Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'

Update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!380
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2020-01-09 22:34:17 +01:00
commit f70af917f9
2 changed files with 12 additions and 9 deletions

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Paul B <paul+weblate@bonaud.fr>\n" "Last-Translator: Côme 744 <come.allart@netc.fr>\n"
"Language-Team: English <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: English <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/en/>\n" "backend/en/>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Event status has been set as tentative"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}" msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
msgstr "" msgstr "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Someone on %{instance} reported the following content." msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
msgstr "" msgstr "Someone on %{instance} reported the following content."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10
#, elixir-format #, elixir-format
@ -364,4 +364,4 @@ msgstr "Mobilizon is under development, we will add new features to this site du
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Please do not use it in any real way" msgid "Please do not use it in any real way"
msgstr "" msgstr "Please do not use it in any real way"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 20:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 21:14+0000\n"
"Last-Translator: matograine <tom.ngr@zaclys.net>\n" "Last-Translator: matograine <tom.ngr@zaclys.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/fr/>\n" "backend/fr/>\n"
@ -23,9 +23,12 @@ msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format #, elixir-format, fuzzy
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, vous pouvez ignorer cet email. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'accédez pas au lien ci-dessous et que vous en définissiez un nouveau." msgstr ""
"Si vous n'avez pas demandé ceci, vous pouvez ignorer cet email. Votre mot de "
"passe ne changera pas tant que vous n'en créerez pas un nouveau en cliquant "
"sur le lien ci-dessous."
#: lib/service/export/feed.ex:169 #: lib/service/export/feed.ex:169
#, elixir-format #, elixir-format
@ -362,6 +365,6 @@ msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site dur
msgstr "Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de %{b_start}la version 1 du logiciel au premier semestre 2020%{b_end}." msgstr "Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de %{b_start}la version 1 du logiciel au premier semestre 2020%{b_end}."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
#, elixir-format, fuzzy #, elixir-format
msgid "Please do not use it in any real way" msgid "Please do not use it in any real way"
msgstr "Veuillez ne pas l'utiliser pour un cas réel" msgstr "Veuillez ne pas l'utiliser pour un cas réel"