Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!931
This commit is contained in:
commit
d71a37ad7a
|
@ -12,16 +12,22 @@
|
|||
"@{group}": "@{group}",
|
||||
"@{username}": "@{username}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||
"@{username}'s follow request was accepted": "@{username}'s follow request was accepted",
|
||||
"@{username}'s follow request was accepted": "La demande de suivi de @{username} a été acceptée",
|
||||
"@{username}'s follow request was rejected": "La demande de suivi de @{username} a été rejettée",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Un cookie est un petit fichier contenant des informations qui est envoyé à votre ordinateur lorsque vous visitez un site web. Lorsque vous visitez le site à nouveau, le cookie permet à ce site de reconnaître votre navigateur. Les cookies peuvent stocker les préférences des utilisateur·rice·s et d'autres informations. Vous pouvez configurer votre navigateur pour qu'il refuse tous les cookies. Toutefois, cela peut entraîner le non-fonctionnement de certaines fonctions ou de certains services du site web. Le stockage local fonctionne de la même manière mais permet de stocker davantage de données.",
|
||||
"A discussion has been created or updated": "Une discussion a été créée ou mise à jour",
|
||||
"A federated software": "Un logiciel fédéré",
|
||||
"A group with this name already exists": "Un groupe avec ce nom existe déjà",
|
||||
"A member has been updated": "Un membre a été mis à jour",
|
||||
"A member requested to join one of my groups": "Un membre a demandé a rejoindre l'un de mes groupes",
|
||||
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Une section appropriée pour votre code de conduite, règles ou lignes directrices. Vous pouvez utiliser des balises HTML.",
|
||||
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Une section pour expliquer qui vous êtes et les aspects qui caractérisent votre instance. Vous pouvez utiliser des balises HTML.",
|
||||
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Un endroit pour publier quelque chose à l'intention du monde entier, de votre communauté ou simplement des membres de votre groupe.",
|
||||
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Un endroit pour stocker des liens vers des documents ou des ressources de tout type.",
|
||||
"A post has been published": "Un billet a été publié",
|
||||
"A post has been updated": "Un billet a été mis à jour",
|
||||
"A practical tool": "Un outil pratique",
|
||||
"A resource has been created or updated": "Une resource a été créée ou mise à jour",
|
||||
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Un court slogan pour la page d'accueil de votre instance. La valeur par défaut est « Rassembler ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser »",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Un email de validation a été envoyé à {email}",
|
||||
|
@ -39,6 +45,7 @@
|
|||
"Accessible through link": "Accessible uniquement par lien",
|
||||
"Account": "Compte",
|
||||
"Actions": "Actions",
|
||||
"Activate browser notification": "Activer le notifications du navigateur",
|
||||
"Activated": "Activé",
|
||||
"Active": "Actif·ive",
|
||||
"Activity": "Activité",
|
||||
|
@ -69,6 +76,13 @@
|
|||
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Une erreur est survenue. Nous en sommes désolé⋅es. Vous pouvez essayer de rafraîchir la page.",
|
||||
"An error has occurred.": "Une erreur est survenue.",
|
||||
"An ethical alternative": "Une alternative éthique",
|
||||
"An event I'm going to has been updated": "Un événement auquel je participe a été mis à jour",
|
||||
"An event I'm going to has posted an announcement": "Un événement auquel je participe a posté une mise à jour",
|
||||
"An event I'm organizing has a new comment": "Un événement que j'organise a un nouveau commentaire",
|
||||
"An event I'm organizing has a new participation": "Un événement que j'organise a une nouvelle participation",
|
||||
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Un événement que j'organise a une nouvelle participation en attente",
|
||||
"An event from one of my groups has been published": "Un événement d'un de mes groupes a été publié",
|
||||
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Un événement d'un de mes groupes a été mis à jour ou supprimé",
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Une instance est une version du logiciel Mobilizon fonctionnant sur un serveur. Une instance peut être gérée par n'importe qui avec le {mobilizon_software} ou d'autres applications fédérées, correspondant au « fediverse ». Cette instance se nomme {instance_name}. Mobilizon est un réseau fédéré de multiples instances (tout comme des serveurs email), des utilisateur·rice·s inscrites sur différentes instances peuvent communiquer bien qu'il·elle·s ne se soient pas enregistré·e·s sur la même instance.",
|
||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Une « interface de programmation d'application » ou « API » est un protocole de communication qui permet à des composants logiciels de communiquer entre eux. L'API de Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec des instances de Mobilizon pour effectuer certaines actions, comme la publication d'événements en votre nom, automatiquement et à distance.",
|
||||
"And {number} comments": "Et {number} commentaires",
|
||||
|
@ -101,6 +115,7 @@
|
|||
"Begins on": "Commence le",
|
||||
"Bio": "Présentation",
|
||||
"Bold": "Gras",
|
||||
"Browser notifications": "Notifications du navigateur",
|
||||
"By @{group}": "Par @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Par @{username}",
|
||||
"By others": "Des autres",
|
||||
|
@ -160,6 +175,7 @@
|
|||
"Create a new group": "Créer un nouveau groupe",
|
||||
"Create a new identity": "Créer une nouvelle identité",
|
||||
"Create a new list": "Créer une nouvelle liste",
|
||||
"Create a new profile": "Créer un nouveau profil",
|
||||
"Create a pad": "Créer un pad",
|
||||
"Create a videoconference": "Créer une visio-conférence",
|
||||
"Create an account": "Créer un compte",
|
||||
|
@ -235,6 +251,7 @@
|
|||
"Duplicate": "Dupliquer",
|
||||
"Edit": "Modifier",
|
||||
"Edit post": "Éditer le billet",
|
||||
"Edit profile {profile}": "Éditer le profil {profile}",
|
||||
"Edited {ago}": "Édité il y a {ago}",
|
||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
|
||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Sur l'instance {instance} ou bien sur une autre instance.",
|
||||
|
@ -261,6 +278,7 @@
|
|||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erreur lors de la connexion avec {provider}. Cette méthode de connexion n'existe pas.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Erreur lors du signalement du groupe {groupTitle}",
|
||||
"Error while saving report.": "Erreur lors de l'enregistrement du signalement.",
|
||||
"Error while suspending group": "Erreur lors de la suspension du groupe",
|
||||
"Error while validating account": "Erreur lors de la validation du compte",
|
||||
"Error while validating participation request": "Erreur lors de la validation de la demande de participation",
|
||||
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Alternative éthique aux événements, groupes et pages Facebook, Mobilizon est <b>un outil conçu pour vous servir</b>. Point.",
|
||||
|
@ -309,6 +327,7 @@
|
|||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Rassembler ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
|
||||
"General": "Général",
|
||||
"General information": "Informations générales",
|
||||
"General settings": "Paramètres généraux",
|
||||
"Getting location": "Récupération de la position",
|
||||
"Getting there": "S'y rendre",
|
||||
"Glossary": "Glossaire",
|
||||
|
@ -319,6 +338,7 @@
|
|||
"Group Followers": "Abonné⋅es au groupe",
|
||||
"Group List": "Liste de groupes",
|
||||
"Group Members": "Membres du groupe",
|
||||
"Group activity": "Activité des groupes",
|
||||
"Group address": "Adresse du groupe",
|
||||
"Group display name": "Nom d'affichage du groupe",
|
||||
"Group name": "Nom du groupe",
|
||||
|
@ -345,8 +365,11 @@
|
|||
"I participate": "Je participe",
|
||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Je veux permettre aux gens de participer sans avoir un compte.",
|
||||
"I want to approve every participation request": "Je veux approuver chaque demande de participation",
|
||||
"I've been mentionned in a comment under an event": "J'ai été mentionné⋅e dans un commentaire sous un événement",
|
||||
"I've been mentionned in a group discussion": "J'ai été mentionné⋅e dans une discussion d'un groupe",
|
||||
"ICS feed for events": "Flux ICS pour les événements",
|
||||
"ICS/WebCal Feed": "Flux ICS/WebCal",
|
||||
"Identities": "Identités",
|
||||
"Identity {displayName} created": "Identité {displayName} créée",
|
||||
"Identity {displayName} deleted": "Identité {displayName} supprimée",
|
||||
"Identity {displayName} updated": "Identité {displayName} mise à jour",
|
||||
|
@ -381,6 +404,7 @@
|
|||
"Instances": "Instances",
|
||||
"Instances following you": "Instances vous suivant",
|
||||
"Instances you follow": "Instances que vous suivez",
|
||||
"Interact with a remote content": "Interagir avec un contenu distant",
|
||||
"Invite a new member": "Inviter un nouveau membre",
|
||||
"Invite member": "Inviter un·e membre",
|
||||
"Invited": "Invité·e",
|
||||
|
@ -433,6 +457,7 @@
|
|||
"Mark as resolved": "Marquer comme résolu",
|
||||
"Member": "Membre",
|
||||
"Members": "Membres",
|
||||
"Mentions": "Mentions",
|
||||
"Message": "Message",
|
||||
"Mobilizon": "Mobilizon",
|
||||
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon est un réseau fédéré. Vous pouvez interagir avec cet événement depuis un serveur différent.",
|
||||
|
@ -481,6 +506,7 @@
|
|||
"No events found": "Aucun événement trouvé",
|
||||
"No follower matches the filters": "Aucun⋅e abonné⋅e ne correspond aux filtres",
|
||||
"No group found": "Aucun groupe trouvé",
|
||||
"No group matches the filters": "Aucun groupe ne correspond aux filtres",
|
||||
"No groups found": "Aucun groupe trouvé",
|
||||
"No information": "Non renseigné",
|
||||
"No instance follows your instance yet.": "Aucune instance ne suit votre instance pour le moment.",
|
||||
|
@ -489,15 +515,20 @@
|
|||
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Pas d'instances à supprimer|Supprimer une instance|Supprimer {number} instances",
|
||||
"No languages found": "Aucune langue trouvée",
|
||||
"No member matches the filters": "Aucun·e membre ne correspond aux filtres",
|
||||
"No members found": "Aucun⋅e membre trouvé⋅e",
|
||||
"No memberships found": "Aucune adhésion trouvée",
|
||||
"No message": "Pas de message",
|
||||
"No moderation logs yet": "Pas encore de journaux de modération",
|
||||
"No more activity to display.": "Il n'y a plus d'activités à afficher.",
|
||||
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Personne ne participe|Une personne participe|{going} personnes participent",
|
||||
"No ongoing todos": "Pas de todos en cours",
|
||||
"No open reports yet": "Aucun signalement ouvert pour le moment",
|
||||
"No organized events found": "Aucun événement organisé trouvé",
|
||||
"No organized events listed": "Aucun événement organisé listé",
|
||||
"No participant matches the filters": "Aucun·e participant·e ne correspond aux filtres",
|
||||
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Aucun⋅e participant⋅e à valider|Valider le ou la participant⋅e|Valider {number} participant⋅es",
|
||||
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Aucun⋅e participant⋅e à refuser|Refuser le ou la participant⋅e|Refuser {number} participant⋅es",
|
||||
"No participations listed": "Aucune participation listée",
|
||||
"No posts found": "Aucun billet trouvé",
|
||||
"No posts yet": "Pas encore de billets",
|
||||
"No profile matches the filters": "Aucun profil ne correspond aux filtres",
|
||||
|
@ -518,8 +549,10 @@
|
|||
"Nothing to see here": "Il n'y a rien à voir ici",
|
||||
"Notification before the event": "Notification avant l'événement",
|
||||
"Notification on the day of the event": "Notification le jour de l'événement",
|
||||
"Notification settings": "Paramètres des notifications",
|
||||
"Notifications": "Notifications",
|
||||
"Notifications for manually approved participations to an event": "Notifications pour l'approbation manuelle des participations à un événement",
|
||||
"Notify participants": "Notifier les participant⋅es",
|
||||
"Now, create your first profile:": "Maintenant, créez votre premier profil :",
|
||||
"Number of places": "Nombre de places",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
|
@ -600,6 +633,7 @@
|
|||
"Privacy policy": "Politique de confidentialité",
|
||||
"Private event": "Événement privé",
|
||||
"Private feeds": "Flux privés",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Profile feeds": "Flux du profil",
|
||||
"Profiles": "Profils",
|
||||
"Profiles and federation": "Profils et fédération",
|
||||
|
@ -614,6 +648,7 @@
|
|||
"Publication date": "Date de publication",
|
||||
"Publish": "Publier",
|
||||
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Événements publiés avec <b>{comments}</b> commentaires et <b>{participations}</b> participations confirmées",
|
||||
"Push": "Push",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
|
||||
"Radius": "Rayon",
|
||||
"Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Lire la note d’intention de Framasoft sur le Framablog",
|
||||
|
@ -677,6 +712,7 @@
|
|||
"Select a radius": "Sélectionnez un rayon",
|
||||
"Select a timezone": "Selectionnez un fuseau horaire",
|
||||
"Select languages": "Choisissez une langue",
|
||||
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Sélectionnez les activités pour lesquelles vous souhaitez recevoir un email ou une notification push.",
|
||||
"Send email": "Envoyer un email",
|
||||
"Send the confirmation email again": "Envoyer l'email de confirmation à nouveau",
|
||||
"Send the report": "Envoyer le signalement",
|
||||
|
@ -803,6 +839,7 @@
|
|||
"Today": "Aujourd'hui",
|
||||
"Tomorrow": "Demain",
|
||||
"Transfer to {outsideDomain}": "Transférer à {outsideDomain}",
|
||||
"Triggered profile refreshment": "Rafraîchissement du profil demandé",
|
||||
"Type": "Type",
|
||||
"Type or select a date…": "Entrez ou sélectionnez une date…",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
|
@ -822,6 +859,8 @@
|
|||
"Unknown value for the openness setting.": "Valeur inconnue pour le paramètre d'ouverture.",
|
||||
"Unsaved changes": "Modifications non enregistrées",
|
||||
"Unset group": "Déselectionner le groupe",
|
||||
"Unsubscribe to WebPush": "Se désinscrire de WebPush",
|
||||
"Unsubscribe to browser notifications": "Se désabonner des notifications du navigateur",
|
||||
"Unsuspend": "Annuler la suspension",
|
||||
"Upcoming": "À venir",
|
||||
"Upcoming events": "Événements à venir",
|
||||
|
@ -834,6 +873,7 @@
|
|||
"Uploaded media size": "Taille des médias téléversés",
|
||||
"Use my location": "Utiliser ma position",
|
||||
"User": "Utilisateur·rice",
|
||||
"User settings": "Paramètres utilisateur⋅ices",
|
||||
"Username": "Identifiant",
|
||||
"Users": "Utilisateur⋅rice⋅s",
|
||||
"View a reply": "Aucune réponse | Voir une réponse | Voir {totalReplies} réponses",
|
||||
|
@ -862,6 +902,7 @@
|
|||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Nous vous redirigerons vers votre instance afin que vous puissiez interagir avec ce groupe",
|
||||
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Nous vous enverrons un email une heure avant que l'événement débute, pour être sûr que vous ne l'oubliez pas.",
|
||||
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nous prendrons en compte votre fuseau horaire pour vous envoyer un récapitulatif de vos événements le matin.",
|
||||
"WebPush": "WebPush",
|
||||
"Website": "Site web",
|
||||
"Website / URL": "Site web / URL",
|
||||
"Welcome back {username}!": "Bon retour {username} !",
|
||||
|
@ -885,6 +926,7 @@
|
|||
"You are already a participant of this event.": "Vous participez déjà à cet évènement.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Vous n'êtes pas une administrateur·rice de ce groupe.",
|
||||
"You are not part of any group.": "Vous ne faites partie d'aucun groupe.",
|
||||
"You are offline": "Vous êtes hors-ligne",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Vous participez à cet événement anonymement",
|
||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
|
||||
|
@ -894,6 +936,9 @@
|
|||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe car vous vous êtes enregistré via {provider}.",
|
||||
"You can't remove your last identity.": "Vous ne pouvez pas supprimer votre dernière identité.",
|
||||
"You can't reset your password because you use a 3rd-party auth provider to login.": "Vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car vous vous connectez via une méthode externe.",
|
||||
"You can't use notifications in this browser.": "Vous ne pouvez pas utiliser les notifications dans ce navigateur.",
|
||||
"You can't use webpush in this browser.": "Vous ne pouvez pas utiliser webpush dans ce navigateur.",
|
||||
"You changed your email or password": "Vous avez modifié votre email ou votre mot de passe",
|
||||
"You created the discussion {discussion}.": "Vous avez créé la discussion {discussion}.",
|
||||
"You created the event {event}.": "Vous avez créé l'événement {event}.",
|
||||
"You created the folder {resource}.": "Vous avez créé le dossier {resource}.",
|
||||
|
@ -1024,7 +1069,9 @@
|
|||
"{count} participants": "Aucun⋅e participant⋅e | Un⋅e participant⋅e | {count} participant⋅e⋅s",
|
||||
"{count} requests waiting": "Une demande en attente|{count} demandes en attente",
|
||||
"{count} team members": "{count} membres d'équipe",
|
||||
"{folder} - Resources": "{folder} - Ressources",
|
||||
"{group} activity timeline": "Timeline de l'activité de {group}",
|
||||
"{group} events": "Événements de {group}",
|
||||
"{group}'s events": "Événements de {group}",
|
||||
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} est une instance du logiciel {mobilizon}.",
|
||||
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} est une instance de {mobilizon_link}, un logiciel libre construit de manière communautaire.",
|
||||
|
@ -1048,6 +1095,7 @@
|
|||
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} a suspendu le profil {profile}",
|
||||
"{nb} km": "{nb} km",
|
||||
"{number} members": "Aucun⋅e membre|Un⋅e membre|{number} membres",
|
||||
"{number} memberships": "{number} adhésions",
|
||||
"{number} organized events": "Aucun événement organisé|Un événement organisé|{number} événements organisés",
|
||||
"{number} participations": "Aucune participation|Une participation|{number} participations",
|
||||
"{number} posts": "Aucun billet|Un billet|{number} billets",
|
||||
|
@ -1084,53 +1132,5 @@
|
|||
"{profile} updated the member {member}.": "{profile} a mis à jour le ou la membre {member}.",
|
||||
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
|
||||
"{username} was invited to {group}": "{username} a été invité à {group}",
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap",
|
||||
"You are offline": "Vous êtes hors-ligne",
|
||||
"Create a new profile": "Créer un nouveau profil",
|
||||
"Edit profile {profile}": "Éditer le profil {profile}",
|
||||
"Identities": "Identités",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"No members found": "Aucun⋅e membre trouvé⋅e",
|
||||
"No organized events found": "Aucun événement organisé trouvé",
|
||||
"Error while suspending group": "Erreur lors de la suspension du groupe",
|
||||
"Triggered profile refreshment": "Rafraîchissement du profil demandé",
|
||||
"No organized events listed": "Aucun événement organisé listé",
|
||||
"No participations listed": "Aucune participation listée",
|
||||
"{number} memberships": "{number} adhésions",
|
||||
"No memberships found": "Aucune adhésion trouvée",
|
||||
"No group matches the filters": "Aucun groupe ne correspond aux filtres",
|
||||
"{group} events": "Événements de {group}",
|
||||
"Interact with a remote content": "Interagir avec un contenu distant",
|
||||
"{folder} - Resources": "{folder} - Ressources",
|
||||
"General settings": "Paramètres généraux",
|
||||
"Unsubscribe to WebPush": "Se désinscrire de WebPush",
|
||||
"WebPush": "WebPush",
|
||||
"You can't use webpush in this browser.": "Vous ne pouvez pas utiliser webpush dans ce navigateur.",
|
||||
"Notify participants": "Notifier les participant⋅es",
|
||||
"Browser notifications": "Notifications du navigateur",
|
||||
"Unsubscribe to browser notifications": "Se désabonner des notifications du navigateur",
|
||||
"Activate browser notification": "Activer le notifications du navigateur",
|
||||
"You can't use notifications in this browser.": "Vous ne pouvez pas utiliser les notifications dans ce navigateur.",
|
||||
"Notification settings": "Paramètres des notifications",
|
||||
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Sélectionnez les activités pour lesquelles vous souhaitez recevoir un email ou une notification push.",
|
||||
"Push": "Push",
|
||||
"Mentions": "Mentions",
|
||||
"I've been mentionned in a comment under an event": "J'ai été mentionné⋅e dans un commentaire sous un événement",
|
||||
"I've been mentionned in a group discussion": "J'ai été mentionné⋅e dans une discussion d'un groupe",
|
||||
"An event I'm going to has been updated": "Un événement auquel je participe a été mis à jour",
|
||||
"An event I'm going to has posted an announcement": "Un événement auquel je participe a posté une mise à jour",
|
||||
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Un événement que j'organise a une nouvelle participation en attente",
|
||||
"An event I'm organizing has a new participation": "Un événement que j'organise a une nouvelle participation",
|
||||
"An event I'm organizing has a new comment": "Un événement que j'organise a un nouveau commentaire",
|
||||
"Group activity": "Activité des groupes",
|
||||
"An event from one of my groups has been published": "Un événement d'un de mes groupes a été publié",
|
||||
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Un événement d'un de mes groupes a été mis à jour ou supprimé",
|
||||
"A discussion has been created or updated": "Une discussion a été créée ou mise à jour",
|
||||
"A post has been published": "Un billet a été publié",
|
||||
"A post has been updated": "Un billet a été mis à jour",
|
||||
"A resource has been created or updated": "Une resource a été créée ou mise à jour",
|
||||
"A member requested to join one of my groups": "Un membre a demandé a rejoindre l'un de mes groupes",
|
||||
"A member has been updated": "Un membre a été mis à jour",
|
||||
"User settings": "Paramètres utilisateur⋅ices",
|
||||
"You changed your email or password": "Vous avez modifié votre email ou votre mot de passe"
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -8,265 +8,268 @@
|
|||
# # to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2;\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 06:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"activity/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} a accepté l'invitation à rejoindre le groupe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} a refusé l'invitation à rejoindre le groupe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} a demandé à rejoindre le groupe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
|
||||
msgstr "%{member} a été invité⋅e par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a ajouté le ou la membre %{membre}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:72
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:53 lib/service/activity/renderer/post.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a archivé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:23
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:23 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé le dossier %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé le groupe %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé la resource %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:82
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:63 lib/service/activity/renderer/post.ex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:97
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a supprimé le dossier %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:106
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a supprimé la resource %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:58
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a exclu le ou la membre %{membre}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:76
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a déplacé le dossier %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a déplacé la ressource %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group."
|
||||
msgstr "%{profile} a quitté le groupe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:62
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:43 lib/service/activity/renderer/post.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a renommé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a renommé le dossier %{old_resource_title} en %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a renommé la resource %{old_resource_title} en %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:33
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:33 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a répondu à la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} a mis à jour le groupe %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a mis à jour le membre %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "L'événement %{event} a été créé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "L'événement %{event} a été supprimé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "L'événement %{event} a été mis à jour par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} a été créé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} a été supprimé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} a été mis à jour par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group."
|
||||
msgstr "%{member} a rejoint le groupe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a posté un commentaire sur l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a répondu à un commentaire sur l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:144
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
|
||||
msgstr "Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez changer leur fréquence ou les désactiver dans vos préférences."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:124
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
msgid_plural "View %{count} more activities"
|
||||
msgstr[0] "Voir une activité de plus"
|
||||
msgstr[1] "Voir %{count} activités de plus"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "There has been an activity!"
|
||||
msgid_plural "There has been some activity!"
|
||||
msgstr[0] "Il y a eu une activité !"
|
||||
msgstr[1] "Il y a eu de l'activité !"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activity on %{instance}"
|
||||
msgstr "Activité sur %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:88 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:37
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a posté un commentaire sur l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a posté un commentaire sous l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} vous a mentionné dans un commentaire sous l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:73
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a répondu à un commentaire sur l'événement %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} vous a mentionné dans un commentaire sous l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a répondu à la discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} vous a mentionné dans la discussion %{discussion}."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue