Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
This commit is contained in:
commit
ece0b4cfec
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
|||
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Non puoi ancora usarlo per pubblicizzare eventi reali!</b>",
|
||||
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> verrà visualizzato come contatto.|<b>{contact}</b> verranno visualizzati come contatti.",
|
||||
"@{group}": "@{group}",
|
||||
"@{username}": "@{username}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||
"@{username}'s follow request was rejected": "La richiesta di follow a @{username} è stata respinta",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Un cookie è un piccolo file contenente informazioni che vengono inviate al tuo computer quando visiti un sito web. Quando visiti nuovamente il sito, il cookie consente a quel sito di riconoscere il tuo browser. I cookie possono memorizzare le preferenze dell'utente e altre informazioni. Puoi configurare il tuo browser per rifiutare tutti i cookie. Tuttavia, ciò potrebbe comportare il funzionamento parziale di alcune funzionalità o servizi del sito Web. L'archiviazione locale funziona allo stesso modo ma consente di archiviare più dati.",
|
||||
"A federated software": "Un software federato",
|
||||
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Un posto per il codice di condotta, le regole o le linee guida. Puoi uare tag HTML.",
|
||||
|
@ -57,10 +59,11 @@
|
|||
"Administrator": "Amministratore",
|
||||
"All good, let's continue!": "Tutto a posto, continuiamo!",
|
||||
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Tutti i membri del gruppo e altri eventuali amministratori del server potranno comunque visualizzare queste informazioni.",
|
||||
"All the places have already been taken": "Tutti i posti sono stati occupati|Un posto è ancora disponibile|{places} i posti sono ancora disponibili",
|
||||
"All the places have already been taken": "Tutti i posti sono stati già occupati",
|
||||
"Allow all comments": "Permetti a tutti di commentare",
|
||||
"Allow all comments from users with accounts": "Consenti tutti i commenti degli utenti che hanno effettuato l'accesso",
|
||||
"Allow registrations": "Consenti registrazioni",
|
||||
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Si è verificato un errore. Ci scusiamo. Potresti provare a ricaricare la pagina.",
|
||||
"An error has occurred.": "C'è stato un errore.",
|
||||
"An ethical alternative": "Un'alternativa etica",
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Un'istanza è una versione installata del software Mobilizon in esecuzione su un server. Un istanza può essere gestita da chiunque utilizzi il {mobilizon_software} o un altre apps federate, note anche come \"fediverso\". Il nome di quest'istanza è {instance_name}. Mobilizon è una rete federata di più istanze (roprio come i server e-mail), utenti registrati su istanze diverse possono comunque comunicare anche se non si sono registrati nella stessa istanza.",
|
||||
|
@ -86,6 +89,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Sei sicuro di voler cancellare questo evento? Questa azione è irreversibile.",
|
||||
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Poiché chi organizza l'evento ha scelto di approvare manualmente le richieste di partecipazione, la tua partecipazione sarà realmente confermata una volta che riceverai una mail che indica che è stata accettata.",
|
||||
"Assigned to": "Assegnato a",
|
||||
"Atom feed for events and posts": "Atom feed per eventi e messaggi",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Back to previous page": "Torna alla pagina precedente",
|
||||
"Banner": "Banner",
|
||||
|
@ -113,6 +117,7 @@
|
|||
"Change password": "Cambia password",
|
||||
"Change timezone": "Cambia il fuso orario",
|
||||
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Controlla la tua casella di posta (e la cartella della posta indesiderata).",
|
||||
"City or region": "Città o regione",
|
||||
"Clear": "Sgombra",
|
||||
"Clear participation data for all events": "Rimuovi dati di partecipazione per tutti gli eventi",
|
||||
"Clear participation data for this event": "Rimuovi dati di partecipazione per questo evento",
|
||||
|
@ -137,6 +142,7 @@
|
|||
"Contact": "Contatta",
|
||||
"Continue editing": "Continua la modifica",
|
||||
"Cookies and Local storage": "Cookie e memoria locale",
|
||||
"Copy details to clipboard": "Copia i dettagli negli appunti",
|
||||
"Country": "Paese",
|
||||
"Create": "Crea",
|
||||
"Create a calc": "Crea un calc",
|
||||
|
@ -231,6 +237,9 @@
|
|||
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Inserisci la tua politica sulla riservatezza. Tag HTML consentiti. La {mobilizon_privacy_policy} viene fornita come modello.",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Inserisci i tuoi termini. Tag HTML consentiti. I {mobilizon_terms} sono forniti come modello.",
|
||||
"Error": "Errore",
|
||||
"Error details copied!": "Dettagli dell'errore copiati!",
|
||||
"Error message": "Messaggio di errore",
|
||||
"Error stacktrace": "Stacktrace dell'errore",
|
||||
"Error while changing email": "Errore nel cambiamento della mail",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Si è verifcato un errore durante il login con {providel}. Riprova o fai il login in altro modo.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Si è verificato un errore durante il login con {provider}. Questo provider non esiste.",
|
||||
|
@ -249,6 +258,7 @@
|
|||
"Event {eventTitle} deleted": "Evento {eventTitle} rimosso",
|
||||
"Event {eventTitle} reported": "Evento {eventTitle} segnalato",
|
||||
"Events": "Eventi",
|
||||
"Events nearby": "Eventi nelle vicinanze",
|
||||
"Events tagged with {tag}": "Eventi contrassegnati con {tag}",
|
||||
"Everything": "Tutti",
|
||||
"Ex: mobilizon.fr": "Es: mobilizon.fr",
|
||||
|
@ -311,6 +321,8 @@
|
|||
"I participate": "Parteciperò",
|
||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Voglio permettere alle persone di partecipare senza un account.",
|
||||
"I want to approve every participation request": "Voglio approvare ogni richiesta di partecipazione",
|
||||
"ICS feed for events": "Feed ICS per eventi",
|
||||
"ICS/WebCal Feed": "Feed ICS/WebCal",
|
||||
"Identity {displayName} created": "Identità {displayName} creata",
|
||||
"Identity {displayName} deleted": "Identità {displayName} eliminata",
|
||||
"Identity {displayName} updated": "Identità {displayName} aggiornata",
|
||||
|
@ -345,6 +357,7 @@
|
|||
"Invite a new member": "Invita un nuovo membro",
|
||||
"Invite member": "Invita membro",
|
||||
"Invited": "Invitato",
|
||||
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "È possibile che il contenuto non sia accessibile su questa istanza, perché questa istanza ha bloccato i profili o i gruppi che stanno dietro questo contenuto.",
|
||||
"Italic": "Corsivo",
|
||||
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Entra in <b>{instance}</b>, un'istanza di Mobilizon",
|
||||
"Join group": "Unisciti al gruppo",
|
||||
|
@ -354,6 +367,7 @@
|
|||
"Last IP adress": "Ultimo indirizzo IP",
|
||||
"Last group created": "Ultimo gruppo creato",
|
||||
"Last published event": "Ultimo evento pubblicato",
|
||||
"Last published events": "Ultimi eventi pubblicati",
|
||||
"Last sign-in": "Ultimo accesso",
|
||||
"Last week": "Ultima settimana",
|
||||
"Latest posts": "Ultimi post",
|
||||
|
@ -440,6 +454,7 @@
|
|||
"No member matches the filters": "Nessun membro corrisponde ai filtri",
|
||||
"No message": "Nessun messaggio",
|
||||
"No moderation logs yet": "Ancora nessun registro di moderazione",
|
||||
"No more activity to display.": "Non ci sono più attività da visualizzare.",
|
||||
"No open reports yet": "Ancora nessuna segnalazione aperta",
|
||||
"No participant matches the filters": "Nessun partecipante corrisponde ai filtri",
|
||||
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Nessun partecipante da approvare|Approva partecipante|Approva {number} partecipanti",
|
||||
|
@ -471,13 +486,17 @@
|
|||
"On {date} ending at {endTime}": "Il {date} finendo alle {endTime}",
|
||||
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "Il {date} dalle {startTime} alle {endTime}",
|
||||
"On {date} starting at {startTime}": "Il {date} iniziando alle {startTime}",
|
||||
"On {instance}": "Su {instance}",
|
||||
"Only accessible through link": "Accessibile solo attraverso il collegamento",
|
||||
"Only accessible through link (private)": "Accessibile solo tramite link (privato)",
|
||||
"Only accessible to members of the group": "Accessibile solo ai membri del gruppo",
|
||||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solo caratteri alfanumerici e trattini bassi sono supportati.",
|
||||
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Sono accettati solo caratteri alfanumerici in minuscolo, e il tratto basso (underscore).",
|
||||
"Only group members can access discussions": "Solo i membri del gruppo possono accedere alle discussioni",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Solo i moderatori del gruppo possono creare, modificare ed eliminare i post.",
|
||||
"Open": "Aperto/a",
|
||||
"Open a topic on our forum": "Apri una discussione sul nostro forum",
|
||||
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Apri una issue sul nostro bug tracker (utenti avanzati)",
|
||||
"Opened reports": "Segnalazioni aperte",
|
||||
"Or": "Oppure",
|
||||
"Organized": "Organizzato",
|
||||
|
@ -512,6 +531,7 @@
|
|||
"Pick a profile or a group": "Scegli un profilo o un gruppo",
|
||||
"Pick an identity": "Scegli un'identità",
|
||||
"Pick an instance": "Scegli un'istanza",
|
||||
"Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Si prega di aggiungere quanti più dettagli possibili per aiutare a identificare il problema.",
|
||||
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Per favore verifica la tua cartella di posta indesiderata (spam) se non hai ricevuto la mail.",
|
||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Per favore contatta l'amministrazione di Mobilizon di questa istanza se pensi che questo sia un errore.",
|
||||
"Please do not use it in any real way.": "Si prega di non utilizzare in nessun modo.",
|
||||
|
@ -588,6 +608,7 @@
|
|||
"Resource provided is not an URL": "La risorsa data non è un URL",
|
||||
"Resources": "Risorse",
|
||||
"Restricted": "Limitato",
|
||||
"Return to the group page": "Ritorna alla pagina del gruppo",
|
||||
"Right now": "Proprio adesso",
|
||||
"Role": "Ruolo",
|
||||
"Rules": "Regole",
|
||||
|
@ -600,6 +621,7 @@
|
|||
"Searching…": "Ricerca…",
|
||||
"Search…": "Cerca…",
|
||||
"Select a language": "Seleziona una lingua",
|
||||
"Select a radius": "Seleziona un raggio",
|
||||
"Select a timezone": "Seleziona un fuso orario",
|
||||
"Select languages": "Seleziona lingue",
|
||||
"Send email": "Manda email",
|
||||
|
@ -626,6 +648,7 @@
|
|||
"Suspend group": "Sospendi gruppo",
|
||||
"Suspended": "Sospeso",
|
||||
"Task lists": "Elenchi di attività",
|
||||
"Technical details": "Dettagli tecnici",
|
||||
"Tentative": "Provvisorio",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Provvisorio: sarà confermato più tardi",
|
||||
"Terms": "Condizioni",
|
||||
|
@ -646,6 +669,10 @@
|
|||
"The event will show as attributed to this group.": "L'evento verrà visualizzato come attribuito a questo gruppo.",
|
||||
"The event will show as attributed to your personal profile.": "L'evento verrà visualizzato come attribuito al tuo profilo personale.",
|
||||
"The event will show the group as organizer.": "L'evento mostrerà il gruppo come organizzatore.",
|
||||
"The event {event} was created by {profile}.": "L'evento {event} è stato creato da {profile}.",
|
||||
"The event {event} was deleted by {profile}.": "L'evento {event} è stato cancellato da {profile}.",
|
||||
"The event {event} was updated by {profile}.": "L'evento {event} è stato aggiornato da {profile}.",
|
||||
"The events you created are not shown here.": "Gli eventi che hai creato non vengono mostrati qui.",
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Il gruppo verrà elencato pubblicamente nei risultati di ricerca e potrebbe essere suggerito nella sezione Esplora. Nella sua pagina verranno mostrate solo le informazioni pubbliche.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L'amministratore dell'istanza è la persona o entità che gestisce quest'istanza Mobilizon.",
|
||||
"The member was removed from the group {group}": "Il membro è stato rimosso dal gruppo {group}",
|
||||
|
@ -653,11 +680,17 @@
|
|||
"The organiser has chosen to close comments.": "L'organizzatore ha scelto di disabilitare i commenti.",
|
||||
"The page you're looking for doesn't exist.": "La pagina che stai cercando non esiste.",
|
||||
"The password was successfully changed": "La password è stata cambiata con successo",
|
||||
"The post {post} was created by {profile}.": "Il post {post} è stato creato da {profile}.",
|
||||
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Il post {post} è stato cancellato da {profile}.",
|
||||
"The post {post} was updated by {profile}.": "Il post {post} è stato aggiornato da {profile}.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "La segnalazione sarà inviata a chi modera la tua istanza. Puoi spiegare perché segnali questo contenuto qua sotto.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "I dettagli tecnici dell'errore possono aiutare gli sviluppatori a risolvere il problema più facilmente. Per favore aggiungili al tuo feedback.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Verrà utilizzata la {default_privacy_policy}. Verranno tradotti nella lingua dell'utente.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Saranno usate le {default_terms}. Saranno tradotte nel linguaggio dell'utente.",
|
||||
"There are {participants} participants.": "Ci sono {participants} partecipanti.",
|
||||
"There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "Non sono ancora presenti attività. Inizia a fare qualcosa per veder apparire le attività.",
|
||||
"There will be no way to recover your data.": "Non c'è modo di recuperare i tuoi dati.",
|
||||
"There's no discussions yet": "Non sono presenti discussioni",
|
||||
"These events may interest you": "Questo evento potrebbe interessarti",
|
||||
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Questa istanza Mobilizon e chi organizza questo evento permettono la partecipazione anonima, ma richiedono una validazione tramite email di conferma.",
|
||||
"This URL is not supported": "Questo URL non è supportato",
|
||||
|
@ -696,6 +729,7 @@
|
|||
"Type or select a date…": "Digita o seleziona una data…",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL copiato negli appunti",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "Impossibile copiare negli appunti",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Impossibile rilevare il fuso orario.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Impossibile caricare l'evento per la partecipazione. Di seguito vengono forniti i dettagli dell'errore:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Impossibile salvare la tua partecipazione in questo browser.",
|
||||
|
@ -732,6 +766,7 @@
|
|||
"Visible everywhere on the web (public)": "Visibile ovunque dalla rete (pubblico)",
|
||||
"Waiting for organization team approval.": "In attesa dell'approvazione dal gruppo di organizzazione.",
|
||||
"Warning": "Avviso",
|
||||
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Miglioriamo questo software grazie ai tuoi feedback. Per comunicarci questo problema hai due possibilità (entrambe purtroppo richiedono la creazione di un account utente):",
|
||||
"We just sent an email to {email}": "Abbiamo appena mandato una mail a {email}",
|
||||
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Usiamo il tuo fuso orario per fare in modo che le notifiche per un evento ti arrivino al momento giusto.",
|
||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento",
|
||||
|
@ -743,13 +778,16 @@
|
|||
"Welcome back {username}!": "Bentrovatə {username}!",
|
||||
"Welcome back!": "Bentrovatə!",
|
||||
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Benvenutə su Mobilizon, {username}!",
|
||||
"What can I do to help?": "Che posso fare per aiutarti?",
|
||||
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Quando un moderatore del gruppo crea un evento e lo attribuisce al gruppo, verrà visualizzato qui.",
|
||||
"Who can view this event and participate": "Chi può vedere questo evento e partecipare",
|
||||
"Who can view this post": "Chi può visualizzare questo post",
|
||||
"Who published {number} events": "Chi ha pubblicato {number} eventi",
|
||||
"Why create an account?": "Perchè creare un account?",
|
||||
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Consentirà di visualizzare e gestire lo stato di partecipazione sulla pagina dell'evento quando si utilizza questo dispositivo. Deseleziona se stai utilizzando un dispositivo pubblico.",
|
||||
"Within {number} kilometers of {place}": "|Entro un chilometro da {place}|Entro {number} chilometri da {place}",
|
||||
"Write something…": "Scrivi qualcosa…",
|
||||
"Yesterday": "Ieri",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Non sei un amministratore di questo gruppo.",
|
||||
"You are not part of any group.": "Non fai parte di nessun gruppo.",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Stai partecipando a questo evento in forma anonima",
|
||||
|
@ -759,6 +797,13 @@
|
|||
"You can pick your timezone into your preferences.": "Puoi scegliere il tuo fuso orario nelle preferenze.",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puoi provare un altro termine di ricerca o trascinare il marcatore sulla mappa",
|
||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Non puoi cambiare la tua password perché sei registrato con {provider}.",
|
||||
"You created the event {event}.": "Hai creato l'evento {event}.",
|
||||
"You created the post {post}.": "Hai creato il post {post}.",
|
||||
"You deleted the event {event}.": "Hai cancellato l'evento {event}.",
|
||||
"You deleted the post {post}.": "Hai cancellato il post {post}.",
|
||||
"You demoted the member {member} to an unknown role.": "Hai degradato {member} a un ruolo sconosciuto.",
|
||||
"You demoted {member} to moderator.": "Hai degradato {member} a moderatore.",
|
||||
"You demoted {member} to simple member.": "Hai degradato {member} a membro semplice.",
|
||||
"You didn't create or join any event yet.": "Non hai ancora creato o partecipato a nessun evento.",
|
||||
"You don't follow any instances yet.": "Non segui ancora nessuna istanza.",
|
||||
"You have been disconnected": "Sei stato disconnesso",
|
||||
|
@ -768,11 +813,19 @@
|
|||
"You have one event in {days} days.": "Non hai eventi in {days} giorni | Hai un evento in {days} giorni. | Hai {count} eventi in {days} giorni",
|
||||
"You have one event today.": "Non hai eventi oggi | Hai un evento oggi. | Hai {count} eventi oggi",
|
||||
"You have one event tomorrow.": "Non hai eventi domani | Hai un evento domani | Hai {count} eventi domani",
|
||||
"You invited {member}.": "Hai invitato {member}.",
|
||||
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Puoi rimuovere tutte le informazioni di partecipazione da questo dispositivo col bottone qui sotto.",
|
||||
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Ora puoi chiudere questa finestra, o {return_to_event}.",
|
||||
"You may now close this window.": "Ora puoi chiudere questa finestra.",
|
||||
"You need to create the group before you create an event.": "Devi creare un gruppo prima di creare un evento.",
|
||||
"You need to login.": "Devi accedere.",
|
||||
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "Hai promosso l'utente {member} a un ruolo sconosciuto.",
|
||||
"You promoted {member} to administrator.": "Hai promosso {member} ad amministratore.",
|
||||
"You promoted {member} to moderator.": "Hai promosso {member} a moderatore.",
|
||||
"You requested to join the group.": "Hai richiesto di unirti al gruppo.",
|
||||
"You updated the event {event}.": "Hai aggiornato l'evento {event}.",
|
||||
"You updated the member {member}.": "Hai aggiornato il membro {member}.",
|
||||
"You updated the post {post}.": "Hai aggiornato il post {post}.",
|
||||
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Potrai aggiungere un avatar e impostare altre opzioni nelle impostazioni del tuo account.",
|
||||
"You will be redirected to the original instance": "Sarai reindirizzato verso l'istanza originale",
|
||||
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant.": "Qui troverai tutti gli eventi che hai creato o di cui sei partecipante.",
|
||||
|
@ -784,6 +837,7 @@
|
|||
"Your account has been validated": "Il tuo account è stato validato",
|
||||
"Your account is being validated": "Il tuo account è in via di validazione",
|
||||
"Your account is nearly ready, {username}": "Il tuo account è quasi pronto, {username}",
|
||||
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "La tua città o regione e il raggio saranno usati solo per suggerirti eventi nelle vicinanze. Il raggio dell'evento considererà il centro amministrativo della zona.",
|
||||
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "La tua email attuale è {email}. La usi per accedere.",
|
||||
"Your email": "La tua email",
|
||||
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Il tuo indirizzo email è stato impostato automaticamente in base al tuo account {provider}.",
|
||||
|
@ -805,6 +859,7 @@
|
|||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Il fuso orario è attualmente impostato su {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Il tuo fuso orario è stato rilevato come {timezone}.",
|
||||
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Il tuo fuso orario {timezone} non è supportato.",
|
||||
"Your upcoming events": "I tuoi prossimi eventi",
|
||||
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Questo commento è stato eliminato dal suo autore]",
|
||||
"[This comment has been deleted]": "[Questo commento è stato eliminato]",
|
||||
"[deleted]": "[cancellato]",
|
||||
|
@ -834,11 +889,16 @@
|
|||
"with another identity…": "con altra identità…",
|
||||
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti",
|
||||
"{available}/{capacity} available places": "Nessun posto rimasto|{available}/{capacity} posti rimasti",
|
||||
"{count} km": "{count} km",
|
||||
"{count} participants": "Ancora nessun partecipante | Un partecipante | {counts} partecipanti",
|
||||
"{count} requests waiting": "{count} richieste in attesa",
|
||||
"{count} team members": "{count} membri del team",
|
||||
"{group} activity timeline": "{group} cronologia delle attività",
|
||||
"{group}'s events": "{group} eventi",
|
||||
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} è un'istanza del software {mobilizon}.",
|
||||
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} è un'istanza di {mobilizon_link}, un software libero costruito con la comunità.",
|
||||
"{member} requested to join the group.": "{member} ha richiesto di unirsi al gruppo.",
|
||||
"{member} was invited by {profile}.": "{member} è stato invitato da {profile}.",
|
||||
"{moderator} added a note on {report}": "ha aggiunto una nota su",
|
||||
"{moderator} closed {report}": "{moderator} ha chiuso {report}",
|
||||
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} ha cancellato un evento denominato \"{title}\"",
|
||||
|
@ -853,6 +913,13 @@
|
|||
"{number} participations": "Nessuna partecipazione|Una partecipazione|{number} partecipazioni",
|
||||
"{number} posts": "Nessun post|Un post|{number} di post",
|
||||
"{profile} (by default)": "{profile} (per impostazione predefinita)",
|
||||
"{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile} ha degradato {member} a un ruolo sconosciuto.",
|
||||
"{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} ha degradato {member} a moderatore.",
|
||||
"{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} ha degradato {member} a membro semplice.",
|
||||
"{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile} ha promosso {member} ad amministratore.",
|
||||
"{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} ha promosso {member} a un ruolo sconosciuto.",
|
||||
"{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} ha promosso {member} a moderatore.",
|
||||
"{profile} updated the member {member}.": "{profile} ha aggiornato il membro {member}.",
|
||||
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} tutti)",
|
||||
"{username} was invited to {group}": "{username} è stato invitato a {group}",
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap Contributors"
|
||||
|
|
|
@ -123,7 +123,6 @@
|
|||
"Click to upload": "Kliknite za pošiljanje",
|
||||
"Close": "Zapri",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Zapri komentarje za vse (razen za skrbnike)",
|
||||
"Events nearby": "Zapri dogodke",
|
||||
"Closed": "Zaprto",
|
||||
"Comment deleted": "Komentar je izbrisan",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Prijavljen je bil komentar uporabnika @{username}",
|
||||
|
@ -238,6 +237,7 @@
|
|||
"Error message": "Sporočilo o napaki",
|
||||
"Error stacktrace": "Sledenje napake",
|
||||
"Error while changing email": "Napaka pri spreminjanju e-poštnega naslova",
|
||||
"Error while loading the preview": "Napaka pri nalaganju predogleda",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Napaka pri prijavi s {provider}. Poskusite znova ali se prijavite na drug način.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Napaka pri prijavi s {provider}. Ta ponudnik ne obstaja.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Napaka pri poročanju skupine {groupTitle}",
|
||||
|
@ -255,6 +255,7 @@
|
|||
"Event {eventTitle} deleted": "Dogodek {eventTitle} je izbrisan",
|
||||
"Event {eventTitle} reported": "Dogodek {eventTitle} je prijavljen",
|
||||
"Events": "Dogodki",
|
||||
"Events nearby": "Zapri dogodke",
|
||||
"Events tagged with {tag}": "Dogodki z oznako {tag}",
|
||||
"Everything": "Vse",
|
||||
"Ex: mobilizon.fr": "Npr.: mobilizon.fr",
|
||||
|
@ -342,6 +343,7 @@
|
|||
"Instance Terms URL": "URL pogojev uporabe vozlišča",
|
||||
"Instance administrator": "Skrbnik vozlišča",
|
||||
"Instance configuration": "Nastavitve vozlišča",
|
||||
"Instance feeds": "Viri vozlišča",
|
||||
"Instance languages": "Jezik vozlišča",
|
||||
"Instance rules": "Pravila vozlišča",
|
||||
"Instance settings": "Nastavitve vozlišča",
|
||||
|
@ -687,6 +689,7 @@
|
|||
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Objavo {post} je izbrisal/a {profil}.",
|
||||
"The post {post} was updated by {profile}.": "Objavo {post} je posodobil/a {profil}.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Poročilo bo poslano moderatorjem vašega vozlišča. Spodaj lahko razložite, zakaj prijavljate to vsebino.",
|
||||
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Izbrana slika je prevelika. Izbrati morate datoteko, ki je manjša od {size}.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Tehnične podrobnosti napake lahko razvijalcem pomagajo pri lažjem reševanju težave. Dodajte jih v povratne informacije.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Uporabljen bo {default_privacy_policy}. Preveden bo v uporabnikov jezik.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Uporabljeni bodo {default_terms}. Prevedeni bodo v uporabnikov jezik.",
|
||||
|
@ -734,9 +737,12 @@
|
|||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL je kopiran v odložišče",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "Ni mogoče kopirati v odložišče",
|
||||
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Skupine ni mogoče ustvariti. Ena od slik je morda prevelika.",
|
||||
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Ni mogoče ustvariti profila. Slika podobe je morda prevelika.",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Časovnega pasu ni mogoče zaznati.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Ni mogoče naložiti dogodka za udeležbo. Podrobnosti o napaki so navedene spodaj:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "V tem brskalniku ni mogoče shraniti vaše udeležbe.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Ni mogoče posodobiti profila. Slika podobe je morda prevelika.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Na žalost tao vozlišče ni odprto za registracije",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Na žalost so organizatorji zavrnili vašo prošnjo za udeležbo.",
|
||||
"Unknown": "Neznano",
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
|||
## to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: diorama <diorama@riseup.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leo Durruti <leodurruti@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend-errors/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
|
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "dev'essere maggiore o uguale di %{number}"
|
|||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "dev'essere uguale a %{number}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Il token non può essere aggiornato"
|
||||
|
||||
|
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo"
|
|||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente"
|
||||
|
||||
|
@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Gruppo non trovato"
|
|||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi."
|
||||
|
||||
|
@ -135,14 +135,14 @@ msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi."
|
|||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Membro non trovato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:406
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Nessun profilo trovato per l'utente moderatore"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:193
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Nessun utente da convalidare trovato con questa email"
|
||||
|
||||
|
@ -151,7 +151,6 @@ msgstr "Nessun utente da convalidare trovato con questa email"
|
|||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Nessun utente con questa email"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199
|
||||
|
@ -160,64 +159,64 @@ msgstr "Nessun utente con questa email"
|
|||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "L'utente autenticato non è propietario di questo profilo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:123
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Le registrazioni non sono aperte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "la password corrente non è valida"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "La nuova email sembra non valida"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "La nuova password deve essere diversa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 lib/graphql/resolvers/user.ex:428
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "La password assegnata non è valida"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr "la password scelta è troppo corta, deve avere almeno 6 caratteri."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:214
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Questo utente non può resettare la password"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "L'utente è stato disabilitato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:177
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Utente già disabilitato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:476
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "L'utente richiesto non è loggato"
|
||||
|
||||
|
@ -241,13 +240,13 @@ msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo"
|
|||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:381
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password"
|
||||
|
||||
|
@ -256,8 +255,8 @@ msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password"
|
|||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account"
|
||||
|
||||
|
@ -276,65 +275,65 @@ msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo"
|
|||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario disporre di un token esistente per ottenere un token di "
|
||||
"aggiornamento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196 lib/graphql/resolvers/user.ex:221
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Hai richiesto di nuovo un'e-mail di conferma troppo presto"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "La tua mail non è nella lista delle autorizzazioni"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while performing background task"
|
||||
msgstr "Errore nell'eseguire un processo in background"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Nessun profilo trovato con questo ID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Nessun profilo remoto trovato con questo ID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||
msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono sospendere un profilo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||
msgstr "Solo i moderatori e gli amministratori possono riattivare un profilo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||
msgstr "È possibile aggiornare solo i profili remoti"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr "Profilo già sospeso"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr "Un'email valida è richiesta dalla vostra istanza"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "La partecipazione anonima non è abilitata"
|
||||
|
||||
|
@ -348,45 +347,45 @@ msgstr "Impossibile rimuovere l'ultimo amministratore di un gruppo"
|
|||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere l'ultima identità di un utente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Commento già cancellato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Discussione non trovata"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr "Errore nel salvare la segnalazione"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "ID evento non trovato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:281
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:325
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Evento non trovato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "L'evento con questo ID %{id} non esiste"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Errore Interno"
|
||||
|
||||
|
@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "Errore Interno"
|
|||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Nessuna discussione con l'ID %{id}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr "Nessuno profilo trovato per l'utente"
|
||||
|
||||
|
@ -405,15 +404,15 @@ msgstr "Nessuno profilo trovato per l'utente"
|
|||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Nessun token di rifornimento corrispondente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Il partecipante ha già il ruolo %{role}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Partecipante non trovato"
|
||||
|
||||
|
@ -427,32 +426,32 @@ msgstr "La persona con l'ID %{id} non è stata trovata"
|
|||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||
msgstr "L'ID del post non è un ID valido"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr "Il post non esiste"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr "Il profilo invitato non esiste"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "Il profilo non è membro del gruppo"
|
||||
|
||||
|
@ -463,32 +462,33 @@ msgstr "Profilo non trovato"
|
|||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
msgstr "Segnalazione non trovata"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "La risorsa non esiste"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "L'evento ha già raggiunto la sua massima capacità"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Questo token non è valido"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||
msgstr "L'elemento to-do non esiste"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||
msgstr "la lista non esiste"
|
||||
|
||||
|
@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "Utente non trovato"
|
|||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Hai già un profilo per questo utente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Se già un partecipante di questo evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not a member of this group"
|
||||
msgstr "Non sei un membro di questo gruppo"
|
||||
|
||||
|
@ -527,18 +527,18 @@ msgstr "Non sei un membro di questo gruppo"
|
|||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Non è consentito creare un commento se non si è collegati"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Non puoi creare un token di rifornimento senza connessione"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati"
|
||||
|
||||
|
@ -547,14 +547,14 @@ msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati"
|
|||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare un token di rifornimento senza connettersi"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Non è consentito aggiornare un commento se non si è collegati"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi"
|
||||
|
@ -566,18 +566,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo "
|
||||
"gruppo perché sei l'unico amministratore"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare questo commento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare questo evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||
msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo"
|
||||
|
||||
|
@ -591,18 +591,18 @@ msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo token"
|
|||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i log delle azioni"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i rapporti"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per aggiornare un rapporto"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per visualizzare un rapporto"
|
||||
|
||||
|
@ -632,140 +632,140 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per accedere alle discussioni"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:256
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per creare eventi"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per creare dei post"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per creare rapporti"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per creare risorse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per eliminare dei post"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per eliminare risorse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per partecipare a un evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare dei post"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare le risorse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per visualizzare l'anteprima di una risorsa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||
msgstr "La risorsa principale non appartiene a questo gruppo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The chosen password is too short."
|
||||
msgstr "La password scelta è troppo corta."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il token di registrazione è già in uso, questo sembra un problema dalla "
|
||||
"nostra parte."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This email is already used."
|
||||
msgstr "Questa email è già in uso."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Post non trovato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||
msgstr "Sono stati trasmessi argomenti non validi"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:81
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Credenziali non valide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:79
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Reset your password to login"
|
||||
msgstr "Reimposta la tua password per connetterti"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resource not found"
|
||||
msgstr "Segnalazione non trovata"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Qualcosa è andato storto"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:74
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown Resource"
|
||||
msgstr "Risorsa sconosciuta"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||
msgstr "Non hai il permesso di farlo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged in"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso"
|
||||
|
||||
|
@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo."
|
|||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito."
|
||||
|
||||
|
@ -789,13 +789,13 @@ msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito."
|
|||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Non puoi modificare questo evento."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo."
|
||||
|
||||
|
@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato."
|
|||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Questo nome utente è già in uso."
|
||||
|
||||
|
@ -826,13 +826,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Devi fornire un ID o la stringa utente (ad es. <em>utente@mobilizon.sm</em>) "
|
||||
"per accedere ad una discussione"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:245
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo"
|
||||
|
||||
|
@ -842,23 +842,24 @@ msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo"
|
|||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il file di indice non è stato trovato. Devi ricompilare il front-end."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Errore nel salvare la segnalazione"
|
||||
msgstr "Errore durante la creazione della risorsa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:390
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Token di attivazione non valido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue