Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/de/
This commit is contained in:
parent
991599da6d
commit
d4cc31018a
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 18:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 17:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kate <zuyhybbjzjbsf0648ty5uqd4@systemli.org>\n"
|
"Last-Translator: Andreas Aubele <nekater@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/de/>\n"
|
"backend-errors/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -1148,9 +1148,11 @@ msgstr "Keine Instanz gefunden um dieser Adresse zu folgen"
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzername darf nur alphanumerische Kleinbuchstaben und Unterstriche "
|
||||||
|
"enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
||||||
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
|
msgstr "Diese E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue