## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. ## ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as ## they're tied to the ones in the corresponding POT file ## (with the same domain). ## ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 00:54+0000\n" "Last-Translator: Jiri Podhorecky \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "%{member} přijal pozvání do skupiny." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "%{member} odmítl pozvání do skupiny." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "%{member} požádal o připojení ke skupině." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:8 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "%{member} pozval %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:30 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "%{profile} přidal člena %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:27 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} archivoval diskusi %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} založil diskusi %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "%{profile} vytvořil složku %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "%{profile} vytvořil skupinu %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:15 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "%{profile} vytvořil zdroj %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} smazal diskusi %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:88 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "%{profile} smazal složku %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:94 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "%{profile} smazal prostředek %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "%{profile} vyloučil člena %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:64 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "%{profile} přesunul složku %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:75 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "%{profile} přesunul prostředek %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} quit the group." msgstr "%{profile} ukončil skupinu." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} přejmenoval diskusi %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:28 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "%{profile} přejmenoval složku z %{old_resource_title} na %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:45 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "%{profile} přejmenoval zdroj z %{old_resource_title} na %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} odpověděl na příspěvek v diskusi %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "%{profile} aktualizoval skupinu %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "%{profile} aktualizoval člena %{member}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:23 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "Událost %{event} byla vytvořena pomocí %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:43 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:25 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "Událost %{event} byla odstraněna pomocí %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:33 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "Událost %{event} byla aktualizována pomocí %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "Příspěvek %{post} byl vytvořen uživatelem %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:25 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "Příspěvek %{post} byl smazán uživatelem %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "Příspěvek %{post} byl aktualizován uživatelem %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} joined the group." msgstr "%{member} se připojil ke skupině." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:63 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} vložil komentář k události %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:32 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} odpověděl na komentář k události %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." msgstr "" "Nechcete dostávat oznámení o aktivitách? V nastavení můžete změnit frekvenci " "nebo je zakázat." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:222 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23 #, elixir-format msgid "View one more activity" msgid_plural "View %{count} more activities" msgstr[0] "Zobrazit jednu další aktivitu" msgstr[1] "Zobrazit %{count} další aktivity" msgstr[2] "Zobrazit %{count} dalších aktivit" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 #, elixir-format msgid "There has been an activity!" msgid_plural "There has been some activity!" msgstr[0] "Došlo k aktivitě!" msgstr[1] "Došlo k nějaké aktivitě!" msgstr[2] "Došlo k nějakým aktivitám!" #: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Aktivita na %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}." msgstr "%{profile} zveřejnil oznámení v rámci události %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}." msgstr "%{profile} vás zmínil v komentáři pod událostí %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:252 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." msgstr "" "Nechcete dostávat oznámení o aktivitách? Můžete změnit frekvenci nebo je " "zakázat v %{tag_start}nastavení%{tag_end}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Here's your weekly activity recap" msgstr "Zde je váš týdenní přehled aktivit" #: lib/web/email/activity.ex:154 #: lib/web/email/activity.ex:175 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "Oznámení o činnosti pro %{instance}" #: lib/web/email/activity.ex:161 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Daily activity recap for %{instance}" msgstr "Rekapitulace denní aktivity pro %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Here's your daily activity recap" msgstr "Zde je přehled denních aktivit" #: lib/web/email/activity.ex:168 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Weekly activity recap for %{instance}" msgstr "Týdenní shrnutí činnosti pro %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:37 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}." msgstr "%{profile} vložil nový komentář pod vaši událost %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:26 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}." msgstr "%{profile} vložil novou odpověď pod vaši událost %{event}." #: lib/web/email/activity.ex:77 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Announcement for your event %{event}" msgstr "Oznámení o vaší události %{event}" #: lib/service/activity/renderer/group.ex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "Skupina %{group} byla aktualizována pomocí %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}." msgstr "Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl smazán uživatelem %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}." msgstr "" "Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl zveřejněn uživatelem %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:39 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "" "Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl aktualizován uživatelem %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:39 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}." msgstr "%{member} přijal pozvání do skupiny %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} joined the group %{group}." msgstr "%{member} se připojil ke skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:43 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}." msgstr "%{member} odmítl pozvání do skupiny %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group %{group}." msgstr "%{member} požádal o připojení ke skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}." msgstr "%{member} byl pozván %{profile} do skupiny %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}." msgstr "%{profile} přidal člena %{member} do skupiny %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "%{profile} schválil žádost %{member} o členství ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} vytvořil složku %{resource} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} odstranil složku %{resource} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} odstranil prostředek %{resource} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:75 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}." msgstr "%{profile} vyloučil člena %{member} ze skupiny %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} přesunul složku %{resource} do skupiny %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} přesunul prostředek %{resource} do skupiny %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:79 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} quit the group %{group}." msgstr "%{profile} ukončí skupinu %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:63 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "%{profile} zamítl žádost o členství od %{member} pro skupinu %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} přejmenoval složku z %{old_resource_title} na %{resource} ve " "skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} přejmenoval prostředek z %{old_resource_title} na %{resource} ve " "skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:71 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}." msgstr "%{profile} aktualizoval člena %{member} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} vytvořil prostředek %{resource} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} archivoval diskusi %{discussion} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} založil diskusi %{discussion} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} smazal diskusi %{discussion} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} vás zmínil v diskusi %{discussion} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} přejmenoval diskusi %{discussion} ve skupině %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} odpověděl na diskusi %{discussion} ve skupině %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} approved the member %{member}." msgstr "%{profile} schválil člena %{member}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:74 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:55 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} joined your event %{event}." msgstr "" #: lib/web/views/email_view.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An anonymous profile" msgstr "" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}." msgstr "%{profile} zveřejnil oznámení v rámci události %{event}." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}." msgstr "%{profile} zveřejnil oznámení v rámci události %{event}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}." msgstr "%{profile} vás zmínil v komentáři pod událostí %{event}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{profile} mentionned you in a conversation." msgstr "%{profile} vás zmínil v komentáři pod událostí %{event}." #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:37 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to your message" msgstr "" #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:12 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}." msgstr "%{profile} odpověděl na příspěvek v diskusi %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied you in a conversation." msgstr "" #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}" msgstr "" #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent you a message" msgstr "" #: lib/web/email/activity.ex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Informations about your event %{event}" msgstr "" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:122 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately." msgstr "" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:160 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution." msgstr ""