Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (218 of 218 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/de/
This commit is contained in:
Vri 2023-02-16 09:13:39 +00:00 committed by Weblate
parent c53f3f1dc9
commit b8a3d9bd26

View file

@ -8,15 +8,15 @@
## to merge POT files into PO files. ## to merge POT files into PO files.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Aubele <nekater@gmx.de>\n" "Last-Translator: Vri <vrifox@vrifox.cc>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/de/>\n" "backend-errors/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#, elixir-autogen #, elixir-autogen
@ -1160,35 +1160,38 @@ msgstr "Diese E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This comment was detected as spam." msgid "This comment was detected as spam."
msgstr "" msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam erkannt."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This event was detected as spam." msgid "This event was detected as spam."
msgstr "" msgstr "Diese Veranstaltung wurde als Spam erkannt."
#: lib/graphql/api/reports.ex:66 #: lib/graphql/api/reports.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unsupported status for a report" msgid "Unsupported status for a report"
msgstr "" msgstr "Nicht unterstützter Status einer Meldung"
#: lib/graphql/api/reports.ex:127 #: lib/graphql/api/reports.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can only remove your own notes" msgid "You can only remove your own notes"
msgstr "" msgstr "Sie können nur eigene Notizen entfernen"
#: lib/graphql/api/reports.ex:94 #: lib/graphql/api/reports.ex:94
#: lib/graphql/api/reports.ex:121 #: lib/graphql/api/reports.ex:121
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report" msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen Moderator oder Administrator zum Erstellen von Meldungsnotizen "
"sein"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your profile was detected as spam." msgid "Your profile was detected as spam."
msgstr "" msgstr "Ihr Profil wurde als Spam erkannt."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed." msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
msgstr "" msgstr ""
"Ihre Registrierung wurde als Spam erkannt und kann nicht verarbeitet werden."