diff --git a/js/src/i18n/be.json b/js/src/i18n/be.json new file mode 100644 index 000000000..0967ef424 --- /dev/null +++ b/js/src/i18n/be.json @@ -0,0 +1 @@ +{} diff --git a/js/src/i18n/ca.json b/js/src/i18n/ca.json index 059d541ed..e13741ed7 100644 --- a/js/src/i18n/ca.json +++ b/js/src/i18n/ca.json @@ -6,7 +6,7 @@ "About": "Quant a", "About Mobilizon": "Quant a Mobilizon", "About this event": "Sobre aquesta activitat", - "About this instance": "Sobre aquesta instància", + "About this instance": "Quant a aquesta instància", "Accepted": "Acceptada", "Add": "Afegeix", "Add a note": "Afegeix una nota", @@ -23,5 +23,176 @@ "Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Segur que vols <b>esborrar</b> aquest comentari? Aquesta acció és irreversible.", "Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the conversation with the event creator or edit its event instead.": "Segur que vols <b>esborrar</b> aquesta activitat? Aquesta acció és irreversible. En comptes d'això, pots parlar amb la persona creadora de l'activitat o modificar l'activitat.", "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Segur que vols esborrar aquesta activitat? Perdràs tots els canvis.", - "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Segur que vols canceŀlar l'edició? Perdràs tots els canvis que hagis fet." + "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Segur que vols canceŀlar l'edició? Perdràs tots els canvis que hagis fet.", + "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Segur que vols deixar de participar a l'activitat \"{title}\"?", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Segur que vols esborrar aquesta activitat? Aquesta acció és irreversible.", + "Avatar": "Avatar", + "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Per a validar el compte i poder entrar, has de clicar l'enllaç que t'hem enviat en el mail", + "By {name}": "De {name}", + "Cancel": "Canceŀla", + "Cancel creation": "Canceŀla la creació", + "Cancel edition": "Canceŀla l'edició", + "Cancel my participation request…": "Canceŀla la meva soŀlicitud de participació…", + "Cancel my participation…": "Canceŀla la meva participació…", + "Cancelled: Won't happen": "Canceŀlada: No es farà", + "Category": "Categoria", + "Change": "Canvia-la", + "Change my identity…": "Canvia la meva identitat…", + "Change my password": "Canvia la contrasenya", + "Change password": "Canvia la contrasenya", + "Clear": "Esborra", + "Click to select": "Clica per triar", + "Click to upload": "Clica per pujar", + "Close": "Deshabilita", + "Close comments for all (except for admins)": "Deshabilita els comentaris per a tothom excepte admins", + "Closed": "Deshabilitats", + "Comment deleted": "S'ha esborrat el comentari", + "Comment from @{username} reported": "S'ha denunciat un comentari de @{username}", + "Comments": "Comentaris", + "Comments have been closed.": "S'han tancat els comentaris.", + "Confirm my particpation": "Confirma la meva participació", + "Confirmed: Will happen": "Confirmada: Es farà", + "Continue editing": "Continua editant", + "Country": "País/estat", + "Create": "Crea", + "Create a new event": "Crea una activitat nova", + "Create a new group": "Crea un grup nou", + "Create a new identity": "Crea una nova identitat", + "Create and manage several identities from the same account": "Crea i gestiona diverses identitats des del mateix compte", + "Create group": "Crea un grup", + "Create my event": "Crea l'activitat", + "Create my group": "Crea el grup", + "Create my profile": "Crea el perfil", + "Create token": "Crea un token", + "Create, edit or delete events": "Crea, edita o esborra activitats", + "Creator": "Identitat creadora", + "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "La identitat actual ha canviat a a {identityName} per tal de gestionar aquesta activitat.", + "Dashboard": "Tauler de control", + "Date": "Data", + "Date and time settings": "Configuració de data i hora", + "Date parameters": "Paràmetres de la data", + "Delete": "Esborra-ho", + "Delete Comment": "Esborra el comentari", + "Delete Event": "Esborra l'activitat", + "Delete event": "Esborra l'activitat", + "Delete this identity": "Esborra aquesta identitat", + "Delete your identity": "Esborra la teva identitat", + "Delete {eventTitle}": "Esborra {eventTitle}", + "Delete {preferredUsername}": "Esborra {preferredUsername}", + "Deleting comment": "S'està esborrant el comentari", + "Deleting event": "S'està esborrant l'activitat", + "Description": "Descripció", + "Didn't receive the instructions ?": "No has rebut les instruccions?", + "Display name": "Nom per mostrar", + "Display participation price": "Preu per participar", + "Domain": "Domini", + "Draft": "Esborrany", + "Drafts": "Esborranys", + "Edit": "Edita", + "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Ex.: Vilafranca, dansa, escacs…", + "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O bé el compte ja ha estat validat, o bé el codi de validació és incorrecte.", + "Email": "Email", + "Ends on…": "Acaba al…", + "Enjoy discovering Mobilizon!": "Que gaudeixis explorant Mobilizon!", + "Enter the link URL": "Introdueix la URL de l'enllaç", + "Error while communicating with the server.": "S'ha produït un error a l'hora de comunicar-se amb el servidor.", + "Error while saving report.": "S'ha produït un error a l'hora de desar la denúncia.", + "Error while validating account": "S'ha produït un error a l'hora de validar el compte", + "Event": "Activitat", + "Event already passed": "L'activitat ja ha passat", + "Event cancelled": "S'ha canceŀlat l'activitat", + "Event not found.": "No s'ha trobat l'activitat.", + "Event page settings": "Configuració de la pàgina d'activitat", + "Event to be confirmed": "L'activitat no està confirmada", + "Event {eventTitle} deleted": "S'ha esborrat {eventTitle}", + "Event {eventTitle} reported": "S'ha denunciat {eventTitle}", + "Events": "Activitats", + "Ex: test.mobilizon.org": "Ex.: test.mobilizon.org", + "Exclude": "Exclou", + "Explore": "Explora", + "Featured events": "Activitats destacades", + "Find an address": "Cerca una adreça", + "Find an instance": "Cerca una instància", + "Followers": "Seguidors/es", + "Followings": "Seguint", + "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Per exemple: Lleida, Ioga, Història…", + "Forgot your password ?": "Has oblidat la contrasenya?", + "From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants’ platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "Des d'una festa d'aniversari amb amistats i família, a una manifestació contra el canvi climàtic, ara mateix, les nostres trobades estan <b>atrapades dins de plataformes de gegants de la informàtica</b>. Com podem organitzar, clicar \"Hi aniré\", sense <b>proporcionar dades privades</b> a Facebook o bé <b>quedar-nos lligades</b> a Meetup?", + "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Des de {startDate} a {startTime} fins a {endDate}", + "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Des de {startDate} a {startTime} fins a {endDate} a {endTime}", + "From the {startDate} to the {endDate}": "Des de {startDate} fins a {endDate}", + "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Trobem-nos ⋅ Organitzem-nos ⋅ Mobilitzem-nos", + "General information": "Informació general", + "Going as {name}": "Hi assisteixes com a {name}", + "Group List": "Llista del grup", + "Group full name": "Nom llarg del grup", + "Group name": "Nom del grup", + "Group {displayName} created": "S'ha creat el grup {displayName}", + "Groups": "Grups", + "Headline picture": "Imatge de capçalera", + "Hide replies": "Amaga les respostes", + "I create an identity": "Creo una identitat", + "I participate": "Participo", + "I want to approve every participation request": "Vull aprovar cada soŀlicitud de participació", + "Identity {displayName} created": "S'ha creat la identitat {displayName}", + "Identity {displayName} deleted": "S'ha esborrat la identitat {displayName}", + "Identity {displayName} updated": "S'ha actualitzat la identitat {displayName}", + "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existeix un compte amb aquest email, simplement enviem un altre email de confirmació a {email}", + "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si aquesta identitat és l'única administradora d'algun grup, has d'esborrar els grups abans de poder esborrar la identitat.", + "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "No s'ha pogut iniciar la sessió, el mail o contrasenya semblen incorrectes.", + "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mentrestant, tingues en compte que el software no està acabat, encara. Més info {onBlog}.", + "Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Instaŀlar Mobilizon permet a les comunitats d'alliberar-se dels serveis de les grans multinacionals creant <b>la seva pròpia agenda coŀlaborativa</b>.", + "Instances": "Instàncies", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Uneix-te a {instance}, una instància de Mobilizon", + "Last published event": "Última activitat publicada", + "Last week": "La setmana passada", + "Learn more": "Més informació", + "Learn more about Mobilizon": "Més informació sobre Mobilizon", + "License": "Llicència", + "Limited number of places": "Places limitades", + "Load more": "Carrega'n més", + "Log in": "Inicia sessió", + "Log out": "Tanca la sessió", + "Login": "Inicia sessió", + "Login on Mobilizon!": "Entra a Mobilizon!", + "Manage participations": "Gestiona les participacions", + "Mark as resolved": "Marca com resolta", + "Members": "Membres", + "Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon és una peça de programari lliure que permet a les comunitats de crear <b>els seus propis espais</b> per publicar activitats per tal d'emancipar-se més dels gegants tecnològics.", + "Mobilizon’s licence": "Llicència de Mobilizon", + "Moderated comments (shown after approval)": "Comentaris moderats (mostrats després de ser aprovats)", + "My account": "El meu compte", + "My events": "Les meves activitats", + "My identities": "Les meves identitats", + "Name": "Nom", + "New note": "Nota nova", + "New password": "Contrasenya nova", + "No actors found": "No s'ha trobat cap actor", + "No address defined": "No s'ha definit l'adreça", + "No instance follows your instance yet.": "Encara no hi ha cap instància que segueixi la teva.", + "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "No hi ha cap instància per aprovar|Aprova la instància|Aprova les {number} instàncies", + "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "No hi ha cap instància per rebutjar|Rebutja la instància|Rebutja les {number} instàncies", + "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "No hi ha cap instància per esborrar|Esborra la instància|Esborra les {number} instàncies", + "No open reports yet": "No hi ha cap denúncia oberta", + "No resolved reports yet": "No hi ha cap denúncia resolta", + "No results for \"{queryText}\"": "No s'ha trobat cap resultat per \"{queryText}\"", + "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "No s'ha trobat cap usuària amb aquest email. Comprova que l'hagis escrit bé.", + "Notes": "Notes", + "Number of places": "Nombre de places", + "OK": "OK", + "Old password": "Contrasenya vella", + "On {date}": "A {data}", + "On {date} ending at {endTime}": "A {date} i acaba a {endTime}", + "On {date} from {startTime} to {endTime}": "A {date} de {startTime} a {endTime}", + "On {date} starting at {startTime}": "A {date} i comença a {startTime}", + "One person is going": "Ningú s'hi ha apuntat|S'hi ha apuntat 1 persona|S'hi han apuntat {approved} persones", + "Only accessible through link and search (private)": "Només accessible amb enllaç i cerca (privat)", + "Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Només acceptem caràcters alfanumèrics i el guió baix.", + "Open": "", + "Opened reports": "Denúncies obertes", + "Organized by {name}": "Organitzat per {name}", + "Organizer": "Organitzadora", + "Page limited to my group (asks for auth)": "La pàgina està restringida al meu grup (demana autenticació)", + "Page not found": "No s'ha trobat la pàgina", + "You have cancelled your participation": "Has canceŀlat la teva participació" } diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..008f65870 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,358 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12 +#, elixir-format +msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." +msgstr "" + +#: lib/service/export/feed.ex:169 +#, elixir-format +msgid "Feed for %{email} on Mobilizon" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:155 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16 +#, elixir-format +msgid "%{instance} is a Mobilizon server." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41 +#, elixir-format +msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52 +#, elixir-format +msgid "%{title} by %{creator}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 +#, elixir-format +msgid "Activate my account" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14 +#, elixir-format +msgid "Ask the community on Framacolibri" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13 +#, elixir-format +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6 +#, elixir-format +msgid "Event" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 +#, elixir-format +msgid "If you didn't request this, please ignore this email." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45 +#, elixir-format +msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156 +#, elixir-format +msgid "Learn more about Mobilizon." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 +#, elixir-format +msgid "Nearly here!" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12 +#, elixir-format +msgid "Need some help? Something not working properly?" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13 +#, elixir-format +msgid "New report on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22 +#, elixir-format +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61 +#, elixir-format +msgid "Reset Password" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41 +#, elixir-format +msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13 +#, elixir-format +msgid "Trouble signing in?" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104 +#, elixir-format +msgid "View the report" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 +#, elixir-format +msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25 +#, elixir-format +msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23 +#, elixir-format +msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Activate your account" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 +#, elixir-format +msgid "All good!" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101 +#, elixir-format +msgid "Go to event page" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21 +#, elixir-format +msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 +#, elixir-format +msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16 +#, elixir-format +msgid "Learn more about Mobilizon:" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Participation approved" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Participation rejected" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 +#, elixir-format +msgid "Sorry!" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 +#, elixir-format +msgid "You requested to participate in event %{title}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "You requested to participate in event %{title}." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Your participation to event %{title} has been approved" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52 +#, elixir-format +msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82 +#, elixir-format +msgid "Ending of event" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30 +#, elixir-format +msgid "Event %{title} has been updated" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Event updated!" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16 +#, elixir-format +msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12 +#, elixir-format +msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8 +#, elixir-format +msgid "New title: %{title}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72 +#, elixir-format +msgid "Start of event" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "The event %{title} was just updated" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38 +#, elixir-format +msgid "The event %{title} was updated" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62 +#, elixir-format +msgid "Title" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19 +#, elixir-format +msgid "View the updated event on: %{link}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95 +#, elixir-format +msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94 +#, elixir-format +msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91 +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6 +#, elixir-format +msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89 +#, elixir-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54 +#, elixir-format +msgid "Event has been cancelled" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50 +#, elixir-format +msgid "Event has been confirmed" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52 +#, elixir-format +msgid "Event status has been set as tentative" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92 +#, elixir-format +msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39 +#, elixir-format +msgid "Someone on %{instance} reported the following content." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10 +#, elixir-format +msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9 +#, elixir-format +msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020." +msgstr "" + +#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Please do not use it in any real way" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po index f893340f3..fbcc26266 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-18 08:44+0000\n" "Last-Translator: fadelkon <fadelkon@posteo.net>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "backend/ca/>\n" @@ -36,327 +36,350 @@ msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon." #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content." -msgstr "" +msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) ha denunciat aquest contingut." #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52 #, elixir-format msgid "%{title} by %{creator}" -msgstr "" +msgstr "%{title} de %{creator}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format msgid "Activate my account" -msgstr "" +msgstr "Activa el meu compte" #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14 #, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" -msgstr "" +msgstr "Pregunta a la comunitat a Framacolibri" #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13 #, elixir-format msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6 #, elixir-format msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Activitat" #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 #, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email." -msgstr "" +msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu." #: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45 #, elixir-format msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Instruccions per canviar la contrasenya a %{instance}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156 #, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon." -msgstr "" +msgstr "Per aprendre més de Mobilizon." #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #, elixir-format msgid "Nearly here!" -msgstr "" +msgstr "Hi ets a prop!" #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12 #, elixir-format msgid "Need some help? Something not working properly?" -msgstr "" +msgstr "Necessites ajuda? Alguna cosa no funciona?" #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format msgid "New report on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Nova denúncia a %{instance}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22 #, elixir-format msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Raó" #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Canvia la contrasenya" #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"Restablir la teva contrasenya és fàcil. Prem el botó de sota i segueix les " +"instruccions. Acabarem de seguida." #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #, elixir-format msgid "Trouble signing in?" -msgstr "" +msgstr "Problemes per iniciar la sessió?" #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104 #, elixir-format msgid "View the report" -msgstr "" +msgstr "Mostra la denúncia" #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" +"Has creat un compte a %{host} amb aquest mail. Estàs a un clic d'activar-lo." #: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25 #, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Instruccions per confirmar el teu compte de Mobilizon a %{instance}" #: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23 #, elixir-format msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" -msgstr "" +msgstr "S'ha denunciat una activitat al servidor de Mobilizon %{instance}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Activate your account" -msgstr "" +msgstr "Activa el teu compte" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #, elixir-format msgid "All good!" -msgstr "" +msgstr "Tot en ordre!" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 #, elixir-format msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!" msgstr "" +"Alguna organitzadora acaba d'acceptar la teva participació. Podràs " +"participar a l'activitat!" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101 #, elixir-format msgid "Go to event page" -msgstr "" +msgstr "Ves a la pàgina de l'activitat" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button." msgstr "" +"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per " +"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació." #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 #, elixir-format msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button." msgstr "" +"Si has de canceŀlar la teva participació, torna a l'enllaç anterior i clica " +"al botó de participació." #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16 #, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon:" -msgstr "" +msgstr "Més coses sobre Mobilizon:" #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "S'ha denunciat una activitat a %{instance}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Participation approved" -msgstr "" +msgstr "S'ha aprovat la participació" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Participation rejected" -msgstr "" +msgstr "S'ha denegat la participació" #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Reinicia la contrasenya" #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"Restablir la contrasenya és fàcil. Segueix l'enllaç de sota i segueix les " +"instruccions. Serà un no-res." #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #, elixir-format msgid "Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Ho sentim!" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 #, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation." -msgstr "" +msgstr "Malauradament, les organitzadores han rebutjat la teva participació." #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" +"Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de mail. Estàs a un clic d" +"'activar-lo. Si no l'has creat tu, ignora aquest mail." #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #, elixir-format msgid "You requested to participate in event %{title}" -msgstr "" +msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format msgid "You requested to participate in event %{title}." -msgstr "" +msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}." #: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73 #, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been approved" -msgstr "" +msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}" #: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52 #, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" -msgstr "" +msgstr "T'han denegat la participació a %{title}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82 #, elixir-format msgid "Ending of event" -msgstr "" +msgstr "Final de l'activitat" #: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30 #, elixir-format msgid "Event %{title} has been updated" -msgstr "" +msgstr "S'ha actualitzat {%title}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Event updated!" -msgstr "" +msgstr "S'ha actualitzat l'activitat!" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16 #, elixir-format msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}" -msgstr "" +msgstr "Nova data i hora de final: %{ends_on}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12 #, elixir-format msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}" -msgstr "" +msgstr "Nova data i hora d'inici: %{begins_on}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8 #, elixir-format msgid "New title: %{title}" -msgstr "" +msgstr "Nou títol: %{title}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72 #, elixir-format msgid "Start of event" -msgstr "" +msgstr "Inici de l'activitat" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5 #, elixir-format msgid "The event %{title} was just updated" -msgstr "" +msgstr "L'activitat %{title} ha estat actualitzada" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format msgid "The event %{title} was updated" -msgstr "" +msgstr "S'ha actualitzat l'activitat {%title}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62 #, elixir-format msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Títol" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19 #, elixir-format msgid "View the updated event on: %{link}" -msgstr "" +msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." -msgstr "" +msgstr "Algú ha soŀlicitat a %{instance} una contrasenya nova." #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95 #, elixir-format msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}." msgstr "" +"Mentrestant, tingues en compte que eaquest software encara no està acabat. " +"Pots trobar més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}." #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94 #, elixir-format msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}." msgstr "" +"Mobilizon està en desenvolupament. Hi anirem afegint funcionalitats dins de " +"les actualitzacions freqüents. Treurem la {b_start}versió 1.0 a la primera " +"meitat del 2020%{b_end}." #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6 #, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon." -msgstr "" +msgstr "Aquesta és una web de proves per provar la beta de Mobilizon." #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89 #, elixir-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54 #, elixir-format msgid "Event has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "S'ha canceŀlat l'activitat" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50 #, elixir-format msgid "Event has been confirmed" -msgstr "" +msgstr "S'ha confirmat l'activitat" #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52 #, elixir-format msgid "Event status has been set as tentative" -msgstr "" +msgstr "S'ha posat l'estat a \"provisional\"" #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92 #, elixir-format msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}" -msgstr "" +msgstr "%{b_start}No ho facis servir més que proves, sisplau%{b_end}" #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format msgid "Someone on %{instance} reported the following content." -msgstr "" +msgstr "Algú a %{instance} ha denunciat el contingut següent." #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10 #, elixir-format msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:" msgstr "" +"Mentrestant, tingues en compte que aquest software encara no està acabat. " +"Pots trobar-ne més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}:" #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9 #, elixir-format msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020." msgstr "" +"Mobilizon està en desenvolupament. Hi anirem afegint funcionalitats amb " +"actualitzacions freqüents fins a la {b_start}versió 1.0, a la primera meitat " +"del 2020%{b_end}." #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7 #, elixir-format msgid "Please do not use it in any real way" -msgstr "" +msgstr "No ho facis servir més que proves, sisplau"