From 5cc4e6d0b68a1c3072c6b1c6f3ab3269c1fa585b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ferdi Scholten <ferdi.scholten@bosvreugdevents.nl>
Date: Fri, 9 Feb 2024 16:23:11 +0000
Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 73.8% (1216 of 1646 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/nl/
---
 src/i18n/nl.json | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/src/i18n/nl.json b/src/i18n/nl.json
index ca5d37fb0..56ab8b798 100644
--- a/src/i18n/nl.json
+++ b/src/i18n/nl.json
@@ -178,6 +178,7 @@
   "Closed": "Gesloten",
   "Comment body": "Reactietekst",
   "Comment deleted": "Reactie verwijderd",
+  "Comment from {'@'}{username} reported": "OPmerking van {'@'}{username} gerapporteerd",
   "Comment text can't be empty": "Commentaar veld mag niet leeg zijn",
   "Comments": "Opmerkingen",
   "Comments are closed for everybody else.": "Reacties zijn voor ieder ander gesloten.",

From ab0643ba3d88a7a489f6c5cd45020ebd8678f426 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= <mesko.balazs@fsf.hu>
Date: Sat, 10 Feb 2024 10:31:35 +0000
Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 86.0% (308 of 358 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/hu/
---
 priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po | 60 ++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 43 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po
index 12995f1cf..a3b053a1a 100644
--- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 ## to merge POT files into PO files.
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-01-05 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-10 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
 "backend/hu/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
 
 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
 #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1071,84 +1071,105 @@ msgstr "Mi lesz ma?"
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
 msgstr ""
+"Ha frissítené vagy lemondaná a részvételét, akkor csak érje el az esemény "
+"oldalát az alábbi hivatkozással, és kattintson a Részvétel gombra."
 
 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:106
 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
 msgstr ""
+"Azért kapja ezt a levelet, mert azt választotta, hogy értesítéseket kér az "
+"eseményét érintő függő részvételi kérésekről. Ezt letilthatja, vagy "
+"megváltoztathatja az értesítési beállításait a fiókbeállításaiban az "
+"„Értesítések” alatt."
 
 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "You issued a request to attend %{title}."
-msgstr ""
+msgstr "Kérte, hogy részt vehessen a következőn: %{title}."
 
 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "You recently requested to attend %{title}."
-msgstr ""
+msgstr "Nemrég kérte, hogy részt vehessen a következőn: %{title}."
 
 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:18
 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:18
 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "You're going!"
-msgstr ""
+msgstr "Részt vesz."
 
 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:85
 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
 msgstr ""
+"Ha nem Ön kérte a változtatást, akkor hagyja figyelmen kívül ezt az üzenetet."
 
 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64
 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back."
 msgstr ""
+"Ha úgy gondolja, hogy ez hiba, akkor lépjen kapcsolatba a csoport "
+"adminisztrátoraival, hogy újból hozzáadhassák."
 
 #: lib/web/email/member.ex:114
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "You have been removed from group %{group}"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolították a következő csoportból: %{group}"
 
 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore."
 msgstr ""
+"Eltávolították a következő csoportból: %{group}. Többé nem fog hozzáférni a "
+"csoport privát tartalmaihoz."
 
 #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:47
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "<b>%{inviter}</b> just invited you to join their group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}"
 msgstr ""
+"<b>%{inviter}</b> meghívta, hogy csatlakozzon a csoportjához: "
+"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}"
 
 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:47
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "You have been removed from group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore."
 msgstr ""
+"Eltávolították a következő csoportból: "
+"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Többé nem fog hozzáférni a csoport "
+"privát tartalmaihoz."
 
 #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81
 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
 msgstr ""
+"Mivel ez a csoport egy másik példányon található, ezért más példányokon "
+"továbbra is működni fog."
 
 #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:18
 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
 msgstr ""
+"A(z) %{group} csoport fel lett függesztve ezen a példányon: %{instance}."
 
 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
 msgstr ""
+"A példánya moderátori csapata úgy döntött, hogy felfüggeszti a(z) "
+"%{group_name} csoportot (%{group_address}). Többé már nem a csoport tagja."
 
 #: lib/web/email/group.ex:108
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %{group} csoport fel lett függesztve a(z) %{instance} példányon"
 
 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
 #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2129,50 +2150,55 @@ msgstr "Viszontlátásra!"
 
 #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "As this group was located on this instance, all of its data has been irretrievably deleted."
 msgstr ""
+"Mivel a csoport ezen a példányon volt, így az összes adata véglegesen "
+"törölve lett."
 
 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Events"
-msgstr "Esemény"
+msgstr "Események"
 
 #: lib/web/templates/email/report.html.heex:115
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Flagged events"
-msgstr "Megjelölt hozzászólások"
+msgstr "Megjelölt események"
 
 #: lib/service/export/participants/common.ex:65
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Participant registration date"
-msgstr "Résztvevő állapota"
+msgstr "Résztvevő regisztrációjának dátuma"
 
 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:113
 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:122
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Cancel my attendance"
-msgstr ""
+msgstr "Részvétel lemondása"
 
 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:90
 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:99
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "If you wish to cancel your participation, simply click on the link below."
 msgstr ""
+"Ha le akarja mondani a részvételét, akkor egyszerűen kattintson az alábbi "
+"hivatkozásra."
 
 #: lib/web/email/admin.ex:142
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Email configuration test for %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail-beállítási teszt a következőhöz: %{instance}"
 
 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:47
 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:3
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "If you received this email, the email configuration seems to be correct."
 msgstr ""
+"Ha megkapta ezt a levelet, akkor e-mail-beállítások megfelelőnek tűnnek."
 
 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:18
 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:1
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Well done!"
-msgstr ""
+msgstr "Szép munka."

From 6e23f7c55a20d3066ed579d84a62138112df671c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= <mesko.balazs@fsf.hu>
Date: Sat, 10 Feb 2024 10:09:35 +0000
Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: Mobilizon/Activity
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/activity/hu/
---
 priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po | 51 +++++++++++++------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po
index 1c1ca9ed0..e0f7fe2e3 100644
--- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 ## to merge POT files into PO files.
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 03:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-10 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
 "activity/hu/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
 
 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
@@ -305,14 +305,14 @@ msgstr "Heti tevékenységösszegzés a(z) %{instance} példányhoz"
 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
-msgstr "%{profile} új hozzászólást küldött az Ön %{event} eseménye alá."
+msgstr "%{profile} új hozzászólást küldött az „%{event}” eseménye alá."
 
 #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52
 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:22
 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
-msgstr "%{profile} új választ küldött az Ön %{event} eseménye alá."
+msgstr "%{profile} új választ küldött az „%{event}” eseménye alá."
 
 #: lib/web/email/activity.ex:74
 #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
 msgstr ""
-"%{profile} megemlítette Önt a(z) %{discussion} megbeszélésben a(z) %{group} "
+"%{profile} megemlítette a(z) %{discussion} megbeszélésben a(z) %{group} "
 "csoportban."
 
 #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70
@@ -500,77 +500,78 @@ msgstr "%{profile} elfogadta %{member} tagot."
 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} joined your event %{event}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile} csatlakozott az eseményéhez: %{event}."
 
 #: lib/web/views/email_view.ex:61
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "An anonymous profile"
-msgstr ""
+msgstr "Egy névtelen profil"
 
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
-msgstr "%{profile} közleményt küldött a(z) %{event} esemény alá."
+msgstr "%{profile} privát közleményt tett közzé a(z) %{event} eseményről."
 
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
-msgstr "%{profile} közleményt küldött a(z) %{event} esemény alá."
+msgstr "%{profile} nyilvános közleményt tett közzé a(z) %{event} eseményről."
 
 #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
-msgstr ""
-"%{profile} megemlítette Önt a(z) %{event} esemény alatti egyik "
-"hozzászólásban."
+msgstr "%{profile} megemlítette egy beszélgetésben: %{conversation}."
 
 #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
-msgstr ""
-"%{profile} megemlítette Önt a(z) %{event} esemény alatti egyik "
-"hozzászólásban."
+msgstr "%{profile} megemlítette egy beszélgetésben."
 
 #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} replied to your message"
-msgstr ""
+msgstr "%{profile} válaszolt az üzenetére"
 
 #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
-msgstr "%{profile} válaszolt a(z) %{discussion} megbeszélésre."
+msgstr "%{profile} válaszolt egy beszélgetésben: %{conversation}."
 
 #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} replied you in a conversation."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile} válaszolt egy beszélgetésben."
 
 #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
 msgstr ""
+"%{profile} privát üzenetet küldött a(z) „%{event}” eseménnyel kapcsolatban"
 
 #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "%{profile} sent you a message"
-msgstr ""
+msgstr "%{profile} üzenetet küldött"
 
 #: lib/web/email/activity.ex:52
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "Informations about your event %{event}"
-msgstr ""
+msgstr "Információk a(z) „%{event}” eseményéről"
 
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
 msgstr ""
+"Részleteket adhat meg az eseményhez való csatlakozásról, így olvassa el "
+"figyelmesen."
 
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156
 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
 #, elixir-autogen, elixir-format
 msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
 msgstr ""
+"Ezt az információk privát módon lettek elküldve Önnek, mint az esemény "
+"regisztrálójának. A fenti információkat körültekintően ossza meg másokkal."