diff --git a/js/src/i18n/be.json b/js/src/i18n/be.json
new file mode 100644
index 000000000..0967ef424
--- /dev/null
+++ b/js/src/i18n/be.json
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/js/src/i18n/ca.json b/js/src/i18n/ca.json
index 059d541ed..e13741ed7 100644
--- a/js/src/i18n/ca.json
+++ b/js/src/i18n/ca.json
@@ -6,7 +6,7 @@
     "About": "Quant a",
     "About Mobilizon": "Quant a Mobilizon",
     "About this event": "Sobre aquesta activitat",
-    "About this instance": "Sobre aquesta instància",
+    "About this instance": "Quant a aquesta instància",
     "Accepted": "Acceptada",
     "Add": "Afegeix",
     "Add a note": "Afegeix una nota",
@@ -23,5 +23,176 @@
     "Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Segur que vols <b>esborrar</b> aquest comentari? Aquesta acció és irreversible.",
     "Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the conversation with the event creator or edit its event instead.": "Segur que vols <b>esborrar</b> aquesta activitat? Aquesta acció és irreversible. En comptes d'això, pots parlar amb la persona creadora de l'activitat o modificar l'activitat.",
     "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Segur que vols esborrar aquesta activitat? Perdràs tots els canvis.",
-    "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Segur que vols canceŀlar l'edició? Perdràs tots els canvis que hagis fet."
+    "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Segur que vols canceŀlar l'edició? Perdràs tots els canvis que hagis fet.",
+    "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Segur que vols deixar de participar a l'activitat \"{title}\"?",
+    "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Segur que vols esborrar aquesta activitat? Aquesta acció és irreversible.",
+    "Avatar": "Avatar",
+    "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Per a validar el compte i poder entrar, has de clicar l'enllaç que t'hem enviat en el mail",
+    "By {name}": "De {name}",
+    "Cancel": "Canceŀla",
+    "Cancel creation": "Canceŀla la creació",
+    "Cancel edition": "Canceŀla l'edició",
+    "Cancel my participation request…": "Canceŀla la meva soŀlicitud de participació…",
+    "Cancel my participation…": "Canceŀla la meva participació…",
+    "Cancelled: Won't happen": "Canceŀlada: No es farà",
+    "Category": "Categoria",
+    "Change": "Canvia-la",
+    "Change my identity…": "Canvia la meva identitat…",
+    "Change my password": "Canvia la contrasenya",
+    "Change password": "Canvia la contrasenya",
+    "Clear": "Esborra",
+    "Click to select": "Clica per triar",
+    "Click to upload": "Clica per pujar",
+    "Close": "Deshabilita",
+    "Close comments for all (except for admins)": "Deshabilita els comentaris per a tothom excepte admins",
+    "Closed": "Deshabilitats",
+    "Comment deleted": "S'ha esborrat el comentari",
+    "Comment from @{username} reported": "S'ha denunciat un comentari de @{username}",
+    "Comments": "Comentaris",
+    "Comments have been closed.": "S'han tancat els comentaris.",
+    "Confirm my particpation": "Confirma la meva participació",
+    "Confirmed: Will happen": "Confirmada: Es farà",
+    "Continue editing": "Continua editant",
+    "Country": "País/estat",
+    "Create": "Crea",
+    "Create a new event": "Crea una activitat nova",
+    "Create a new group": "Crea un grup nou",
+    "Create a new identity": "Crea una nova identitat",
+    "Create and manage several identities from the same account": "Crea i gestiona diverses identitats des del mateix compte",
+    "Create group": "Crea un grup",
+    "Create my event": "Crea l'activitat",
+    "Create my group": "Crea el grup",
+    "Create my profile": "Crea el perfil",
+    "Create token": "Crea un token",
+    "Create, edit or delete events": "Crea, edita o esborra activitats",
+    "Creator": "Identitat creadora",
+    "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "La identitat actual ha canviat a a {identityName} per tal de gestionar aquesta activitat.",
+    "Dashboard": "Tauler de control",
+    "Date": "Data",
+    "Date and time settings": "Configuració de data i hora",
+    "Date parameters": "Paràmetres de la data",
+    "Delete": "Esborra-ho",
+    "Delete Comment": "Esborra el comentari",
+    "Delete Event": "Esborra l'activitat",
+    "Delete event": "Esborra l'activitat",
+    "Delete this identity": "Esborra aquesta identitat",
+    "Delete your identity": "Esborra la teva identitat",
+    "Delete {eventTitle}": "Esborra {eventTitle}",
+    "Delete {preferredUsername}": "Esborra {preferredUsername}",
+    "Deleting comment": "S'està esborrant el comentari",
+    "Deleting event": "S'està esborrant l'activitat",
+    "Description": "Descripció",
+    "Didn't receive the instructions ?": "No has rebut les instruccions?",
+    "Display name": "Nom per mostrar",
+    "Display participation price": "Preu per participar",
+    "Domain": "Domini",
+    "Draft": "Esborrany",
+    "Drafts": "Esborranys",
+    "Edit": "Edita",
+    "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Ex.: Vilafranca, dansa, escacs…",
+    "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O bé el compte ja ha estat validat, o bé el codi de validació és incorrecte.",
+    "Email": "Email",
+    "Ends on…": "Acaba al…",
+    "Enjoy discovering Mobilizon!": "Que gaudeixis explorant Mobilizon!",
+    "Enter the link URL": "Introdueix la URL de l'enllaç",
+    "Error while communicating with the server.": "S'ha produït un error a l'hora de comunicar-se amb el servidor.",
+    "Error while saving report.": "S'ha produït un error a l'hora de desar la denúncia.",
+    "Error while validating account": "S'ha produït un error a l'hora de validar el compte",
+    "Event": "Activitat",
+    "Event already passed": "L'activitat ja ha passat",
+    "Event cancelled": "S'ha canceŀlat l'activitat",
+    "Event not found.": "No s'ha trobat l'activitat.",
+    "Event page settings": "Configuració de la pàgina d'activitat",
+    "Event to be confirmed": "L'activitat no està confirmada",
+    "Event {eventTitle} deleted": "S'ha esborrat {eventTitle}",
+    "Event {eventTitle} reported": "S'ha denunciat {eventTitle}",
+    "Events": "Activitats",
+    "Ex: test.mobilizon.org": "Ex.: test.mobilizon.org",
+    "Exclude": "Exclou",
+    "Explore": "Explora",
+    "Featured events": "Activitats destacades",
+    "Find an address": "Cerca una adreça",
+    "Find an instance": "Cerca una instància",
+    "Followers": "Seguidors/es",
+    "Followings": "Seguint",
+    "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Per exemple: Lleida, Ioga, Història…",
+    "Forgot your password ?": "Has oblidat la contrasenya?",
+    "From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants’ platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "Des d'una festa d'aniversari amb amistats i família, a una manifestació contra el canvi climàtic, ara mateix, les nostres trobades estan <b>atrapades dins de plataformes de gegants de la informàtica</b>. Com podem organitzar, clicar \"Hi aniré\", sense <b>proporcionar dades privades</b> a Facebook o bé <b>quedar-nos lligades</b> a Meetup?",
+    "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Des de {startDate} a {startTime} fins a {endDate}",
+    "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Des de {startDate} a {startTime} fins a {endDate} a {endTime}",
+    "From the {startDate} to the {endDate}": "Des de {startDate} fins a {endDate}",
+    "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Trobem-nos ⋅ Organitzem-nos ⋅ Mobilitzem-nos",
+    "General information": "Informació general",
+    "Going as {name}": "Hi assisteixes com a {name}",
+    "Group List": "Llista del grup",
+    "Group full name": "Nom llarg del grup",
+    "Group name": "Nom del grup",
+    "Group {displayName} created": "S'ha creat el grup {displayName}",
+    "Groups": "Grups",
+    "Headline picture": "Imatge de capçalera",
+    "Hide replies": "Amaga les respostes",
+    "I create an identity": "Creo una identitat",
+    "I participate": "Participo",
+    "I want to approve every participation request": "Vull aprovar cada soŀlicitud de participació",
+    "Identity {displayName} created": "S'ha creat la identitat {displayName}",
+    "Identity {displayName} deleted": "S'ha esborrat la identitat {displayName}",
+    "Identity {displayName} updated": "S'ha actualitzat la identitat {displayName}",
+    "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existeix un compte amb aquest email, simplement enviem un altre email de confirmació a {email}",
+    "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si aquesta identitat és l'única administradora d'algun grup, has d'esborrar els grups abans de poder esborrar la identitat.",
+    "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "No s'ha pogut iniciar la sessió, el mail o contrasenya semblen incorrectes.",
+    "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mentrestant, tingues en compte que el software no està acabat, encara. Més info {onBlog}.",
+    "Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Instaŀlar Mobilizon permet a les comunitats d'alliberar-se dels serveis de les grans multinacionals creant <b>la seva pròpia agenda coŀlaborativa</b>.",
+    "Instances": "Instàncies",
+    "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Uneix-te a {instance}, una instància de Mobilizon",
+    "Last published event": "Última activitat publicada",
+    "Last week": "La setmana passada",
+    "Learn more": "Més informació",
+    "Learn more about Mobilizon": "Més informació sobre Mobilizon",
+    "License": "Llicència",
+    "Limited number of places": "Places limitades",
+    "Load more": "Carrega'n més",
+    "Log in": "Inicia sessió",
+    "Log out": "Tanca la sessió",
+    "Login": "Inicia sessió",
+    "Login on Mobilizon!": "Entra a Mobilizon!",
+    "Manage participations": "Gestiona les participacions",
+    "Mark as resolved": "Marca com resolta",
+    "Members": "Membres",
+    "Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon és una peça de programari lliure que permet a les comunitats de crear <b>els seus propis espais</b> per publicar activitats per tal d'emancipar-se més dels gegants tecnològics.",
+    "Mobilizon’s licence": "Llicència de Mobilizon",
+    "Moderated comments (shown after approval)": "Comentaris moderats (mostrats després de ser aprovats)",
+    "My account": "El meu compte",
+    "My events": "Les meves activitats",
+    "My identities": "Les meves identitats",
+    "Name": "Nom",
+    "New note": "Nota nova",
+    "New password": "Contrasenya nova",
+    "No actors found": "No s'ha trobat cap actor",
+    "No address defined": "No s'ha definit l'adreça",
+    "No instance follows your instance yet.": "Encara no hi ha cap instància que segueixi la teva.",
+    "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "No hi ha cap instància per aprovar|Aprova la instància|Aprova les {number} instàncies",
+    "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "No hi ha cap instància per rebutjar|Rebutja la instància|Rebutja les {number} instàncies",
+    "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "No hi ha cap instància per esborrar|Esborra la instància|Esborra les {number} instàncies",
+    "No open reports yet": "No hi ha cap denúncia oberta",
+    "No resolved reports yet": "No hi ha cap denúncia resolta",
+    "No results for \"{queryText}\"": "No s'ha trobat cap resultat per \"{queryText}\"",
+    "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "No s'ha trobat cap usuària amb aquest email. Comprova que l'hagis escrit bé.",
+    "Notes": "Notes",
+    "Number of places": "Nombre de places",
+    "OK": "OK",
+    "Old password": "Contrasenya vella",
+    "On {date}": "A {data}",
+    "On {date} ending at {endTime}": "A {date} i acaba a {endTime}",
+    "On {date} from {startTime} to {endTime}": "A {date} de {startTime} a {endTime}",
+    "On {date} starting at {startTime}": "A {date} i comença a {startTime}",
+    "One person is going": "Ningú s'hi ha apuntat|S'hi ha apuntat 1 persona|S'hi han apuntat {approved} persones",
+    "Only accessible through link and search (private)": "Només accessible amb enllaç i cerca (privat)",
+    "Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Només acceptem caràcters alfanumèrics i el guió baix.",
+    "Open": "",
+    "Opened reports": "Denúncies obertes",
+    "Organized by {name}": "Organitzat per {name}",
+    "Organizer": "Organitzadora",
+    "Page limited to my group (asks for auth)": "La pàgina està restringida al meu grup (demana autenticació)",
+    "Page not found": "No s'ha trobat la pàgina",
+    "You have cancelled your participation": "Has canceŀlat la teva participació"
 }
diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
new file mode 100644
index 000000000..008f65870
--- /dev/null
+++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+#, elixir-format
+msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
+msgstr ""
+
+#: lib/service/export/feed.ex:169
+#, elixir-format
+msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:155
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
+#, elixir-format
+msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41
+#, elixir-format
+msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52
+#, elixir-format
+msgid "%{title} by %{creator}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
+#, elixir-format
+msgid "Activate my account"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14
+#, elixir-format
+msgid "Ask the community on Framacolibri"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13
+#, elixir-format
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
+#, elixir-format
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+#, elixir-format
+msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
+#, elixir-format
+msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156
+#, elixir-format
+msgid "Learn more about Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#, elixir-format
+msgid "Nearly here!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12
+#, elixir-format
+msgid "Need some help? Something not working properly?"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
+#, elixir-format
+msgid "New report on %{instance}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22
+#, elixir-format
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
+#, elixir-format
+msgid "Reset Password"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
+#, elixir-format
+msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
+#, elixir-format
+msgid "Trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104
+#, elixir-format
+msgid "View the report"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
+#, elixir-format
+msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
+#, elixir-format
+msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
+#, elixir-format
+msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+#, elixir-format
+msgid "Activate your account"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
+#, elixir-format
+msgid "All good!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+#, elixir-format
+msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
+#, elixir-format
+msgid "Go to event page"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+#, elixir-format
+msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+#, elixir-format
+msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
+#, elixir-format
+msgid "Learn more about Mobilizon:"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
+#, elixir-format
+msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
+#, elixir-format
+msgid "Participation approved"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+#, elixir-format
+msgid "Participation rejected"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
+#, elixir-format
+msgid "Password reset"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
+#, elixir-format
+msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
+#, elixir-format
+msgid "Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
+#, elixir-format
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
+#, elixir-format
+msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
+#, elixir-format
+msgid "You requested to participate in event %{title}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+#, elixir-format
+msgid "You requested to participate in event %{title}."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
+#, elixir-format
+msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
+#, elixir-format
+msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+#, elixir-format
+msgid "Ending of event"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
+#, elixir-format
+msgid "Event %{title} has been updated"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+#, elixir-format
+msgid "Event updated!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
+#, elixir-format
+msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
+#, elixir-format
+msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
+#, elixir-format
+msgid "New title: %{title}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+#, elixir-format
+msgid "Start of event"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
+#, elixir-format
+msgid "The event %{title} was just updated"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#, elixir-format
+msgid "The event %{title} was updated"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#, elixir-format
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
+#, elixir-format
+msgid "View the updated event on: %{link}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
+#, elixir-format
+msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95
+#, elixir-format
+msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
+#, elixir-format
+msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
+#, elixir-format
+msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89
+#, elixir-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#, elixir-format
+msgid "Event has been cancelled"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
+#, elixir-format
+msgid "Event has been confirmed"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#, elixir-format
+msgid "Event status has been set as tentative"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92
+#, elixir-format
+msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39
+#, elixir-format
+msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10
+#, elixir-format
+msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:"
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9
+#, elixir-format
+msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
+msgstr ""
+
+#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
+#, elixir-format
+msgid "Please do not use it in any real way"
+msgstr ""
diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
index f893340f3..fbcc26266 100644
--- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-17 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-18 08:44+0000\n"
 "Last-Translator: fadelkon <fadelkon@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
 "backend/ca/>\n"
@@ -36,327 +36,350 @@ msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41
 #, elixir-format
 msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
-msgstr ""
+msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) ha denunciat aquest contingut."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52
 #, elixir-format
 msgid "%{title} by %{creator}"
-msgstr ""
+msgstr "%{title} de %{creator}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
 #, elixir-format
 msgid "Activate my account"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el meu compte"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14
 #, elixir-format
 msgid "Ask the community on Framacolibri"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta a la comunitat a Framacolibri"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13
 #, elixir-format
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
 #, elixir-format
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Activitat"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
 #, elixir-format
 msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
+msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu."
 
 #: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
 #, elixir-format
 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "Instruccions per canviar la contrasenya a %{instance}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156
 #, elixir-format
 msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
+msgstr "Per aprendre més de Mobilizon."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
 #, elixir-format
 msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
+msgstr "Hi ets a prop!"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12
 #, elixir-format
 msgid "Need some help? Something not working properly?"
-msgstr ""
+msgstr "Necessites ajuda? Alguna cosa no funciona?"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
 #, elixir-format
 msgid "New report on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "Nova denúncia a %{instance}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22
 #, elixir-format
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Raó"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
 #, elixir-format
 msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la contrasenya"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
 #, elixir-format
 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
 msgstr ""
+"Restablir la teva contrasenya és fàcil. Prem el botó de sota i segueix les "
+"instruccions. Acabarem de seguida."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
 #, elixir-format
 msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
+msgstr "Problemes per iniciar la sessió?"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104
 #, elixir-format
 msgid "View the report"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la denúncia"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
 #, elixir-format
 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
 msgstr ""
+"Has creat un compte a %{host} amb aquest mail. Estàs a un clic d'activar-lo."
 
 #: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
 #, elixir-format
 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "Instruccions per confirmar el teu compte de Mobilizon a %{instance}"
 
 #: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
 #, elixir-format
 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha denunciat una activitat al servidor de Mobilizon %{instance}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
 #, elixir-format
 msgid "Activate your account"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el teu compte"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
 #, elixir-format
 msgid "All good!"
-msgstr ""
+msgstr "Tot en ordre!"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
 #, elixir-format
 msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
 msgstr ""
+"Alguna organitzadora acaba d'acceptar la teva participació. Podràs "
+"participar a l'activitat!"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
 #, elixir-format
 msgid "Go to event page"
-msgstr ""
+msgstr "Ves a la pàgina de l'activitat"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
 #, elixir-format
 msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
 msgstr ""
+"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
+"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
 #, elixir-format
 msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
 msgstr ""
+"Si has de canceŀlar la teva participació, torna a l'enllaç anterior i clica "
+"al botó de participació."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
 #, elixir-format
 msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
+msgstr "Més coses sobre Mobilizon:"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
 #, elixir-format
 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha denunciat una activitat a %{instance}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
 #, elixir-format
 msgid "Participation approved"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha aprovat la participació"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
 #, elixir-format
 msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha denegat la participació"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
 #, elixir-format
 msgid "Password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
 #, elixir-format
 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
 msgstr ""
+"Restablir la contrasenya és fàcil. Segueix l'enllaç de sota i segueix les "
+"instruccions. Serà un no-res."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
 #, elixir-format
 msgid "Sorry!"
-msgstr ""
+msgstr "Ho sentim!"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
 #, elixir-format
 msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
+msgstr "Malauradament, les organitzadores han rebutjat la teva participació."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
 #, elixir-format
 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
 msgstr ""
+"Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de mail. Estàs a un clic d"
+"'activar-lo. Si no l'has creat tu, ignora aquest mail."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
 #, elixir-format
 msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
+msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
 #, elixir-format
 msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
+msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}."
 
 #: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
 #, elixir-format
 msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
-msgstr ""
+msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}"
 
 #: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
 #, elixir-format
 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
-msgstr ""
+msgstr "T'han denegat la participació a %{title}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
 #, elixir-format
 msgid "Ending of event"
-msgstr ""
+msgstr "Final de l'activitat"
 
 #: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
 #, elixir-format
 msgid "Event %{title} has been updated"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha actualitzat {%title}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
 #, elixir-format
 msgid "Event updated!"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha actualitzat l'activitat!"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
 #, elixir-format
 msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
+msgstr "Nova data i hora de final: %{ends_on}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
 #, elixir-format
 msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
+msgstr "Nova data i hora d'inici: %{begins_on}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
 #, elixir-format
 msgid "New title: %{title}"
-msgstr ""
+msgstr "Nou títol: %{title}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
 #, elixir-format
 msgid "Start of event"
-msgstr ""
+msgstr "Inici de l'activitat"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
 #, elixir-format
 msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
+msgstr "L'activitat %{title} ha estat actualitzada"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
 #, elixir-format
 msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha actualitzat l'activitat {%title}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
 #, elixir-format
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
 #, elixir-format
 msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
 #, elixir-format
 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
-msgstr ""
+msgstr "Algú ha soŀlicitat a %{instance} una contrasenya nova."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95
 #, elixir-format
 msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
 msgstr ""
+"Mentrestant, tingues en compte que eaquest software encara no està acabat. "
+"Pots trobar més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
 #, elixir-format
 msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
 msgstr ""
+"Mobilizon està en desenvolupament. Hi anirem afegint funcionalitats dins de "
+"les actualitzacions freqüents. Treurem la {b_start}versió 1.0 a la primera "
+"meitat del 2020%{b_end}."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
 #, elixir-format
 msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta és una web de proves per provar la beta de Mobilizon."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89
 #, elixir-format
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
 #, elixir-format
 msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha canceŀlat l'activitat"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
 #, elixir-format
 msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha confirmat l'activitat"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
 #, elixir-format
 msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha posat l'estat a \"provisional\""
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92
 #, elixir-format
 msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
-msgstr ""
+msgstr "%{b_start}No ho facis servir més que proves, sisplau%{b_end}"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39
 #, elixir-format
 msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
-msgstr ""
+msgstr "Algú a %{instance} ha denunciat el contingut següent."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10
 #, elixir-format
 msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:"
 msgstr ""
+"Mentrestant, tingues en compte que aquest software encara no està acabat. "
+"Pots trobar-ne més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}:"
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9
 #, elixir-format
 msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
 msgstr ""
+"Mobilizon està en desenvolupament. Hi anirem afegint funcionalitats amb "
+"actualitzacions freqüents fins a la {b_start}versió 1.0, a la primera meitat "
+"del 2020%{b_end}."
 
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
 #, elixir-format
 msgid "Please do not use it in any real way"
-msgstr ""
+msgstr "No ho facis servir més que proves, sisplau"