From d315c759261b29c5406aeca40344e31b5f506f96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Podhorecky Date: Thu, 9 Dec 2021 00:05:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 80.4% (238 of 296 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/cs/ --- priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po | 84 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po index 7b26a95be..45223b4b9 100644 --- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-08 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-09 01:11+0000\n" "Last-Translator: Jiri Podhorecky \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1646,22 +1646,26 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52 #, elixir-format msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." -msgstr "" +msgstr "Zdá se, že server Mobilizon %{instance} je dočasně mimo provoz." #: lib/service/export/feed.ex:67 #, elixir-format msgid "Public feed for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Veřejný kanál pro %{instance}" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:318 #, elixir-format msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "" +"Zvolené heslo je příliš krátké. Ujistěte se, že heslo obsahuje alespoň 6 " +"znaků." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:324 #, elixir-format msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" +"Zadaný token je neplatný. Ujistěte se, že adresa URL je přesně taková, jaká " +"byla uvedena v e-mailu, který jste obdrželi." #: lib/web/email/actor.ex:44 #, elixir-format @@ -1697,77 +1701,77 @@ msgstr "" #: lib/service/export/participants/common.ex:61 #, elixir-format msgid "Participant message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva účastníka" #: lib/service/export/participants/common.ex:61 #, elixir-format msgid "Participant name" -msgstr "" +msgstr "Jméno účastníka" #: lib/service/export/participants/common.ex:61 #, elixir-format msgid "Participant status" -msgstr "" +msgstr "Status účastníka" #: lib/service/export/participants/common.ex:52 #, elixir-format msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrátor" #: lib/service/export/participants/common.ex:55 #, elixir-format msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Tvůrce" #: lib/service/export/participants/common.ex:49 #, elixir-format msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderátor" #: lib/service/export/participants/common.ex:37 #, elixir-format msgid "Not approved" -msgstr "" +msgstr "Neschváleno" #: lib/service/export/participants/common.ex:40 #, elixir-format msgid "Not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Nepotvrzeno" #: lib/service/export/participants/common.ex:46 #, elixir-format msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "Účastník" #: lib/service/export/participants/common.ex:43 #, elixir-format msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Odmítnuto" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122 #, elixir-format msgid "Begins on" -msgstr "" +msgstr "Začíná na" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125 #, elixir-format msgid "Ends on" -msgstr "" +msgstr "Končí v" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132 #, elixir-format msgid "Number of participants" -msgstr "" +msgstr "Počet účastníků" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120 #, elixir-format msgid "Participants for %{event}" -msgstr "" +msgstr "Účastníci akce %{event}" #: lib/service/export/participants/common.ex:88 #, elixir-format msgid "Anonymous participant" -msgstr "" +msgstr "Anonymní účastník" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12 @@ -1779,23 +1783,23 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" -msgstr "" +msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})" -msgstr "" +msgstr "%{date_time} (ve vašem časovém pásmu %{timezone} %{offset})" #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 #, elixir-format msgid "On the agenda this week" -msgstr "" +msgstr "Na pořadu jednání tento týden" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58 #, elixir-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaily" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20 #, elixir-format msgid "Manage your participation" -msgstr "" +msgstr "Spravujte svou účast" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 @@ -1817,13 +1821,13 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66 #, elixir-format msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Více informací" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 #, elixir-format msgid "Online event" -msgstr "" +msgstr "Online událost" #: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13 #, elixir-format @@ -1838,27 +1842,27 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 #, elixir-format msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7 #, elixir-format msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Detaily:" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:147 #, elixir-format msgid "Manage your notification settings" -msgstr "" +msgstr "Spravujte nastavení oznámení" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 #, elixir-format msgid "Manage your participation:" -msgstr "" +msgstr "Spravujte svou účast:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 @@ -1869,12 +1873,12 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42 #, elixir-format msgid "Participate" -msgstr "" +msgstr "Účastněte se" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 #, elixir-format msgid "Participate:" -msgstr "" +msgstr "Účastněte se:" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9 #, elixir-format @@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Title: %{title}" -msgstr "" +msgstr "Název: %{title}" #: lib/web/email/group.ex:44 #, elixir-format @@ -1894,39 +1898,39 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 #, elixir-format msgid "New end date:" -msgstr "" +msgstr "Nové datum ukončení:" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10 #, elixir-format msgid "New location:" -msgstr "" +msgstr "Nová lokalita:" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8 #, elixir-format msgid "New start date:" -msgstr "" +msgstr "Nové datum zahájení:" #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Sorry, not this time!" -msgstr "" +msgstr "Promiňte, tentokrát ne!" #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52 #, elixir-format msgid "View the group" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit skupinu" #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1 #, elixir-format msgid "You're in!" -msgstr "" +msgstr "Jste v ní!" #: lib/web/email/member.ex:60 #, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been approved" -msgstr "" +msgstr "Vaše žádost o členství ve skupině %{group} byla schválena" #: lib/web/email/member.ex:89 #, elixir-format