Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!725
This commit is contained in:
commit
c19e326bd8
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> será mostrado como contacto.|<b>{contact}</b> serán mostrados como contactos.",
|
||||
"@{group}": "@{group}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Unha cookie é un ficheiro pequeno que contén información que se envía á túa computadora cando visitas unha web. Cando voltar á mesma web, a cookie permite que esa web recoñeza o teu navegador. As cookies poden gardar preferencias da usuaria e outra información. Podes configurar o navegador para rexeitar todas as cookies. Porén, esto podería facer que algúns servizos ou características da web non funcionen correctamente. O almacenaxe local funciona do mesmo xeito pero permite almacenar máis datos.",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Unha cookie é un pequeno ficheiro que contén información que se envía á túa computadora cando visitas unha web. Cando volves á mesma web, a cookie permite que esa web recoñeza o teu navegador. As cookies poden gardar preferencias da usuaria e outra información. Podes configurar o navegador para rexeitar todas as cookies. Porén, esto podería facer que algúns servizos ou características da web non funcionen correctamente. O almacenaxe local funciona do mesmo xeito pero permite almacenar máis datos.",
|
||||
"A federated software": "Software federado",
|
||||
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Lugar para o código de conduta, regras ou guías. Podes usar HTML.",
|
||||
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Un lugar para explicar quen es e que distingue á túa instancia das demáis. Podes usar HTML.",
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Tes a certeza de que queres eliminar este evento? Esta acción non é reversible.",
|
||||
"Assigned to": "Asignado a",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Back to previous page": "Voltar á páxina anterior",
|
||||
"Back to previous page": "Volver á páxina anterior",
|
||||
"Banner": "Cabeceira",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de poder conectarte, tes que premer na ligazón incluída para validar a túa conta.",
|
||||
"Begins on": "Comeza o",
|
||||
|
|
|
@ -700,6 +700,7 @@
|
|||
"Update my event": "Aggiorna il mio evento",
|
||||
"Update post": "Aggiorna post",
|
||||
"Updated": "Aggiornato",
|
||||
"Uploaded media size": "Dimensioni del media caricato",
|
||||
"Use my location": "Usa la mia posizione",
|
||||
"User": "Utente",
|
||||
"Username": "Nome utente",
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,32 @@
|
|||
{
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Een gebruiksvriendelijk, emanciperend en ethisch verantwoord instrument om mensen samen te brengen, zich te organiseren, en te mobiliseren.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Er is een valideringsemail verstuurd naar {email}",
|
||||
"Abandon editing": "Bewerken afbreken",
|
||||
"Abandon edition": "Bewerking annuleren",
|
||||
"About": "Over",
|
||||
"About Mobilizon": "Over Mobilizon",
|
||||
"About this event": "Over dit evenement",
|
||||
"About this instance": "Over deze server",
|
||||
"Accepted": "Geaccepteerd",
|
||||
"Account": "Profiel",
|
||||
"Add": "Toevoegen",
|
||||
"Add a note": "Een opmerking toevoegen",
|
||||
"Add an address": "Een adres toevoegen",
|
||||
"Add an instance": "Een server toevoegen",
|
||||
"Add some tags": "Tags toevoegen",
|
||||
"Add to my calendar": "Aan mijn kalender toevoegen",
|
||||
"Additional comments": "Meer opmerkingen",
|
||||
"Admin settings successfully saved.": "Beheerdersinstellingen successvol opgeslagen.",
|
||||
"Administration": "Administratie",
|
||||
"All the places have already been taken": "Ale plaatsen zijn bezet|Er is nog één plaats vrij|Er zijn nog {places} plaatsen vrij",
|
||||
"Allow all comments": "Alle opmerkingen toestaan",
|
||||
"An error has occurred.": "Er is een fout opgetreden.",
|
||||
"Anonymous participant": "Anonieme gebruiker",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonieme gebruikers zullen worden gevraagd hun deelname te bevestigen via e-mail.",
|
||||
"Anonymous participations": "Anonieme deelnames",
|
||||
"Approve": "Goedkeuren",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Weet u zeker dat u uw profiel wilt verwijderen? Hiermee gaat alles verloren. Identiteiten, instellingen, aangemaakte evenementen, berichten en deelnames zullen voor altijd verdwijnen.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Weet je zeker dat je deze reactie wil <b>verwijderen</b>? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Bent u zeker dat u het aanmaken van dit evenement wil annuleren? Alle veranderingen zullen verloren gaan.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Bent u zeker dat u het bewerken van dit evenement wil annuleren? Alle veranderingen zullen verloren gaan.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Bent u zeker dat u uw deelname aan het evenement \"{title}\" wil annuleren?",
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
## to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: x <hardwired1.0@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: frama late <loss@e.email>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend-errors/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Questo nome utente è già in uso."
|
|||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:72
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr "Devi fornire un ID o uno slug per accedere a una discussione"
|
||||
msgstr "Devi fornire un ID o l'indirizzo utente per accedere ad una discussione"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:199
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue