "Opened reports": "Denuncias abertas", "Or": "Ou", "Ordered list": "Lista ordenada", "Organized": "Organizado", "Organized by": "Organizado por", "Organized by {name}": "Organizado por {name}", + "Organized events": "Eventos organizados", "Organizer": "Organizador", "Organizer notifications": "Notificacións da organización", "Organizers": "Organizado por", @@ -657,8 +836,10 @@ "Other actions": "Outras accións", "Other notification options:": "Outras opcións de notificación:", "Other software may also support this.": "Outro software tamén podería soportar esto.", + "Other users with the same IP address": "Outras usuarias co mesmo enderezo IP", "Other users with the same email domain": "Outras usuarias co mesmo dominio de correo", "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Se non esta identidade será eliminada do grupo de administradoras.", + "Owncast": "Owncast", "Page": "Páxina", "Page limited to my group (asks for auth)": "Páxina limitada ó meu grupo {asks for auth}", "Page not found": "Páxina non atopada", @@ -666,6 +847,7 @@ "Partially accessible with a wheelchair": "Parcialmente accesible con cadeira de rodas", "Participant": "Participante", "Participants": "Participantes", + "Participants to {eventTitle}": "Participantes en {eventTitle}", "Participate": "Participa", "Participate using your email address": "Participa usando o teu enderezo de correo", "Participation approval": "Aprobar participación", @@ -683,6 +865,7 @@ "PeerTube replay": "Repetición PeerTube", "Pending": "Pendente", "Personal feeds": "Fontes personais", + "Photo by {author} on {source}": "Foto de {author} en {source}", "Pick": "Escoller", "Pick a profile or a group": "Escolle un perfil ou un grupo", "Pick an identity": "Escolle unha identidade", @@ -694,11 +877,14 @@ "Please enter your password to confirm this action.": "Escribe o teu contrasinal para confirmar a acción.", "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Comproba ben o enderezo e que a páxina non foi movida a outro lugar.", "Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Por favor le as {fullRules} publicadas pola administración de {instance}.", + "Popular groups close to you": "Grupos populares preto de ti", + "Popular groups nearby {position}": "Grupos populares preto de {position}", "Post": "Publicación", "Post URL": "URL da publicación", "Post a comment": "Comenta", "Post a reply": "Publica unha resposta", "Post body": "Corpo da publicación", + "Post comments": "Publicar comentarios", "Post {eventTitle} reported": "Denunciado o evento {eventTitle}", "Postal Code": "Código Postal", "Posts": "Publicacións", @@ -710,6 +896,7 @@ "Previous month": "Mes anterior", "Previous page": "Páxina anterior", "Price sheet": "Tarifa", + "Primary Color": "Cor Principal", "Privacy": "Privacidade", "Privacy Policy": "Política de Privacidade", "Privacy policy": "Política de privacidade", @@ -717,6 +904,7 @@ "Private feeds": "Fontes privadas", "Profile": "Perfil", "Profile feeds": "Fontes do perfil", + "Profile suspended and report resolved": "Perfil suspendido e denuncia resolta", "Profiles": "Perfís", "Profiles and federation": "Perfís e federación", "Promote": "Promocionar", @@ -729,12 +917,21 @@ "Public preview": "Vista previa pública", "Publication date": "Data de publicación", "Publish": "Publicar", + "Publish events": "Publicar eventos", + "Publish group posts": "Publicar no grupo", "Published by {name}": "Publicado por {name}", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados con {comments} comentarios e {participations} participacións confirmadas", + "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados con {comments} comentarios e {participations} participantes confirmados", "Push": "Push", "Quote": "Citar", "RSS/Atom Feed": "Fonte RSS/Atom", "Radius": "Radio", + "Read all of your account's data": "Ler todos os datos da túa conta", + "Read user activity settings": "Ler os axustes das actividades da usuaria", + "Read user media": "Ler multimedia da usuaria", + "Read user memberships": "Ler mebresías da usuaria", + "Read user participations": "Ler participacións da usuaria", + "Read user settings": "Ler axustes da usuaria", "Recap every week": "Resumen semanal", "Receive one email for each activity": "Recibir un correo por cada actividade", "Receive one email per request": "Recibir un correo por solicitude", @@ -745,20 +942,22 @@ "Refresh profile": "Actualiza perfil", "Regenerate new links": "Recrear novas ligazóns", "Region": "Rexión", - "Register": "Rexistar", - "Register an account on {instanceName}!": "Rexistra unha conta en {instanceName}!", + "Register": "Crear conta", + "Register an account on {instanceName}!": "Crea unha conta en {instanceName}!", "Register on this instance": "Rexístrate nesta instancia", - "Registration is allowed, anyone can register.": "Rexistro permitido, calquera pode rexistrarse.", + "Registration is allowed, anyone can register.": "Rexistro permitido, calquera pode crear conta.", "Registration is closed.": "O rexistro está pechado.", - "Registration is currently closed.": "Actualmente non é posible rexistrarse.", + "Registration is currently closed.": "Actualmente non é posible crear contas.", "Registrations": "Rexistro", "Registrations are restricted by allowlisting.": "Os rexistros están restrinxidos por listas autorizadas.", "Reject": "Rexeitar", - "Reject member": "", + "Reject follow": "Rexeitar seguimento", + "Reject member": "Rexeitar membro", "Rejected": "Rexeitado", "Remember my participation in this browser": "Lembra a miña participación neste navegador", "Remove": "Eliminar", "Remove link": "Eliminar ligazón", + "Remove uploaded media": "Eliminar multimedia subido", "Rename": "Renomear", "Rename resource": "Renomear recurso", "Reopen": "Abrir de novo", @@ -766,14 +965,22 @@ "Reply": "Responder", "Report": "Denunciar", "Report #{reportNumber}": "Denuncia #{reportNumber}", + "Report as spam": "Denunciar como spam", + "Report as undetected spam": "Denunciar como spam non detectado", + "Report reason": "Razón da denuncia", + "Report status": "Denunciar estado", "Report this comment": "Denunciar este comentario", "Report this event": "Denunciar este evento", "Report this group": "Denunciar este grupo", "Report this post": "Denuncia esta publicación", "Reported": "Denunciado", + "Reported at": "Denunciado o", "Reported by": "Denunciado por", + "Reported by an unknown actor": "Denunciado por un actor anónimo", + "Reported by someone anonymously": "Denunciado de xeito anónimo", "Reported by someone on {domain}": "Foi denunciado por alguén desde {domain}", "Reported by {reporter}": "Denunciado por {reporter}", + "Reported content": "Contido denunciado", "Reported group": "Grupo denunciado", "Reported identity": "Identidade denunciada", "Reports": "Denuncias", @@ -782,13 +989,16 @@ "Resend confirmation email": "Reenviar correo de confirmación", "Resent confirmation email": "Reenviado o correo de confirmación", "Reset": "Restablecer", + "Reset filters": "Restablecer filtros", "Reset my password": "Restablecer contrasinal", "Reset password": "Restablecer contrasinal", "Resolved": "Resolto", "Resource provided is not an URL": "O recurso proporcionado non é un URL", "Resources": "Recursos", "Restricted": "Restrinxido", + "Return to the event page": "Volver á páxina do evento", "Return to the group page": "Volver á páxina do grupo", + "Revoke": "Revogar", "Right now": "Xusto agora", "Role": "Rol", "Rules": "Normas", @@ -799,18 +1009,25 @@ "Schedule": "Programa", "Search": "Buscar", "Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.", + "Search target": "Buscar obxectivo", "Searching…": "Buscando…", + "Secondary Color": "Cor Secundaria", + "Select a category": "Escoller unha categoría", "Select a language": "Escolle idioma", "Select a radius": "Elixe o radio", "Select a timezone": "Escolle zona horaria", + "Select all resources": "Escolle todos os recursos", "Select languages": "Escolle idiomas", "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Escolle as actividades das que queres recibir un correo ou notificación push.", + "Select this resource": "Escolle este recurso", "Send": "Enviar", "Send email": "Enviar correo", + "Send feedback": "Enviar experiencia", "Send notification e-mails": "Enviar emails de notificacións", "Send password reset": "Enviar restablecemento de contrasinal", "Send the confirmation email again": "Enviar o correo de confirmación outra vez", "Send the report": "Enviar a denuncia", + "Sent to {count} participants": "Non se enviou a ninguén|Enviado a 1 participante|Enviado a {count} participantes", "Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Establece o URL da páxina coa túa política de privacidade.", "Set an URL to a page with your own terms.": "Establecer URL a unha páxina cos teus termos.", "Settings": "Axustes", @@ -819,6 +1036,7 @@ "Share this group": "Compartir este grupo", "Share this post": "Comparte esta publicación", "Short bio": "Bio curta", + "Show filters": "Mostrar filtros", "Show map": "Mostrar mapa", "Show me where I am": "Mostra onde me atopo", "Show remaining number of places": "Mostrar o número de prazas restantes", @@ -834,14 +1052,25 @@ "Smoke free": "Libre de fume", "Smoking allowed": "Permítese fumar", "Social": "Social", + "Software details: {software_details}": "Detalles do software: {software_details}", "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Algúns termos, técnicos ou doutro tipo, utilizados no texto poderían referirse a conceptos difíciles de entender. Aquí tes un glosario para axudarche a entendelos mellor:", + "Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Lamentámolo, pero non puidemos gardar a túa experiencia. Non te preocupes, intentaremos arranxar o problema igualmente.", + "Sort by": "Orde por", "Starts on…": "Comeza o…", "Status": "Estado", + "Statuses": "Estados", + "Stop following instance": "Deixar de seguir a instancia", "Street": "Rúa", "Submit": "Enviar", + "Submit to Akismet": "Enviar a Akismet", "Subtitles": "Subtítulos", + "Suggestions:": "Suxestións:", "Suspend": "Suspender", "Suspend group": "Suspende grupo", + "Suspend the account": "Suspender a conta", + "Suspend the account?": "Suspender a conta?", + "Suspend the profile": "Suspender o perfil", + "Suspend the profile?": "Suspender o perfil?", "Suspended": "Suspendida", "Tag search": "Buscar etiqueta", "Task lists": "Listas de tarefas", @@ -851,6 +1080,7 @@ "Terms": "Termos", "Terms of service": "Termos do servizo", "Text": "Texto", + "Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Moitas grazas, enviouse o teu informe!", "That you follow or of which you are a member": "Que sigues ou do que es membro", "The Big Blue Button video teleconference URL": "URL da videoconferencia utilizando The Big Blue Button", "The Google Meet video teleconference URL": "URL da videoconferencia a través de Google Meet", @@ -863,7 +1093,9 @@ "The Zoom video teleconference URL": "URL da videoconferencia por Zoom", "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Cambiou o correo da conta. Comproba os teus correos para verficar o cambio.", "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "O número real de participantes podería ser diferente, este evento está noutra instancia.", + "The calc will be created on {service}": "Vaise crear a folla en {service}", "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "O contido procede doutro servidor. Desexas transferir unha copia anónima da denuncia?", + "The device code is incorrect or no longer valid.": "O código de dispositivo non é correcto ou xa non é válido.", "The draft event has been updated": "Actualizouse o borrador do evento", "The event has a sign language interpreter": "O evento ten intérprete de lingua de signos", "The event has been created as a draft": "O evento foi creado como un borrador", @@ -885,7 +1117,9 @@ "The event {event} was deleted by {profile}.": "{profile} eliminou o evento {event}.", "The event {event} was updated by {profile}.": "{profile} actualizou o evento {evento}.", "The events you created are not shown here.": "Os eventos que ti creaches non se mostran aquí.", - "The geolocation prompt was denied.": "", + "The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:": "Os seguintes participantes son grupos, o que significa que os membros dos grupos poderán responder a esta conversa:", + "The following user's profiles will be deleted, with all their data:": "Vanse eliminar os seguintes perfís da usuaria, con todos os seus datos:", + "The geolocation prompt was denied.": "Rexeitouse a solicitude para localización.", "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Agora calquera pode unirse ao grupo, pero os novos membros teñen que ser aprobados pola administración.", "The group can now be joined by anyone.": "Agora calquera pode unirse ao grupo.", "The group can now only be joined with an invite.": "Agora só se pode acceder ao grupo cun convite.", @@ -895,42 +1129,108 @@ "The group's physical address was changed.": "Cambiouse o enderezo físico do grupo.", "The group's short description was changed.": "Cambiouse a descrición curta do grupo.", "The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "A administradora da instancia é a persoa ou entidade que xestiona a instancia Mobilizon.", - "The member was approved": "", + "The member was approved": "Foi aprobada a solicitude como membro", "The member was removed from the group {group}": "A usuaria foi eliminada do grupo {group}", - "The membership request from {profile} was rejected": "", + "The membership request from {profile} was rejected": "Rexeitouse a solicitude de {profile} para ser membro", "The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "O único xeito para que o grupo teña novos membros e a través de convites das administradoras.", "The organiser has chosen to close comments.": "A organización escolleu pechar os comentarios.", + "The pad will be created on {service}": "Vaise crear o documento en {service}", "The page you're looking for doesn't exist.": "A páxina que buscas non existe.", "The password was successfully changed": "Cambiouse correctamente o contrasinal", "The post {post} was created by {profile}.": "{profile} creou a publicación {post}.", "The post {post} was deleted by {profile}.": "A publicación {post} foi eliminada por {profile}.", "The post {post} was updated by {profile}.": "A publicación {post} foi actualizada por {profile}.", + "The provided application was not found.": "Non se atopa a aplicación proporcionada.", + "The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "O contido da denuncia (posibles comentarios e evento) así como os detalles do perfil denunciado serán transmitidos a Akismet.", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "A denuncia vaise enviar á moderación da instancia. Podes explicar aquí abaixo as razóns para denunciar.", "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "A imaxe seleccionada é demasiado grande. Debes escoller un ficheiro menor de {size}.", "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Os detalles técnicos do erro axudan ás desenvolvedoras a solucionar o problema máis facilmente. Engádeos ao teu informe.", + "The user has been disabled": "Desactivouse a usuaria", + "The videoconference will be created on {service}": "Vaise crear a videoconferencia en {service}", "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Vaise usar a {default_privacy_policy} e será traducida ó idioma da usuaria.", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Serán utilizados os {default_terms}. Serán traducidos ó idioma da usuaria.", + "Theme": "Decorado", "There are {participants} participants.": "Hai {participants} participantes.", "There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "Aínda non hai actividade. Aparecerán aquí as cousas que vaias facendo.", "There will be no way to recover your data.": "Non hai xeito de recuperar os teus datos.", + "There will be no way to restore the profile's data!": "Non haberá xeito de restablecer os datos do perfil!", + "There will be no way to restore the user's data!": "Non haberá xeito de restablecer os datos da usuaria!", + "There's no announcements yet": "Aínda non hai anuncios", + "There's no conversations yet": "Aínda non hai conversas", "There's no discussions yet": "Aínda non hai conversas", + "These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.": "Estas apps poden acceder á túa conta usando a API. Se ves aquí aplicacións que non recoñeces, que non funcionan como agardabas ou que xa non usas, podes revogar o seu acceso.", "These events may interest you": "Estos eventos poderían interesarche", "These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Estas fontes conteñen datos de eventos para calquera dos teus perfís nos que es participante ou creadora. Deberías mantelas privadas. Podes atopar fontes para perfís específicos en cada páxina de edición do perfil.", "These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Estas fontes conteñen datos dos eventos dos que este perfil é participante ou creador. Deberías mantelas privadas. Podes atopar fontes nos axustes de notificacións para tódolos teus perfís.", "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instancia Mobilizon e os organizadores do evento permiten a participación anónima, pero requiren validación a través dun correo.", "This URL doesn't seem to be valid": "Este URL non semella ser válido", "This URL is not supported": "O URL non está soportado", + "This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Este anuncio vaise enviar a todas as persoas participantes con estados seleccionados abaixo. Non poderán responder ao anuncio, pero poderán crear unha conversa contigo.", + "This application asks for the following permissions:": "Esta aplicación solicita os seguintes permisos:", + "This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.": "Esta aplicación non solicitou permisos coñecidos. Probablemente sexa unha solicitude non válida.", + "This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.": "Esta aplicación poderá acceder a toda a túa información e contido publicado. Comproba que só autorizas as aplicacións nas que confías.", + "This application will be allowed to access all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder acceder a todos os grupo dos que ti es membro", + "This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder acceder ás actividades do grupo en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to access your user activity settings": "Esta aplicación poderá acceder aos axustes da túa actividade de usuaria", + "This application will be allowed to access your user settings": "Esta aplicación poderá acceder aos axustes da usuaria", + "This application will be allowed to create feed tokens": "Esta aplicación poderá crear tokens para a fonte", + "This application will be allowed to create group discussions": "Esta aplicación poderá crear conversas no grupo", + "This application will be allowed to create new profiles for your account": "Esta aplicación poderá crear novos perfís para a túa conta", + "This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder crear recursos en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to delete comments": "Esta aplicación poderá eliminar comentarios", + "This application will be allowed to delete events": "Esta aplicación vai poder eliminar eventos", + "This application will be allowed to delete feed tokens": "Esta aplicación poderá eliminar tokens para a fonte", + "This application will be allowed to delete group discussions": "Esta aplicación poderá eliminar conversas do grupo", + "This application will be allowed to delete group posts": "Esta aplicación vai poder eliminar publicacións do grupo", + "This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder eliminar recursos en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to delete your profiles": "Esta aplicación vai poder eliminar os teus perfís", + "This application will be allowed to join and leave groups": "Esta aplicación poderá unirse e saír de grupos", + "This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder ver e acceder a conversas do grupo en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder ver e acceder a todos os eventos do grupo en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación poderá acceder e editar a lista de tarefas pendentes do grupo en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to list and view the events you're participating to": "Esta aplicación poder acceder e ver os eventos nos que participas", + "This application will be allowed to list and view the groups you're a member of": "Esta aplicación poderá acceder e ver os grupos dos que formas parte", + "This application will be allowed to list and view the groups you're following": "Esta aplicación poder acceder e ver os grupos que estás a seguir", + "This application will be allowed to list and view your draft events": "Esta aplicación poderá ver e acceder aos borradores de eventos", + "This application will be allowed to list and view your organized events": "Esta aplicación poderá ver e acceder aos eventos que organizas", + "This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder ver as seguidoras do grupo en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder ver os membros do grupo en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to list the media you've uploaded": "Esta aplicación poderá ver o multimedia que subiches", + "This application will be allowed to list your suggested group events": "Esta aplicación poderá ver os teus eventos suxeridos ao grupo", + "This application will be allowed to manage events participations": "Esta aplicación poderá xestionar as participantes no evento", + "This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación poderá xestionar os membro do grupo en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to manage your account activity settings": "Esta aplicación poderá xestionar os axustes da actividade da túa conta", + "This application will be allowed to manage your account push notification settings": "Esta aplicación poderá xestionar os axustes das notificacións push para a túa conta", + "This application will be allowed to post comments": "Esta aplicación poderá publicar comentarios", + "This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.": "Esta aplicación vai poder publicar e xestionar eventos, publicar e xestionar comentarios, participar en eventos, xestionar todos os teus grupos, incluíndo eventos dos grupos, recursos, publicacións e conversas. Tamén poderá xestionar a túa conta e axustes do perfil.", + "This application will be allowed to publish events": "Esta aplicación vai ter permiso para publicar eventos", + "This application will be allowed to publish events, participate to events": " ", + "This application will be allowed to publish group posts": "Esta aplicación vai poder escribir publicacións para o grupo", + "This application will be allowed to remove uploaded media": "Esta aplicación vai poder eliminar multimedia subido", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.": "Esta aplicación poderá ver todos os eventos que organizas, os eventos nos que participas así como os datos dos teus grupos.", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, …": " ", + "This application will be allowed to update comments": "Esta aplicación poderá actualizar comentarios", + "This application will be allowed to update events": "Esta aplicación vai poder actualizar eventos", + "This application will be allowed to update group discussions": "Esta aplicación poderá actualizar conversas do grupo", + "This application will be allowed to update group posts": "Esta aplicación vai poder actualizar publicacións do grupo", + "This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación vai poder actualizar recursos en todos os grupos dos que es membro", + "This application will be allowed to update your profiles": "Esta aplicación poderá actualizar os teus perfís", + "This application will be allowed to upload media": "Esta aplicación vai poder subir multimedia", "This event has been cancelled.": "Este evento foi cancelado.", "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento só é accesible coa súa ligazón. Ten tino de onde publicas esta ligazón.", "This group doesn't have a description yet.": "Este grupo aínda non ten descrición.", + "This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.": "Este é un grupo remoto, é posible que a instancia orixinal teña máis información.", "This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este grupo é accesible só a través da súa ligazón. Pon tino sobre onde compartes esta ligazón.", "This group is invite-only": "Acceso ó grupo só por convite", - "This group was not found": "", + "This group was not found": "Non se atopou o grupo", "This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Este identificador é unico para o perfil. Permite que outras persoas te atopen.", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta información gárdase só na túa computadora. Preme para saber máis", + "This instance doesn't follow yours.": "Esta instancia non segue á túa.", "This instance hasn't got push notifications enabled.": "Esta instancia non ten as notificacións push activadas.", - "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia non ten o rexistro aberto, mais podes rexistrarte noutras instancias.", + "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia non ten o rexistro aberto, mais podes crear unha conta noutra instancia.", "This instance, {instanceName} ({domain}), hosts your profile, so remember its name.": "Nesta instancia, {instanceName} ({domain}), está o teu perfil, así que lembra o seu nome.", + "This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "Esta instancia, {instanceName}, hospeda o teu perfil, así que lembra o seu nome.", + "This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.": "Este é un anuncio da organización do evento {evento}. Non podes responder, pero podes enviar unha mensaxe privada á organización do evento.", "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Esta é unha web de exemplo para probar Mobilizon.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto é como o teu identificador federado ({username} pero para grupos. Permite que o grupo sexa atopado na federación, e garántese que sexa único.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Isto é como o teu identificador ({username}) pero para grupos. Permitirá que o grupo poida ser atopado na federación, é garántese que sexa único.", @@ -938,12 +1238,15 @@ "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicación só é accesible para membros. Ti tes acceso a ela para poder moderala xa que es moderadora da instancia.", "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento só é accesible coa súa ligazón. Ten tino de onde publicas esta ligazón.", "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Este perfil pertence a outra instancia, a información que ves podería estar incompleta.", - "This profile was not found": "", + "This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Este perfil pertence a esta instancia, así tes que {access_the_corresponding_account} para suspendelo.", + "This profile was not found": "Non se atopou o perfil", "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Este axuste usarase para mostrar o sitio web e enviarche os correos no idioma correcto.", - "This user was not found": "", + "This user doesn't have any profiles": "Esta usuaria non ten ningún perfil", + "This user was not found": "Non atopamos a usuaria", "This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web non está moderado e os datos que introduzas serán eliminados cada día ás 00:01 (hora de París).", "This week": "Esta semana", "This weekend": "Este fin de semana", + "This will also resolve the report.": "E tamén resolverá a denuncia.", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará / anonimazará todo o contido (eventos, comentarios, mensaxes, participacións...) creado con esta identidade.", "Time in your timezone ({timezone})": "Hora na túa zona horaria ({timezone})", "Times in your timezone ({timezone})": "Horas na túa zona horaria ({timezone})", @@ -956,13 +1259,17 @@ "To create and manage multiples identities from a same account": "Para crear e xestionar múltiples identidades desde a mesma conta", "To create and manage your events": "Para crear e xestionar eventos", "To create or join an group and start organizing with other people": "Para crear ou unirte a un grupo e comezar a organizar xunto a outras persoas", - "To follow groups and be informed of their latest events": "", - "To register for an event by choosing one of your identities": "Para rexistrar un evento escollendo unha das túas identidades", + "To follow groups and be informed of their latest events": "Para seguir grupos e estar ao día cos anuncios de novos eventos", + "To register for an event by choosing one of your identities": "Para inscribirte nun evento escollendo unha das túas identidades", "Today": "Hoxe", "Tomorrow": "Mañán", "Tools": "Ferramentas", + "Total number of participations": "Número total de participantes", "Transfer to {outsideDomain}": "Transferir a {outsideDomain}", "Triggered profile refreshment": "Realizouse a actualización do perfil", + "Try different keywords.": "Inténtao con outras palabras.", + "Try fewer keywords.": "Inténtao con menos palabras.", + "Try more general keywords.": "Inténtao con palabras máis xenéricas.", "Twitch live": "Twitch en directo", "Twitch replay": "Repetición Twitch", "Twitter account": "Conta en Twitter", @@ -985,7 +1292,7 @@ "Unknown actor": "Actor descoñecido", "Unknown error.": "Erro descoñecido.", "Unknown value for the openness setting.": "Axuste descoñecido para o acceso ao grupo.", - "Unlogged participation": "Participación sen rexistrarse", + "Unlogged participation": "Participación sen crear conta", "Unsaved changes": "Cambios non gardados", "Unsubscribe to browser push notifications": "Retirar subscrición ás notificacións push do navegdor", "Unsuspend": "Reactivar", @@ -994,16 +1301,26 @@ "Upcoming events from your groups": "Eventos previstos para os teus grupos", "Update": "Actualizar", "Update app": "Actualizar app", + "Update comments": "Actualizar comentarios", "Update discussion title": "Actualiza o título da conversa", "Update event {name}": "Actualizar evento {name}", + "Update events": "Actualizar eventos", "Update group": "Actualizar grupo", + "Update group discussions": "Actualizar conversas do grupo", + "Update group posts": "Actualizar publicacións do grupo", + "Update group resources": "Actualizar recursos do grupo", "Update my event": "Actualizar o meu evento", "Update post": "Actualizar publicación", + "Update profiles": "Actualizar perfís", "Updated": "Actualizado", + "Updated at": "Actualizado o", + "Upload media": "Subir multimedia", "Uploaded media size": "Tamaño do multimedia subido", + "Uploaded media total size": "Tamaño total do multimedia subido", "Use my location": "Usar a miña localización", "User": "Usuaria", "User settings": "Axustes da usuaria", + "User suspended and report resolved": "Usuaria suspendida e denuncia resolta", "Username": "Identificador", "Users": "Usuarias", "Validating account": "Validando a conta", @@ -1012,6 +1329,7 @@ "View a reply": "|Ver unha resposta|Ver {totalReplies} respostas", "View account on {hostname} (in a new window)": "Ver páxina en {hostname} (nova ventá)", "View all": "Ver todo", + "View all categories": "Ver todas as categorías", "View all events": "Ver todos os eventos", "View all posts": "Ver publicacións", "View event page": "Ver páxina do evento", @@ -1019,14 +1337,22 @@ "View full profile": "Ver perfil completo", "View less": "Ver menos", "View more": "Ver máis", + "View more events": "Ver máis eventos", + "View more events around {position}": "Ver máis eventos preto de {position}", + "View more groups around {position}": "Ver máis grupos preto de {position}", + "View more online events": "Ver máis eventos en liña", "View page on {hostname} (in a new window)": "Ver páxina en {hostname} (nova ventá)", + "View past events": "Ver eventos pasados", + "View the group profile on the original instance": "Ver perfil do grupo na páxina orixinal", "Visibility was set to an unknown value.": "Estableceuse a visibilidade a un valor descoñecido.", "Visibility was set to private.": "Estableceuse a visibilidade como privada.", "Visibility was set to public.": "Estableceuse a visibilidade como pública.", "Visible everywhere on the web": "Visible para todas na internet", "Visible everywhere on the web (public)": "Visible en toda a web (público)", + "Visit {instance_domain}": "Visita {instance_domain}", "Waiting for organization team approval.": "Agardando pola aprobación da organización.", "Warning": "Aviso", + "We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Recollemos a túa experiencia e información sobre o erro para poder mellorar o servizo.", "We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Non puidemos gardar a túa participación neste navegador. Non te preocupes, confirmaches correctamente a túa participación, só que non puidemos gardar o estado neste navegador por algunha cuestión técnica.", "We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Melloramos este software grazas á túa colaboración. Infórmanos acerca deste asunto, tes dúas posibilidades (desafortunadamente as dúas requiren a creación dunha conta):", "We just sent an email to {email}": "Enviámosche un correo a {email}", @@ -1042,6 +1368,7 @@ "Welcome back!": "Benvida!", "Welcome to Mobilizon, {username}!": "Benvida a Mobilizon, {username}!", "What can I do to help?": "Que podo facer para axudar?", + "What happened?": "Que aconteceu?", "Wheelchair accessibility": "Accesible con cadeira de rodas", "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Aquí aparecerá un evento cando un moderador do grupo o cree e o atribúa ó grupo.", "When the event is private, you'll need to share the link around.": "Se o evento é privado, deberás compartir ti a ligazón.", @@ -1056,7 +1383,15 @@ "Who published {number} events": "Que publicaron {number} eventos", "Why create an account?": "Por que crear unha conta?", "Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar e xestionar o estado da túa participación na páxina do evento cando utilices este dispositivo. Quita a marca se estás a usar un dispositivo público.", + "With the most participants": "Con maior participación", + "With unknown participants": "Con participantes descoñecidos", + "With {participants}": "Con {participants}", "Within {number} kilometers of {place}": "|Menos dun quilómetro de {place}|A menos de {number} quilometros de {place}", + "Write a new comment": "Escribe un novo comentario", + "Write a new message": "Escribe unha nova mensaxe", + "Write a new reply": "Escribe unha nova resposta", + "Write something": "Escribe algo", + "Write your post": "Escribe a túa publicación", "Yesterday": "Onte", "You accepted the invitation to join the group.": "Aceptaches o convite para unirte ao grupo.", "You added the member {member}.": "Engadiches a {member}.", @@ -1067,8 +1402,12 @@ "You are offline": "Non tes conexión", "You are participating in this event anonymously": "Participas neste evento de xeito anónimo", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas neste evento de xeito anónimo pero non confirmaches a participación", + "You can add resources by using the button above.": "Podes engadir recursos usando o botón superior.", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podes engadir etiquetas premento Enter ou con vírgulas", + "You can drag and drop the marker below to the desired location": "Podes arrastrar e soltar o marcador inferior na localización desexada", "You can pick your timezone into your preferences.": "Podes escoller a zona horaria nas preferencias.", + "You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.": "Podes poñer calquera contido arbitrario neste elemento. Poderase premer en URLs.", + "You can try another search term or add the address details manually below.": "Podes intentalo con outro termo a buscar ou engadir detalles do enderezo aquí embaixo.", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podes intentalo con outro termo de busca ou arrastrar e soltar a marca no mapa", "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Non podes cambiar o contrasinal porque estás rexistrada en {provider}.", "You can't use push notifications in this browser.": "Non podes usar notificacións push neste navegador.", @@ -1091,27 +1430,35 @@ "You don't follow any instances yet.": "Aínda non segues ningunha instancia.", "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Non tes eventos previstos. Queres probar con outro filtro?", "You excluded member {member}.": "Excluíches a {member}.", + "You have access to this conversation as a member of the {group} group": "Tes acceso a esta conversa como membro do grupo {group}", "You have attended {count} events in the past.": "Non participaches en ningún evento no pasado.|Participaches nun evento no pasado.|Participaches en {count} eventos no pasado.", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Foches convidada por {invitedBy} ó seguinte grupo:", + "You have been logged-out": "Pechouse a túa sesión", "You have been removed from this group's members.": "Sacáronte deste grupo.", "You have cancelled your participation": "Cancelaches a túa participación", "You have one event in {days} days.": "Non tes eventos en {days} días | Tes un evento en {days} días. | Tes {count} eventos en {days} días", "You have one event today.": "Hoxe non tes eventos | Hoxe tes un evento. | Tes {count} eventos hoxe", "You have one event tomorrow.": "Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán", + "You haven't interacted with other instances yet.": "Aínda non interactuaches con outras instancias.", "You invited {member}.": "Convidaches a {member}.", + "You joined the event {event}.": "Únicheste ao evento {event}.", + "You may also:": "Tamén podes:", "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Podes eliminar a información da participación neste dispositivo cos botóns inferiores.", + "You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "Xa podes pechar esta páxina ou {return_to_the_homepage}.", "You may now close this window, or {return_to_event}.": "Xa podes pechar esta ventá, ou {return_to_event}.", "You may show some members as contacts.": "Podes mostrar algúns membros como contactos.", "You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Moveches o cartafol {resource} a {new_path}.", "You moved the folder {resource} to the root folder.": "Moveches o cartafol {resource} ao cartafol raíz.", "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Moveches o recurso {resource} a {new_path}.", "You moved the resource {resource} to the root folder.": "Moveches o recurso {resource} ao cartafol raíz.", + "You need to enter a text": "Debes escribir un texto", "You need to login.": "Tes que acceder.", + "You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.": "Precisas proporcionar o seguinte código á túa aplicación. Só será válido durante uns minutos.", "You posted a comment on the event {event}.": "Publicaches un comentario no evento {event}.", "You promoted the member {member} to an unknown role.": "Adxudicácheslle a {member} un rol descoñecido.", "You promoted {member} to administrator.": "Fixeches que {member} sexa administradora.", "You promoted {member} to moderator.": "Fixeches que {member} sexa moderadora.", - "You rejected {member}'s membership request.": "", + "You rejected {member}'s membership request.": "Rexeitaches a solicitude de membresía de {member}.", "You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Cambiacheslle o nome ao debate de {old_discussion} a {discussion}.", "You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Cambiaches o nome do cartafol de {old_resource_title} a {resource}.", "You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Cambiaches o nome do recurso de {old_resource_title} a {resource}.", @@ -1133,6 +1480,7 @@ "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Aquí atoparás tódolos eventos que creaches ou dos que es partícipe, tamén os eventos organizados por grupos que segues ou aos que pertences.", "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Vas recibir notificacións sobre a actividade pública deste grupo dependendo dos %{notification_settings}.", "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento", + "You'll be able to revoke access for this application in your account settings.": "Vas revogar o acceso desta aplicación aos axustes da túa conta.", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Recibirás un resumen semanal cada Luns para os próximos eventos, se os tes.", "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Precisarás cambiar os URLs alá onde fosen previamente utilizados.", "You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Precisarás transmitir o URL do grupo para que a xente poida acceder ó perfil do grupo. O grupo non será descubrible nas buscas de Mobilizon ou buscadores normais.", @@ -1143,6 +1491,7 @@ "Your account has been validated": "A túa conta foi validada", "Your account is being validated": "A túa conta está sendo validada", "Your account is nearly ready, {username}": "A túa conta xa case está preparada, {username}", + "Your application code": "O teu código de aplicación", "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "A túa cidade ou rexión e o radio só se utilizará para suxerirche eventos próximos. O radio do evento será considerado desde o centro da área administrativa.", "Your current email is {email}. You use it to log in.": "O teu correo é {email}. Utilízao para acceder.", "Your email": "O teu correo", @@ -1151,10 +1500,13 @@ "Your email is being changed": "Estase cambiando o teu correo", "Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "O teu correo só se utilizará para confirmar que es unha persoa real e enviarche posibles actualizacións para o evento. NON será transferido a outras instancias ou á organización do evento.", "Your federated identity": "A túa identidade federada", + "Your membership is pending approval": "A túa solicitude está pendente de ser aprobada", "Your membership was approved by {profile}.": "{profile} aprobou a túa membresía.", + "Your participation has been cancelled": "Cancelouse a túa participación", "Your participation has been confirmed": "A túa participación foi confirmada", "Your participation has been rejected": "A túa participación foi rexeitada", "Your participation has been requested": "A túa participación foi solicitada", + "Your participation is being cancelled": "Cancelouse a túa participación", "Your participation request has been validated": "A túa participación foi validada", "Your participation request is being validated": "Estase validando a túa participación", "Your participation status has been changed": "O estado da túa participación cambiou", @@ -1175,6 +1527,7 @@ "[This comment has been deleted]": "[Este comentario foi eliminado]", "[deleted]": "[eliminado]", "a non-existent report": "denuncia non existente", + "access the corresponding account": "accede á conta correspondente", "access to the group's private content as well": "accede tamén ao contido privado do grupo", "and {number} groups": "e {number} grupos", "any distance": "calquera distancia", @@ -1184,40 +1537,53 @@ "create an event": "crear un evento", "default Mobilizon privacy policy": "política de privacidade por omisión de Mobilizon", "default Mobilizon terms": "termos por omisión de Mobilizon", + "detail": " ", "e.g. 10 Rue Jangot": "ex. Rúa do Can 7", "e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "ex. Accessibility, Twitch, PeerTube", + "e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "ex. Malpica, Mos, Ribadeo, …", "enable the feature": "activar a característica", "explore the events": "descubre os eventos", "explore the groups": "atopar grupos", + "find, create and organise events": "atopar, crear e organizar eventos", "full rules": "normas completas", "group's upcoming public events": "Próximos eventos públicos do grupo", "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token", "iCal Feed": "Fonte iCal", "instance rules": "normas da instancia", + "mobilizon-instance.tld": "instancia-mobilizon.tld", "more than 1360 contributors": "máis de 1360 colaboradoras", "multitude of interconnected Mobilizon websites": "colectividade de sitios web Mobilizon interconectados", "new{'@'}email.com": "novo{'@'}email.com", "profile@instance": "perfil@instancia", + "profile{'@'}instance": "perfil{'@'}instancia", "report #{report_number}": "denuncia #{report_number}", "return to the event's page": "volver á páxina do evento", + "return to the homepage": "volver ao inicio", "terms of service": "termos do servizo", "tool designed to serve you": "ferramenta creada para servirte", + "translation": " ", "with another identity…": "con outra identidade…", "your notification settings": "axustes das túas notificacións", "{'@'}{username}": "{'@'}{username}", + "{'@'}{username} ({role})": "{'@'}{username} ({role})", "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} prazas", "{available}/{capacity} available places": "Non quedan prazas|{available}/{capacity} prazas dispoñibles", + "{count} events": "{count} eventos", "{count} km": "{count} km", "{count} members": "Sen membros|Un membro|{count} membros", "{count} members or followers": "Sen membros ou seguidoras|Un membro ou seguidora|{count} membros ou seguidoras", "{count} participants": "Sen participantes | Un participante | {count} participantes", "{count} requests waiting": "{count} solicitudes agardando", + "{eventsCount} activities found": "Sen actividades|Hai unha actividade|Hai {eventsCount} actividades", + "{eventsCount} events found": "Non hai eventos|Atopouse un evento|{eventsCount} eventos atopados", "{folder} - Resources": "{folder} - Recursos", + "{groupsCount} groups found": "Non hai grupos|Atopouse un grupo|{groupsCount} grupos atopados", "{group} activity timeline": "Cronoloxía de actividade de {group}", "{group} events": "Eventos de {group}", "{group} posts": "{group} publicacións", "{group}'s events": "Eventos de {group}", "{group}'s todolists": "Tarefas pendentes de {group}", + "{instanceName} ({domain})": "{instanceName} ({domain})", "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} é unha instancia do software {mobilizon}.", "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} é unha instancia de {mobilizon_link}, software libre feito para a comunidade.", "{member} accepted the invitation to join the group.": "{member} aceptou o convite para unirse ao grupo.", @@ -1239,6 +1605,9 @@ "{moderator} suspended group {profile}": "{moderator} suspendeu o grupo {profile}", "{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} suspendeu o perfil {profile}", "{nb} km": "{nb} km", + "{numberOfCategories} selected": "{numberOfCategories} seleccionadas", + "{numberOfLanguages} selected": "{numberOfLanguages} seleccionados", + "{number} kilometers": "{number} quilómetros", "{number} members": "{number} membros", "{number} memberships": "{number} membresías", "{number} organized events": "Sen eventos organizados|Un evento organizado|{number} eventos organizados", @@ -1246,6 +1615,7 @@ "{number} posts": "Sen publicacións|Unha publicación|{number} publicacións", "{number} seats left": "Quedan {number} asentos", "{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} mudou de nome a {group}.", + "{profileName} (suspended)": "{profileName} (suspendida)", "{profile} (by default)": "{profile} (by default)", "{profile} added the member {member}.": "{profile} engadiu a {member}.", "{profile} approved {member}'s membership.": "{profile} aprobou a membresía de {member}.", @@ -1261,6 +1631,7 @@ "{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} degradou a {member} a moderadora.", "{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} degradou a {member] a simple participante.", "{profile} excluded member {member}.": "{profile} excluíu a {member}.", + "{profile} joined the the event {event}.": "{profile} uníuse ao evento {event}.", "{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "{profile} moveu o cartafol {resource} a {new_path}.", "{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile} moveu o cartafol {resource} ao cartafol raíz.", "{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile} moveu o recurso {resource} a {new_path}.", @@ -1270,7 +1641,7 @@ "{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} promocionou a {member} a un rol descoñecido.", "{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} promocionou a {member} a moderadora.", "{profile} quit the group.": "{profile} deixou o grupo.", - "{profile} rejected {member}'s membership request.": "", + "{profile} rejected {member}'s membership request.": "{profile} rexeitou a solicitude de mebresía de {member}.", "{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} cambioulle o nome ao debate de {old_discussion} to {discussion}.", "{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} cambioulle o nome ao cartafol de {old_resource_title} a {resource}.", "{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} cambioulle o nome ao recurso de {old_resource_title} a {resource}.", @@ -1278,8 +1649,11 @@ "{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} respondeu ao debate {discussion}.", "{profile} updated the group {group}.": "{profile} actualizou o grupo {group}.", "{profile} updated the member {member}.": "{profile} actualizou a participante {member].", + "{resultsCount} results found": "Sen resultados|Atopado un resultado|{resultsCount} resultados atopados", "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})", "{title} ({count} todos)": "{title} ({count} pendentes)", "{username} was invited to {group}": "{username} foi convidada a {group}", + "{user}'s follow request was accepted": "Aceptouse a solicitude de seguimento de {user}", + "{user}'s follow request was rejected": "Rexeitouse a solicitude de seguimento de {user}", "© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap Contributors" } diff --git a/src/i18n/hr.json b/src/i18n/hr.json index 296c4e65b..b04e8d6a5 100644 --- a/src/i18n/hr.json +++ b/src/i18n/hr.json @@ -6,7 +6,7 @@ "+ Add a resource": "+ Dodaj resurs", "+ Create a post": "+ stvori objavu", "+ Create an event": "+ Stvori događaj", - "+ Start a discussion": "+ Pokreni razgovor", + "+ Start a discussion": "+ Pokreni raspravu", "0 Bytes": "0 bajtova", "{contact} will be displayed as contact.": "{contact} će se prikazati kao kontakt.|{contact} će se prikazivati kao kontakti.", "@{group}": "@{group}", @@ -14,7 +14,7 @@ "@{username}'s follow request was accepted": "Prihvaćen je zahtjev za praćenje od @{username}", "@{username}'s follow request was rejected": "Odbijen zahtjev za praćenje od @{username}", "A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Kolačić je mala datoteka koja sadrži sve informacije poslane vašem računalu kada posjetite stranicu. Kada ju opet posjetite, kolačić omogućuje stranici da prepozna vaš preglednik. Kolačić može sadržavati vaše postavke ili druge informacije. Možete postaviti svoj preglednik da blokira sve kolačiće, ali to može dovesti do djelomičnog kvara nekih funkcija stranice. Lokalno spremište radi na isti način ali vam dopušta da spremite više podataka.", - "A discussion has been created or updated": "Jedna diskusija je stvorena ili aktualizirana", + "A discussion has been created or updated": "Jedna rasprava je stvorena ili aktualizirana", "A federated software": "Federaliziran softver", "A fediverse account URL to follow for event updates": "URL Fediverse računa za praćenje aktualiziranja događaja", "A few lines about your group": "Par redaka o tvojoj grupi", @@ -31,7 +31,7 @@ "A post has been updated": "Jedna objava je aktualizirana", "A practical tool": "Praktični alat", "A resource has been created or updated": "Jedan resurs je stvoren ili aktualiziran", - "A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Kartki slogan za naslovnu stranicu instance. Zadan je na \"Skupi ⋅ Organiziraj ⋅ Mobiliziraj\"", + "A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Kratki slogan za naslovnu stranicu tvoje instance. Standardno se koristi „Skupi ⋅ Organiziraj ⋅ Mobiliziraj”", "A twitter account handle to follow for event updates": "Twitter račun za praćenje aktualiziranja događaja", "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Emancipacijski i etični alat za okupljanje, organiziranje, i mobiliziranje, sa prijateljskim korisničkim sučeljem.", "A validation email was sent to {email}": "E-mail za ovjeru je poslan na {email}", @@ -47,6 +47,19 @@ "Accept": "Prihvati", "Accept follow": "Prihvati praćenje", "Accepted": "Prihvaćeno", + "Access drafts events": "Pristupi nacrtima događaja", + "Access followed groups": "Pristupi grupama koje pratiš", + "Access group activities": "Pristupi aktivonstima grupe", + "Access group discussions": "Pristupi grupnim raspravama", + "Access group events": "Pristupi događajima grupe", + "Access group followers": "Pristupi pratiteljima grupe", + "Access group members": "Pristupi članovima grupe", + "Access group memberships": "Pristupi članstvima grupa", + "Access group suggested events": "Pristupi predloženim grupnim događajima", + "Access group todo-lists": "Pristupi popisu grupnih zadataka", + "Access organized events": "Pristupi organiziranim događajima", + "Access participations": "Pristupi sudjelovanjima", + "Access your group's resources": "Pristupi resursima tvoje grupe", "Accessibility": "Pristupačnost", "Accessible only by link": "Dostupno samo putem poveznice", "Accessible only to members": "Dostupno samo članovima", @@ -88,6 +101,7 @@ "Allow all comments from users with accounts": "Dozvoli sve komentare prijavljenih korisnika", "Allow registrations": "Dozvoli registracije", "An URL to an external ticketing platform": "URL-adresa eksterne platforme za prodaju karata", + "An anonymous profile joined the event {event}.": "Anonimni profil se pridružio događaju {event}.", "An error has occured while refreshing the page.": "Dogodila se greška prilikom aktualiziranja stranice.", "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Desila se greška! Isprike. Možete probati ponovno učitati stranicu.", "An ethical alternative": "Etična alternativa", @@ -115,19 +129,24 @@ "Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Svatko može zatražiti članstvo, ali ga administrator mora odobriti.", "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Svatko tko se želi pridružiti grupi će to moći napraviti preko stranice grupe.", "Application": "Aplikacija", + "Application authorized": "Aplikacija je autorizirana", + "Application not found": "Aplikacija nije pronađena", + "Application was revoked": "Aplikacija je opozvana", "Apply filters": "Primjeni filtre", "Approve member": "Odobri člana", + "Apps": "Aplikacije", "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Jeste li sigurni da želite izbrisati svoj cijeli račun? Izgubiti ćete sve. Identiteti, postavke, događaji, poruke, i sudjelovanja će biti zauvijek uklonjeni.", - "Are you sure you want to completely delete this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Jeste li sigurni da želite potpuno izbrisati ovu grupu? Svi će članovi (uključujući i one izvan ove instance) biti obaviješteni i uklonjeni iz grupe, te će svi grupni podaci (događaji, objave, razgovori...) biti zauvijek izbrisani.", + "Are you sure you want to completely delete this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Stvarno želiš potpuno izbrisati ovu grupu? Svi članovi (uključujući i one izvan ove instance) će biti obaviješteni i uklonjeni iz grupe, te će se svi grupni podatci (događaji, objave, rasprave …) zauvijek poništiti.", + "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Stvarno želiš izbrisati ovaj komentar? Ovo je nepovratna radnja.", "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj komentar? Nećete ga moći ponovno vratiti.", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj komentar? Nećete ga moći ponovno vratiti. Možda biste željeli započeti razgovor sa organizatorom događaja ili izmjeniti događaj.", - "Are you sure you want to suspend this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Jeste li sigurni da želite raspustiti ovu grupu. Svi će članovi (uključujući i oni izvan ove instance) biti obaviješteni i uklonjeni iz grupe, te će svi grupni podatci (događaji, objave, razgovori...) biti zauvijek izbrisani.", - "Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Jeste li sigurni da želite raspustiti ovu grupu. Pošto je stvorena na ovoj instanci, ukloniti će se samo lokalni članovi i podatci, te će se blokirati sva buduća aktivnost.", + "Are you sure you want to suspend this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Stvarno želiš suspendirati ovu grupu. Svi članovi (uključujući i one izvan ove instance) će biti obaviješteni i uklonjeni iz grupe, te će se svi grupni podatci (događaji, objave, rasprave …) zauvijek poništiti.", + "Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Stvarno želiš suspendirati ovu grupu. Pošto je stvorena na ovoj instanci, uklonit će se samo lokalni članovi i podatci i blokirat će se sva buduća aktivnost.", "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Jeste li sigurni da želite poništiti stvaranje događaja? Izgubiti ćete sve izmjene.", "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Jeste li sigurni da želite poništiti uređivanje događaja? Izgubiti ćete sve izmjene.", - "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Jeste li sigurni da ne želite više sudjelovati u događaju \"{title}\"?", + "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Stvarno više ne želiš sudjelovati u događaju „{title}”?", "Are you sure you want to delete this entire conversation?": "Stvarno želiš izbrisati ovu cijelu konverzaciju?", - "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Jeste li sigurni da želite izbrisati cijeli razgovor?", + "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Stvarno želiš izbrisati ovu cijeli raspravu?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj događaj? Nećete moći poništiti ovu odluku.", "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Stvarno želiš izbrisati ovaj događaj? Ovo je nepovratna radnja.", "Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "Stvarno želiš napustiti grupu {groupName}? Izgubit ćeš pristup privatnom sadržaju ove grupe. Ova je nepovratna radnja.", @@ -138,6 +157,7 @@ "Attending": "Prisustvovanje", "Authorize": "Dozvoli", "Authorize application": "Autoriziraj aplikaciju", + "Authorized on {authorization_date}": "Autorizirano {authorization_date}", "Autorize this application to access your account?": "Želiš li ovoj aplikaciji dozvoliti pristup tvom računu?", "Avatar": "Avatar", "Back to group list": "Natrag na popis grupa", @@ -148,7 +168,7 @@ "Back to user list": "Natrag na popis korisnika", "Banner": "Natpis", "Become part of the community and start organizing events": "Postani dio zajednice i počni organizirati događaje", - "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Morate ovjeriti svoj račun na dobivenoj poveznici kako biste se mogli prijaviti.", + "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Prije prijave moraš ovjeriti svoj račun pritiskom na primljenu poveznicu.", "Begins on": "Započinje na", "Best match": "Najbolje poklapanje", "Big Blue Button": "Big Blue Button", @@ -167,12 +187,13 @@ "Cancel": "Otkaži", "Cancel anonymous participation": "Otkaži anonimno sudjelovanje", "Cancel creation": "Otkaži stvaranje", - "Cancel discussion title edition": "Prekini mijenjanje naslova diskusije", + "Cancel discussion title edition": "Prekini mijenjanje naslova rasprave", "Cancel edition": "Otkaži uređivanje", "Cancel follow request": "Otkaži zahtjev za praćenje", "Cancel membership request": "Storniraj zahtjev za članstvo", "Cancel my participation request…": "Otkaži moj zahtjev za sudjelovanje…", "Cancel my participation…": "Otkaži moje sudjelovanje…", + "Cancel participation": "Otkaži sudjelovanje", "Cancelled": "Otkazano", "Cancelled: Won't happen": "Otkazano: Neće se dogoditi", "Categories": "Kategorije", @@ -189,6 +210,7 @@ "Change timezone": "Promijeni vremensku zonu", "Change user email": "Promijeni e-mail adresu korisnika", "Change user role": "Promijeni ulogu korisnika", + "Check your device to continue. You may now close this window.": "Za nastavljanje provjeri tvoj uređaj. Sada možeš zatvoriti ovaj prozor.", "Check your inbox (and your junk mail folder).": "Provjeri svoj inbox (i spam mapu).", "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Odaberi izvor politike privatnosti instance", "Choose the source of the instance's Terms": "Odaberi izvor uvjeta instance", @@ -207,7 +229,8 @@ "Closed": "Zatvoreno", "Comment body": "Tekst komentara", "Comment deleted": "Komentar obrisan", - "Comment from a private conversation": "Komentiraj iz privatne konverzacije", + "Comment from a private conversation": "Komentar iz privatne konverzacije", + "Comment from an event announcement": "Komentar iz najave događaja", "Comment from {'@'}{username} reported": "Komentar od {'@'}{username} prijavljen", "Comment text can't be empty": "Komentar ne smije biti prazan", "Comments": "Komentari", @@ -222,6 +245,7 @@ "Confirmed: Will happen": "Potrvđeno: Dogoditi će se", "Congratulations, your account is now created!": "Čestitke, kreirali ste račun!", "Contact": "Kontaktiraj", + "Continue": "Nastavi", "Continue editing": "Nastavi uređivanje", "Conversation with {participants}": "Konverzacija sa sudionicima {participants}", "Conversations": "Konverzacije", @@ -231,26 +255,30 @@ "Country": "Država", "Create": "Stvori", "Create a calc": "Stvori calc", - "Create a discussion": "Pokreni diskusiju", + "Create a discussion": "Stvori raspravu", "Create a folder": "Stvori mapu", "Create a new event": "Stvori novi događaj", "Create a new group": "Stvori novu grupu", "Create a new identity": "Stvori novi indentitet", "Create a new list": "Stvori novi popis", + "Create a new metadata element": "Stvori novi element metapodataka", "Create a new profile": "Stvori novi profil", "Create a pad": "Stvori pad", "Create a videoconference": "Stvori video konferenciju", "Create an account": "Kreiraj račun", - "Create discussion": "Stvori diskusiju", + "Create discussion": "Stvori raspravu", "Create event": "Stvori događaj", "Create group": "Stvori grupu", + "Create group discussions": "Stvori grupne rasprave", + "Create group resources": "Stvori resurse grupe", "Create identity": "Stvori identitet", "Create my event": "Stvori moj događaj", "Create my group": "Stvori moju grupu", "Create my profile": "Stvori moj profil", "Create new links": "Stvori nove poveznice", + "Create new profiles": "Stvori nove profile", "Create resource": "Stvori resurs", - "Create the discussion": "Pokreni diskusiju", + "Create the discussion": "Stvori raspravu", "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Izradite popise obveza za sve zadatke koje trebate napraviti, dodijelite ih i postavite rokove.", "Create token": "Stvori token", "Created by {name}": "Stvorili {name}", @@ -270,22 +298,27 @@ "Deactivate notifications": "Deaktiviraj obavijesti", "Decline": "Odbij", "Decrease": "Smanji", - "Default": "Zadano/Obično", - "Default Mobilizon privacy policy": "Zadana Mobilizon politika privatnosti", - "Default Mobilizon terms": "Zadani Mobilizon uvjeti", + "Default": "Standardno", + "Default Mobilizon privacy policy": "Standardna Mobilizon politika privatnosti", + "Default Mobilizon terms": "Standardni Mobilizon uvjeti", "Delete": "Izbriši", "Delete account": "Izbriši račun", + "Delete comment": "Izbriši komentar", + "Delete comments": "Izbriši komentare", "Delete conversation": "Izbriši konverzaciju", - "Delete discussion": "Izbriši razgovor", + "Delete discussion": "Izbriši raspravu", "Delete event": "Izbriši događaj", "Delete events": "Izbriši događaje", "Delete everything": "Izbriši sve", "Delete group": "Izbriši grupu", + "Delete group discussions": "Izbriši grupne rasprave", "Delete group posts": "Izbriši poruke grupe", + "Delete group resources": "Izbriši resurse grupe", "Delete my account": "Izbriši moj račun", "Delete post": "Izbriši objavu", + "Delete profiles": "Izbriši profile", "Delete this conversation": "Izbriši ovu konverzaciju", - "Delete this discussion": "Izbriši razgovor", + "Delete this discussion": "Izbriši ovu raspravu", "Delete this identity": "Izbriši ovaj identitet", "Delete your identity": "Izbriši svoj identitet", "Delete {eventTitle}": "Izbriši {eventTitle}", @@ -298,21 +331,25 @@ "Describe your event": "Opiši tvoj događaj", "Description": "Opis", "Details": "Detalji", + "Device activation": "Aktiviranje uređaja", "Didn't receive the instructions?": "Niste dobili instrukcije?", "Disabled": "Ugašeno", - "Discussions": "Razgovori", - "Discussions list": "Popis diskusija", + "Discussions": "Rasprave", + "Discussions list": "Popis rasprava", "Display name": "Prikazno ime", "Display participation price": "Prikaži cijenu sudjelovanja", "Displayed nickname": "Prikazan nadimak", - "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Prikazano na početnoj stranici i meta oznakama. Opišite što Mobilizon je i što čini ovu instancu posebnom u jednom stavku/paragrafu.", + "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Prikazuje se na početnoj stranici i meta oznakama. Opiši u jednom odlomku što je Mobilizon i što čini ovu instancu posebnom.", "Distance": "Udaljenost", "Do not receive any mail": "Nemoj dobivati mailove", + "Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "Stvarno želiš suspendirati račun „{emailAccount}”?", "Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Stvarno želiš suspendirati ovaj račun? Svi korisnički profili će se izbrisati.", + "Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "Stvarno želiš suspendirati ovaj profil? Sav sadržaj profila će se izbrisati.", "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Želite li {create_event} ili {explore_event}?", "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Želite li {create_group} ili {explore_groups}?", "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Treba li događaj kasnije potvrditi ili je otkazan?", "Domain": "Domena", + "Domain or instance name": "Ime domene ili instance", "Draft": "Skica", "Drafts": "Skice", "Due on": "Rok", @@ -328,6 +365,7 @@ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ili je račun već ovjeren, ili je token za ovjerenje netočan.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ili je e-mail već promijenjen, ili je token za ovjerenje netočan.", "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ili je zahtjev za sudjelovanje već ovjeren, ili je token za ovjerenje netočan.", + "Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "Ili je tvoje sudjelovanje već otkazano ili je token provjere netočan.", "Element title": "Naslov elementa", "Element value": "Vrijednost elementa", "Email": "E-mail", @@ -336,14 +374,17 @@ "Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "E-mailovi obično ne sadrže velika slova, provjerite pravopis.", "Enabled": "Omogućeno", "Ends on…": "Završava na…", + "Enter the code displayed on your device": "Upiši prikazani kod na tvom uređaju", "Enter the link URL": "Upišite URL poveznice", "Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Upiši svoju e-mail adresu i mi ćemo ti poslati upute za mijenjanje lozinke.", - "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Upišite svoju politiku privatnosti. HTML oznake su dozovoljene. {mobilizon_privacy_policy} su ponuđene kao predložak.", - "Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Upišite svoje uvjete. HTML oznake us dozvoljene. {mobilizon_terms} su ponuđeni kao predložak.", + "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Upiši tvoju politiku privatnosti. Možeš koristiti HTML oznake. {mobilizon_privacy_policy} se nudi kao predložak.", + "Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Upiši tvoje uvjete. Možeš koristiti HTML oznake. {mobilizon_terms} se nudi kao predložak.", "Error": "Greška", "Error details copied!": "Detalji greške kopirani!", "Error message": "Poruka o grešci", "Error stacktrace": "Slijed naredbi greške", + "Error while adding tag: {error}": "Greška prilikom dodavanja oznake: {error}", + "Error while cancelling your participation": "Greška prilikom otkazivanja tvog sudjelovanja", "Error while changing email": "Greška pri promjeni e-maila", "Error while loading the preview": "Greška tijekom učitavanja pregleda", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Greška pri prijavi sa {provider}. Pokušajte ponovno ili se prijavite na drugi način.", @@ -356,19 +397,21 @@ "Error while validating participation request": "Greška pri ovjerenju zahtjeva za sudjelovanje", "Etherpad notes": "Etherpad bilješke", "Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a tool designed to serve you. Period.": "Etična alternativa Facebook događajima, grupama, i stranicama, Mobilizon je alat dizajniran da vam služi. I točka.", + "Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a {tool_designed_to_serve_you}. Period.": "Etička alternativa za Facebook događe, grupe i stranice, Mobilizon je {tool_designed_to_serve_you}.", "Event": "Događaj", "Event URL": "URL događaja", "Event already passed": "Događaj je već prošao", "Event cancelled": "Događaj otkazan", "Event creation": "Stvaranje događaja", "Event date": "Datum događaja", + "Event deleted": "Događaj je izbrisan", "Event description body": "Tekst opisa događaja", "Event edition": "Uređivanje događaja", "Event list": "Popis događaja", "Event metadata": "Metapodaci događaja", "Event page settings": "Postavke stranice događaja", "Event status": "Stanje događaja", - "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "Vremenska zona događaja će se postaviti na vremensku zonu adrese događaja ako postoji ili na tvoju vremensku zonu.", + "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "Vremenska zona događaja će se standardno postaviti na vremensku zonu adrese događaja ako postoji ili na tvoju vremensku zonu.", "Event to be confirmed": "Događaj iščekuje potvrdu", "Event {eventTitle} deleted": "Događaj {eventTitle} izbrisan", "Event {eventTitle} reported": "Događaj {eventTitle} prijavljen", @@ -380,11 +423,13 @@ "Everything": "Sve", "Ex: mobilizon.fr": "Ex: mobilizon.fr", "Ex: someone@mobilizon.org": "Npr.: sambadi@mobilizon.org", - "Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "Primjer: someone{'@'}mobilizon.org", + "Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "Primjer: netko{'@'}mobilizon.org", "Explore": "Istraži", "Explore events": "Istraži događaje", "Explore!": "Istraži!", "Export": "Izvezi", + "External provider URL": "URL eksternog pružatelja usluga", + "External registration": "Eksterna registracija", "Failed to get location.": "Neuspjelo dohvaćanje lokacije.", "Failed to save admin settings": "Greška pri spremanju administratorskih postavki", "Featured events": "Istaknuti događaji", @@ -406,11 +451,16 @@ "Follow request pending approval": "Zahtjev za praćenje čeka na odobrenje", "Follow requests will be approved by a group moderator": "Zahtjeve za praćenje će odobriti moderator grupe", "Follow status": "Prati stanje", + "Followed": "Praćeno", + "Followed, pending response": "Praćeno, čeka na odgovor", "Follower": "Pratilac", "Followers": "Pratioci", "Followers will receive new public events and posts.": "Pratioci će primati obavijesti o novim javnim događajima i objave.", + "Following": "Pratiš", "Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Praćenje grupe omogućuje dobivanje obavijesti o {group_upcoming_public_events}, dok pridruživanje grupi omogućuje {access_to_group_private_content_as_well}, uključujući grupne rasprave, grupne resurse i objave koje su namijenjene samo za članove.", "Followings": "Praćenja", + "Follows us": "Prati nas", + "Follows us, pending approval": "Prati nas, čeka na odobrenje", "For instance: London": "Na primjer: Osijek", "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Za instance: London, Taekwondo, Arhitektura.…", "Forgot your password ?": "Zaboravio/la si lozinku?", @@ -426,6 +476,7 @@ "General": "Opće", "General information": "Opće informacije", "General settings": "Opće postavke", + "Geolocate me": "Odredi moju lokaciju", "Geolocation was not determined in time.": "Geolokaliziranje nije na vrijeme utvrđeno.", "Get informed of the upcoming public events": "Informiraj se o nadolazećim javnim događanjima", "Getting location": "Lociranje", @@ -437,7 +488,7 @@ "Google Meet": "Google Meet", "Group": "Grupe", "Group Followers": "Pratioci grupe", - "Group Members": "Članovi Grupe", + "Group Members": "Članovi grupe", "Group URL": "URL grupe", "Group activity": "Aktivnost grupe", "Group address": "Grupna adresa", @@ -474,9 +525,10 @@ "I participate": "Sudjelujem", "I want to allow people to participate without an account.": "Želim dopustiti ljudima da sudjeluju i bez računa.", "I want to approve every participation request": "Želim odobriti svaki zahtjev za sudjelovanje", + "I want to manage the registration with an external provider": "Želim upravljati registracijom s eksternim pružateljem usluga", "I've been mentionned in a comment under an event": "Spomenut/a sam u komentaru u jednom događaju", "I've been mentionned in a conversation": "Spomenut/a sam u konverzaciji", - "I've been mentionned in a group discussion": "Spomenut/a sam u diskusiji grupe", + "I've been mentionned in a group discussion": "Spomenut/a sam u grupnoj raspravi", "I've clicked on X, then on Y": "Pritisnuo/la sam X, zatim Y", "ICS feed for events": "ICS feed za događaje", "ICS/WebCal Feed": "ICS/WebCal feed", @@ -485,7 +537,7 @@ "Identity {displayName} created": "Identitet {displayName} stvoren", "Identity {displayName} deleted": "Identitet {displayName} izbrisan", "Identity {displayName} updated": "Identitet {displayName} ažuriran", - "If allowed by organizer": "Ako organizatori dozvoljavaju", + "If allowed by organizer": "Ako organizator dozvoljava", "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Ako račun s ovom e-mail adresom postoji, upravo smo poslali još jedan e-mail za potvrdu na {email}", "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Ako je ovaj identitet jedini administrator nekih grupa, trebate ih izbrisati prije nego što možete izbrisati ovaj identitet.", "If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Ako vas se pita za vaš federalizirani identitet, sastoji se od vašeg korisničkog imena i vaše instance. Na primjer, federalizirani identitet za vaš prvi profil je:", @@ -499,14 +551,14 @@ "In this instance's network": "U mreži ove instance", "Increase": "Povećaj", "Instance": "Instanca", - "Instance Long Description": "Dugi Opis Instance", + "Instance Long Description": "Dugi opis instance", "Instance Name": "Ime Instance", - "Instance Privacy Policy": "Politika Privatnosi Instance", - "Instance Privacy Policy Source": "Izvor Politike Privatnosti Instance", - "Instance Privacy Policy URL": "URL Politike Privatnosti Instance", + "Instance Privacy Policy": "Politika privatnosi instance", + "Instance Privacy Policy Source": "Izvor politike privatnosti instance", + "Instance Privacy Policy URL": "URL politike privatnosti instance", "Instance Rules": "Pravila Instance", - "Instance Short Description": "Kratki Opis Instance", - "Instance Slogan": "Slogan Instance", + "Instance Short Description": "Kratki opis instance", + "Instance Slogan": "Slogan instance", "Instance Terms": "Uvjeti Instance", "Instance Terms Source": "Izvor Uvjeta Instance", "Instance Terms URL": "URL Uvjeta Instance", @@ -542,7 +594,9 @@ "Last group created": "Zadnja stvorena grupa", "Last published event": "Zadnji objavljeni događaj", "Last published events": "Zadnji objavljeni događaji", + "Last seen on": "Zadnji put gledano", "Last sign-in": "Zadnja prijava", + "Last used on {last_used_date}": "Zadnji put korišteno {last_used_date}", "Last week": "Prošli tjedan", "Latest posts": "Zadnje objave", "Learn more": "Saznaj više", @@ -552,7 +606,7 @@ "Leave": "Napusti", "Leave event": "Napusti događaj", "Leave group": "Napusti grupu", - "Leaving event \"{title}\"": "Napuštanje događaja \"{title}\"", + "Leaving event \"{title}\"": "Napuštanje događaja „{title}”", "Legal": "Pravna pitanja", "Let's define a few settings": "Postavimo par postavki", "License": "Licenca", @@ -579,13 +633,21 @@ "Login status": "Status prijave", "Main languages you/your moderators speak": "Glavni jezici koje vi/vaši moderatori govorite", "Make sure that all words are spelled correctly.": "Provjeri ispravnost pisanja riječi.", + "Manage activity settings": "Upravljaj postavkama aktivnosti", + "Manage event participations": "Upravljaj sudjelovanjima događaja", + "Manage group members": "Upravljaj članovima grupe", + "Manage group memberships": "Upravljaj članstvima grupe", "Manage participations": "Uredi sudjelovanja", + "Manage push notification settings": "Upravljaj postavkama obavještavanja", "Manually approve new followers": "Ručno odobri nove pratioce", + "Manually enter address": "Upiši adresu ručno", "Manually invite new members": "Ručno pozivanje novih članova", "Map": "Karta", "Mark as resolved": "Označi kao obavljeno", + "Maybe the content was removed by the author or a moderator": "Možda je autor ili moderator uklonio sadržaj", "Member": "Član", "Members": "Članovi", + "Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.": "Članovi će također pristupiti privatnim odjeljcima kao što su rasprave, resursi i ograničene objave.", "Members-only post": "Objava samo za članove", "Membership requests will be approved by a group moderator": "Zahtjeve za članstvo će odobriti moderator grupe", "Memberships": "Članstva", @@ -594,9 +656,10 @@ "Message body": "Sadržaj poruke", "Microsoft Teams": "Microsoft Teams", "Mobilizon": "Mobilizon", - "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon je federalizirana mreža. S ovim događajem možete interagirati s jednog drugog servera.", + "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon je federalizirana mreža. S ovim događajem možeš interagirati s jednog drugog servera.", "Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon je federaliziran softver, što znači da – ovisno o administracijskim postavkama instance – može komunicirati sa sadržajem drugih instanca poput pridruživanje grupama koju su stvorene negdje drugdje.", "Mobilizon is a tool that helps you find, create and organise events.": "Mobilizon je alat koji pomaže u traženju, stvaranju i organiziranju događaja.", + "Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.": "Mobilizon je alat koji ti pomaže za {find_create_organize_events}.", "Mobilizon is not a giant platform, but a multitude of interconnected Mobilizon websites.": "Mobilizon nije jedna ogromna platforma, već mnogo međusobno povezanih Mobilizon stranica.", "Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.": "Mobilizon nije ogromna platforma. Mobilizon je {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.", "Mobilizon software": "Mobilizon software", @@ -604,16 +667,16 @@ "Mobilizon version": "Mobilizon verzija", "Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon će vam poslati e-mail kada dođe do promjena u događajima kojima prisustvujete: datum i vrijeme, adresa, potvrda ili otkazivanje itd.", "Moderate new members": "Moderiranje novih članova", - "Moderated comments (shown after approval)": "Moderirani komentari (prikazani nakon odobrenja)", + "Moderated comments (shown after approval)": "Moderirani komentari (prikazuju se nakon odobrenja)", "Moderation": "Moderiranje", "Moderation log": "Zapisnik moderiranja", - "Moderation logs": "Dnevnici moderiranja", + "Moderation logs": "Zapisnici moderiranja", "Moderator": "Moderator", "Modify all of your account's data": "Promijeni sve podatke tvog računa", "More options": "Daljnje opcije", "Most recently published": "Najnedavnije objavljeno", "Move": "Premjesti", - "Move \"{resourceName}\"": "Premjesti \"{resourceName}\"", + "Move \"{resourceName}\"": "Premjesti „{resourceName}”", "Move resource to the root folder": "Premjesti resurs u početnu mapu", "Move resource to {folder}": "Premjesti resurs u {folder}", "My account": "Moj račun", @@ -623,8 +686,9 @@ "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "PAZI! Zadani uvjeti nisu bili pregledani od odvjetnika i time nisu predviđeni za sve situacije ili punu legalnu zaštitu administratora koji ih koriste. Također nisu specifične za sve države ili nadležnosti. Ako nisi siguran/na, savjetuj odvjetnika.", "Name": "Ime", "Navigated to {pageTitle}": "Prijelaz na {pageTitle}", + "Never used": "Nikada korišteno", "New announcement": "Nova najava", - "New discussion": "Novi razgovor", + "New discussion": "Nova rasprava", "New email": "Novi email", "New folder": "Nova mapa", "New link": "Novi link", @@ -632,17 +696,20 @@ "New note": "Nova bilješka", "New password": "Nova lozinka", "New post": "Nova objava", + "New private message": "Nova privatna poruka", "New profile": "Novi profil", "Next": "Sljedeće", "Next month": "Sljedeći mjesec", "Next page": "Sljedeća stranica", "Next week": "Sljedeći tjedan", "No address defined": "Nema određene adrese", + "No apps authorized yet": "Još nema autoriziranih aplikacija", "No categories with public upcoming events on this instance were found.": "U ovoj instanci nije pronađena nijedna kategorija s javnim nadolazećim događajima.", "No closed reports yet": "Nema zatvorenih prijava", "No comment": "Nema komentara", "No comments yet": "Još nema komentara", - "No discussions yet": "Nema razgovora", + "No content found": "Sadržaj nije pronađen", + "No discussions yet": "Još nema rasprava", "No end date": "Bez završnog datum", "No event found at this address": "Na ovoj adresi nije pronađen nijedan događaj", "No events found": "Bez rezultata", @@ -659,6 +726,7 @@ "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Nema instance za odobriti|Odobri instancu|Odobri {number} instanca", "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Nema instance za odbiti|Odbij instancu|Odbij {number} instanca", "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Nema instanca za ukloniti|Ukolni instancu|Ukloni {number} instanca", + "No instances match this filter. Try resetting filter fields?": "Nijedna instanca ne odgovara ovom filtru. Pokušati obnoviti polja filtra?", "No languages found": "Nema pronađenih jezika", "No member matches the filters": "Nijedan član ne odgovara filtrima", "No members found": "Nema članova", @@ -682,7 +750,7 @@ "No resources in this folder": "Nema resursa u ovoj mapi", "No resources selected": "Nema odabranih resursa|Jedan odabrani resurs|{count} odabranih resursa", "No resources yet": "Nema resursa", - "No results for \"{queryText}\"": "Nema rezultata za \"{queryText}\"", + "No results for \"{queryText}\"": "Nema rezultata za „{queryText}”", "No results for {search}": "Nema rezultata za {search}", "No results found": "Nema rezultata", "No results found for {search}": "Nema rezultata za {search}", @@ -721,7 +789,7 @@ "Only accessible through link (private)": "Dostupno samo kroz poveznicu (privatno)", "Only accessible to members of the group": "Dostupno samo članovima grupe", "Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Samo alphanumerična mala slova i podcrte su podržane.", - "Only group members can access discussions": "Samo članovi grupe mogu pristupiti razgovorima", + "Only group members can access discussions": "Samo članovi grupe mogu pristupiti raspravama", "Only group moderators can create, edit and delete events.": "Samo moderatori grupa mogu stvarati, mijenjati i brisati događaje.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Samo grupni moderatori mogu stvarati, izmjenjivati i brisati objave.", "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Samo registrirani korisnici mogu dohvaćati eksterne događaje sa svojih URL-ova.", @@ -748,13 +816,15 @@ "Other users with the same IP address": "Drugi korisnici s istom IP adresom", "Other users with the same email domain": "Drugi korisnici s istom e-mail domenom", "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Inače će ovaj identitet biti uklonjen iz grupnih administratora.", + "Owncast": "Owncast", "Page": "Stranica", "Page limited to my group (asks for auth)": "Stranica ograničena na moju grupu (autentikacija po upitu)", "Page not found": "Stranica nije pronađena", - "Parent folder": "Glavna mapa", + "Parent folder": "Nadređena mapa", "Partially accessible with a wheelchair": "Djelomičan pristup za osobe u invalidskim kolicima", "Participant": "Sudionik", "Participants": "Sudionici", + "Participants to {eventTitle}": "Sudionici događaja {eventTitle}", "Participate": "Sudjeluj", "Participate using your email address": "Sudjelujte korišteći vašu email adresu", "Participation approval": "Odobrenje za sudjelovanje", @@ -791,6 +861,7 @@ "Post a comment": "Pošalji komentar", "Post a reply": "Pošalji odgovor", "Post body": "Tekst objave", + "Post comments": "Objavi komentare", "Post {eventTitle} reported": "Objava {eventTitle} prijavljena", "Postal Code": "Poštanski broj", "Posts": "Objave", @@ -825,11 +896,17 @@ "Publish group posts": "Objavi poruke grupe", "Published by {name}": "Autor objave: {name}", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Objavljeni događaji sa {comments} komentarima i {participations} potvrđenim sudjelovanjima", + "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Objavljeni događaji s {comments} komentara i {participations} potvrđenih sudjelovanja", "Push": "Automatska obavijest", "Quote": "Citat", "RSS/Atom Feed": "RSS/Atom Feed", "Radius": "Radijus", "Read all of your account's data": "Pogledaj sve podatke tvog računa", + "Read user activity settings": "Čitaj postavke korisničke aktivnosti", + "Read user media": "Čitaj korisničke medije", + "Read user memberships": "Čitaj korisnička članstva", + "Read user participations": "Čitaj korisnička sudjelovanja", + "Read user settings": "Čitaj korisničke postavke", "Recap every week": "Sažetak svaki tjedan", "Receive one email for each activity": "Primi jedan e-mail za svaku aktivnost", "Receive one email per request": "Primi jedan e-mail po zahtjevu", @@ -843,7 +920,7 @@ "Register": "Registriraj se", "Register an account on {instanceName}!": "Registriraj račun na {instanceName}!", "Register on this instance": "Registrirajte se na ovoj instanci", - "Registration is allowed, anyone can register.": "Registracije su dopuštene, bilo tko se može registrirati.", + "Registration is allowed, anyone can register.": "Registriranje je dozvoljeno, bilo tko se može registrirati.", "Registration is closed.": "Registracije su zatvorene.", "Registration is currently closed.": "Registracija je trenutačno zatvorena.", "Registrations": "Registracije", @@ -872,6 +949,7 @@ "Report this group": "Prijavi ovu grupu", "Report this post": "Prijavi ovu objavu", "Reported": "Prijavljeno", + "Reported at": "Prijavljeno", "Reported by": "Prijavljeno od", "Reported by someone anonymously": "Anonimno prijavljeno", "Reported by someone on {domain}": "Prijavljeno od nekog na domeni {domain}", @@ -892,7 +970,9 @@ "Resource provided is not an URL": "Priloženi resurs nije URL", "Resources": "Resursi", "Restricted": "Restrikcije", + "Return to the event page": "Vrati se na stranicu događaja", "Return to the group page": "Vrati se na stranicu grupe", + "Revoke": "Opozovi", "Right now": "Sada", "Role": "Uloga", "Rules": "Pravila", @@ -903,7 +983,7 @@ "Schedule": "Raspored", "Search": "Pretraži", "Search events, groups, etc.": "Pretraži događaje, grupe, itd.", - "Search target": "Pretraži cilj", + "Search target": "Traži cilj", "Searching…": "Pretraživanje…", "Select a category": "Odaberi kategoriju", "Select a language": "Odaberi jezik", @@ -943,9 +1023,11 @@ "Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Pošto ste novi član, privatni sadržaj će trebati vremena da se prikaže.", "Skip to main content": "Prijeđi na glavni sadržaj", "Smoke free": "Zabranjeno pušenje", - "Smoking allowed": "Dozvoljeno pušenje", + "Smoking allowed": "Pušenje je dozvoljeno", "Social": "Društvene mreže", + "Software details: {software_details}": "Detalji softvera: {software_details}", "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Neki tehnički ili drugi izrazi koji se koriste u donjem tekstu mogu pokrivati pojmove koji se teško razumiju. Za lakše razumijevanje pojmova postoji glosar:", + "Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Nažalost nismo uspjeli spremiti tvoje povratne informacije. Ne brini, pokušat ćemo riješiti ovaj problem.", "Sort by": "Razvrstaj po", "Starts on…": "Započinje…", "Status": "Stanje", @@ -960,6 +1042,8 @@ "Suspend group": "Suspendiraj grupu", "Suspend the account": "Suspendiraj račun", "Suspend the account?": "Suspendirati račun?", + "Suspend the profile": "Suspendiraj profil", + "Suspend the profile?": "Suspendirati profil?", "Suspended": "Obustavljeno", "Tag search": "Pretraga oznakama", "Task lists": "Popisi zadataka", @@ -982,7 +1066,9 @@ "The Zoom video teleconference URL": "URL Zoom videokonferencije", "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "E-mail adresa računa je promijenjena. Provjeri svoj e-mailove za potvrđivanje adrese.", "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Pravi broj sudionika se može razlikovati jer se ovaj događaj vodi na drugoj instanci.", + "The calc will be created on {service}": "Proračunska tablica će se izraditi na {service}", "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Sadržaj je došao s jednog drugog servera. Želiš li prenijeti anonimnu kopiju izvještaja?", + "The device code is incorrect or no longer valid.": "Kȏd uređaja je neispravan ili više ne važi.", "The draft event has been updated": "Ažuriran je događaj iz skice", "The event has a sign language interpreter": "Događaj se prevodi na znakovni jezik", "The event has been created as a draft": "Događaj je stvoren kao skica", @@ -1009,7 +1095,7 @@ "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Grupi se sada svatko može pridružiti, ali nove članove mora odobriti administrator.", "The group can now be joined by anyone.": "Grupi se sada svatko može pridružiti.", "The group can now only be joined with an invite.": "Grupi se sada može pridružiti samo s pozivnicom.", - "The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Grupa će biti javno prikazana u pretraživanjima i može biti predložena u \"Istraži\". Samo javne informacije će biti prikazane na grupnoj stranici.", + "The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Grupa će se javno prikazati u pretraživanjima i može biti predložena u odjeljku istraživanja. Na stranici grupe će se prikazati samo javne informacije.", "The group's avatar was changed.": "Promijenjena je profilna grupe.", "The group's banner was changed.": "Promijenjena je pozadina grupe.", "The group's physical address was changed.": "Promijenjena je fizička adresa grupe.", @@ -1020,24 +1106,28 @@ "The membership request from {profile} was rejected": "Zahtjev za članstvo od {profile} je odbijen", "The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Jedini način da vaša grupa dobije nove članove je da ih pozove adminitrator grupe.", "The organiser has chosen to close comments.": "Organizatori su odlučili zatvoriti komentare.", + "The pad will be created on {service}": "Tekstualna datoteka će se izraditi na {service}", "The page you're looking for doesn't exist.": "Stranica koju tražite ne postoji.", "The password was successfully changed": "Lozinka je uspješno promijenjena", "The post {post} was created by {profile}.": "{profile} su stvorili objavu {post}.", "The post {post} was deleted by {profile}.": "{profile} su izbrisali objavu {post}.", "The post {post} was updated by {profile}.": "{profile} su ažurirali objavu {post}.", + "The provided application was not found.": "Navedena aplikacija nije pronađena.", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Prijava će biti poslana voditeljima instance. Ovdje možete objasniti zašto ste prijavili ovaj sadržaj.", "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Odabrana slika je prevelika. Moraš odabrati datoteku manju od {size}.", "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Tehnički detalji greške mogu pomoći programerima lakše riješiti problem. Dodaj ih u povratne informacije.", "The user has been disabled": "Korisnik je deaktiviran", - "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Koristiti će se {default_privacy_policy}. Biti će prevedeni u korisnikov jezik.", - "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "{default_terms} će biti korišteni. Biti će prevedeni na korisnikov jezik.", + "The videoconference will be created on {service}": "Video konferencija će se izraditi na {service}", + "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Koristit će se {default_privacy_policy}. Prevest će se na jezik korisnika.", + "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Koristit će se {default_terms}. Prevest će se na jezik korisnika.", "Theme": "Tema", "There are {participants} participants.": "{participants} sudionika.", "There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "Još nema aktivnosti. Počnite nešto raditi kako bi se aktivnosti ovdje pojavile.", "There will be no way to recover your data.": "Neće biti načina vratiti vaše podatke.", "There's no announcements yet": "Još nema najava", "There's no conversations yet": "Još nema konverzacija", - "There's no discussions yet": "Nema razgovora", + "There's no discussions yet": "Još nema rasprava", + "These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.": "Ove aplikacije mogu pristupiti tvom računu putem API-ja. Ako ovdje vidiš aplikacije koje ne prepoznaješ, koje ne rade prema očekivanjima ili koje više ne koristiš, možeš im opozvati pristup.", "These events may interest you": "Možda vas interesiraju ovi događaji", "These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Ovi feedovi sadrže podatke događaja za događaje za koje je ovaj specifični profil sudionik ili organizator. Trebali biste ih držati privatnim. Feedovi za sve vaše profile možete pronaći u stranici profila.", "These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Ovi feedovi sadrže podatke događaja za događaje za koje je ovaj specifični profil sudionik ili organizator. Trebali biste ih držati privatnim. Feedovi za sve vaše profile možete pronaći u postavkama obavijesti.", @@ -1045,14 +1135,50 @@ "This URL doesn't seem to be valid": "Čini se da je ovaj URL neispravan", "This URL is not supported": "Ovaj URL nije podržan", "This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Ova će se najava poslati svim sudionicima s dolje odabranim stanjima. Neće moći odgovoriti na tvoju najavu, ali mogu stvoriti novu konverzaciju s tobom.", + "This application will be allowed to access all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti pristupiti svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti pristupiti grupnim aktivnostima u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to access your user activity settings": "Ova će aplikacija smjeti pristupiti tvojim postavkama korisničke aktivnosti", + "This application will be allowed to access your user settings": "Ova će aplikacija smjeti pristupiti tvojim korisničkim postavkama", + "This application will be allowed to create feed tokens": "Ova će aplikacija smjeti generirati tokene feedova", + "This application will be allowed to create group discussions": "Ova će aplikacija smjeti stvarati grupne rasprave", + "This application will be allowed to create new profiles for your account": "Ova će aplikacija smjeti izraditi novi profil za tvoj račun", + "This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti stvarati resurse u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to delete comments": "Ova će aplikacija smjeti izbrisati komentare", "This application will be allowed to delete events": "Ova će aplikacija smjeti izbrisati događaje", + "This application will be allowed to delete feed tokens": "Ova će aplikacija smjeti izbrisati tokene feedova", + "This application will be allowed to delete group discussions": "Ova će aplikacija smjeti izbrisati grupne rasprave", "This application will be allowed to delete group posts": "Ova će aplikacija smjeti izbrisati poruke grupe", - "This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti prikazati popis pratioca grupe u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti izbrisati resurse u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to delete your profiles": "Ova će aplikacija smjeti izbrisati tvoje profile", + "This application will be allowed to join and leave groups": "Ova će aplikacija smjeti odobriti pridruživanje i napuštanje grupa", + "This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis grupnih rasprava i pristupiti grupnim raspravama u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis grupnih događaja i pristupiti grupnim događajima u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti prikazati popise grupnih zadataka i pristupiti grupnim zadatcima u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to list and view the events you're participating to": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis i prikazati događaje kojima sudjeluješ", + "This application will be allowed to list and view the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis i prikazati grupe čiji si član", + "This application will be allowed to list and view the groups you're following": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis i prikazati grupe koje pratiš", + "This application will be allowed to list and view your draft events": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis i prikazati tvoje nacrte događaja", + "This application will be allowed to list and view your organized events": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis i prikazati tvoje organizirane događaje", + "This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti prikazati popis pratitelja grupe u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis članova grupe u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to list the media you've uploaded": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis tvojih preuzetih medija", + "This application will be allowed to list your suggested group events": "Ova će aplikacija smjeti izraditi popis i prikazati tvoje predložene grupne događaje", + "This application will be allowed to manage events participations": "Ova će aplikacija smjeti upravljati sudjelovanjima u događajima", + "This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti upravljati članovima grupe u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to manage your account activity settings": "Ova će aplikacija smjeti upravljati postavkama aktivnosti na tvom računu", + "This application will be allowed to manage your account push notification settings": "Ova će aplikacija smjeti upravljati postavkama slanja obavijesti na tvom računu", + "This application will be allowed to post comments": "Ova će aplikacija smjeti objavljivati komentare", + "This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.": "Ova će aplikacija smjeti objavljivati i upravljati događajima, objavljivati i upravljati komentarima, sudjelovati u događajima, upravljati svim tvojim grupama, uključujući grupne događaje, resurse, objave i rasprave. Također će smjeti upravljati postavkama tvog računa i profila.", "This application will be allowed to publish events": "Ova će aplikacija smjeti objavljivati događaje", - "This application will be allowed to publish group posts": "Ova će aplikacija smjeti objaviti poruke grupe", + "This application will be allowed to publish group posts": "Ova će aplikacija smjeti objavljivati poruke grupe", "This application will be allowed to remove uploaded media": "Ova će aplikacija smjeti ukloniti prenesene medije", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.": "Ova će aplikacija smjeti vidjeti sve tvoje organizirane događaje, događaje u kojima sudjeluješ, kao i sve podatke tvojih grupa.", + "This application will be allowed to update comments": "Ova će aplikacija smjeti aktualizirati komentare", "This application will be allowed to update events": "Ova će aplikacija smjeti aktualizirati događaje", + "This application will be allowed to update group discussions": "Ova će aplikacija smjeti aktualizirati grupne rasprave", "This application will be allowed to update group posts": "Ova će aplikacija smjeti aktualizirati poruke grupe", + "This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of": "Ova će aplikacija smjeti aktualizirati resurse u svim grupama čiji si član", + "This application will be allowed to update your profiles": "Ova će aplikacija smjeti aktualizirati tvoje profile", "This application will be allowed to upload media": "Ova će aplikacija smjeti prenositi medije", "This event has been cancelled.": "Ovaj je događaj otkazan.", "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Ovaj je događaj dostupan samo kroz njegovu poveznicu. Budite pažljivi gdje šaljete ovu poveznicu.", @@ -1066,12 +1192,14 @@ "This instance hasn't got push notifications enabled.": "Ova instanca nema aktivirane automatske obavijesti.", "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Ova instanca nije otvorena za registraciju, ali se možete registrirati na druge instance.", "This instance, {instanceName} ({domain}), hosts your profile, so remember its name.": "Ova instanca, {instanceName} ({domain}), je dom vašem profilu, zapamtite joj ime.", + "This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "Ova instanca, {instanceName}, sadržava tvoj profil, stoga zapamti njeno ime.", "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Ovo je demonstracijska stranica za isprobavanje Mobilizona.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Ovo je kao vaše korisničko ime ({username}) u federaciji, ali za grupe. Time se grupa može pronaći u federaciji i garantirano će biti jedinstveno.", "This month": "Ovaj mjesec", "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Ova objava je dostupna samo članovima. Imaš pristup u svrhu moderiranja budući da si moderator instance.", "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Ova je objava dostupna samo putem njene poveznice. Pazi gdje objavljuješ ovu poveznicu.", "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Ovaj profil je iz jedne druge instance, ovdje prikazane informacije mogu biti nepotpune.", + "This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Ovaj se profil nalazi na ovoj instanci, stoga moraš pristupiti {access_the_corresponding_account} da bi ga suspendirao/la.", "This profile was not found": "Ovaj profil nije pronađen", "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Ova postavka će se koristiti za prikazivanje web-stranice i slanje e-maila u ispravnom jeziku.", "This user doesn't have any profiles": "Korisnik nema nijedan profil", @@ -1086,8 +1214,8 @@ "Timezone detected as {timezone}.": "Vremenska zona prepoznata kao {timezone}.", "Title": "Naslov", "To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Za aktiviranje više obavijesti, idi na postavke obavijesti.", - "To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Za potvrdu, upišite naslov svog događaja \"{eventTitle}\"", - "To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Za potvrdu, upišite ime vašeg identiteta \"{preferredUsername}\"", + "To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Za potvrdu upiši naslov tvog događaja „{eventTitle}”", + "To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Za potvrdu upiši tvoje korisničko ime identiteta „{preferredUsername}”", "To create and manage multiples identities from a same account": "Kako biste stvorili i vodili više identiteta sa istog računa", "To create and manage your events": "Kako biste stvarali i vodili svoje događaje", "To create or join an group and start organizing with other people": "Kako biste stvorili ili se pridružili grupi i organizirali sa drugim ljudima", @@ -1133,14 +1261,19 @@ "Upcoming events from your groups": "Nadolazeći događaji iz tvojih grupa", "Update": "Ažuriraj", "Update app": "Aktualiziraj program", - "Update discussion title": "Aktualiziraj naslov diskusije", + "Update comments": "Aktualiziraj komentare", + "Update discussion title": "Aktualiziraj naslov rasprave", "Update event {name}": "Ažuriraj događaj {name}", "Update events": "Aktualiziraj događaje", "Update group": "Ažuriraj grupu", + "Update group discussions": "Aktualiziraj grupne rasprave", "Update group posts": "Aktualiziraj poruke grupe", + "Update group resources": "Aktualiziraj resurse grupe", "Update my event": "Ažuriraj moj događaj", "Update post": "Ažuriraj objavu", + "Update profiles": "Aktualiziraj profile", "Updated": "Ažurirano", + "Updated at": "Aktualizirano", "Upload media": "Prenesi medije", "Uploaded media size": "Veličina učitanog medija", "Uploaded media total size": "Ukupna veličina prenesenih medija", @@ -1168,7 +1301,8 @@ "View more groups around {position}": "Prikaži više grupa u {position}", "View more online events": "Prikaži još online događaja", "View page on {hostname} (in a new window)": "Prikaži stranicu na {hostname} (u novom prozoru)", - "View past events": "Prikaži prošle događaje", + "View past events": "Pogledaj prošle događaje", + "View the group profile on the original instance": "Pogledaj profil grupe na izvornoj instanci", "Visibility was set to an unknown value.": "Vidljivost je postavljena na nepoznatu vrijednost.", "Visibility was set to private.": "Vidljivost je postavljena na privatno.", "Visibility was set to public.": "Vidljivost je postavljena na javno.", @@ -1197,7 +1331,7 @@ "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Kada moderator grupe stvori događaj i pripiše ga grupi, prikazati će se ovdje.", "When the event is private, you'll need to share the link around.": "Kada je događaj privatan, morat ćeš dijeliti vezu s drugima.", "When the post is private, you'll need to share the link around.": "Kada je objava privatna, morat ćeš dijeliti vezu s drugima.", - "Whether smoking is prohibited during the event": "Je li je pušenje dozvoljeno tijekom događaja", + "Whether smoking is prohibited during the event": "Je li je pušenje zabranjeno tijekom događaja", "Whether the event is accessible with a wheelchair": "Je li postoji pristup za osobe u invalidskim kolicima", "Whether the event is interpreted in sign language": "Je li se događaj prevodi na znakovni jezik", "Whether the event live video is subtitled": "Je li video događaja uživo titlovan", @@ -1208,6 +1342,8 @@ "Why create an account?": "Zašto kreirati račun?", "Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Dozvoliti će uređivanje i prikazivanje tvog stanja sudjelovanja na stranici događaja kada koristiš ovaj uređaj. Deaktiviraj, ako koristiš javni uređaj.", "With the most participants": "S najvećim brojem sudionika", + "With unknown participants": "S nepoznatim sudionicima", + "With {participants}": "Sa {participants}", "Within {number} kilometers of {place}": "|Unutar jednog kilometra od {place}| Unutar {number} kilometra od {place}", "Write a new comment": "Upiši novi komentar", "Write a new message": "Upiši novu poruku", @@ -1218,7 +1354,7 @@ "You accepted the invitation to join the group.": "Prihvatili ste poziv u grupu.", "You added the member {member}.": "Dodali ste člana {member}.", "You approved {member}'s membership.": "Odobrio/la si članstvo za {member}.", - "You archived the discussion {discussion}.": "Arhivirali ste razgovor {discussion}.", + "You archived the discussion {discussion}.": "Arhivirao/la si raspravu {discussion}.", "You are not an administrator for this group.": "Niste administrator ove grupe.", "You are not part of any group.": "Niste član nijedne grupe.", "You are offline": "Nemaš vezu s internetom", @@ -1226,23 +1362,26 @@ "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Anonimno sudjelujete u ovom događaju ali niste potvrdili sudjelovanje", "You can add resources by using the button above.": "Resurse možeš dodati pomoću gornjeg gumba.", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Možete dodati oznake stiskom tipke Enter ili dodavanjem zareza", + "You can drag and drop the marker below to the desired location": "Sada možeš povući i ispustiti donju oznaku na željeno mjesto", "You can pick your timezone into your preferences.": "Vašu vremensku zonu možete odabrati u postavkama.", + "You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.": "U ovaj element možeš umetnuti proizvoljan sadržaj. URL-ovi će se moći pritisnuti.", + "You can try another search term or add the address details manually below.": "Koristi jedan drugi pojam za pretraživanje ili ručno dodaj detalje adrese.", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Možete dodati još jedan pojam za pretragu ili postaviti marker na kartu", "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Ne možeš promijeniti svoju lozinku jer si registriran/a putem {provider}.", "You can't use push notifications in this browser.": "Ne možeš koristiti automatske obavijesti u ovom pregledniku.", "You changed your email or password": "Promijenio/la si svoju e-mail adresu ili lozinku", - "You created the discussion {discussion}.": "Stvorili ste razgovor {discussion}.", + "You created the discussion {discussion}.": "Stvorio/la si raspravu {discussion}.", "You created the event {event}.": "Stvorili ste događaj {event}.", "You created the folder {resource}.": "Stvorili ste mapu {resource}.", "You created the group {group}.": "Stvorili ste grupu {group}.", "You created the post {post}.": "Stvorili ste objavu {objava}.", "You created the resource {resource}.": "Stvorili ste resurs {resource}.", - "You deleted the discussion {discussion}.": "Izbrisali ste razgovor {discussion}.", + "You deleted the discussion {discussion}.": "Izbrisao/la si raspravu {discussion}.", "You deleted the event {event}.": "Izbrisali ste događaj {event}.", "You deleted the folder {resource}.": "Izbrisali ste mapu {resource}.", "You deleted the post {post}.": "Izbrisali ste objavu {post}.", "You deleted the resource {resource}.": "Izbrisali ste resurs {resource}.", - "You demoted the member {member} to an unknown role.": "Snizili ste člana {member} u nepoznatu ulogu.", + "You demoted the member {member} to an unknown role.": "Degradirao/la si člana {member} u nepoznatu ulogu.", "You demoted {member} to moderator.": "Snizili ste {member} u moderatora.", "You demoted {member} to simple member.": "Snizili ste {member} u člana.", "You didn't create or join any event yet.": "Niste stvorili i se pridružili nijednom događaju.", @@ -1252,30 +1391,37 @@ "You have access to this conversation as a member of the {group} group": "Imaš pristup ovoj konverzaciji kao član grupe {group}", "You have attended {count} events in the past.": "Broj događaja kojima si prisustvovao/la u prošlosti: 0.|Broj događaja kojima si prisustvovao/la u prošlosti: 1.|Broj događaja kojima si prisustvovao/la u prošlosti: {count}.", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "{invitedBy} su vas pozvali u grupu:", + "You have been logged-out": "Odjavljen/a si", "You have been removed from this group's members.": "Izbačeni ste iz ove grupe.", "You have cancelled your participation": "Otkazali ste svoje sudjelovanje", "You have one event in {days} days.": "Nemate događaje za {days} dana| Imate jedan događaj za {days} dana| Imate {count} događaja za {days} dana", "You have one event today.": "Danas nemate događaja | Danas imate jedan događaj. | Danas imate {count} događaja", "You have one event tomorrow.": "Sutra nemate događaja | Sutra imate jedan događaj. | Sutra imate {count} događaja", + "You haven't interacted with other instances yet.": "Još nisi interagirao/la s drugim instancama.", "You invited {member}.": "Pozvali ste {member}.", + "You joined the event {event}.": "Pridružio/la si se događaju {event}.", + "You may also:": "Također možeš:", "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Sa ovim gumbom možete očistiti sve informacije o sudjelovanju s ovog uređaja.", + "You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "Sada možeš zatvoriti ovu stranicu ili {return_to_the_homepage}.", "You may now close this window, or {return_to_event}.": "Možete zatvoriti ovaj prozorčić, ili {return_to_event}.", "You may show some members as contacts.": "Neke članove možeš prikazati kao kontakte.", "You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Premjestili ste mapu {resource} u {new_path}.", "You moved the folder {resource} to the root folder.": "Premjestili ste mapu {resource} u glavnu mapu.", "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Premjestili ste resurs {resource} u {new_path}.", "You moved the resource {resource} to the root folder.": "Premjestili ste resurs {resource} u glavnu mapu.", + "You need to enter a text": "Moraš upisati neki tekst", "You need to login.": "Morate se prijaviti.", + "You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.": "Tvojoj aplikaciji moraš dodati sljedeći kod. On će vrijediti samo nekoliko minuta.", "You posted a comment on the event {event}.": "Objavio(la) si komentar o događaju {event}.", - "You promoted the member {member} to an unknown role.": "Promovirali ste člana {member} u nepoznatu ulogu.", + "You promoted the member {member} to an unknown role.": "Promovirao/la si člana {member} u nepoznatu ulogu.", "You promoted {member} to administrator.": "Promovirali ste {member} u administratora.", "You promoted {member} to moderator.": "Promovirali ste člana {member} u moderatora.", "You rejected {member}'s membership request.": "Odbio/la si zahtjev za članstvo za {member}.", - "You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Preimenovali ste razgovor iz {old_discussion} u {discussion}.", + "You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Preimenovao/la si raspravu iz {old_discussion} u {discussion}.", "You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Preimenovali ste mapu iz {old_resource_title} u {resource}.", "You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "preimenovali ste resurs iz {old_resource_title} u {resource}.", "You replied to a comment on the event {event}.": "Odgovorio/la si na komentar o događaju %{event}.", - "You replied to the discussion {discussion}.": "Odgovorili ste na razgovor {discussion}.", + "You replied to the discussion {discussion}.": "Odgovorio/la si na raspravu {discussion}.", "You requested to join the group.": "Poslali ste zahtjev za učlanjenje.", "You updated the event {event}.": "Ažurirali ste događaj {event}.", "You updated the group {group}.": "Ažurirali ste grupu {group}.", @@ -1285,7 +1431,7 @@ "You were demoted to moderator by {profile}.": "{profile} su vas snizili u moderatora.", "You were demoted to simple member by {profile}.": "{profile} su vas snizili u člana.", "You were promoted to administrator by {profile}.": "{profile} su vas promovirali u administratora.", - "You were promoted to an unknown role by {profile}.": "{profile} su vas promovirali u nepoznatu ulogu.", + "You were promoted to an unknown role by {profile}.": "{profile} te je promovirao/la u nepoznatu ulogu.", "You were promoted to moderator by {profile}.": "{profile} su vas promovirali u moderatora.", "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Moći ćete postaviti avatar i druge opcije u vašim postavkama računa.", "You will be redirected to the original instance": "Biti ćete preusmjereni na originalnu instancu", @@ -1302,6 +1448,7 @@ "Your account has been validated": "Vaš račun je ovjeren", "Your account is being validated": "Vaš račun se ovjerava", "Your account is nearly ready, {username}": "Vaš račun je uskoro spreman, {username}", + "Your application code": "Kȏd tvoje aplikacije", "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Vaš grad/regija i radius će biti korišteni samo za predlaganje obližnjih događaja. Radiu događaja će razmatrati administrativni centar vašeg mjesta.", "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Tvoja aktualna e-mail adresa je {email}. Koristiš je za prijavu.", "Your email": "Vaša e-mail adresa", @@ -1312,9 +1459,11 @@ "Your federated identity": "Vaš federalizirani identitet", "Your membership is pending approval": "Tvoje članstvo čeka na odobrenje", "Your membership was approved by {profile}.": "Tvoje članstvo je odobrio/la {profile}.", + "Your participation has been cancelled": "Tvoje sudjelovanje je otkazano", "Your participation has been confirmed": "Vaše sudjelovanje je potvrđeno", "Your participation has been rejected": "Vaše sudjelovanje je odbijeno", "Your participation has been requested": "Poslan je zahtjev za vaše sudjelovanje", + "Your participation is being cancelled": "Tvoje sudjelovanje se otkazuje", "Your participation request has been validated": "Vaše sudjelovanje je ovjereno", "Your participation request is being validated": "Vaše sudjelovanje se ovjerava", "Your participation status has been changed": "Vaš status sudjelovanja je promijenjen", @@ -1343,9 +1492,10 @@ "contact uninformed": "kontakt neinformiran", "create a group": "stvoriti grupu", "create an event": "stvori događaj", - "default Mobilizon privacy policy": "zadana Mobilizon politika privatnosti", - "default Mobilizon terms": "zadani Mobilizon uvjeti", - "e.g. 10 Rue Jangot": "npr. 10 Rue Jangot", + "default Mobilizon privacy policy": "standardna Mobilizon politika privatnosti", + "default Mobilizon terms": "standardni Mobilizon uvjeti", + "detail": " ", + "e.g. 10 Rue Jangot": "npr. Varšavska ulica 10", "e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "npr.: pristup, Twitch, PeerTube", "e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "npr. Nantes, Berlin, Cork, …", "enable the feature": "aktivira funkciju", @@ -1359,6 +1509,7 @@ "instance rules": "pravila instance", "mobilizon-instance.tld": "mobilizon-instance.tld", "more than 1360 contributors": "više od 1360 suradnika", + "multitude of interconnected Mobilizon websites": "mnoštvo međusobno povezanih Mobilizon web stranica", "new{'@'}email.com": "novo{'@'}email.com", "profile@instance": "profil@instanca", "profile{'@'}instance": "profil{'@'}instanca", @@ -1366,6 +1517,8 @@ "return to the event's page": "vrati se na stranicu događaja", "return to the homepage": "vrati se na početnu web-stranicu", "terms of service": "uvjeti korištenja", + "tool designed to serve you": "alat koji je stvoren da tebi služi", + "translation": " ", "with another identity…": "s jednim drugim identitetom…", "your notification settings": "tvoje postavke obavještavanja", "{'@'}{username}": "{'@'}{username}", @@ -1396,12 +1549,12 @@ "{member} was invited by {profile}.": "{profile} su pozvali {member}.", "{moderator} added a note on {report}": "{moderator} je dodao/la bilješku za {report}", "{moderator} closed {report}": "{moderator} je zatvorio/la {report}", - "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} je izbrisao/la dagađaj \"{title}\"", + "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} je izbrisao/la dagađaj „{title}”", "{moderator} has deleted a comment from {author}": "{moderator} je izbrisoa/la komentar autora {author}", "{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "{moderator} je izbrisoa/la komentar autora {author} u događaju {event}", "{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} su suspendirali korisnika {user}", "{moderator} has done an unknown action": "{moderator} je izvršio/la nepoznatu radnju", - "{moderator} has unsuspended group {profile}": "{moderator} je uklonio/la suspendiranje grupe {profile}", + "{moderator} has unsuspended group {profile}": "{moderator} je ponovo odobrio grupu {profile}", "{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} su suspendirali profil {profile}", "{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} je označio/la {report} kao riješeno", "{moderator} reopened {report}": "{moderator} je ponovo otvorio/la{report}", @@ -1418,36 +1571,38 @@ "{number} posts": "Nema objava|Jedna objava|{number} objava", "{number} seats left": "Preostalih mjesta: {number}", "{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} je preimenovano u {group}.", - "{profile} (by default)": "{profile} (po zadanom)", + "{profileName} (suspended)": "{profileName} (suspendirano)", + "{profile} (by default)": "{profile} (standardno)", "{profile} added the member {member}.": "{profile} su dodali člana {member}.", "{profile} approved {member}'s membership.": "{profile} je odobrio/la članstvo za {member}.", - "{profile} archived the discussion {discussion}.": "{profile} su arhivirali razgovor {discussion}.", - "{profile} created the discussion {discussion}.": "{profile} su stvorili razgovor {discussion}.", + "{profile} archived the discussion {discussion}.": "{profile} je arhivirao/la raspravu {discussion}.", + "{profile} created the discussion {discussion}.": "{profile} je stvorio/la raspravu {discussion}.", "{profile} created the folder {resource}.": "{profile} su stvorili mapu {resource}.", "{profile} created the group {group}.": "{profile} su stvorili grupu {group}.", "{profile} created the resource {resource}.": "{profile} su stvorili resurs {resource}.", - "{profile} deleted the discussion {discussion}.": "{profile} su izbrisali razgovor {discussion}.", + "{profile} deleted the discussion {discussion}.": "{profile} je izbrisao/la raspravu {discussion}.", "{profile} deleted the folder {resource}.": "{profile} su izbrisali mapu {resource}.", "{profile} deleted the resource {resource}.": "{profile} su izbrisali resurs {resource}.", - "{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile} su snizili {member} u nepoznatu ulogu.", + "{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile} je degradirao/la člana {member} u nepoznatu ulogu.", "{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} su snizili {member} u moderatora.", "{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} su snizili {member} u člana.", "{profile} excluded member {member}.": "{profile} su isključili člana {member}.", + "{profile} joined the the event {event}.": "{profile} se pridružio/la događaju {event}.", "{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "{profile} su premjestili mapu {resource} u {new_path}.", "{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile} su premjestili mapu {resource} u glavnu mapu.", "{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile} su premjestili resurs {resource} u {new path}.", "{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "{profile} su premjestili resurs {resource} u glavnu mapu.", "{profile} posted a comment on the event {event}.": "{profile} je objavio/la komentar o događaju {event}.", "{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile} su promovirali {member} u administratora.", - "{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} su promovirali {member} u nepoznatu ulogu.", + "{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} je promovirao/la člana {member} u nepoznatu ulogu.", "{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} su promovirali {member} u moderatora.", "{profile} quit the group.": "{profile} su izašli iz grupe.", "{profile} rejected {member}'s membership request.": "{profile} je odbio/la zahtjev za članstvo za {member}.", - "{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} su preimenovali razgovor iz {old_discussion} u {discussion}.", + "{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} je preimenovao/la raspravu iz {old_discussion} u {discussion}.", "{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} su preimenovali mapu iz {old_resource_title} u {resource}.", "{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} su preimenovali resurs iz {old_resource_title} u {resource}.", "{profile} replied to a comment on the event {event}.": "{profile} je odgovorio/la na komentar o događaju %{event}.", - "{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} su odgovorili na razgovor {discussion}.", + "{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} je odgovorio/la na raspravu {discussion}.", "{profile} updated the group {group}.": "{profile} su ažurirali grupu {group}.", "{profile} updated the member {member}.": "{profile} su ažurirali člana {member}.", "{resultsCount} results found": "Nije pronađenen nijedan rezultat|Pronađen je jedan rezultat|Pronađena su {eventsCount} rezultata", diff --git a/src/i18n/nl.json b/src/i18n/nl.json index 56ab8b798..2a4151420 100644 --- a/src/i18n/nl.json +++ b/src/i18n/nl.json @@ -45,7 +45,7 @@ "Accept": "Accepteren", "Accepted": "Geaccepteerd", "Accessibility": "Toegankelijkheid", - "Accessible only by link": "", + "Accessible only by link": "Alleen toegankelijk via link", "Accessible only to members": "Alleen toegankelijk voor leden", "Accessible through link": "Toegankelijk via link", "Account": "Profiel", @@ -93,13 +93,14 @@ "An event from one of my groups has been published": "Een van mijn groepen heeft een evenement gepubliceerd", "An event from one of my groups has been updated or deleted": "Een van mijn groepen heeft een evenement bijgewerkt of verwijderd", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Een instance is een geïnstalleerde versie van de Mobilizon-software die op een server draait. Een instantie kan worden uitgevoerd door iedereen die de {mobilizon_software} of andere federatieve apps gebruikt, ook wel de \"fediverse\" genoemd. De naam van deze instantie is {instance_name}. Mobilizon is een federatief netwerk van meerdere instanties (net als e-mailservers), gebruikers die op verschillende instanties zijn geregistreerd, kunnen communiceren, ook al hebben ze zich niet op dezelfde instantie geregistreerd.", + "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.": "Een \"application programming interface\" of \"API\" is een communicatieprotocol waarmee softwarecomponenten met elkaar kunnen communiceren. De Mobilizon API kan bijvoorbeeld software van derden in staat stellen om te communiceren met Mobilizon instanties om bepaalde acties, zoals het plaatsen van gebeurtenissen, automatisch en op afstand uit te voeren.", "And {number} comments": "En {number} reacties", "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Meldingen van aankondigingen en vermeldingen worden altijd meteen verzonden.", "Anonymous participant": "Anonieme gebruiker", "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonieme gebruikers zullen worden gevraagd hun deelname te bevestigen via e-mail.", "Anonymous participations": "Anonieme deelnames", "Any day": "Iedere dag", - "Any type": "", + "Any type": "Alle typen", "Anyone can join freely": "Iedereen mag vrij deelnemen", "Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "", "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Iedereen die lid wil worden van uw groep, kan dat vanaf uw groepspagina.", @@ -118,7 +119,7 @@ "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Weet u zeker dat u de hele discussie wilt verwijderen?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Bent u zeker dat u dit evenement wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.", "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Bent u zeker dat u dit evenement wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.", - "Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "", + "Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "Weet je zeker dat je de groep {groupName} wilt verlaten? Je verliest de toegang tot de privé-inhoud van deze groep. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.", "As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Aangezien de organisator van het evenement ervoor heeft gekozen om deelnameverzoeken handmatig te valideren, wordt uw deelname pas echt bevestigd als u een e-mail ontvangt waarin staat dat deze wordt geaccepteerd.", "Ask your instance admin to {enable_feature}.": "Vraag aan uw instancebeheerder om {enable_feature}.", "Assigned to": "Toegewezen aan", @@ -139,10 +140,12 @@ "Booking": "Boeking", "Breadcrumbs": "Broodkruimelnavigatie", "Browser notifications": "Browsermeldingen", + "Browser tab icon and PWA icon of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon icon.": "Browser tab icoon en PWA icoon van deze instantie. Standaard wordt het Mobilizon icoon gebruikt.", "Bullet list": "Ongeordende lijst", "By others": "Door anderen", "By {group}": "Door {group}", "By {username}": "Door {username}", + "Calendar": "Kalender", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Dit kan een e-mail of een link zijn, of gewoon platte tekst.", "Cancel": "Annuleren", "Cancel anonymous participation": "Annuleer anonieme deelname", @@ -167,7 +170,7 @@ "City or region": "Stad of regio", "Clear": "Leegmaken", "Clear address field": "Adres verwijderen", - "Clear date filter field": "", + "Clear date filter field": "Datum filterveld wissen", "Clear participation data for all events": "Wis deelnamegegevens voor alle evenementen", "Clear participation data for this event": "Wis deelnamegegevens voor dit evenement", "Clear timezone field": "Tijdzone verwijderen", @@ -237,6 +240,8 @@ "Default": "standaard", "Default Mobilizon privacy policy": "Standaard Mobilizon privacy beleid", "Default Mobilizon terms": "Standaard Mobilizon voorwaarden", + "Default Picture": "Standaard afbeelding", + "Default picture when an event or group doesn't have one.": "Standaard afbeelding waneer een evenement of groep geen afbeelding heeft", "Delete": "Verwijder", "Delete account": "Account verwijderen", "Delete conversation": "Verwijder gesprek", @@ -338,6 +343,7 @@ "Export": "Exporteren", "Failed to get location.": "Ophalen locatie mislukt.", "Failed to save admin settings": "Kon admin settings niet opslaan", + "Favicon": "Favicon", "Featured events": "Aanbevolen evenementen", "Federated Group Name": "Gefedereerde groepsnaam", "Federation": "Federatie", @@ -431,9 +437,9 @@ "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Indien u heeft gekozen voor het handmatig goedkeuren van deelnemers, stuurt Mobilizon u een e-mail om u te informeren over nieuwe verzoeken tot deelname. U kunt hieronder de frequentie van deze meldingen kiezen.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Als u wilt kunt u hier een e-mail sturen naar de organisator van dit evenement.", "Ignore": "Negeren", - "In person": "", + "In person": "In het echt", "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "In de volgende context is een applicatie software welke door het Mobilizon team of een derde partij gebruikt wordt om te interageren met uw instance.", - "In the past": "", + "In the past": "In het verleden", "Increase": "Vergroten", "Instance": "Instance", "Instance Long Description": "Lange beschrijving van instance", @@ -484,7 +490,7 @@ "Least recently published": "Minst recent gepubliceerd", "Leave": "Verlaten", "Leave event": "Evenement verlaten", - "Leave group": "", + "Leave group": "Groep verlaten", "Leaving event \"{title}\"": "Evenement \"{title}\" verlaten", "Legal": "Juridisch", "Let's define a few settings": "Laten we een paar instellingen definiëren", @@ -506,6 +512,8 @@ "Login on Mobilizon!": "Aanmelden bij Mobilizon!", "Login on {instance}": "Aanmelden bij {instance}", "Login status": "Aanmeldstatus", + "Logo": "Logo", + "Logo of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon logo.": "Logo van deze instantie. Standaard wordt het Mobilizon logo gebruikt.", "Main languages you/your moderators speak": "Belangrijkste talen die u en uw moderatoren spreken", "Manage participations": "Deelnames beheren", "Manually approve new followers": "Handmatig nieuwe volgers goedkeuren", @@ -556,6 +564,7 @@ "Next month": "Volgende maand", "Next page": "Volgende pagina", "Next week": "Volgende week", + "No activities found": "Geen activiteiten gevonden", "No address defined": "Geen adres ingesteld", "No closed reports yet": "Nog geen gesloten rapportages", "No comment": "Geen reacties", @@ -586,7 +595,7 @@ "No organized events listed": "Geen georganiseerde evenementen", "No participant matches the filters": "Geen deelnemers die overeenkomen met het filter", "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Geen deelnemers goed te keuren|Deelnemer goedkeuren|{number} deelnemers goedkeuren", - "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Geen deelnemers af te keuren|Deelnemer afkeuren|{number} deelnemers afkeuren", + "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Geen deelnemer om af te wijzen|Afwijzen deelnemer|Afwijzen {number} deelnemers", "No participations listed": "Geen deelnames", "No posts found": "Geen berichten gevonden", "No posts yet": "Nog geen berichten", @@ -628,7 +637,7 @@ "Only group members can access discussions": "Alleen groepsleden hebben toegang tot discussies", "Only group moderators can create, edit and delete events.": "Alleen groepmoderatoren kunnen evenementen aanmaken, bewerken en verwijderen.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Alleen groepsmoderators kunnen berichten maken, bewerken en verwijderen.", - "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "", + "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Alleen geregistreerde gebruikers mogen evenementen op afstand ophalen van hun URL.", "Open": "Open", "Open a topic on our forum": "Open een topic op ons forum", "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Open een probleem op onze bugtracker (gevorderde gebruikers)", @@ -682,7 +691,7 @@ "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Gelieve te controleren dat het adres juist is, en de pagina niet verplaatst is.", "Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Lees de {fullRules} die zijn gepubliceerd door de beheerders van {instance}.", "Post": "Bericht", - "Post URL": "", + "Post URL": "URL posten", "Post a comment": "Reactie plaatsen", "Post a reply": "Reactie plaatsen", "Post body": "Berichttekst", @@ -696,6 +705,7 @@ "Previous month": "Vorige maand", "Previous page": "Vorige pagina", "Price sheet": "Toegangsprijzen", + "Primary Color": "Hoofdkleur", "Privacy": "Privacy", "Privacy Policy": "Privacy beleid", "Privacy policy": "Privacy beleid", @@ -715,7 +725,7 @@ "Public preview": "Openbare voorvertoning", "Publication date": "Publicatiedatum", "Publish": "Publiceren", - "Published by {name}": "", + "Published by {name}": "Gepubliceerd door {name}", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Gepubliceerde evenementen met{comments} opmerkingen en {participations} bevestigde deelnemers", "Push": "Push", "Quote": "Citaat", @@ -755,7 +765,7 @@ "Report this comment": "Deze reactie rapporteren", "Report this event": "Meld dit evenement", "Report this group": "Rapporteer deze groep", - "Report this post": "", + "Report this post": "Dit bericht rapporteren", "Reported": "Gerapporteerd", "Reported by": "Gerapporteerd door", "Reported by someone on {domain}": "Gerapporteerd door iemand op {domain}", @@ -786,6 +796,7 @@ "Search": "Zoeken", "Search events, groups, etc.": "Zoek evenementen, groepen, etc.", "Searching…": "Zoeken…", + "Secondary Color": "Secundaire Kleur", "Select a language": "Taal selecteren", "Select a radius": "Selecteer afstand (radius)", "Select a timezone": "Selecteer een tijdzone", @@ -803,15 +814,15 @@ "Share": "Delen", "Share this event": "Dit evenement delen", "Share this group": "Deze groep delen", - "Share this post": "", + "Share this post": "Deel dit bericht", "Short bio": "Korte bio", "Show map": "Kaart tonen", "Show me where I am": "Toon me waar ik ben", "Show remaining number of places": "Toon het overblijvend aantal plaatsen", "Show the time when the event begins": "Toon de tijd wanneer het evenement begint", "Show the time when the event ends": "Toon de tijd wanneer het evenement eindigt", - "Showing events before": "", - "Showing events starting on": "", + "Showing events before": "Evenementen weergeven vóór", + "Showing events starting on": "Evenementen die beginnen op", "Sign Language": "Gebarentaal", "Sign in with": "Aanmelden via", "Sign up": "Inschrijven", @@ -837,7 +848,7 @@ "Terms": "Gebruiksvoorwaarden", "Terms of service": "Serviceovereenkomst", "Text": "Tekst", - "That you follow or of which you are a member": "", + "That you follow or of which you are a member": "Die je volgt of waarvan je lid bent", "The Big Blue Button video teleconference URL": "URL van de Big Blue Button-meeting", "The Google Meet video teleconference URL": "URL van de Google Meet-meeting", "The Jitsi Meet video teleconference URL": "URL van de Jitsi-meeting", @@ -921,8 +932,8 @@ "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Dit is vergelijkbaar met uw federatieve gebruikersnaam ({gebruikersnaam}) voor groepen. Het zorgt ervoor dat de groep terug te vinden is op de federatie en is gegarandeerd uniek.", "This month": "Deze maand", "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Dit bericht is alleen toegankelijk voor leden. Omdat u een instance-moderator bent heeft u alleen toegang i.v.m. moderatiedoeleinden.", - "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "", - "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "", + "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Dit bericht is alleen toegankelijk via de bijbehorende link. Wees voorzichtig met het posten van deze link.", + "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Dit profiel is van een andere instantie, de informatie die hier wordt weergegeven kan onvolledig zijn.", "This profile was not found": "", "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Deze instelling wordt gebruikt om de website weer te geven en u e-mails in de juiste taal te sturen.", "This user was not found": "", @@ -976,7 +987,7 @@ "Unsuspend": "Onderbreken ongedaan maken", "Upcoming": "Binnenkort", "Upcoming events": "Aankomende evenementen", - "Upcoming events from your groups": "", + "Upcoming events from your groups": "Komende evenementen van je groepen", "Update": "Bijwerken", "Update app": "App bijwerken", "Update discussion title": "Discussietitel bijwerken", @@ -1002,7 +1013,7 @@ "View all posts": "Bekijk alle berichten", "View event page": "Pagina van het evenement bekijken", "View everything": "Alles bekijken", - "View full profile": "", + "View full profile": "Bekijk volledig profiel", "View less": "Minder tonen", "View more": "Meer tonen", "View page on {hostname} (in a new window)": "Pagina bekijken op {hostname} (in een nieuw venster)", @@ -1075,9 +1086,9 @@ "You demoted {member} to simple member.": "U degradeerde {member} naar simpel lid.", "You didn't create or join any event yet.": "U heeft nog geen evenement gemaakt of eraan deelgenomen.", "You don't follow any instances yet.": "U volgt nog geen instances.", - "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "", + "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Je hebt geen aankomende evenementen. Misschien een andere filter proberen?", "You excluded member {member}.": "U sloot lid {member} uit.", - "You have attended {count} events in the past.": "", + "You have attended {count} events in the past.": "U hebt in het verleden geen evenementen bijgewoond.| U hebt in het verleden één evenement bijgewoond.| U hebt in het verleden {counts} evenementen bijgewoond.", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "U bent uitgenodigd door {invitedBy} voor deelname aan de volgende groep:", "You have been removed from this group's members.": "Je bent uitgeschreven als lid van deze groep.", "You have cancelled your participation": "U hebt uw deelname geannuleerd", @@ -1117,7 +1128,7 @@ "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Bij uw account settings kunt u een avatar toevoegen en andere instellingen wijzigen.", "You will be redirected to the original instance": "U wordt doorgestuurd naar de originele instance", "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "U vindt hier alle evenementen die u heeft gemaakt of waaraan u deelneemt, evenals evenementen georganiseerd door groepen die u volgt of waarvan u lid bent.", - "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "", + "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Je ontvangt meldingen over de publieke activiteit van deze groep afhankelijk van %{notification_settings}.", "You wish to participate to the following event": "U wilt deelnemen aan het volgende evenement.", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "U krijgt elke maandag een samenvatting van aankomende evenementen als u die heeft.", "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Vergeet niet de URL's te wijzigen op plekken waar u ze eerder heeft geplaatst.", @@ -1192,7 +1203,7 @@ "{available}/{capacity} available places": "Geen plaatsen meer beschikbaar|nog {available}/{capacity} plaatsen beschikbaar", "{count} km": "{count} km", "{count} members": "Geen leden|Eén lid|{count} leden", - "{count} members or followers": "", + "{count} members or followers": "Geen leden of volgers|Één lid of volger|{count} leden of volgers", "{count} participants": "Nog geen deelnemers | Eén deelnemer | {count} deelnemers", "{count} requests waiting": "{count} aanvragen in afwachting", "{folder} - Resources": "{folder} - Bronnen", @@ -1227,7 +1238,7 @@ "{number} organized events": "Geen georganiseerde evenementen|Eén georganiseerd evenement|{number} georganiseerde evenementen", "{number} participations": "Geen deelnemers|Eén deelnemer|{number} deelnemers", "{number} posts": "Geen berichten|Eén bericht|{number} berichten", - "{number} seats left": "", + "{number} seats left": "{number} plaatsen over", "{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} werd hernoemd naar {group}.", "{profile} (by default)": "{profile} (door standaard)", "{profile} added the member {member}.": "{profile} voegde lid {member} toe.", diff --git a/src/i18n/tr.json b/src/i18n/tr.json new file mode 100644 index 000000000..a32024ab0 --- /dev/null +++ b/src/i18n/tr.json @@ -0,0 +1,208 @@ +{ + "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Toplanma, organize olma ve harekete geçme için kullanıcı dostu, özgürleştirici ve etik bir araç.", + "A validation email was sent to {email}": "{email} adresine bir doğrulama e-postası gönderildi", + "Abandon editing": "Düzenlemeyi bırakın", + "About": "Hakkında", + "About Mobilizon": "Mobilizon Hakkında", + "About this event": "Bu etkinlik hakkında", + "About this instance": "Bu oluşum hakkında", + "Accepted": "Kabul Edildi", + "Account": "Hesap", + "Add": "Ekle", + "Add a note": "Bir not ekleyin", + "Add an address": "Bir adres ekleyin", + "Add an instance": "Bir oluşum ekleyin", + "Add some tags": "Bazı etiketler ekleyin", + "Add to my calendar": "Takvimime ekle", + "Additional comments": "Ek yorumlar", + "Admin": "Admin", + "Admin settings successfully saved.": "Admin ayarları başarıyla kaydedildi.", + "Administration": "Administration", + "All the places have already been taken": "Tüm alanlar çoktan alındı", + "Allow registrations": "Kayıtlara izin ver", + "Anonymous participant": "Anonim katılımcı", + "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonim katılımcılardan e-mail aracılığıyla katılımlarını doğrulamaları istenecektir.", + "Anonymous participations": "Anonim katılımcılar", + "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Tüm hesabınızı silmek istediğinizden gerçekten emin misiniz? Her şeyinizi kaybedeceksiniz. Kimlikler, ayarlar, oluşturulan etkinlikler, mesajlar ve katılımlar tamamen yok olacak.", + "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Bu yorumu silmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz.", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Bu etkinliğisilmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz. Bunun yerine etkinliği oluşturan kişiyle konuşmak veya etkinliğini düzenlemek isteyebilirsiniz.", + "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Etkinlik oluşturma işlemini iptal etmek istediğinizden emin misiniz? Tüm değişiklikler kaybolacak.", + "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Etkinlik düzenlemesini iptal etmek istediğinizden emin misiniz? Tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz.", + "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "\"{title}\" etkinliğine katılımınızı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Bu etkinliği silmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri döndürülemez.", + "Avatar": "Avatar", + "Back to previous page": "Önceki sayfaya dön", + "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Giriş yapmadan önce, hesabınızı doğrulamak için gönderilen bağlantıya tıklamanız gerekir.", + "By {username}": "{username} tarafından", + "Cancel": "İptal et", + "Cancel anonymous participation": "Anonim katılımı iptal et", + "Cancel creation": "Oluşturmayı iptal et", + "Cancel edition": "Düzenlemeyi iptal et.", + "Cancel my participation request…": "Katılım talebimi iptal edin…", + "Cancel my participation…": "Katılımımı iptal edin…", + "Cancelled: Won't happen": "İptal edildi: Olmayacak", + "Change": "Değiştir", + "Change my email": "E-posta adresimi değiştir", + "Change my identity…": "Kimliğimi değiştir…", + "Change my password": "Parolamı değiştir", + "Clear": "Temizle", + "Click to upload": "Yüklemek için tıklayın", + "Close": "Kapat", + "Close comments for all (except for admins)": "Yorumları herkes için kapatın (yöneticiler hariç)", + "Closed": "Kapalı", + "Comment deleted": "Yorum silindi", + "Comment from {'@'}{username} reported": "{'@'}{username} tarafından yapılan yorum rapor edildi", + "Comments": "Yorumlar", + "Confirm my participation": "Katılımımı onayla", + "Confirm my particpation": "Katılımımı onayla", + "Confirmed: Will happen": "Onaylandı: Gerçekleşecek", + "Continue editing": "Düzenlemeye devam et", + "Country": "Ülke", + "Create": "Oluştur", + "Create a new event": "Yeni bir etkinlik oluşturun", + "Create a new group": "Yeni bir grup oluşturun", + "Create a new identity": "Yeni bir kimlik oluşturun", + "Create group": "Grup oluştur", + "Create my event": "Etkinliğimi oluştur", + "Create my group": "Grubumu oluştur", + "Create my profile": "Profilimi oluştur", + "Create token": "Token oluştur", + "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Bu etkinliği yönetmek için mevcut kimlik {identityName} olarak değiştirildi.", + "Current page": "Geçerli sayfa", + "Custom": "Özel", + "Custom URL": "Özel URL", + "Custom text": "Özel metin", + "Dashboard": "Kontrol Paneli", + "Date": "Tarih", + "Date and time settings": "Tarih ve saat ayarları", + "Date parameters": "Tarih parametreleri", + "Default": "Varsayılan", + "Delete": "Sil", + "Delete account": "Hesabı sil", + "Delete event": "Etkinliği sil", + "Delete everything": "Her şeyi sil", + "Delete my account": "Hesabımı sil", + "Delete this identity": "Bu kimliği silin", + "Delete your identity": "Kimliğinizi silin", + "Delete {eventTitle}": "{eventTitle} Sil", + "Delete {preferredUsername}": "{preferredUsername} Sil", + "Deleting comment": "Yorumları sil", + "Deleting event": "Etkinliği iptal et", + "Deleting my account will delete all of my identities.": "Hesabımı silmek tüm kimliklerimi silecektir.", + "Deleting your Mobilizon account": "Mobilizon hesabınızı silme", + "Description": "Açıklama", + "Display name": "Görünen ad", + "Display participation price": "Katılım ücretini göster", + "Domain": "Alan adı", + "Draft": "Taslak", + "Drafts": "Taslaklar", + "Edit": "Düzenle", + "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Örneğin: İstanbul, Dans, Satranç…", + "Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ya {instance} oluşumunda ya da başka bir oluşumda.", + "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Hesap zaten doğrulanmış ya da doğrulama tokeni yanlış.", + "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "E-posta zaten değiştirilmiş ya da doğrulama tokeni yanlış.", + "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Katılım talebi zaten doğrulanmış ya da doğrulama tokeni yanlış.", + "Email": "E-mail", + "Ends on…": "Bitecek…", + "Enter the link URL": "Bağlantı URL'sini girin", + "Error while changing email": "E-posta değiştirilirken hata oluştu", + "Error while validating account": "Hesap doğrulanırken hata oluştu", + "Error while validating participation request": "Katılım isteği doğrulanırken hata oluştu", + "Event": "Etkinlik", + "Event already passed": "Etkinliğin süresi çoktan bitti", + "Event cancelled": "Etkinlik iptal edildi", + "Event creation": "Etkinlik oluşturma", + "Event edition": "Etkinlik düzenleme", + "Event list": "Etkinlik listesi", + "Event page settings": "Etkinlik sayfası ayarları", + "Event to be confirmed": "Etkinlik doğrulanacak", + "Event {eventTitle} deleted": "{eventTitle} etkinliği silindi", + "Event {eventTitle} reported": "{eventTitle} etkinliği rapor edildi", + "Events": "Etkinlikler", + "Ex: mobilizon.fr": "Örn: mobilizon.fr", + "Explore": "Keşfedin", + "Failed to save admin settings": "Yönetici ayarlarını kaydetme başarısız", + "Featured events": "Öne çıkan etkinlikler", + "Federation": "Bir-ağ", + "Find an address": "Bir adres bulun", + "Find an instance": "Bir oluşum bulun", + "Followers": "Takipçiler", + "Followings": "Takip edilenler", + "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Örneğin: İstanbul, Taekwondo, Mimarlık…", + "Forgot your password ?": "Parolanızı mı unuttunuz?", + "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "{startDate} tarihi ve {startTime} ve saati ile {endDate} saat {endTime} arasında", + "From the {startDate} to the {endDate}": "", + "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Toplan ⋅ Organize ol ⋅ Harekete geç", + "General": "Genel", + "General information": "Genel bilgi", + "Getting location": "Konum alınıyor", + "Go": "Git", + "Group name": "Grup adı", + "Group {displayName} created": "{displayName} grubu oluşturuldu", + "Groups": "Gruplar", + "Headline picture": "Manşet resmi", + "Hide replies": "Yanıtları gizle", + "I create an identity": "Bir kimlik oluşturuyorum", + "I don't have a Mobilizon account": "Mobilizon hesabım yok", + "I have a Mobilizon account": "Mobilizon hesabım var", + "I have an account on another Mobilizon instance.": "Başka bir Mobilizon oluşumunda hesabım var.", + "I participate": "Ben de katılıyorum.", + "I want to allow people to participate without an account.": "İnsanların bir hesap olmadan katılmalarına izin vermek istiyorum.", + "I want to approve every participation request": "Her katılım talebini onaylamak istiyorum", + "Identity {displayName} created": "{displayName} kimliği oluşturuldu", + "Identity {displayName} deleted": "{displayName} kimliği silindi", + "Identity {displayName} updated": "{displayName} kimliği güncellendi", + "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Bu e-postaya sahip bir hesap varsa, {email} adresine yeni bir onay e-postası gönderdik", + "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Bu kimlik bazı grupların tek yöneticisi ise, bu kimliği silebilmeniz için önce o grupları silmeniz gerekir.", + "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "İsterseniz etkinlik organizatörüne buradan mesaj gönderebilirsiniz.", + "Instance Name": "Oluşum adı", + "Instance Terms": "Oluşum Şartları", + "Instance Terms Source": "Oluşum Şartları Kaynağı", + "Instance Terms URL": "Oluşum Şartları URL'si", + "Instance settings": "Oluşum Ayarları", + "Instances": "Oluşumlar", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Bir Mobilizon oluşumuna {instance} katılın", + "Last published event": "Son yayınlanan etkinlik", + "Last week": "Geçen hafta", + "Learn more": "Daha fazlasını öğrenin", + "Learn more about Mobilizon": "Mobilizon hakkında daha fazla bilgi edinin", + "Leave event": "Etkinlikten ayrılın", + "Leaving event \"{title}\"": "\"{title}\" etkinliğinden çıkılıyor", + "License": "Lisans", + "Limited number of places": "Sınırlı sayıda yer", + "Load more": "Daha fazla yükle", + "Locality": "Yerellik", + "Log in": "Giriş yap", + "Log out": "Çıkış yap", + "Login": "Giriş Yap", + "Login on Mobilizon!": "Mobilizon'a giriş yapın!", + "Login on {instance}": "{instance}'da oturum aç", + "Manage participations": "Katılımları yönetin", + "Mark as resolved": "Çözüldü olarak işaretle", + "Members": "Üyeler", + "Message": "Mesaj", + "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon özerkleşmiş bir ağdır. Bu etkinlik için farklı bir sunucudan etkileşim kurabilirsiniz.", + "Moderated comments (shown after approval)": "Denetlenen yorumlar (onaylandıktan sonra gösterilir)", + "Moderation": "Moderasyon", + "Moderation log": "Moderasyon günlüğü", + "My account": "Hesabım", + "My events": "Benim etkinliklerim", + "My identities": "Benim kimliklerim", + "Name": "İsim", + "New email": "Yeni e-posta", + "New note": "Yeni not", + "New password": "Yeni parola", + "New profile": "Yeni profil", + "Next page": "Sonraki sayfa", + "No address defined": "Hiçbir adres tanımlanmadı", + "No closed reports yet": "", + "No comment": "Yorum yok", + "No comments yet": "Henüz yorum yok", + "No end date": "Bitiş tarihi yok", + "No events found": "Hiçbir etkinlik bulunamadı", + "No group found": "Grup bulunamadı", + "No groups found": "Gruplar bulunamadı", + "No instance follows your instance yet.": "Henüz hiçbir oluşum sizin oluşumunuzu takip etmiyor.", + "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Onaylanacak oluşum yok| Oluşum onayla| {number} oluşumu onayla", + "Please do not use it in any real way.": "Lütfen bunu gerçek anlamda kullanmayın." +}