1a649a2df9
Currently translated at 92.7% (1343 of 1448 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/nn/
1346 lines
102 KiB
JSON
1346 lines
102 KiB
JSON
{
|
|
"#{tag}": "#{tag}",
|
|
"(Masked)": "(Maskert)",
|
|
"(this folder)": "(denne mappa)",
|
|
"(this link)": "(denne lenka)",
|
|
"+ Add a resource": "+ Legg til ein ressurs",
|
|
"+ Create a post": "+ Skriv eit innlegg",
|
|
"+ Create an event": "+ Lag ei hending",
|
|
"+ Start a discussion": "+ Start eit ordskifte",
|
|
"0 Bytes": "0 byte",
|
|
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> vil bli vist som kontakt.|<b>{contact}</b> vil bli viste som kontaktar.",
|
|
"@{group}": "@{group}",
|
|
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
|
"@{username}'s follow request was accepted": "Fylgjeførespurnaden frå @{username} er godkjend",
|
|
"@{username}'s follow request was rejected": "Fyljgeførespurnaden frå @{username} vart avslegen",
|
|
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Ein infokapsel er ei lita fil som held på informasjon som vert sendt til datamaskina di når du besøkjer ei nettside. Når du kjem attende til sida, lèt infokapselen sida kjenna att nettlesaren din. Infokapslar kan ta vare på preferansane til brukaren og annan informasjon. Du kan setja opp nettlesaren din til å avvisa alle infokapslane, men det kan henda dette får nokre funksjonar eller tenester på nettsida til å berre verka delvis. Lokallagring verkar på same måte, berre at ein får lagra meir data.",
|
|
"A discussion has been created or updated": "Nokon lagar eller oppdaterer ein diskusjon",
|
|
"A federated software": "Spreidd programvare",
|
|
"A fediverse account URL to follow for event updates": "Adressa til ein allheimkonto for å fylgja hendingsoppdateringar",
|
|
"A link to a page presenting the event schedule": "Ei lenke til ei side med tidsplan for hendinga",
|
|
"A link to a page presenting the price options": "Ei lenke til ei side med prisar",
|
|
"A member has been updated": "Ein medlem blir oppdatert",
|
|
"A member requested to join one of my groups": "Ein medlem spør om å bli med i ei av gruppene mine",
|
|
"A new version is available.": "Det har kome ei ny utgåve.",
|
|
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Ein plass der du forklarar reglar, skikk og retningsliner på nettstaden din. Du kan bruka HTML.",
|
|
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Ein plass der du forklarer kven du er og kva som er spesielt for nettstaden din. Du kan bruka HTML.",
|
|
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Ein stad for å skriva noko til heile verda, samfunnet ditt eller berre dei i gruppa di.",
|
|
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Ein stad å lagra lenker til dokument eller ressursar av alle slag.",
|
|
"A post has been published": "Nokon legg ut eit innlegg",
|
|
"A post has been updated": "Nokon oppdaterer eit innlegg",
|
|
"A practical tool": "Eit praktisk verkty",
|
|
"A resource has been created or updated": "Nokon lastar opp eller oppdaterer ein ressurs",
|
|
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Eit kort slagord for heimesida til nettstaden din. Standarden er \"Samla folk⋅ Organiser ⋅ Mobiliser\"",
|
|
"A twitter account handle to follow for event updates": "Ein twitterkonto for å fylgja hendingsoppdateringar",
|
|
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Eit brukarvenleg, frigjerande og etisk verktøy for å samla, organisera og mobilisera.",
|
|
"A validation email was sent to {email}": "Ein stadfestingsepost er sendt til {email}",
|
|
"API": "API",
|
|
"Abandon editing": "Avbryt redigeringa",
|
|
"About": "Om",
|
|
"About Mobilizon": "Om Mobilizon",
|
|
"About anonymous participation": "Om anonym deltaking",
|
|
"About instance": "Om nettstaden",
|
|
"About this event": "Om dette arrangementet",
|
|
"About this instance": "Om denne nettstaden",
|
|
"About {instance}": "Om {instance}",
|
|
"Accept": "Godta",
|
|
"Accept follow": "Godkjenn fylgjaren",
|
|
"Accepted": "Akseptert",
|
|
"Accessibility": "Tilgjenge",
|
|
"Accessible only by link": "Berre tilgjengeleg via lenke",
|
|
"Accessible only to members": "Berre tilgjengeleg for medlemer",
|
|
"Accessible through link": "Tilgjengeleg med ei lenke",
|
|
"Account": "Konto",
|
|
"Account settings": "Kontoinnstillingar",
|
|
"Actions": "Handlingar",
|
|
"Activate browser push notifications": "Skru på straksvarsel i nettlesaren",
|
|
"Activate notifications": "Skru på varsel",
|
|
"Activated": "Skrudd på",
|
|
"Active": "Aktiv",
|
|
"Activity": "Aktivitet",
|
|
"Actor": "Aktør",
|
|
"Add": "Legg til",
|
|
"Add / Remove…": "Legg til / fjern…",
|
|
"Add a contact": "Legg til ein kontakt",
|
|
"Add a new post": "Skriv eit nytt innlegg",
|
|
"Add a note": "Legg til eit notat",
|
|
"Add a todo": "Legg til eit gjeremål",
|
|
"Add an address": "Legg til ei adresse",
|
|
"Add an instance": "Legg til ein instans",
|
|
"Add link": "Lag lenke",
|
|
"Add new…": "Legg til ny…",
|
|
"Add picture": "Legg til bilete",
|
|
"Add some tags": "Legg til nokre knaggar",
|
|
"Add to my calendar": "Legg til i kalenderen min",
|
|
"Additional comments": "Fleire kommentarar",
|
|
"Admin": "Administrator",
|
|
"Admin dashboard": "Styringspanel",
|
|
"Admin settings": "Styrarinnstillingar",
|
|
"Admin settings successfully saved.": "Administrasjonsinnstillingane er lagra.",
|
|
"Administration": "Administrering",
|
|
"Administrator": "Styrar",
|
|
"All": "Alle",
|
|
"All activities": "Alle aktivitetar",
|
|
"All good, let's continue!": "Fint, då kan me halda fram!",
|
|
"All the places have already been taken": "Alle plassane er opptekne",
|
|
"Allow all comments from users with accounts": "Skru på alle kommentarar frå innlogga brukarar",
|
|
"Allow registrations": "Tillat nye brukarar",
|
|
"An URL to an external ticketing platform": "Nettadressa til ein ekstern plattform for billettsal",
|
|
"An error has occured while refreshing the page.": "Det var ein feil då me oppdaterte sida.",
|
|
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Her vart det feil. Me orsakar. Kanskje du kan prøva å lasta sida på nytt.",
|
|
"An ethical alternative": "Eit etisk alternativ",
|
|
"An event I'm going to has been updated": "Hendinga eg skal på er oppdatert",
|
|
"An event I'm going to has posted an announcement": "Hendinga eg skal på har kunngjort noko",
|
|
"An event I'm organizing has a new comment": "Hendinga eg skipar til har ein ny kommentar",
|
|
"An event I'm organizing has a new participation": "Hendinga eg skipar til har ei ny deltaking",
|
|
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Hendinga eg skipar til har ei ventande deltaking",
|
|
"An event from one of my groups has been published": "Det blir lagt ut ei hending frå ei av gruppene mine",
|
|
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Ei hending frå ei av gruppene mine blir oppdatert eller sletta",
|
|
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Ein Mobilizon-nettstad har installert ein versjon av Mobilizon på ein tenar. Alle kan laga ein nettstad ved å bruka {mobilizon_software} eller andre spreidde program, òg kjent som \"allheimen\". Denne nettstaden heiter {instance_name}. Mobilizon er eit spreidd nettverk med mange nettstader (akkurat som eposttenarar). Brukarar som er medlemer av ulike nettstader kan kommunisera med kvarandre sjølv om dei ikkje registrerte seg på same nettstad.",
|
|
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eit \"application programming interface\" eller \"API\" er ein kommunikasjonsprotokoll som gjev programkomponentar høve til å kommunisera med kvarandre. Mobilizon-APIet, til dømes, lèt tredjepartsprogram kommunisera med Mobilizon-nettstader for å utføra visse handlingar, slik som å leggja ut innlegg på dine vegner, automatisk og utanfrå.",
|
|
"And {number} comments": "Og skrive {number} kommentarar",
|
|
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Me sender alltid kunngjeringar og varslingar om at du er nemnd med ein gong.",
|
|
"Anonymous participant": "Anonym deltakar",
|
|
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme deltakarar må stadfesta at dei blir med via epost.",
|
|
"Anonymous participations": "Anonyme deltakarar",
|
|
"Any category": "Alle kategoriar",
|
|
"Any day": "Uansett dag",
|
|
"Any type": "Alle slag",
|
|
"Anyone can join freely": "Alle kan fritt bli med",
|
|
"Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Alle kan be om å bli medlem, men ein styrar må godkjenna førespurnaden.",
|
|
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Alle gruppemedlemer som vil bli medlem, kan gjera det frå gruppesida di.",
|
|
"Application": "Program",
|
|
"Approve member": "Godkjenn medlem",
|
|
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Er du sikker på at du vil sletta brukarkontoen din? Du mistar alt du har gjort her. Brukarnamn, innstillingar, hendingar du har laga, meldingar og deltakingar blir borte for alltid.",
|
|
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Er du sikker på at du vil <b>sletta denne gruppa</b> for alltid? Alle medlemer - inkludert dei på andre nettstader - vil bli varsla og fjerna frå gruppa, og <b>alle gruppedata (hendingar, innlegg, ordskifte, gjeremål…) vil bli sletta for alltid</b>.",
|
|
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Er du sikker på at du vil <b>sletta</b> denne kommentaren? Du kan ikkje angra dette.",
|
|
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Er du sikker på at du vil <b>sletta</b> denne hendinga? Du kan ikkje angra dette. Kanskje du kan diskutera hendinga med personen som oppretta ho, eller redigera hendinga i staden.",
|
|
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Er du sikker på at du vil <b>sperra</b> denne gruppa? Alle medlemer - inkludert dei på andre nettstader - vil bli varsla og fjerna frå gruppa, og <b>alle gruppedata (hendingar, innlegg, ordskifte, gjeremål…) vil bli sletta for alltid</b>.",
|
|
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Er du sikker på at du vil <b>sperra</b> denne gruppa? Denne gruppa kjem frå nettstaden {instance}, så dette vil berre fjerna lokale medlemer og sletta lokale data, samt avslå alle framtidige data.",
|
|
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil avbryta denne hendinga? Du vil mista alle endringane.",
|
|
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil slutta å redigera denne hendinga? Du mistar alle endringar.",
|
|
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Er du sikker på at du vil melda deg av hendinga \"{title}\"?",
|
|
"Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Er du sikker på at du vil sletta heile ordskiftet?",
|
|
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Er du sikker på at du vil sletta denne hendinga? Du kan ikkje angra dette.",
|
|
"Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Er du sikker på at du vil sletta innlegget? Du kan ikkje angra etterpå.",
|
|
"Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "Er du sikker på at du vil forlata gruppa {groupName}? Du kjem til å mista tilgangen til det private innhaldet i gruppa. Du kan ikkje angra etterpå.",
|
|
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Tilskiparen har valt å godkjenna deltakarar manuelt. Difor vil du berre få éi stadfesting på epost når deltakinga di er godkjend.",
|
|
"Ask your instance admin to {enable_feature}.": "Be styraren på nettstaden om å skru på {enable_feature}.",
|
|
"Assigned to": "Tildelt",
|
|
"Atom feed for events and posts": "Atom-straum for hendingar og innlegg",
|
|
"Attending": "Deltek",
|
|
"Avatar": "Profilbilete",
|
|
"Back to group list": "Tilbake til gruppelista",
|
|
"Back to previous page": "Tilbake til førre sida",
|
|
"Back to profile list": "Tilbake til profillista",
|
|
"Back to top": "Til toppen",
|
|
"Back to user list": "Tilbake til brukarlista",
|
|
"Banner": "Banner",
|
|
"Become part of the community and start organizing events": "Bli med i gjengen og organiser nye hendingar",
|
|
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Før du kan logga inn, må du klikka på lenka der for å stadfesta brukarkontoen din.",
|
|
"Begins on": "Byrjar",
|
|
"Big Blue Button": "Big Blue Button",
|
|
"Bold": "Halvfeit",
|
|
"Booking": "Tinging",
|
|
"Breadcrumbs": "Navigeringsmerke",
|
|
"Browser notifications": "Nettlesarvarsel",
|
|
"Bullet list": "Punktliste",
|
|
"By others": "Av andre",
|
|
"By {group}": "Av {group}",
|
|
"By {username}": "Av {username}",
|
|
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Kan vera ei epostadresse eller ei lenke, eller rein tekst.",
|
|
"Cancel": "Avbryt",
|
|
"Cancel anonymous participation": "Avbryt anonym deltaking",
|
|
"Cancel creation": "Ikkje opprett dette",
|
|
"Cancel discussion title edition": "Ikkje skriv inn ny tittel på diskusjonen",
|
|
"Cancel edition": "Avbryt redigeringa",
|
|
"Cancel follow request": "Avbryt fylging",
|
|
"Cancel membership request": "Ikkje bli medlem likevel",
|
|
"Cancel my participation request…": "Avbryt ynsket mitt om å delta…",
|
|
"Cancel my participation…": "Ikkje delta…",
|
|
"Cancelled": "Avbrote",
|
|
"Cancelled: Won't happen": "Avbrote: Kjem ikkje til å skje",
|
|
"Category": "Kategori",
|
|
"Change": "Endre",
|
|
"Change email": "Endre epost",
|
|
"Change my email": "Byt epostadresse",
|
|
"Change my identity…": "Byt identitet…",
|
|
"Change my password": "Byt passord",
|
|
"Change role": "Endre rolle",
|
|
"Change timezone": "Endra tidssone",
|
|
"Change user email": "Endre eposten til brukaren",
|
|
"Change user role": "Endre brukarrolla",
|
|
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Sjekk innboksen din (og søppelmappa).",
|
|
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Vel kvar personvernsida for denne nettstaden er",
|
|
"Choose the source of the instance's Terms": "Vel kvar vilkåra for denne nettstaden er",
|
|
"City or region": "By eller område",
|
|
"Clear": "Tøm",
|
|
"Clear address field": "Tøm adressefeltet",
|
|
"Clear date filter field": "Tøm datofilteret",
|
|
"Clear participation data for all events": "Slett deltakingsdata for alle hendingar",
|
|
"Clear participation data for this event": "Slett deltakingsdata for denne hendinga",
|
|
"Clear timezone field": "Tøm tidssonefeltet",
|
|
"Click for more information": "Klikk for meir informasjon",
|
|
"Click to upload": "Klikk for å lasta opp",
|
|
"Close": "Steng",
|
|
"Close comments for all (except for admins)": "Steng for kommentarar frå alle (unnateke administratorar)",
|
|
"Closed": "Stengt",
|
|
"Comment body": "Kommentarbrødtekst",
|
|
"Comment deleted": "Kommentaren er sletta",
|
|
"Comment from {'@'}{username} reported": "Kommentaren frå {'@'}{username} er innrapportert",
|
|
"Comment text can't be empty": "Kommentaren kan ikkje vera tom",
|
|
"Comments": "Kommentarar",
|
|
"Comments are closed for everybody else.": "Ingen andre har lov å kommentera.",
|
|
"Confirm my participation": "Stadfest at eg deltek",
|
|
"Confirm my particpation": "Stadfest at eg deltek",
|
|
"Confirm participation": "Stadfest at du deltek",
|
|
"Confirm user": "Stadfest brukar",
|
|
"Confirmed": "Stadfesta",
|
|
"Confirmed at": "Stadfesta",
|
|
"Confirmed: Will happen": "Stadfesta: Kjem til å skje",
|
|
"Congratulations, your account is now created!": "Gratulerer, kontoen din er ferdig!",
|
|
"Contact": "Kontakt",
|
|
"Continue editing": "Rediger vidare",
|
|
"Cookies and Local storage": "Infokapslar og lokal lagring",
|
|
"Copy URL to clipboard": "Kopier adressa til utklyppstavla",
|
|
"Copy details to clipboard": "Kopier detaljane til utklyppstavla",
|
|
"Country": "Land",
|
|
"Create": "Lag",
|
|
"Create a calc": "Lag eit rekneark",
|
|
"Create a discussion": "Lag eit ordskifte",
|
|
"Create a folder": "Lag ei mappe",
|
|
"Create a new event": "Lag ei ny hending",
|
|
"Create a new group": "Lag ei ny gruppe",
|
|
"Create a new identity": "Lag ein ny identitet",
|
|
"Create a new list": "Lag ei ny liste",
|
|
"Create a new profile": "Lag ein ny profil",
|
|
"Create a pad": "Lag ei kladdebok",
|
|
"Create a videoconference": "Lag ein videokonferanse",
|
|
"Create an account": "Lag ein konto",
|
|
"Create discussion": "Lag eit ordskifte",
|
|
"Create event": "Lag hending",
|
|
"Create group": "Lag ei gruppe",
|
|
"Create identity": "Lag ein identitet",
|
|
"Create my event": "Lag hendinga mi",
|
|
"Create my group": "Lag gruppa mi",
|
|
"Create my profile": "Lag profilen min",
|
|
"Create new links": "Lag nye lenker",
|
|
"Create resource": "Lag ein ressurs",
|
|
"Create the discussion": "Lag ordskiftet",
|
|
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Lag gjeremålslister for alle oppgåvene du må gjera, tildel dei og set sluttfristar.",
|
|
"Create token": "Lag teikn",
|
|
"Created by {name}": "Laga av {name}",
|
|
"Created by {username}": "Laga av {username}",
|
|
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Identitenen din er endra til {identityName} for å handtera denne hendinga.",
|
|
"Current page": "Noverande side",
|
|
"Custom": "Tilpassa",
|
|
"Custom URL": "Tilpassa adresse",
|
|
"Custom text": "Tilpassa tekst",
|
|
"Daily email summary": "Epostsamandrag kvar dag",
|
|
"Dashboard": "Kontrollpanel",
|
|
"Date": "Dato",
|
|
"Date and time": "Dato og klokkeslett",
|
|
"Date and time settings": "Dato- og tidsoppsett",
|
|
"Date parameters": "Datoinnstillingar",
|
|
"Deactivate notifications": "Skru av varsel",
|
|
"Decline": "Avslå",
|
|
"Decrease": "Minka",
|
|
"Default": "Standard",
|
|
"Default Mobilizon privacy policy": "Standard personvernvilkår for Mobilizon",
|
|
"Default Mobilizon terms": "Standardvilkår for Mobilizon",
|
|
"Delete": "Slett",
|
|
"Delete Comment": "Slett kommentaren",
|
|
"Delete Event": "Slett hendinga",
|
|
"Delete account": "Slett kontoen",
|
|
"Delete conversation": "Slett samtala",
|
|
"Delete discussion": "Slett ordskiftet",
|
|
"Delete event": "Slett hendinga",
|
|
"Delete everything": "Slett alt",
|
|
"Delete group": "Slett gruppe",
|
|
"Delete my account": "Slett brukarkontoen min",
|
|
"Delete post": "Slett innlegg",
|
|
"Delete this discussion": "Slett dette ordskiftet",
|
|
"Delete this identity": "Slett denne identiteten",
|
|
"Delete your identity": "Slett identiteten din",
|
|
"Delete {eventTitle}": "Slett {eventTitle}",
|
|
"Delete {preferredUsername}": "Slett {preferredUsername}",
|
|
"Deleting comment": "Slettar kommentaren",
|
|
"Deleting event": "Slettar hendinga",
|
|
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Viss eg slettar kontoen min, blir alle identitetane mine sletta.",
|
|
"Deleting your Mobilizon account": "Slett Mobilizon-kontoen din",
|
|
"Demote": "Nedgrader",
|
|
"Description": "Skildring",
|
|
"Details": "Detaljar",
|
|
"Didn't receive the instructions?": "Fekk du ikkje framgangsmåten?",
|
|
"Disabled": "Skrudd av",
|
|
"Discussions": "Ordskifte",
|
|
"Discussions list": "Diskusjonsliste",
|
|
"Display name": "Synleg namn",
|
|
"Display participation price": "Vis ein billettpris",
|
|
"Displayed nickname": "Synleg kallenamn",
|
|
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Står på heimesida og meta-skildring. Skriv kva Mobilizon er, og kva som gjer denne nettstaden spesiell, i eitt avsnitt.",
|
|
"Do not receive any mail": "Ikkje få nokon epostar",
|
|
"Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Vil du verkeleg stenga ute brukaren? Alle brukarprofilane vil bli sletta.",
|
|
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Vil du {create_event} eller {explore_events}?",
|
|
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Vil du {create_group} eller {explore_groups}?",
|
|
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Må du stadfesta hendinga seinare, eller er ho avlyst?",
|
|
"Domain": "Domene",
|
|
"Draft": "Kladd",
|
|
"Drafts": "Kladdar",
|
|
"Due on": "Forfell",
|
|
"Duplicate": "Kopier",
|
|
"Edit": "Rediger",
|
|
"Edit post": "Rediger innlegget",
|
|
"Edit profile {profile}": "Rediger profilen {profile}",
|
|
"Edit user email": "Rediger epostadressa til brukaren",
|
|
"Edited {ago}": "Redigert {ago}",
|
|
"Edited {relative_time} ago": "Endra for {relative_time} sidan",
|
|
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Td. Stockholm, dans, sjakk…",
|
|
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Anten på {instance}-nettstaden eller ein annan nettstad.",
|
|
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Anten er kontoen allereie stadfesta, eller så er stadfestingsteiknet feil.",
|
|
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Anten er eposten allereie endra, eller så er stadfestingsteiknet feil.",
|
|
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Anten er førespurnaden om deltaking allereie stadfesta, eller så er stadfestingsteiknet feil.",
|
|
"Element title": "Tittel på elementet",
|
|
"Element value": "Verdi til elementet",
|
|
"Email": "Epost",
|
|
"Email address": "Epostadresse",
|
|
"Email validate": "Stadfesting av eposten",
|
|
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Det er vanlegvis ikkje store bokstavar i epostadresser, sjå etter om du har skrive feil.",
|
|
"Enabled": "På",
|
|
"Ends on…": "Sluttar…",
|
|
"Enter the link URL": "Skriv inn lenkeadressa",
|
|
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Skriv inn epostadressa di under, så sender me deg framgangsmåten for å endra passordet.",
|
|
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Skriv inn dine eigne personvernvilkår. HTML er lov. {mobilizon_privacy_policy} er oppgjevne som mal.",
|
|
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Skriv inn dine eigne vilkår. HTML er lov. {mobilizon_terms} er oppgjevne som mal.",
|
|
"Error": "Feil",
|
|
"Error details copied!": "Feildetaljane er kopierte!",
|
|
"Error message": "Feilmelding",
|
|
"Error stacktrace": "Stabelsporing frå feilen",
|
|
"Error while changing email": "Greidde ikkje endra epostadressa",
|
|
"Error while loading the preview": "Greidde ikkje lasta førehandsvisinga",
|
|
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Greidde ikkje logga inn med {provider}. Prøv ein gong til, eller prøv med noko anna.",
|
|
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Greidde ikkje logga inn med {provider}. Denne innloggingstilbydaren finst ikkje.",
|
|
"Error while reporting group {groupTitle}": "Greidde ikkje rapportera gruppa {groupTitle}",
|
|
"Error while subscribing to push notifications": "Greidde ikkje abonnera på straksvarsel",
|
|
"Error while suspending group": "Greidde ikkje stengja gruppa",
|
|
"Error while updating participation status inside this browser": "Greidde ikkje oppdatera deltakingsstatusen i denne nettlesaren",
|
|
"Error while validating account": "Greidde ikkje stadfesta kontoen",
|
|
"Error while validating participation request": "Greidde ikkje stadfesta at du deltek",
|
|
"Etherpad notes": "Etherpad-notat",
|
|
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Mobilizon er eit etisk betre alternativ til Facebook-hendingar, -grupper og -sider, og er <b>laga for å tena deg</b>. Punktum.",
|
|
"Event": "Hending",
|
|
"Event URL": "Nettadresse til hendinga",
|
|
"Event already passed": "Hendinga er over",
|
|
"Event cancelled": "Hendinga er avlyst",
|
|
"Event creation": "Opprett ei hending",
|
|
"Event description body": "Brødtekst for hendingsskildringa",
|
|
"Event edition": "Rediger ei hending",
|
|
"Event list": "Liste over hendingar",
|
|
"Event metadata": "Metadata om hendinga",
|
|
"Event page settings": "Innstillingar for hendingssida",
|
|
"Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "Tiddssona for hendinga blir sett til tidssona til adressa for hendinga, viss ho står. Elles blir tidssona det du har stilt ho inn til.",
|
|
"Event to be confirmed": "Hendinga skal stadfestast",
|
|
"Event {eventTitle} deleted": "Hendinga {eventTitle} er sletta",
|
|
"Event {eventTitle} reported": "Hendinga {eventTitle} er rapportert",
|
|
"Events": "Hendingar",
|
|
"Events nearby": "Hendingar i nærleiken",
|
|
"Events nearby {position}": "Hendingar nær {position}",
|
|
"Events tagged with {tag}": "Hendingar merka med {tag}",
|
|
"Everything": "Alt",
|
|
"Ex: mobilizon.fr": "Td. mobilizon.fr",
|
|
"Ex: someone@mobilizon.org": "Td. nokon@mobilizon.org",
|
|
"Explore": "Utforsk",
|
|
"Explore events": "Utforsk hendingar",
|
|
"Export": "Eksporter",
|
|
"Failed to get location.": "Greidde ikkje finna posisjonen din.",
|
|
"Failed to save admin settings": "Greidde ikkje lagra admin-innstillingane",
|
|
"Featured events": "Framheva hendingar",
|
|
"Federated Group Name": "Spreidd gruppenamn",
|
|
"Federation": "Spreiing",
|
|
"Fediverse account": "Allheimkonto",
|
|
"Fetch more": "Få meir",
|
|
"Filter": "Filter",
|
|
"Filter by name": "Søk etter namn",
|
|
"Filter by profile or group name": "Søk etter profil- eller gruppenamn",
|
|
"Find an address": "Finn ei adresse",
|
|
"Find an instance": "Finn ein nettstad",
|
|
"Find another instance": "Finn ein annan nettstad",
|
|
"Find or add an element": "Finn eller legg til eit element",
|
|
"First steps": "Dei fyrste stega",
|
|
"Follow": "Fylg",
|
|
"Follow a new instance": "Fylg ein ny nettstad",
|
|
"Follow instance": "Fylg nettstaden",
|
|
"Follow request pending approval": "Ein fylgjeførespurnad ventar på godkjenning",
|
|
"Follow requests will be approved by a group moderator": "Ein gruppestyrar vil godkjenna førespurnader om å fylgja",
|
|
"Follow status": "Fylgjestatus",
|
|
"Followed": "Fylgjer",
|
|
"Followed, pending response": "Fylgjer, ventar på svar",
|
|
"Follower": "Fylgjar",
|
|
"Followers": "Fylgjarar",
|
|
"Followers will receive new public events and posts.": "Fylgjarar får nye hendingar og innlegg.",
|
|
"Following": "Fylgjarar",
|
|
"Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Viss du fylgjer gruppa, vil du få informasjon om {group_upcoming_public_events}, medan å bli med i gruppa tyder at du får {access_to_group_private_content_as_well}, inkludert gruppediskusjonar, grupperessursar og innlegg som berre er for medlemer.",
|
|
"Followings": "Fylgjer",
|
|
"Follows us": "Fylgjer oss",
|
|
"Follows us, pending approval": "Fylgjer oss, ventar på svar",
|
|
"For instance: London": "Til dømes: London",
|
|
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Til dømes: London, taekwondo, arkitektur…",
|
|
"Forgot your password ?": "Gløymt passordet?",
|
|
"Forgot your password?": "Har du gløymt passordet ditt?",
|
|
"Framadate poll": "Framadate-meiningsmåling",
|
|
"From my groups": "Frå gruppene mine",
|
|
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Frå {startDate} kl. {startTime} til {endDate}",
|
|
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Frå {startDate} kl. {startTime} til {endDate} kl. {endTime}",
|
|
"From the {startDate} to the {endDate}": "Frå {startDate} til {endDate}",
|
|
"From yourself": "Frå deg sjølv",
|
|
"Fully accessible with a wheelchair": "Fullt tilgjenge for rullestol",
|
|
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Kom saman ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
|
|
"General": "Allment",
|
|
"General information": "Allmenne opplysingar",
|
|
"General settings": "Allmenne innstillingar",
|
|
"Geolocate me": "Sjå kvar eg er",
|
|
"Geolocation was not determined in time.": "Greidde ikkje finna posisjonen din i tide.",
|
|
"Get informed of the upcoming public events": "Få greie på når det skjer noko",
|
|
"Getting location": "Hentar plass",
|
|
"Getting there": "Kvar skjer det",
|
|
"Glossary": "Ordliste",
|
|
"Go": "Gå",
|
|
"Go to the event page": "Gå til hendingssida",
|
|
"Google Meet": "Google Meet",
|
|
"Group": "Gruppe",
|
|
"Group Followers": "Gruppefylgjarar",
|
|
"Group Members": "Gruppemedlemer",
|
|
"Group URL": "Nettadresse til gruppa",
|
|
"Group activity": "Gruppeaktivitet",
|
|
"Group address": "Gruppeadresse",
|
|
"Group description body": "Brødtekst for gruppeskildringa",
|
|
"Group display name": "Visingsnamn for gruppa",
|
|
"Group name": "Gruppenamn",
|
|
"Group profiles": "Gruppeprofilar",
|
|
"Group settings": "Gruppeinnstillingar",
|
|
"Group settings saved": "Gruppeinnstillingane er lagra",
|
|
"Group short description": "Kort skildring av gruppa",
|
|
"Group visibility": "Kvar gruppa er synleg",
|
|
"Group {displayName} created": "Gruppa {displayName} er oppretta",
|
|
"Group {groupTitle} reported": "Gruppa {groupTitle} er rapportert",
|
|
"Groups": "Grupper",
|
|
"Groups are not enabled on this instance.": "Denne nettstaden bruker ikkje grupper.",
|
|
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Grupper er stader der du koordinerer og førebur deg for å skipa til hendingar og handtera brukarsamfunnet ditt.",
|
|
"Heading Level 1": "Overskrift 1",
|
|
"Heading Level 2": "Overskrift 2",
|
|
"Heading Level 3": "Overskrift 3",
|
|
"Headline picture": "Hovudbilete",
|
|
"Hide replies": "Gøym svar",
|
|
"Home": "Heim",
|
|
"Home to {number} users": "Ein heim for {number} brukarar",
|
|
"Homepage": "Heimeside",
|
|
"Hourly email summary": "Epostsamandrag kvar time",
|
|
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Eg godtek {instanceRules} og {termsOfService}",
|
|
"I create an identity": "Eg lagar ein identitet",
|
|
"I don't have a Mobilizon account": "Eg har ingen Mobilizon-konto",
|
|
"I have a Mobilizon account": "Eg har ein Mobilizon-konto",
|
|
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Eg har ein konto på ein annan Mobilizon-nettstad.",
|
|
"I participate": "Eg deltek",
|
|
"I want to allow people to participate without an account.": "Eg vil at folk skal kunna delta utan å ha ein brukarkonto.",
|
|
"I want to approve every participation request": "Eg vil godkjenna alle førespurnader om å delta",
|
|
"I've been mentionned in a comment under an event": "Nokon har nemnt meg i ein kommentar til ei hending",
|
|
"I've been mentionned in a group discussion": "Nokon har nemnt meg i ein gruppediskusjon",
|
|
"I've clicked on X, then on Y": "Eg klkka på X, og så på Y",
|
|
"ICS feed for events": "ICS-straum for hendingar",
|
|
"ICS/WebCal Feed": "ICS/WebCal-straum",
|
|
"IP Address": "IP-adresse",
|
|
"Identities": "Identitetar",
|
|
"Identity {displayName} created": "Identiteten {displayName} er oppretta",
|
|
"Identity {displayName} deleted": "Identiteten {displayName} er sletta",
|
|
"Identity {displayName} updated": "Identiteten {displayName} er oppdatert",
|
|
"If allowed by organizer": "Viss tilskiparen tillèt det",
|
|
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Viss det finst ein brukarkonto med denne epostadressa, har me akkurat sendt ein ny stadfestingsepost til {email}",
|
|
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Viss denne identiteten er den einaste administratoren for nokon grupper, må du sletta dei før du slettar identiteten.",
|
|
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Viss du blir spurt om den spreidde identiteten din, er den brukarnamnet og nettstaden din. Som døme viser me deg den spreidde identiteten for den fyrste profilen din, som er:",
|
|
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Viss du har skrudd på manuell godkjenning av deltakarar, vil Mobilizon senda deg ein epost når det kjem nye påmeldingar du må godkjenna. Du kan velja kor ofte desse epostane kjem under.",
|
|
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Viss du vil, kan du senda ei melding til arrangøren her.",
|
|
"Ignore": "Oversjå",
|
|
"In person": "Personleg",
|
|
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "I denne samanhengen tyder \"program\" ei programvare, anten utvila av Mobilizon-laget eller ein tredjepart, som blir brukt for å samhandla med nettstaden din.",
|
|
"In the past": "I fortida",
|
|
"Increase": "Auka",
|
|
"Instance": "Nettstad",
|
|
"Instance Long Description": "Lang skildring av nettstaden",
|
|
"Instance Name": "Namn på nettstaden",
|
|
"Instance Privacy Policy": "Personvern for nettstaden",
|
|
"Instance Privacy Policy Source": "Kjelde for personvernpolitikken til nettstaden",
|
|
"Instance Privacy Policy URL": "URL til personvernsida for nettstaden",
|
|
"Instance Rules": "Reglar for nettstaden",
|
|
"Instance Short Description": "Kort skildring av nettstaden",
|
|
"Instance Slogan": "Slagord for nettstaden",
|
|
"Instance Terms": "Vilkår for nettstaden",
|
|
"Instance Terms Source": "Vilkår for denne nettstaden",
|
|
"Instance Terms URL": "Adresse til vilkåra for nettstaden",
|
|
"Instance administrator": "Styrar på nettstaden",
|
|
"Instance configuration": "Oppsett for nettstaden",
|
|
"Instance feeds": "Straumar frå nettstaden",
|
|
"Instance languages": "Språk på nettstaden",
|
|
"Instance rules": "Reglar for nettstaden",
|
|
"Instance settings": "Innstillingar for nettstaden",
|
|
"Instances": "Nettstader",
|
|
"Instances following you": "Nettstader som fylgjer deg",
|
|
"Instances you follow": "Nettstader du fylgjer",
|
|
"Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "Bygg denne hendinga saman med tredjepartsverkty og vis metadata for hendinga.",
|
|
"Interact": "Samhandling",
|
|
"Interact with a remote content": "Samhandle med innhald på andre nettstader",
|
|
"Invite a new member": "Inviter ein ny medlem",
|
|
"Invite member": "Inviter ein medlem",
|
|
"Invited": "Invitert",
|
|
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "Det kan henda at dette innhaldet ikkje er tilgjengeleg på denne nettstaden, fordi han har blokkert profilane eller gruppene som laga innhaldet.",
|
|
"Italic": "Kursiv",
|
|
"Jitsi Meet": "Jitsi-møte",
|
|
"Join": "Bli med",
|
|
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Bli medlem av <b>{instance}</b>, ein nettstad på Mobilizon",
|
|
"Join group": "Bli med i ei gruppe",
|
|
"Join group {group}": "Bli med i gruppa {group}",
|
|
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Hald heile ordskiftet om eit visst emne samla på ei side.",
|
|
"Key words": "Stikkord",
|
|
"Language": "Språk",
|
|
"Last IP adress": "Sist IP-adresse",
|
|
"Last group created": "Den nyaste gruppa",
|
|
"Last published event": "Nyaste hending",
|
|
"Last published events": "Dei siste hendingane",
|
|
"Last seen on": "Sist sett på",
|
|
"Last sign-in": "Sist logga på",
|
|
"Last week": "Sist veka",
|
|
"Latest posts": "Siste innlegg",
|
|
"Learn more": "Lær meir",
|
|
"Learn more about Mobilizon": "Lær meir om Mobilizon",
|
|
"Learn more about {instance}": "Lær meir om {instance}",
|
|
"Leave": "Forlat",
|
|
"Leave event": "Forlat hendinga",
|
|
"Leave group": "Forlat gruppa",
|
|
"Leaving event \"{title}\"": "Forlèt hendinga \"{title}\"",
|
|
"Legal": "Juridisk",
|
|
"Let's define a few settings": "La oss laga nokre innstillingar",
|
|
"License": "Lisens",
|
|
"Limited number of places": "Avgrensa tal plassar",
|
|
"List title": "Tittel på lista",
|
|
"Live": "Direkte",
|
|
"Load more": "Last fleire",
|
|
"Load more activities": "Hent fleire aktivitetar",
|
|
"Loading comments…": "Lastar kommentarar…",
|
|
"Local": "Lokal",
|
|
"Local time ({timezone})": "Lokal tid ({timezone})",
|
|
"Local times ({timezone})": "Lokale tider ({timezone})",
|
|
"Locality": "Stad",
|
|
"Location": "Stad",
|
|
"Log in": "Logg inn",
|
|
"Log out": "Logg ut",
|
|
"Login": "Logg inn",
|
|
"Login on Mobilizon!": "Logg inn på Mobilizon!",
|
|
"Login on {instance}": "Logg inn på {instance}",
|
|
"Login status": "Innloggingsstatus",
|
|
"Main languages you/your moderators speak": "Dei språka du og styrarane pratar",
|
|
"Manage participations": "Handter deltakingar",
|
|
"Manually approve new followers": "Godkjenn nye fylgjarar manuelt",
|
|
"Manually invite new members": "Inviter nye medlemer manuelt",
|
|
"Mark as resolved": "Merk som løyst",
|
|
"Member": "Medlem",
|
|
"Members": "Medlemer",
|
|
"Members-only post": "Innlegg berre for medlemer",
|
|
"Membership requests will be approved by a group moderator": "Ein gruppestyrar vil godkjenna førespurnader om medlemskap",
|
|
"Memberships": "Medlemskap",
|
|
"Mentions": "Når nokon nemner deg",
|
|
"Message": "Melding",
|
|
"Microsoft Teams": "Microsoft Teams",
|
|
"Mobilizon": "Mobilizon",
|
|
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon er eit spreidd nettverk. Du kan samhandla med denne hendinga frå ein annan tenar.",
|
|
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon er spreidd programvare. Det tyder at du kan samhandla med innhald frå andre nettstader, til dømes bli med i grupper eller hendingar som vart oppretta andre stader. Dette kjem an på korleis styraren på nettstaden din har sett opp spreiing til andre nettstader.",
|
|
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon er eit verkty som hjelper deg å <b>finna, oppretta og organisera hendingar</b>.",
|
|
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon er ikkje ein svær plattform, men <b>ei mengd samankopla Mobilizon-nettstader</b>.",
|
|
"Mobilizon software": "Mobilizon-programvara",
|
|
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon bruker ulike profilar for å skilja dei ulike aktivitetane dine. Du kan laga så mange profilar du vil.",
|
|
"Mobilizon version": "Mobilizon-versjon",
|
|
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon sender deg ein epost dersom hendingane du deltek på har viktige endringar: dato og tid, adresse, stadfesting eller avlysing osb.",
|
|
"Moderate new members": "Godkjenn nye medlemer",
|
|
"Moderated comments (shown after approval)": "Kommentarar under gjennomsyn (blir synlege etter godkjenning)",
|
|
"Moderation": "Gjennomsyn",
|
|
"Moderation log": "Gjennomsynslogg",
|
|
"Moderation logs": "Modereringsloggar",
|
|
"Moderator": "Redaktør",
|
|
"Move": "Flytt",
|
|
"Move \"{resourceName}\"": "Flytt \"{resourceName}\"",
|
|
"Move resource to the root folder": "Flytt ressursen til rotmappa",
|
|
"Move resource to {folder}": "Flytt ressursen til {folder}",
|
|
"My account": "Kontoen min",
|
|
"My events": "Hendingane mine",
|
|
"My groups": "Gruppene mine",
|
|
"My identities": "Identitetane mine",
|
|
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "OBS! Standardvilkåra har ikkje vore til gjennomsyn hjå advokat, og vil difor neppe gje fullt rettsvern i alle situasjonar for ein nettstad som tek dei i bruk. Dei er heller ikkje spesifiserte for alle land og jurisdiksjonar. Høyr med ein advokat om du er usikker.",
|
|
"Name": "Namn",
|
|
"Navigated to {pageTitle}": "Navigerte til {pageTitle}",
|
|
"New discussion": "Nytt ordskifte",
|
|
"New email": "Ny epost",
|
|
"New folder": "Ny mappe",
|
|
"New link": "Ny lenke",
|
|
"New members": "Nye medlemer",
|
|
"New note": "Nytt notat",
|
|
"New password": "Nytt passord",
|
|
"New post": "Nytt innlegg",
|
|
"New profile": "Ny profil",
|
|
"Next": "Neste",
|
|
"Next month": "Neste månad",
|
|
"Next page": "Neste sida",
|
|
"Next week": "Neste veka",
|
|
"No address defined": "Inga adresse er oppgjeven",
|
|
"No closed reports yet": "Ingen avslutta rapportar enno",
|
|
"No comment": "Ingen kommentar",
|
|
"No comments yet": "Ingen kommentarar enno",
|
|
"No discussions yet": "Ingen ordskifte enno",
|
|
"No end date": "Ingen sluttdato",
|
|
"No events found": "Fann ingen hendingar",
|
|
"No follower matches the filters": "Ingen fylgjar passar til filtra",
|
|
"No group found": "Fann ingen grupper",
|
|
"No group matches the filters": "Inga gruppe passar til søket",
|
|
"No group member found": "Fann ingen medlemer i gruppa",
|
|
"No groups found": "Fann ingen grupper",
|
|
"No information": "Ingen opplysingar",
|
|
"No instance follows your instance yet.": "Det er ingen nettstader som fylgjer din enno.",
|
|
"No instance found.": "Fann ingen nettstad.",
|
|
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Ingen nettstad å godkjenna|Godkjenn nettstaden|Godkjenn {number} nettstader",
|
|
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Ingen nettstad å avslå|Avslå nettstaden|Avslå {number} nettstader",
|
|
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Ingen nettstad å fjerna|Fjern nettstaden|Fjern {number} nettstader",
|
|
"No instances match this filter. Try resetting filter fields?": "Ingen nettstader passar til søket. Kanskje du kan nullstilla søkjefiltra?",
|
|
"No languages found": "Fann ingen språk",
|
|
"No member matches the filters": "Ingen medlemer passar med filtra",
|
|
"No members found": "Fann ingen medlemer",
|
|
"No memberships found": "Fann ingen medlemskap",
|
|
"No message": "Inga melding",
|
|
"No moderation logs yet": "Ingen gjennomsynsloggar enno",
|
|
"No more activity to display.": "Ikkje meir aktivitet å visa.",
|
|
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Ingen deltek|Ein person deltek|{going} personar deltek",
|
|
"No open reports yet": "Ingen opne rapportar enno",
|
|
"No organized events found": "Fann ingen organiserte hendingar",
|
|
"No organized events listed": "Ingen organiserte hendingar er lista opp",
|
|
"No participant matches the filters": "Ingen deltakarar passar med filtra",
|
|
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Ingen deltakar å godkjenna|Godkjenn deltakar|Godkjenn {number} deltakarar",
|
|
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Ingen deltakar å avslå|Avslå deltakar|Avslå {number} deltakarar",
|
|
"No participations listed": "Ingen deltakingar er lista opp",
|
|
"No posts found": "Fann ingen innlegg",
|
|
"No posts yet": "Ingen innlegg enno",
|
|
"No profile matches the filters": "Ingen profilar passar til filtra",
|
|
"No public upcoming events": "Ingen offentlege komande hendingar",
|
|
"No resolved reports yet": "Ingen løyste rapportar enno",
|
|
"No resources in this folder": "Ingen ressursar i denne mappa",
|
|
"No resources selected": "Ingen ressursar er valde|Ein ressurs er vald|{count} ressursar er valde",
|
|
"No resources yet": "Ingen ressursar enno",
|
|
"No results for \"{queryText}\"": "Ingen resultat for \"{queryText}\"",
|
|
"No results for {search}": "Ingen resultat for {search}",
|
|
"No rules defined yet.": "Det er ikkje laga nokon reglar enno.",
|
|
"No user matches the filter": "Ingen brukar passar til søkjefiltra",
|
|
"No user matches the filters": "Ingen brukar passar til søkjefiltra",
|
|
"None": "Ingen",
|
|
"Not accessible with a wheelchair": "Ikkje tilgjenge for rullestol",
|
|
"Not approved": "Ikkje godkjent",
|
|
"Not confirmed": "Ikkje stadfesta",
|
|
"Notes": "Notat",
|
|
"Notification before the event": "Varsling før hendinga",
|
|
"Notification on the day of the event": "Varsling på dagen for hendinga",
|
|
"Notification settings": "Innstillingar for varsel",
|
|
"Notifications": "Varsel",
|
|
"Notifications for manually approved participations to an event": "Varslingar for manuelt godkjende deltakingar til ei hending",
|
|
"Notify participants": "Varsle deltakarane",
|
|
"Notify the user of the change": "Sei frå til brukaren om endringa",
|
|
"Now, create your first profile:": "No kan du laga din fyrste profil:",
|
|
"Number of places": "Tal plassar",
|
|
"OK": "OK",
|
|
"Old password": "Gamalt passord",
|
|
"On the Fediverse": "I allheimen",
|
|
"On {date}": "{date}",
|
|
"On {date} ending at {endTime}": "{date}, slutt klokka {endTime}",
|
|
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "{date} frå kl. {startTime} til {endTime}",
|
|
"On {date} starting at {startTime}": "{date}, startar klokka {startTime}",
|
|
"On {instance} and other federated instances": "På {instance} og andre samankopla nettstader",
|
|
"Online": "På nett",
|
|
"Online ticketing": "Billettsal på nett",
|
|
"Only Mobilizon instances can be followed": "Du kan berre fylgja Mobilizon-nettstader",
|
|
"Only accessible through link": "Berre tilgjengeleg med denne lenka",
|
|
"Only accessible through link (private)": "Berre tilgjengeleg med lenka (private)",
|
|
"Only accessible to members of the group": "Berre tilgjengeleg for gruppemedlemer",
|
|
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Du kan berre bruka små bokstavar (a-z) og tal.",
|
|
"Only group members can access discussions": "Berre gruppemedlemer kan sjå ordskifte",
|
|
"Only group moderators can create, edit and delete events.": "Berre gruppestyrarar kan laga, endra og sletta hendingar.",
|
|
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Berre gruppestyrarar kan skriva, endra og sletta innlegg.",
|
|
"Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Berre registrerte brukarar kan henta eksterne hendingar frå ei adresse.",
|
|
"Open": "Open",
|
|
"Open a topic on our forum": "Lag eit nytt emne på forumet vårt",
|
|
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Lag ei ny feilmelding på feilrettingsverktyet vårt (avanserte brukarar)",
|
|
"Opened reports": "Opna rapportar",
|
|
"Or": "Eller",
|
|
"Ordered list": "Nummerert liste",
|
|
"Organized": "Organisert",
|
|
"Organized by": "Organisert av",
|
|
"Organized by {name}": "Organisert av {name}",
|
|
"Organized events": "Organiserte hendingar",
|
|
"Organizer": "Organisator",
|
|
"Organizer notifications": "Arrangørvarslingar",
|
|
"Organizers": "Tilskiparar",
|
|
"Other": "Andre",
|
|
"Other actions": "Andre handlingar",
|
|
"Other notification options:": "Andre varslingsinnstillingar:",
|
|
"Other software may also support this.": "Anna programvare kan òg ha støtte for dette.",
|
|
"Other users with the same IP address": "Andre brukarar med same IP-adresse",
|
|
"Other users with the same email domain": "Andre brukarar med same epostdomene",
|
|
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Elles vil denne identiteten berre bli sletta frå gruppeadministratorane.",
|
|
"Page": "Side",
|
|
"Page limited to my group (asks for auth)": "Sida er avgrensa til gruppa mi (spør om godkjenning)",
|
|
"Page not found": "Fann ikkje sida",
|
|
"Parent folder": "Foreldremappe",
|
|
"Partially accessible with a wheelchair": "Delvis tilgjenge for rullestol",
|
|
"Participant": "Deltakar",
|
|
"Participants": "Deltakarar",
|
|
"Participate": "Delta",
|
|
"Participate using your email address": "Delta ved å bruka epostadressa di",
|
|
"Participation approval": "Deltakingsgodkjenning",
|
|
"Participation confirmation": "Stadfesting på deltaking",
|
|
"Participation notifications": "Varslingar for deltaking",
|
|
"Participation requested!": "Du har spurt om å vera med!",
|
|
"Participation with account": "Stadfesting med brukarkontoen din",
|
|
"Participation without account": "Stadfesting utan brukarkonto",
|
|
"Participations": "Deltakingar",
|
|
"Password": "Passord",
|
|
"Password (confirmation)": "Passord (stadfesting)",
|
|
"Password reset": "Nullstill passord",
|
|
"Past events": "Tidlegare hendingar",
|
|
"PeerTube live": "Peertube direkte",
|
|
"PeerTube replay": "Spel omatt på Peertube",
|
|
"Pending": "Ventar",
|
|
"Personal feeds": "Personlege straumar",
|
|
"Photo by {author} on {source}": "Foto av {author} på {source}",
|
|
"Pick": "Vel",
|
|
"Pick a profile or a group": "Vel ein profil eller ei gruppe",
|
|
"Pick an identity": "Vel ein identitet",
|
|
"Pick an instance": "Vel ein nettstad",
|
|
"Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Skriv inn så mange opplysingar du kan for å hjelpa oss å finna feilen.",
|
|
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Sjekk søppel-mappa di om du ikkje fekk eposten.",
|
|
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Ver god å kontakta administratoren på denne Mobilizon-tenaren om du meiner dette er feil.",
|
|
"Please do not use it in any real way.": "Ikkje bruk denne på ordentleg.",
|
|
"Please enter your password to confirm this action.": "Skriv inn passordet ditt for å stadfesta denne handlinga.",
|
|
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Sjå til at adressa er rett, og at sida ikkje er flytta.",
|
|
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Les gjerne{fullRules} som styrarane på {instance} har lagt ut.",
|
|
"Popular groups nearby {position}": "Populære grupper nær {position}",
|
|
"Post": "Innlegg",
|
|
"Post URL": "Innleggsadresse",
|
|
"Post a comment": "Skriv ein kommentar",
|
|
"Post a reply": "Skriv eit svar",
|
|
"Post body": "Brødtekst i innlegget",
|
|
"Post {eventTitle} reported": "Innlegget {eventTitle} er meldt",
|
|
"Postal Code": "Postnummer",
|
|
"Posts": "Innlegg",
|
|
"Powered by Mobilizon": "Køyrer Mastodon",
|
|
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Drive av {mobilizon}. © 2018 - {date} Mobilizon-bidragsytarane - laga med økonomisk støtte frå {contributors}.",
|
|
"Preferences": "Innstillingar",
|
|
"Previous": "Førre",
|
|
"Previous email": "Førre epost",
|
|
"Previous month": "Førre månad",
|
|
"Previous page": "Førre sida",
|
|
"Price sheet": "Prisliste",
|
|
"Privacy": "Personvern",
|
|
"Privacy Policy": "Personvern",
|
|
"Privacy policy": "Personvern",
|
|
"Private event": "Privat hending",
|
|
"Private feeds": "Private straumar",
|
|
"Profile": "Profil",
|
|
"Profile feeds": "Profilstraumar",
|
|
"Profiles": "Profilar",
|
|
"Profiles and federation": "Profilar og spreiing",
|
|
"Promote": "Framhev",
|
|
"Public": "Offentleg",
|
|
"Public RSS/Atom Feed": "Offentleg RSS/Atom-straum",
|
|
"Public comment moderation": "Offentleg kommentargjennomsyn",
|
|
"Public event": "Offentleg hending",
|
|
"Public feeds": "Offentlege straumar",
|
|
"Public iCal Feed": "Offentleg iCal-straum",
|
|
"Public page": "Offentleg side",
|
|
"Public preview": "Offentleg førehandsvising",
|
|
"Publication date": "Lagt ut dato",
|
|
"Publish": "Legg ut",
|
|
"Published by {name}": "Lagt ut av {name}",
|
|
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Offentlege hendingar med <b>{comments}</b> kommentarar og <b>{participations}</b> stadfesta deltakarar",
|
|
"Push": "Straks",
|
|
"Quote": "Sitat",
|
|
"RSS/Atom Feed": "RSS/Atom-straum",
|
|
"Radius": "Radius",
|
|
"Recap every week": "Gje eit samandrag kvar veke",
|
|
"Receive one email for each activity": "Få ein epost for kvar aktivitet",
|
|
"Receive one email per request": "Få ein epost for kvar førespurnad",
|
|
"Redirecting in progress…": "Omdirigerer…",
|
|
"Redirecting to Mobilizon": "Vidaresender til Mobilizon",
|
|
"Redirecting to content…": "Vidaresender til innhaldet…",
|
|
"Redo": "Gjer om",
|
|
"Refresh profile": "Last profilen på nytt",
|
|
"Regenerate new links": "Lag nye lenker på nytt",
|
|
"Region": "Region",
|
|
"Register": "Registrer deg",
|
|
"Register an account on {instanceName}!": "Lag ein brukarkonto på {instancename}!",
|
|
"Register on this instance": "Bli medlem på denne nettstaden",
|
|
"Registration is allowed, anyone can register.": "Påmeldinga er open, alle kan registrera seg.",
|
|
"Registration is closed.": "Påmeldinga er stengd.",
|
|
"Registration is currently closed.": "Påmeldinga er stengd.",
|
|
"Registrations": "Registreringar",
|
|
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Registreringar er avgrensa av tilgangslister.",
|
|
"Reject": "Avslå",
|
|
"Reject follow": "Avslå fylgjaren",
|
|
"Reject member": "Avslå medlem",
|
|
"Rejected": "Avslege",
|
|
"Remember my participation in this browser": "Hugs deltakinga mi i denne nettlesaren",
|
|
"Remove": "Fjern",
|
|
"Remove link": "Fjern lenke",
|
|
"Rename": "Døyp om",
|
|
"Rename resource": "Døyp om ressursen",
|
|
"Reopen": "Gjenopne",
|
|
"Replay": "Spel om att",
|
|
"Reply": "Svar",
|
|
"Report": "Rapporter",
|
|
"Report #{reportNumber}": "Rapport nr. {reportNumber}",
|
|
"Report status": "Rapportstatus",
|
|
"Report this comment": "Rapporter denne kommentaren",
|
|
"Report this event": "Rapporter denne hendinga",
|
|
"Report this group": "Rapporter denne gruppa",
|
|
"Report this post": "Meld dette innlegget",
|
|
"Reported": "Rapportert",
|
|
"Reported by": "Rapportert av",
|
|
"Reported by someone on {domain}": "Rapportert av nokon på {domain}",
|
|
"Reported by {reporter}": "Meldt inn av {reporter}",
|
|
"Reported group": "Rapportert gruppe",
|
|
"Reported identity": "Rapportert identitet",
|
|
"Reports": "Rapportar",
|
|
"Reports list": "Rapportlister",
|
|
"Request for participation confirmation sent": "Me har sendt spørsmål om å godkjenna deltakinga",
|
|
"Resend confirmation email": "Send stadfestingseposten på nytt",
|
|
"Resent confirmation email": "Stadfestingseposten er send ein gong til",
|
|
"Reset": "Nullstill",
|
|
"Reset filters": "Nullstill filter",
|
|
"Reset my password": "Nullstill passordet mitt",
|
|
"Reset password": "Nullstill passordet ditt",
|
|
"Resolved": "Løyst",
|
|
"Resource provided is not an URL": "Denne ressursen er ikkje ei URL-adresse",
|
|
"Resources": "Ressursar",
|
|
"Restricted": "Avgrensa",
|
|
"Return to the group page": "Gå tilbake til gruppesida",
|
|
"Right now": "Nett no",
|
|
"Role": "Rolle",
|
|
"Rules": "Reglar",
|
|
"SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.": "SSL og arvtakaren TLS er krypteringsteknologiar for å sikra datakommunikasjon. Du kan sjå i nettlesaren at tilkoplinga er kryptert når adressa startar med {https} og det er eit lås-ikon i adresselina til nettlesaren.",
|
|
"SSL/TLS": "SSL/TLS",
|
|
"Save": "Lagre",
|
|
"Save draft": "Lagre kladden",
|
|
"Schedule": "Tidsplan",
|
|
"Search": "Søk",
|
|
"Search events, groups, etc.": "Søk gjennom hendingar, grupper osb.",
|
|
"Searching…": "Søkjer…",
|
|
"Select a category": "Vel ein kategori",
|
|
"Select a language": "Vel språk",
|
|
"Select a radius": "Vel ein radius",
|
|
"Select a timezone": "Vel ein tidssone",
|
|
"Select languages": "Vel språk",
|
|
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Vel kva aktivitetar du vil ha epost- eller straksvarsel om.",
|
|
"Send": "Send",
|
|
"Send email": "Send epost",
|
|
"Send feedback": "Send tilbakemelding",
|
|
"Send notification e-mails": "Send varsel-epostar",
|
|
"Send password reset": "Send passordnullstilling",
|
|
"Send the confirmation email again": "Send stadfestingseposten på nytt",
|
|
"Send the report": "Send rapporten",
|
|
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Skriv ei URL-adresse tli ei side med din eigen personvernpolitikk.",
|
|
"Set an URL to a page with your own terms.": "Gje ei URL-adresse til ei side med dine eigne vilkår.",
|
|
"Settings": "Innstillingar",
|
|
"Share": "Del",
|
|
"Share this event": "Del denne hendinga",
|
|
"Share this group": "Del denne gruppa",
|
|
"Share this post": "Del dette innlegget",
|
|
"Short bio": "Kort biografi",
|
|
"Show map": "Vis kart",
|
|
"Show me where I am": "Vis meg kvar eg er",
|
|
"Show remaining number of places": "Vis tal på ledige plassar",
|
|
"Show the time when the event begins": "Vis kva tid hendinga startar",
|
|
"Show the time when the event ends": "Vis kva tid hendinga sluttar",
|
|
"Showing events before": "Viser hendingar før",
|
|
"Showing events starting on": "Viser hendingar som startar den",
|
|
"Sign Language": "Teiknspråk",
|
|
"Sign in with": "Logg inn med",
|
|
"Sign up": "Bli med",
|
|
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Sidan du er ny medlem, kan det ta nokre minutt før privat innhald blir synleg.",
|
|
"Skip to main content": "Gå til hovudinnhaldet",
|
|
"Smoke free": "Røykfri",
|
|
"Smoking allowed": "Det er lov å røykja",
|
|
"Social": "Sosialt",
|
|
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Nokre omgrep i teksten under kan vera vanskelege å forstå, både dei tekniske og andre omgrep. Me har laga ei ordliste så du kan forstå dei betre:",
|
|
"Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Me greidde ikkje lagra tilbakemeldinga di, men me skal prøva å retta denne feilen uansett.",
|
|
"Starts on…": "Startar…",
|
|
"Status": "Status",
|
|
"Stop following instance": "Slutt å fylgja nettstaden",
|
|
"Street": "Gate",
|
|
"Submit": "Send inn",
|
|
"Subtitles": "Undertekstar",
|
|
"Suspend": "Sperr",
|
|
"Suspend group": "Sperr gruppa",
|
|
"Suspend the account": "Steng brukaren",
|
|
"Suspend the account?": "Steng ute brukaren?",
|
|
"Suspended": "Sperra",
|
|
"Tag search": "Merkelappsøk",
|
|
"Task lists": "Oppgåveliste",
|
|
"Technical details": "Tekniske detaljar",
|
|
"Tentative": "Framlegg",
|
|
"Tentative: Will be confirmed later": "Førebels: Blir stadfesta seinare",
|
|
"Terms": "Vilkår",
|
|
"Terms of service": "Bruksvilkår",
|
|
"Text": "Tekst",
|
|
"Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Takk for tilbakemeldinga!",
|
|
"That you follow or of which you are a member": "Som du fylgjer eller er medlem av",
|
|
"The Big Blue Button video teleconference URL": "Nettadressa til Big Blue Button-videomøtet",
|
|
"The Google Meet video teleconference URL": "Nettadressa til Google Meet-videomøtet",
|
|
"The Jitsi Meet video teleconference URL": "Nettadressa til Jitsi-videomøtet",
|
|
"The Microsoft Teams video teleconference URL": "Nettadressa til Microsoft Teams-møtet",
|
|
"The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "Nettadressa til notatblokka der de kan skriva saman",
|
|
"The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "Nettadressa til ei meiningsmåling for når hendinga skal skje",
|
|
"The URL where the event can be watched live": "Nettadressa der du kan sjå hendinga direkte",
|
|
"The URL where the event live can be watched again after it has ended": "Nettadressa der du kan sjå hendinga om att etter at ho er ferdig",
|
|
"The Zoom video teleconference URL": "Nettadressa til Zoom-videomøtet",
|
|
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Epostadressa for brukarkontoen er endra. Sjekk eposten din for å stadfesta.",
|
|
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Det faktiske deltakartalet kan avvika, fordi denne hendinga skjer på ein annan nettstad.",
|
|
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Innhaldet kom frå ein annan tenar. Vil du overføra ein anonym kopi av rapporten?",
|
|
"The draft event has been updated": "Hendingskladden er oppdatert",
|
|
"The event has a sign language interpreter": "Direktesendinga har teiknspråktolk",
|
|
"The event has been created as a draft": "Hendinga er oppretta som kladd",
|
|
"The event has been published": "Hendinga er offentleggjort",
|
|
"The event has been updated": "Hendinga er oppdatert",
|
|
"The event has been updated and published": "Hendinga er oppdatert og offentleggjort",
|
|
"The event hasn't got a sign language interpreter": "Direktesendinga har ikkje teiknspråktolk",
|
|
"The event is fully online": "Denne hendinga føregår berre på nett",
|
|
"The event live video contains subtitles": "Direktesendinga er teksta",
|
|
"The event live video does not contain subtitles": "Direktesendinga er ikkje teksta",
|
|
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Tilskiparen har valt å godkjenna deltakarar manuelt. Vil du skriva eit lite notat for å forklara kvifor du vil vera med på denne hendinga?",
|
|
"The event organizer didn't add any description.": "Tilskiparen skreiv inga skildring.",
|
|
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Tilskiparen godkjenner deltakarar manuelt. Sidan du har valt å delta utan brukarkonto, er det fint om du skriv kvifor du vil vera med.",
|
|
"The event title will be ellipsed.": "Tittelen på denne hendinga blir forkorta med ein ellipse (…).",
|
|
"The event will show as attributed to this group.": "Hendinga vil bli knytt til denne gruppa.",
|
|
"The event will show as attributed to this profile.": "Hendinga vil syna som tilkopla denne profilen.",
|
|
"The event will show as attributed to your personal profile.": "Hendinga vil bli knytt til den personlege profilen din.",
|
|
"The event {event} was created by {profile}.": "Brukaren {profile} laga hendinga {event}.",
|
|
"The event {event} was deleted by {profile}.": "Brukaren {profile} sletta hendinga {event}.",
|
|
"The event {event} was updated by {profile}.": "Brukaren {profile} oppdaterte hendinga {event}.",
|
|
"The events you created are not shown here.": "Dei hendingane du har laga, vil ikkje syna her.",
|
|
"The geolocation prompt was denied.": "Du sa nei til førespurnaden om å bruka posisjonen din.",
|
|
"The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Alle kan bli med i gruppa, men nye medlemer må bli godkjende av ein styrar fyrst.",
|
|
"The group can now be joined by anyone.": "Alle kan bli med i gruppa.",
|
|
"The group can now only be joined with an invite.": "Frå no må det invitasjon til for å bli med i gruppa.",
|
|
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Denne gruppa vil bli lista opp offentleg i søkjeresultat og kan bli føreslegen når folk utforskar nettstaden. Berre offentleg informasjon vil syna på sida til gruppa.",
|
|
"The group's avatar was changed.": "Gruppeavataren er endra.",
|
|
"The group's banner was changed.": "Gruppebanneret er endra.",
|
|
"The group's physical address was changed.": "Den fysiske adressa for gruppa er endra.",
|
|
"The group's short description was changed.": "Skildringa for gruppa er endra.",
|
|
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Styraren er den personen eller eininga som driv denne Mobilizon-nettstaden.",
|
|
"The member was approved": "Medlemen vart godkjend",
|
|
"The member was removed from the group {group}": "Medlemen vart fjerna frå gruppa {group}",
|
|
"The membership request from {profile} was rejected": "{profile} vart nekta medlemskap",
|
|
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Den einaste måten gruppa di kan få nye medlemer på, er dersom ein administrator inviterer dei.",
|
|
"The organiser has chosen to close comments.": "Tilskiparen har valt å stenga for kommentarar.",
|
|
"The page you're looking for doesn't exist.": "Denne sida finst ikkje.",
|
|
"The password was successfully changed": "Passordet er endra",
|
|
"The post {post} was created by {profile}.": "Brukaren {profile} skreiv innlegget {post}.",
|
|
"The post {post} was deleted by {profile}.": "{profile} sletta innlegget {post}.",
|
|
"The post {post} was updated by {profile}.": "{profile} oppdaterte innlegget {post}.",
|
|
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Rapporten blir sendt til dei som styrer nettstaden din. Du kan forklara kvifor du rapporterer dette innhaldet under her.",
|
|
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Dette biletet er for stort. Du må velja ei fil som er mindre enn {size}.",
|
|
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Dei tekniske detaljane om feilen kan hjelpa utviklarar å løysa problemet lettare. Ta dei gjerne med i feilmeldinga di.",
|
|
"The user has been disabled": "Brukaren er gjort inaktiv",
|
|
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "{default_privacy_policy} vil bli brukt. Dei vil vera omsett til språket til brukaren.",
|
|
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "{default_terms} vil bli brukte. Dei vil bli omsette til språket til lesaren.",
|
|
"There are {participants} participants.": "Det er {participants} deltakarar.",
|
|
"There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "Ingen aktivitet enno. Gjer noko for å sjå aktiviteten her.",
|
|
"There will be no way to recover your data.": "Det blir umogleg å gjenoppretta opplysingane dine.",
|
|
"There's no discussions yet": "Ingen har diskutert dette enno",
|
|
"These events may interest you": "Desse hendingane er kanskje interessante",
|
|
"These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Desse straumane inneheld opplysingar om hendingar der einkvar av profilane dine er tilskipar eller deltakar. Du bør halda desse for deg sjølv. Du kan finna straumar for visse profilar på kvar profilside.",
|
|
"These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Desse straumane inneheld hendingsdata for dei hendingane der denne profilen er tilskipar eller deltakar. Du bør halde desse for deg sjølv. Du kan finna straumar for alle profilane dine i varselinnstillingane dine.",
|
|
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Denne Mobilizon-nettstaden og tilskiparen tillèt anonym deltaking, men krev at du stadfestar ved epost.",
|
|
"This URL doesn't seem to be valid": "Denne nettadressa er ikkje gyldig",
|
|
"This URL is not supported": "Denne URL-adressa er ikkje støtta",
|
|
"This event has been cancelled.": "Denne hendinga er avlyst.",
|
|
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Denne hendinga er berre tilgjengeleg via lenka. Ver varsam når du legg ut lenka.",
|
|
"This group doesn't have a description yet.": "Denne gruppa har inga skildring enno.",
|
|
"This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.": "Denne gruppa kjem frå ein annan nettstad. Det kan henda den opphavelege nettstaden har fleire opplysingar.",
|
|
"This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Du kan berre gå til denne gruppa med lenka. Pass på når du legg ut lenka.",
|
|
"This group is invite-only": "Du må vera invitert for å bli medlem i denne gruppa",
|
|
"This group was not found": "Fann ikkje denne gruppa",
|
|
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Denne ID-en er unik for profilen din. Han gjer det mogleg for andre å finna deg.",
|
|
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Desse opplysingane blir berre lagra på datamaskina di. Klikk for meir info",
|
|
"This instance doesn't follow yours.": "Denne nettstaden fylgjer ikkje din.",
|
|
"This instance hasn't got push notifications enabled.": "Denne nettstaden har skrudd av straksvarsel.",
|
|
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Denne nettstaden tillèt ikkje nye registreringar, men du kan bli med på andre nettstader.",
|
|
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Denne nettstaden, <b>{instanceName} ({domain})</b>, er vertskap for profilen din, så du bør hugsa kva han heiter.",
|
|
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Dette er ei demoside for å prøva ut Mobilizon.",
|
|
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Dette er som det spreidde brukarnamnet (<code>{username}</code>) for grupper. Det gjer det mogleg å finna gruppa på heile nettverket, og vil garantert vera unikt.",
|
|
"This month": "Denne månaden",
|
|
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Berre medlemer kan sjå dette innlegget. Du har tilgang til det for redaktørføremål fordi du er styrar på denne nettstaden.",
|
|
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Dette innlegget kan du berre sjå om du har lenka til det. Difor bør du vera varsam med kvar du legg ut lenka.",
|
|
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Denne profilen er frå ein annan nettstad. Opplysingane her kan vera mangelfulle.",
|
|
"This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Denne profilen er på denne nettstaden, så du må {access_the_corresponding_account} for å stenga han.",
|
|
"This profile was not found": "Fann ikkje denne profilen",
|
|
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Denne innstillinga blir brukt til å visa nettsida og senda deg epostar på rett språk.",
|
|
"This user doesn't have any profiles": "Denne brukaren har ingen profilar",
|
|
"This user was not found": "Fann ikkje denne brukaren",
|
|
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Denne nettstaden er ikkje styrt, og alt du skriv her vil bli automatisk sletta kvar dag kl. 00:01 (Paris-tid).",
|
|
"This week": "Denne veka",
|
|
"This weekend": "I helga",
|
|
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Dette vil sletta/anonymisera alt innhald (hendingar, kommentarar, meldingar, deltakingar…) som denne identiteten har laga.",
|
|
"Time in your timezone ({timezone})": "Tid i tidssona di ({timezone})",
|
|
"Times in your timezone ({timezone})": "Tidspunkt i fylgje tidssona di ({timezone})",
|
|
"Timezone": "Tidssone",
|
|
"Timezone detected as {timezone}.": "Me fann tidssonen {timezone}.",
|
|
"Title": "Tittel",
|
|
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Gå til varslingsinnstillingane for å skru på fleire varsel.",
|
|
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Skriv inn namnet på hendinga, \"{eventTitle}\", for å stadfesta",
|
|
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Skriv inn identitetsnamnet ditt, \"{preferredUsername}\", for å stadfesta",
|
|
"To create and manage multiples identities from a same account": "For å laga og handtera fleire identitetar frå same konto",
|
|
"To create and manage your events": "For å laga og handtera hendingar",
|
|
"To create or join an group and start organizing with other people": "For å laga eller bli med i ei gruppe, og byrja å organisera saman med andre folk",
|
|
"To follow groups and be informed of their latest events": "For å fylgja grupper og få veta om nye hendingar frå dei",
|
|
"To register for an event by choosing one of your identities": "For å melda deg på hendingar med ein av identitetane dine",
|
|
"Today": "I dag",
|
|
"Tomorrow": "I morgon",
|
|
"Tools": "Verkty",
|
|
"Total number of participations": "Tal på deltakarar",
|
|
"Transfer to {outsideDomain}": "Overfør til {outsideDomain}",
|
|
"Triggered profile refreshment": "Profilen vart lasta på nytt",
|
|
"Twitch live": "Twitch direkte",
|
|
"Twitch replay": "Spel omatt på Twitch",
|
|
"Twitter account": "Twitter-konto",
|
|
"Type": "Type",
|
|
"Type or select a date…": "Skriv inn eller vel ein dato…",
|
|
"URL": "URL-adresse",
|
|
"URL copied to clipboard": "Adressa er kopiert til utklippstavla",
|
|
"Unable to copy to clipboard": "Greidde ikkje kopiera til utklyppstavla",
|
|
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Greidde ikkje laga gruppa. Eit av bileta kan vera for stort.",
|
|
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Greidde ikkje laga profilen. Profilbiletet kan vera for stort.",
|
|
"Unable to detect timezone.": "Greidde ikkje finna tidssonen.",
|
|
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Greidde ikkje å lasta hendinga for å melda deg på. Her er feilmeldingane:",
|
|
"Unable to save your participation in this browser.": "Greidde ikkje lagra deltakinga di i denne nettlesaren.",
|
|
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Greidde ikkje oppdatera profilen. Profilbiletet kan vera for stort.",
|
|
"Underline": "Understrek",
|
|
"Undo": "Angre",
|
|
"Unfollow": "Ikkje fylg",
|
|
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Tilskiparane har diverre avslege deltakinga di.",
|
|
"Unknown": "Ukjent",
|
|
"Unknown actor": "Ukjend aktør",
|
|
"Unknown error.": "Ukjend feil.",
|
|
"Unknown value for the openness setting.": "Det er uvisst om gruppa er open eller ikkje.",
|
|
"Unlogged participation": "Ulogga deltaking",
|
|
"Unsaved changes": "Ulagra endringar",
|
|
"Unsubscribe to browser push notifications": "Meld deg av straksvarsel i nettlesaren",
|
|
"Unsuspend": "Opphev sperringa",
|
|
"Upcoming": "Komande",
|
|
"Upcoming events": "Komande hendingar",
|
|
"Upcoming events from your groups": "Komande hendingar frå gruppene dine",
|
|
"Update": "Oppdater",
|
|
"Update app": "Oppdater mobilprogrammet",
|
|
"Update discussion title": "Skriv ny tittel på diskusjonen",
|
|
"Update event {name}": "Oppdater hendinga {name}",
|
|
"Update group": "Oppdater gruppa",
|
|
"Update my event": "Oppdater hendinga mi",
|
|
"Update post": "Oppdater innlegget",
|
|
"Updated": "Oppdatert",
|
|
"Uploaded media size": "Storleik på opplasta media",
|
|
"Uploaded media total size": "Storleik på opplasta media",
|
|
"Use my location": "Bruk plasseringa mi",
|
|
"User": "Brukar",
|
|
"User settings": "Brukarinnstillingar",
|
|
"Username": "Brukarnamn",
|
|
"Users": "Brukarar",
|
|
"Validating account": "Stadfesting av brukarkontoen",
|
|
"Validating email": "Stadfesting av epostadressa",
|
|
"Video Conference": "Nettmøte",
|
|
"View a reply": "Sjå ingen svar|Sjå eitt svar|Sjå {totalReplies} svar",
|
|
"View account on {hostname} (in a new window)": "Sjå brukarkontoen din på {hostname} (i eit nytt vindauga)",
|
|
"View all": "Sjå alle",
|
|
"View all events": "Sjå alle hendingar",
|
|
"View all posts": "Sjå alle innlegga",
|
|
"View event page": "Sjå på hendingssida",
|
|
"View everything": "Sjå alt",
|
|
"View full profile": "Sjå heile brukarprofilen",
|
|
"View less": "Sjå mindre",
|
|
"View more": "Sjå meir",
|
|
"View more events around {position}": "Sjå fleire hendingar nær {position}",
|
|
"View more groups around {position}": "Sjå fleire grupper nær {position}",
|
|
"View page on {hostname} (in a new window)": "Sjå sida på {hostname} (i eit nytt vindauga)",
|
|
"View past events": "Sjå tidlegare hendingar",
|
|
"View the group profile on the original instance": "Sjå gruppeprofilen på den opphavelege nettstaden",
|
|
"Visibility was set to an unknown value.": "Det er uvisst om denne er offentleg eller ikkje.",
|
|
"Visibility was set to private.": "Vart gjort privat.",
|
|
"Visibility was set to public.": "Vart gjort offentleg.",
|
|
"Visible everywhere on the web": "Synleg overalt på veven",
|
|
"Visible everywhere on the web (public)": "Synleg overalt på veven (offentleg)",
|
|
"Waiting for organization team approval.": "Ventar på godkjenning frå tilskiparane.",
|
|
"Warning": "Åtvaring",
|
|
"We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Me samlar opplysingane og feilinformasjonen din for å gjera denne tenesta betre.",
|
|
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Me greidde ikkje lagra deltakingsstatusen din i denne nettlesaren. Ingen grunn til uro, du er meldt på hendinga. Grunna ein teknisk feil greidde me ikkje lagra statusen i denne nettlesaren.",
|
|
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Viss du melder frå til oss om feil, kan me utbetra denne programvara. Viss du vil melda frå til oss om denne feilen, er det to måtar å gjera det på (båe krev diverre at du registrerer deg som brukar):",
|
|
"We just sent an email to {email}": "Me har akkurat sendt ein epost til {email}",
|
|
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Me bruker tidssonen din for å sjå til at du får varsel for hendingar til rett tid.",
|
|
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Me sender deg vidare til nettstaden din, slik at du kan samhandla med denne hendinga",
|
|
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Me sender deg vidare til nettstaden din, slik at du kan samhandla med denne gruppa",
|
|
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Me sender deg ein epost ein time før hendinga byrjar, slik at du ikkje gløymer ho.",
|
|
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Me bruker tidssoneinnstillingane for å senda deg eit samandrag den morgonen hendinga skjer.",
|
|
"Website": "Nettside",
|
|
"Website / URL": "Nettside / URL",
|
|
"Weekly email summary": "Vekesamandrag på epost",
|
|
"Welcome back {username}!": "Velkomen att, {username}!",
|
|
"Welcome back!": "Velkomen att!",
|
|
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Velkomen til Mobilizon, {username}!",
|
|
"What can I do to help?": "Kva kan eg gjera for å hjelpa?",
|
|
"What happened?": "Kva skjedde?",
|
|
"Wheelchair accessibility": "Tilgjenge for rullestol",
|
|
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Når ein styrar i gruppa lagar ei hending og knyter ho til gruppa, vil ho syna her.",
|
|
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Når hendinga er privat, må du dela lenka for at folk skal sjå ho.",
|
|
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Når innlegget er privat, må du dela lenka for at folk skal sjå det.",
|
|
"Whether smoking is prohibited during the event": "Om det er lov å røykja på tilstellinga",
|
|
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Om hendinga har tilgjenge for rullestol",
|
|
"Whether the event is interpreted in sign language": "Om direktesendinga har teiknspråktolking",
|
|
"Whether the event live video is subtitled": "Om direktesendinga har undertekstar",
|
|
"Who can post a comment?": "Kven kan kommentera?",
|
|
"Who can view this event and participate": "Kven som kan sjå og delta på denne hendinga",
|
|
"Who can view this post": "Kven kan sjå dette innlegget",
|
|
"Who published {number} events": "Som har laga {number} hendingar",
|
|
"Why create an account?": "Kvifor laga konto?",
|
|
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Lèt deg syna og handtera deltakarstatusen din på hendingssida når du bruker denne eininga. Fjern merkinga viss du bruker ei offentleg eining.",
|
|
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innan ein kilometer frå {place}|Innan {number} kilometer frå {place}",
|
|
"Yesterday": "I går",
|
|
"You accepted the invitation to join the group.": "Du tok imot invitasjonen om å bli med i gruppa.",
|
|
"You added the member {member}.": "Du la til medlemen {member}.",
|
|
"You approved {member}'s membership.": "Du godkjende {member} som medlem.",
|
|
"You archived the discussion {discussion}.": "Du arkiverte ordskiftet {discussion}.",
|
|
"You are not an administrator for this group.": "Du er ikkje styrar for denne gruppa.",
|
|
"You are not part of any group.": "Du er ikkje med i noko gruppe.",
|
|
"You are offline": "Du er ikkje påkopla",
|
|
"You are participating in this event anonymously": "Du deltek på denne hendinga anonymt",
|
|
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Du deltek på denne hendinga anonymt, men har ikkje stadfesta at du deltek",
|
|
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Du kan leggja til merkelappar ved å trykkja Enter eller skriva eit komma",
|
|
"You can pick your timezone into your preferences.": "Du kan velja tidssone i innstillingane dine.",
|
|
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Du kan søkja etter noko anna, eller dra og sleppa markøren på kartet",
|
|
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Du kan ikkje endra passordet ditt, fordi du er registrert gjennom {provider}.",
|
|
"You can't use push notifications in this browser.": "Du kan ikkje bruka straksvarsel i denne nettlesaren.",
|
|
"You changed your email or password": "Du endra eposten eller passordet ditt",
|
|
"You created the discussion {discussion}.": "Du laga ordskiftet {discussion}.",
|
|
"You created the event {event}.": "Du laga hendinga {event}.",
|
|
"You created the folder {resource}.": "Du laga mappa {resource}.",
|
|
"You created the group {group}.": "Du laga gruppa {group}.",
|
|
"You created the post {post}.": "Du skreiv innlegget {post}.",
|
|
"You created the resource {resource}.": "Du laga ressursen {resource}.",
|
|
"You deleted the discussion {discussion}.": "Du sletta ordskiftet {discussion}.",
|
|
"You deleted the event {event}.": "Du sletta hendinga {event}.",
|
|
"You deleted the folder {resource}.": "Du sletta mappa {resource}.",
|
|
"You deleted the post {post}.": "Du sletta innlegget {post}.",
|
|
"You deleted the resource {resource}.": "Du sletta ressursen {resource}.",
|
|
"You demoted the member {member} to an unknown role.": "Du degraderte medlemen {member} til ei ukjend rolle.",
|
|
"You demoted {member} to moderator.": "Du degraderte {member} til redaktør.",
|
|
"You demoted {member} to simple member.": "Du degraderte {member} til vanleg medlem.",
|
|
"You didn't create or join any event yet.": "Du har ikkje laga eller vorte med på hendingar enno.",
|
|
"You don't follow any instances yet.": "Du fylgjer ingen nettstader enno.",
|
|
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Du har ingen komande hendingar. Kanskje du kan prøva eit anna søk?",
|
|
"You excluded member {member}.": "Du kasta ut medlemen {member}.",
|
|
"You have attended {count} events in the past.": "Du har ikkje vore med på hendingar tidlegare.|Du har vore med på ei hending tidlegare.|Du har vore med på {count} hendingar tidlegare.",
|
|
"You have been disconnected": "Du er fråkopla",
|
|
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "{invitedBy} har invitert deg til denne gruppa:",
|
|
"You have been removed from this group's members.": "Du er ikkje lenger medlem i denne gruppa.",
|
|
"You have cancelled your participation": "Du har avlyst deltakinga di",
|
|
"You have one event in {days} days.": "Du har ingen hendingar dei neste {days} dagane | Du har ei hending dei neste {days} dagane. | Du har {count} hendingar dei neste {days} dagane",
|
|
"You have one event today.": "Du har ingen hendingar i dag | Du har ei hending i dag. | Du har {count} hendingar i dag",
|
|
"You have one event tomorrow.": "Du har ingen hendingar i morgon | Du har ei hending i morgon. | Du har {count} hendingar i morgon",
|
|
"You haven't interacted with other instances yet.": "Du har ikkje samhandla med andre nettstader enno.",
|
|
"You invited {member}.": "Du inviterte {member}.",
|
|
"You may also:": "Du kan òg:",
|
|
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Du kan sletta alle deltakingsopplysingar for denne eininga ved å bruka knappane under.",
|
|
"You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "No kan du lukka denne sida eller {return_to_the_homepage}.",
|
|
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Du kan lata att dette vindauga no, eller {return_to_event}.",
|
|
"You may show some members as contacts.": "Du kan syna nokre medlemer som kontakter.",
|
|
"You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Du flytta mappa {resource} til {new_path}.",
|
|
"You moved the folder {resource} to the root folder.": "Du flytta mappa {resource} til rotmappa.",
|
|
"You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Du flytta ressursen {resource} til {new_path}.",
|
|
"You moved the resource {resource} to the root folder.": "Du flytta ressursen {resource} til rotmappa.",
|
|
"You need to login.": "Du må logga inn.",
|
|
"You posted a comment on the event {event}.": "Du kommenterte hendinga {event}.",
|
|
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "Du forfremja medlemen {member} til ei ukjend rolle.",
|
|
"You promoted {member} to administrator.": "Du forfremja {member} til styrar.",
|
|
"You promoted {member} to moderator.": "Du forfremja {member} til redaktør.",
|
|
"You rejected {member}'s membership request.": "Du avslo {member} som medlem.",
|
|
"You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Du døypte om ordskiftet frå {old_discussion} til {discussion}.",
|
|
"You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Du døypte om mappa frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
|
"You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Du døypte om ressursen frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
|
"You replied to a comment on the event {event}.": "Du svara på ein kommentar til hendinga {event}.",
|
|
"You replied to the discussion {discussion}.": "Du svara på ordskiftet {discussion}.",
|
|
"You requested to join the group.": "Du ba om å bli med i gruppa.",
|
|
"You updated the event {event}.": "Du oppdaterte hendinga {event}.",
|
|
"You updated the group {group}.": "Du oppdaterte gruppa {group}.",
|
|
"You updated the member {member}.": "Du oppdaterte medlemen {member}.",
|
|
"You updated the post {post}.": "Du oppdaterte innlegget {post}.",
|
|
"You were demoted to an unknown role by {profile}.": "{profile} degraderte deg til ei ukjend rolle.",
|
|
"You were demoted to moderator by {profile}.": "{profile} degraderte deg til redaktør.",
|
|
"You were demoted to simple member by {profile}.": "{profile} degraderte deg til vanleg medlem.",
|
|
"You were promoted to administrator by {profile}.": "{profile} forfremja deg til styrar.",
|
|
"You were promoted to an unknown role by {profile}.": "{profile} forfremja deg til ei ukjend rolle.",
|
|
"You were promoted to moderator by {profile}.": "{profile} forfremja deg til redaktør.",
|
|
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Du kan laga eit profilbilete og gjera andre val i kontoinnstillingane dine.",
|
|
"You will be redirected to the original instance": "Du blir send vidare til den opphavelege nettstaden",
|
|
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Her finn du alle hendingane du har laga eller hendingar du deltek på, samt alle hendingane som er laga av grupper du er medlem i eller fylgjer.",
|
|
"You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Ut frå %{notification_settings} får du varsel om den offentlege aktiviteten i denne gruppa.",
|
|
"You wish to participate to the following event": "Du ynskjer å delta på denne hendinga",
|
|
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Du vil få eit samandrag kvar måndag over komande hendingar, om du har nokon.",
|
|
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Du må endra adressene der du har skrive dei inn tidlegare.",
|
|
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Du må senda ut gruppeadressa slik at folk kan sjå gruppeprofilen. Du vil ikkje finna gruppa i Mobilizon-søk eller vanlege søkjemotorar.",
|
|
"You'll receive a confirmation email.": "Du får ein stadfestingsepost.",
|
|
"YouTube live": "Youtube direkte",
|
|
"YouTube replay": "Spel omatt på Youtube",
|
|
"Your account has been successfully deleted": "Kontoen din er sletta",
|
|
"Your account has been validated": "Kontoen din er godkjend",
|
|
"Your account is being validated": "Kontoen din blir godkjend",
|
|
"Your account is nearly ready, {username}": "Kontoen din er snart klar, {username}",
|
|
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Byen eller området ditt og radiusen blir berre brukt til å føreslå hendingar i nærleiken. Hendingsradiusen går ut frå administrasjonssenteret i området du har valt.",
|
|
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Epostadressa du har no, er {email}. Du bruker ho til å logga inn.",
|
|
"Your email": "Epostadressa di",
|
|
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Epostadressa di vart avgjort automatisk ut frå {provider}-kontoen din.",
|
|
"Your email has been changed": "Epostadressa di er endra",
|
|
"Your email is being changed": "Epostadressa di blir endra",
|
|
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Epostadressa di blir berre brukt til å stadfesta at du er ein verkeleg person, og til å senda deg eventuelle oppdateringar for denne hendinga. Me gjev IKKJE adressa di til andre nettstader eller til arrangøren.",
|
|
"Your federated identity": "Den spreidde identiteten din",
|
|
"Your membership is pending approval": "Medlemskapet ditt ventar på godkjenning",
|
|
"Your membership was approved by {profile}.": "{profile} godkjende deg som medlem.",
|
|
"Your participation has been confirmed": "Me har stadfesta at du deltek",
|
|
"Your participation has been rejected": "Me har avslege deltakinga di",
|
|
"Your participation has been requested": "Du har spurt om å delta",
|
|
"Your participation request has been validated": "Me har stadfesta at du deltek",
|
|
"Your participation request is being validated": "Me stadfestar at du deltek",
|
|
"Your participation status has been changed": "Deltakingsstatusen din er endra",
|
|
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Deltakingsstatusen blir lagra berre på denne eininga, og blir sletta ein månad etter at hendinga er over.",
|
|
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Tilskiparane må framleis godkjenna at du deltek.",
|
|
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Deltakinga di blir stadfesta når du har klikka på lenka i eposten, og etter at tilskiparen manuelt har godkjent at du deltek.",
|
|
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Deltakinga di blir stadfesta når du har klikka på lenka i eposten.",
|
|
"Your position was not available.": "Me har ikkje posisjonen din.",
|
|
"Your profile will be shown as contact.": "Profilen din blir vist som kontakt.",
|
|
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Tidssonen din er {timezone}.",
|
|
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Me fann tidssonen {timezone}.",
|
|
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Tidssonen din {timezone} er ikkje støtta.",
|
|
"Your upcoming events": "Komande hendingar",
|
|
"Zoom": "Zoom",
|
|
"Zoom in": "Zoom inn",
|
|
"Zoom out": "Zoom ut",
|
|
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Skribenten har sletta denne kommentaren]",
|
|
"[This comment has been deleted]": "[Denne kommentaren er sletta]",
|
|
"[deleted]": "[sletta]",
|
|
"a non-existent report": "ein ikkje-eksisterande rapport",
|
|
"access the corresponding account": "få tilgang til den aktuelle kontoen",
|
|
"access to the group's private content as well": "tilgang til det private innhaldet til gruppa òg",
|
|
"and {number} groups": "og {number} grupper",
|
|
"any distance": "alle avstandar",
|
|
"as {identity}": "som {identity}",
|
|
"contact uninformed": "ingen kontakt informert",
|
|
"create a group": "laga ei gruppe",
|
|
"create an event": "laga ei hending",
|
|
"default Mobilizon privacy policy": "standard personvern for Mobilizon",
|
|
"default Mobilizon terms": "Standardvilkår for Mobilizon",
|
|
"e.g. 10 Rue Jangot": "td. Kaigata 10",
|
|
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "td. tilgjenge, Twitch, Peertube",
|
|
"enable the feature": "skru på funksjonen",
|
|
"explore the events": "utforska hendingane",
|
|
"explore the groups": "utforska gruppene",
|
|
"full rules": "fullstendige reglar",
|
|
"group's upcoming public events": "dei komande offentlege hendingane frå gruppa",
|
|
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://pad.disroot.org/p/some-secret-token",
|
|
"iCal Feed": "iCal-straum",
|
|
"instance rules": "reglar for nettstaden",
|
|
"mobilizon-instance.tld": "mobilizon-nettstad.domene",
|
|
"more than 1360 contributors": "meir enn 1360 bidragsytarar",
|
|
"new{'@'}email.com": "ny{'@'}epost.no",
|
|
"profile@instance": "profil@nettstad",
|
|
"report #{report_number}": "rapport nr. {report_number}",
|
|
"return to the event's page": "gå tilbake til hendingssida",
|
|
"return to the homepage": "gå tilbake til heimesida",
|
|
"terms of service": "brukarvilkår",
|
|
"with another identity…": "med ein annan identitet…",
|
|
"your notification settings": "varslingsinnstillingane dine",
|
|
"{'@'}{username}": "{'@'}{username}",
|
|
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} plassar",
|
|
"{available}/{capacity} available places": "Ingen ledige plassar|{available}/{capacity} ledige plassar",
|
|
"{count} km": "{count}km",
|
|
"{count} members": "Ingen medlemer|Ein medlem|{count} medlemer",
|
|
"{count} members or followers": "Ingen medlemer eller fylgjarar|Ein medlem eller fylgjar|{count} medlemer eller fylgjarar",
|
|
"{count} participants": "Ingen deltakarar enno| Ein deltakar | {count} deltakarar",
|
|
"{count} requests waiting": "{count} førespurnader ventar",
|
|
"{folder} - Resources": "{folder} - Ressursar",
|
|
"{group} activity timeline": "Tidsline over aktiviteten i {group}",
|
|
"{group} events": "Hendingar i {group}",
|
|
"{group} posts": "Innlegg i {group}",
|
|
"{group}'s events": "Hendingane til {group}",
|
|
"{group}'s todolists": "Gjeremåla til {group}",
|
|
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} er ein nettstad som bruker {mobilizon}-programvara.",
|
|
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} er ein nettstad på {mobilizon_link}, fri programvare som er laga av brukarmiljøet.",
|
|
"{member} accepted the invitation to join the group.": "{member} tok imot invitasjonen om å bli med i gruppa.",
|
|
"{member} joined the group.": "{member} vart med i gruppa.",
|
|
"{member} rejected the invitation to join the group.": "{member} takka nei til invitasjonen om å bli med i gruppa.",
|
|
"{member} requested to join the group.": "{member} ba om å bli med i gruppa.",
|
|
"{member} was invited by {profile}.": "{profile} inviterte {member}.",
|
|
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} skreiv eit notat til {report}",
|
|
"{moderator} closed {report}": "{moderator} avslutta {report}",
|
|
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} sletta ei hending med namnet \"{title}\"",
|
|
"{moderator} has deleted a comment from {author}": "{moderator} sletta ein kommentar av {author}",
|
|
"{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "{moderator} sletta ein kommentar som {author} skreiv til hendinga {event}",
|
|
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} har sletta brukaren {user}",
|
|
"{moderator} has done an unknown action": "{moderator} har gjort ei ukjend handling",
|
|
"{moderator} has unsuspended group {profile}": "{moderator} har opna opp att gruppa {profile}",
|
|
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} har oppheva sperringa av {profile}",
|
|
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} merka {report} som løyst",
|
|
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} opna {report} på nytt",
|
|
"{moderator} suspended group {profile}": "{moderator} stengde gruppa {profile}",
|
|
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} sperra profilen {profile}",
|
|
"{nb} km": "{nb} km",
|
|
"{number} members": "{number} medlemer",
|
|
"{number} memberships": "{number} medlemskap",
|
|
"{number} organized events": "Ingen organiserte hendingar|Ei organisert hending|{number} organiserte hendingar",
|
|
"{number} participations": "Ingen deltakarar|Ein deltakar|{number} deltakarar",
|
|
"{number} posts": "Ingen innlegg|Eitt innlegg|{number} innlegg",
|
|
"{number} seats left": "{number} ledige sete",
|
|
"{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} vart døypt om til {group}.",
|
|
"{profile} (by default)": "{profile} (som standard)",
|
|
"{profile} added the member {member}.": "{profile} la til medlemen {member}.",
|
|
"{profile} approved {member}'s membership.": "{profile} godkjende {member} som medlem.",
|
|
"{profile} archived the discussion {discussion}.": "{profile} arkiverte ordskiftet {discussion}.",
|
|
"{profile} created the discussion {discussion}.": "{profile} laga ordskiftet {discussion}.",
|
|
"{profile} created the folder {resource}.": "{profile} laga mappa {resource}.",
|
|
"{profile} created the group {group}.": "{profile} laga gruppa {group}.",
|
|
"{profile} created the resource {resource}.": "{profile} laga ressursen {resource}.",
|
|
"{profile} deleted the discussion {discussion}.": "{profile} sletta ordskiftet {discussion}.",
|
|
"{profile} deleted the folder {resource}.": "{profile} sletta mappa {resource}.",
|
|
"{profile} deleted the resource {resource}.": "{profile} sletta ressursen {resource}.",
|
|
"{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile} degraderte {member} til ei ukjend rolle.",
|
|
"{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} degraderte {member} til redaktør.",
|
|
"{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} degraderte {member} til vanleg medlem.",
|
|
"{profile} excluded member {member}.": "{profile} kasta ut medlemen {member}.",
|
|
"{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "{profile} flytta mappa {resource} til {new_path}.",
|
|
"{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile} flytta mappa {resource} til rotmappa.",
|
|
"{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile} flytta ressursen {resource} til {new_path}.",
|
|
"{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "{profile} flytta ressursen {resource} til rotmappa.",
|
|
"{profile} posted a comment on the event {event}.": "{profile} kommenterte hendinga {event}.",
|
|
"{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile} forfremja {member} til styrar.",
|
|
"{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} forfremja {member} til ei ukjend rolle.",
|
|
"{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} forfremja {member} til redaktør.",
|
|
"{profile} quit the group.": "{profile} forlét gruppa.",
|
|
"{profile} rejected {member}'s membership request.": "{profile} avslo {member} som medlem.",
|
|
"{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} døypte om ordskiftet frå {old_discussion} til {discussion}.",
|
|
"{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} døypte om mappa frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
|
"{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} døypte om ressursen frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
|
"{profile} replied to a comment on the event {event}.": "{profile} svara på ein kommentar til hendinga {event}.",
|
|
"{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} svara på ordskiftet {discussion}.",
|
|
"{profile} updated the group {group}.": "{profile} oppdaterte gruppa {group}.",
|
|
"{profile} updated the member {member}.": "{profile} oppdaterte medlemen {member}.",
|
|
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
|
|
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} ting å gjera)",
|
|
"{username} was invited to {group}": "{username} vart invitert til {group}",
|
|
"© The OpenStreetMap Contributors": "© OpenStreetMap-bidragsytarane"
|
|
}
|