From acb0119146a4c354997188c1204098f1aabd4458 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: frama late Date: Wed, 16 Sep 2020 17:19:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 52.3% (11 of 21 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/ --- priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po | 40 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po index d8d7f6021..ed4c082dc 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,15 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:51+0000\n" "Last-Translator: frama late \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "can't be blank" msgstr "non può essere bianco" @@ -39,45 +39,55 @@ msgstr "ha un occorrenza non valida" msgid "is reserved" msgstr "è riservato" +#, fuzzy msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "non corrisponde alla conferma" +#, fuzzy msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "e' ancora associato/o a questa voce" +#, fuzzy msgid "are still associated with this entry" -msgstr "è ancora associato a questa voce" +msgstr "sono ancora associati/e a questa voce" +#, fuzzy msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} character(s)" msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} character(s)" +#, fuzzy msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} character(s)" -msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} character(s)" +msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} elemento(i)" +msgstr[1] "dovrebbero avere %{count} elemento(i)" +#, fuzzy msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "dovrebbe essere di almeno %{count} carattere(i)" +msgstr[1] "dovrebbero essere di almeno %{count} carattere(i)" +#, fuzzy msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "dovrebbe avere almeno %{count} elemento(i)" +msgstr[1] "dovrebbero avere almeno %{count} elemento(i)" +#, fuzzy msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "dovrebbe essere di al massimo %{count} carattere(i)" +msgstr[1] "dovrebbero essere di al massimo %{count} carattere(i)" +#, fuzzy msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} elemento(i)" +msgstr[1] "dovrebbero avere al massimo %{count} elemento(i)" +#, fuzzy msgid "must be less than %{number}" msgstr "deve essere minore di %{number}"