Merge branch 'i18n/update' into 'master'

I18n/update

See merge request framasoft/mobilizon!241
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2019-10-10 15:44:12 +02:00
commit d2e74695f6
4 changed files with 476 additions and 422 deletions

View file

@ -22,7 +22,7 @@
"By {name}": "Par {name}",
"Cancel creation": "Annuler la création",
"Cancel edition": "Annuler l'édition",
"Cancel my participation request…": "Cancel my participation request…",
"Cancel my participation request…": "Annuler ma demande de participation…",
"Cancel my participation…": "Annuler ma participation…",
"Cancel": "Annuler",
"Category": "Catégorie",
@ -274,5 +274,34 @@
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} places",
"{count} participants": "Un⋅e participant⋅e|{count} participant⋅e⋅s",
"{count} requests waiting": "Un⋅e demande en attente|{count} demandes en attente",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Les contributeurs de Mobilizon {date} - Fait avec Elixir, Phoenix, VueJS & et de l'amour et des semaines"
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Les contributeurs de Mobilizon {date} - Fait avec Elixir, Phoenix, VueJS & et de l'amour et des semaines",
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Nous voulons développer un <b>commun numérique</b>, que tout le monde pourra sapproprier, conçu dans <b>le respect de la vie privée et de laction militante</b>.",
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon est un logiciel libre qui permettra à des communautés de <b>créer leurs propres espaces</b> de publication dévénements, afin de mieux sémanciper des géants du web.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installer Mobilizon permettra à des collectifs de sémanciper des outils des géants du web en créant <b>leur propre plateforme dévénements</b>.",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "De lanniversaire entre ami·e·s à une marche pour le climat, aujourdhui, les bonnes raisons de se rassembler sont <b>captées par les géants du web</b>. Comment sorganiser, comment cliquer sur «je participe» sans <b>livrer des données intimes</b> à Facebook ou<b> senfermer</b> dans MeetUp?",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantit {respect} des personnes qui l'utiliseront. Puisque {source}, il est publiquement auditable, ce qui garantit sa transparence.",
"respect of the fundamental freedoms": "le respect des libertés fondamentales",
"its source code is public": "son code source est public",
"interconnect with others like it": "sinterconnecter simplement avec dautres",
"a decentralised federation protocol": "un protocole de fédération décentralisée",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
"We wont change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop it, as they couldnt profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "On ne changera pas le monde depuis Facebook. Loutil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. Cest loccasion de faire mieux quelles, en faisant autrement.",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malheureusement, cette instance n'est pas ouverte aux inscriptions",
"To change the world, change the software": "Changer de logiciel pour changer le monde",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Cette installation (appelée “instance“) peut facilement {interconnect}, grâce à {protocol}.",
"Software to the people": "Software to the people",
"Send me the confirmation email once again": "Envoyez-moi l'email de confirmation encore une fois",
"Send me an email to reset my password": "Envoyez-moi un email pour réinitialiser mon mot de passe",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Lire la note dintention de Framasoft sur le Framablog",
"Mobilizons licence": "La licence de Mobilizon",
"Let's create a new common": "Créons un nouveau Common",
"Learn more about Mobilizon": "En apprendre plus à propos de Mobilizon",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Rassembler ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
"Find an instance": "Trouver une instance",
"Featured events": "Événements à la une",
"Enter the link URL": "Entrez l'URL du lien",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
"Add some tags": "Ajouter des tags",
"About Mobilizon": "À propos de Mobilizon"
}

View file

@ -257,5 +257,28 @@
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
"Rejected participations": "Participacions regetadas",
"Rejected": "Regetadas",
"Requests": "Requèstas"
"Requests": "Requèstas",
"Organize and take action, freely": "Sorganizar e agir, liurament",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejonhètz {instance}, una instància Mobilizon",
"Event already passed": "Eveniment ja passat",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Volètz vertadièrament anullar la modificacion de leveniment ? Perdretz totas vòstras modificacions.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Volètz vertadièrament anullar la creacion de leveniment ? Perdretz totas vòstras modificacions.",
"Drafts": "Borrolhons",
"Draft": "Borrolhon",
"its source code is public": "son còdi font es public",
"a decentralised federation protocol": "un protocòl de federacion descentralizat",
"Unsaved changes": "Modificacions pas enregistradas",
"To change the world, change the software": "Per cambiar lo monde, cambiatz de logicial",
"Software to the people": "Logicial pel pòble",
"Save draft": "Enregistar lo borrolhon",
"Publish": "Publicar",
"Mobilizons licence": "Licéncia de Mobilizon",
"Learn more": "Ne saber mai",
"Learn more about Mobilizon": "Ne saber mai subre Mobilizon",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar",
"Find an instance": "Trobar una instància",
"Continue editing": "Contunhar la modificacion",
"Cancel edition": "Anullar la modificacion",
"Cancel creation": "Anullar la creacion",
"About Mobilizon": "A prepaus de Mobilizon"
}

View file

@ -8,298 +8,299 @@
# # to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:45+0200\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
"Language-Team: English <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/en/>\n"
"Language-Team: English <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:169
#, elixir-format
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed for %{email} on Mobilizon"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr "%{instance} is a Mobilizon server."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} by %{creator}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Activate my account"
msgstr "Activate my account"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Ask the community on Framacolibri"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr "Event"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
msgstr "If you didn't request this, please ignore this email."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instructions to reset your password on %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:123
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon."
msgstr "Learn more about Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Nearly here!"
msgstr "Nearly here!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
#, elixir-format
msgid "Need some help? Something not working properly?"
msgstr "Need some help? Something not working properly?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "New report on %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:18
#, elixir-format
msgid "Reason"
msgstr "Reason"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
#, elixir-format
msgid "Reset Password"
msgstr "Reset Password"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Trouble signing in?"
msgstr "Trouble signing in?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
#, elixir-format
msgid "View the report"
msgstr "View the report"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "New report on Mobilizon instance %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Activate your account"
msgstr "Activate my account"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "All good!"
msgstr "All good!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:87
#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr "Go to event page"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:99
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon:"
msgstr "Learn more about Mobilizon:"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "New report on %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation approved"
msgstr "Participation approved"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation rejected"
msgstr "Participation rejected"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Password reset"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Sorry!"
msgstr "Sorry!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}"
msgstr "You requested to participate in event %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}."
msgstr "You requested to participate in event %{title}."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Your participation to event %{title} has been approved"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
msgstr "Your participation to event %{title} has been rejected"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:68
#, elixir-format
msgid "Ending of event"
msgstr ""
msgstr "Ending of event"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Event %{title} has been updated"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Event updated!"
msgstr ""
msgstr "Event updated!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
msgstr ""
msgstr "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
msgstr ""
msgstr "New date and time for start of event: %{begins_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
msgstr "New title: %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Start of event"
msgstr ""
msgstr "Start of event"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was just updated"
msgstr ""
msgstr "The event %{title} was just updated"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was updated"
msgstr ""
msgstr "The event %{title} was updated"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:48
msgid "Title"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
#, elixir-format
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr "Your participation to event %{title} has been rejected"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "You requested a new password for your account on %{instance}."

View file

@ -3,299 +3,300 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Quentin <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/oc/>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Savètz pas demandat aquò, podètz ignorar aqueste corrièl. Vòstre senhal cambiarà pas mentre que cliquetz pas lo ligam çai-jos e ne definiscatz un novèl."
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:169
#, elixir-format
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Flux per %{email} sus Mobilizon"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) a senhalat lo contengut seguent."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} per %{creator}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Activate my account"
msgstr "Activar mon compte"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Demandar a la comunautat sus Framacolibri"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
msgstr "Savètz pas demandat aquò, mercés dignorar aqueste messatge."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Consignas per reïnincializar vòstre senhal sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:123
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon."
msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Nearly here!"
msgstr "I sètz gaireben !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
#, elixir-format
msgid "Need some help? Something not working properly?"
msgstr "Besonh dajuda ? Quicòm truca ?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:18
#, elixir-format
msgid "Reason"
msgstr "Rason"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
#, elixir-format
msgid "Reset Password"
msgstr "Reïnicializar mon senhal"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz las consignas. Seretz prèst daquí un momenton."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Trouble signing in?"
msgstr "De dificultats a vos connectar ?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
#, elixir-format
msgid "View the report"
msgstr "Veire lo senhalament"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr "Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de lactivar."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Consignas per confirmar vòstre compte Mobilizon sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus linstància Mobilizon %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Activate your account"
msgstr "Activar mon compte"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "All good!"
msgstr "Aquòs tot bon !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr "Lorganizator ven daprovar vòstra participacion. Ara anatz a aqueste eveniment !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:87
#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr "Anar a la pagina de leveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:99
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr ""
"Se vos fa besonh danullar vòstra participacion, vos cal pas quaccedir a la pagina de leveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
"participacion."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr "Se vos fa besonh danullar vòstra participacion, vos cal pas quaccedir al ligam çai-jos e clicar lo boton de participacion."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon:"
msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon :"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation approved"
msgstr "Participacion aprovada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation rejected"
msgstr "Participacion regetada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Reïnicializacion del senhal"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz las consignas. Seretz prèst daquí un momenton."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Sorry!"
msgstr "Nos dòl !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr "Mmalaürosament, los organizaires an regetada vòstra demanda de participacion."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr "Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de lactivar."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}"
msgstr "Avètz demandat de participar a leveniment %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}."
msgstr "Avètz demandat de participar a leveniment %{title}."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Vòstra participacion a leveniment %{title} es estada aprovada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
msgstr "Vòstra participacion a leveniment %{title} es estada regetada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:68
#, elixir-format
msgid "Ending of event"
msgstr ""
msgstr "Fin de leveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Leveniment %{title} es estat actualizat"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Event updated!"
msgstr ""
msgstr "Eveniment actualizat !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
msgstr ""
msgstr "Novèla data e ora de fin de leveniment : %{ends_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
msgstr ""
msgstr "Novèla data e ora de debuta de leveniment : %{begins_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
msgstr "Títol novèl : %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Start of event"
msgstr ""
msgstr "Debuta de leveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was just updated"
msgstr ""
msgstr "Leveniment %{title} es estat actualizat"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was updated"
msgstr ""
msgstr "Leveniment %{title} es estat actualizat"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:48
#, elixir-format
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Títol"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr "Veire leveniment actualizat sus : %{link}"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Avètz demandat un nòu senhal per vòstre compte sus %{instance}."