Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.2% (262 of 264 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/pl/
This commit is contained in:
parent
42537afc6e
commit
a8ea217c0b
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 04:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 08:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/pl/>\n"
|
"backend-errors/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -1421,17 +1421,17 @@ msgstr "Ta sama subskrypcja push została już zarejestrowana"
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This instance is pending follow approval"
|
msgid "This instance is pending follow approval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ta instancja oczekuje na zatwierdzenie obserwacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:23
|
#: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:23
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
|
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Identyfikator strefy czasowej %{timezone} jest nieprawidłowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already following this instance"
|
msgid "You are already following this instance"
|
||||||
msgstr "Obserwujesz już tę grupę"
|
msgstr "Obserwujesz już tę instancję"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:310
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:310
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||||
|
@ -1447,3 +1447,5 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Podany token jest nieprawidłowy. Upewnij się, że adres URL jest dokładnie "
|
||||||
|
"taki sam, jak podany w otrzymanej wiadomości e-mail."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue