Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (354 of 354 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/es/
This commit is contained in:
Berto Te 2022-10-19 23:17:25 +00:00 committed by Weblate
parent f0c1444be3
commit cfb6871418

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-20 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n" "Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/es/>\n" "backend/es/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -2342,20 +2342,20 @@ msgid "Activate my account:"
msgstr "Activar mi cuenta:" msgstr "Activar mi cuenta:"
#: lib/web/email/follow.ex:49 #: lib/web/email/follow.ex:49
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance" msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance"
msgstr "La instancia %{name} (%{domain}) solicita seguir tu instancia" msgstr "La instancia %{name} (%{domain}) solicita seguir tu instancia"
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68 #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr "" msgstr ""
"Nota: el hecho que %{name} (%{domain} te siga, no implica necesariamente que " "Nota: el hecho que %{name} te siga, no implica necesariamente que sigas esta "
"sigas esta instancia, pero puedes solicitar seguirla también." "instancia, pero puedes solicitar seguirla también."
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Until next time!" msgid "Until next time!"
msgstr "" msgstr "¡Hasta la proxima vez!"