550 lines
24 KiB
Plaintext
550 lines
24 KiB
Plaintext
## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files.
|
|
##
|
|
## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as
|
|
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
|
## (with the same domain).
|
|
##
|
|
## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge"
|
|
## to merge POT files into PO files.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 17:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: GSalinas <gsalinastellez@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
|
"activity/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
|
|
msgstr "%{member} aceptó la invitación para unirse al grupo."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
|
|
msgstr "%{member} rechazó la invitación para unirse al grupo."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:3
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} requested to join the group."
|
|
msgstr "%{member} solicitó unirse al grupo."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:8
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
|
|
msgstr "%{member} fue invitado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:30
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} added the member %{member}."
|
|
msgstr "%{profile} agregó el miembro %{member}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:27
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
|
|
msgstr "%{profile} archivó la discusión %{discussion}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
|
|
msgstr "%{profile} creó la discusión %{discussion}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
|
|
msgstr "%{profile} creó la carpeta %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} created the group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} creó el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:13
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
|
|
msgstr "%{profile} creó el recurso %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
|
msgstr "%{profile} eliminó la discusión %{discussion}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
|
msgstr "%{profile} eliminó la carpeta %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:82
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
|
msgstr "%{profile} eliminó el recurso %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
|
msgstr "%{profile} excluyó al miembro %{member}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:56
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
|
msgstr "%{profile} movió la carpeta %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:65
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
|
msgstr "%{profile} movió el recurso %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} quit the group."
|
|
msgstr "%{profile} abandonó el grupo."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
|
msgstr "%{profile} renombró la discusión %{discussion}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:24
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
|
msgstr ""
|
|
"%{profile} renombró la carpeta de %{old_resource_title} a %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:39
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
|
msgstr ""
|
|
"%{profile} renombró el recurso de %{old_resource_title} a %{resource}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
|
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:12
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} actualizó el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
|
|
msgstr "%{profile} actualizado el miembro %{member}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:22
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
|
|
msgstr "El evento %{event} fue creado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:42
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:21
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
|
|
msgstr "El evento %{event} fue eliminado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:32
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:12
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
|
|
msgstr "El evento %{event} fue actualizado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
|
|
msgstr "El cargo %{post} fue creado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:21
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
|
|
msgstr "El post %{post} fue eliminado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:12
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
|
|
msgstr "El post %{post} fue actualizado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} joined the group."
|
|
msgstr "%{member} se unió al grupo."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:62
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:37
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} publicó un comentario sobre el evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:53
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:28
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} respondió a un comentario sobre el evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"¿No quieres recibir notificaciones de actividad? Puedes cambiar la frecuencia "
|
|
"o deshabilitarlos en tu configuración."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
|
#, elixir-format, elixir-autogen
|
|
msgid "View one more activity"
|
|
msgid_plural "View %{count} more activities"
|
|
msgstr[0] "Ver una actividad más"
|
|
msgstr[1] "Ver %{count} actividades más"
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
|
|
#, elixir-format, elixir-autogen
|
|
msgid "There has been an activity!"
|
|
msgid_plural "There has been some activity!"
|
|
msgstr[0] "¡Ha habido una actividad!"
|
|
msgstr[1] "¡Ha habido algunas actividades!"
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Activity on %{instance}"
|
|
msgstr "Actividad en %{instance}"
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:37
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:12
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} publicó un anuncio en el evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:23
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:260
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
|
msgstr ""
|
|
"¿No quieres recibir notificaciones de actividad? Puedes cambiar la frecuencia "
|
|
"o deshabilitarlos en tu configuración."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
|
msgstr "Aquí está tu resumen de actividad semanal"
|
|
|
|
#: lib/web/email/activity.ex:151
|
|
#: lib/web/email/activity.ex:172
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
|
msgstr "Actividad en %{instance}"
|
|
|
|
#: lib/web/email/activity.ex:158
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
|
msgstr "Resumen de actividad diaria en %{instance}"
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49
|
|
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Here's your daily activity recap"
|
|
msgstr "Aquí está tu resumen de actividad diaria"
|
|
|
|
#: lib/web/email/activity.ex:165
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
|
msgstr "Resumen de actividad semanal para %{instance}"
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:65
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:31
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} ha publicado un nuevo comentario en tu evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:22
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} ha publicado una nueva respuesta en tu evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/web/email/activity.ex:74
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
|
msgstr "Anuncio para tu evento %{event}"
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
|
msgstr "El grupo %{group} fue actualizado por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
|
msgstr "La publicación %{post} del grupo %{group} fue actualizada por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:30
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
|
msgstr "La publicación %{post} del grupo %{group} fue actualizada por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:38
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
|
msgstr "La publicación %{post} del grupo %{group} fue actualizada por %{profile}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
|
|
msgstr "%{member} aceptó la invitación para unirse al grupo."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} joined the group %{group}."
|
|
msgstr "%{member} se unió al grupo."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
|
|
msgstr "%{member} rechazó la invitación para unirse al grupo."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
|
|
msgstr "%{member} solicitó unirse al grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
|
|
msgstr "%{member} fue invitado por %{profile} al grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} agregó el miembro %{member} al grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} ha aprobado el pedido de adhesión de %{member} al grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} creó la carpeta %{resource} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:68
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} borró la carpeta %{resource} del grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:70
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} eliminado el recurso %{resource} del grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:74
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} excluyó al miembro %{member} del grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} movió la carpeta %{resource} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:62
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} movió el recurso %{resource} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:78
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} salió del grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} rechazó la solicitud de adhesión de %{member} al grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr ""
|
|
"%{profile} renombró la carpeta de %{old_resource_title} a %{resource} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr ""
|
|
"%{profile} renombró el recurso de %{old_resource_title} a %{resource} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} actualizó el miembro %{member} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:34
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} creó el recurso %{resource} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:85
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} archivó la discusión %{discussion} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} creó la discusión %{discussion} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:100
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} eliminó la discusión %{discussion} del grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} te mencionó en la discusión %{discussion} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} renombró la discusión %{discussion} en el grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:40
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
|
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion} del grupo %{group}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} approved the member %{member}."
|
|
msgstr "%{profile} aprobó al miembro %{member}."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:73
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:47
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} se ha unido a su evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/web/views/email_view.ex:61
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "An anonymous profile"
|
|
msgstr "Un perfil anónimo"
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} publicó un anuncio privado sobre el evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
|
|
msgstr "%{profile} publicó un anuncio privado en el evento %{event}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
|
|
msgstr "%{profile} te mencionó en una %{conversation}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
|
|
msgstr "%{profile} te mencionó en una conversación."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} replied to your message"
|
|
msgstr "%{profile} respondió a tu mensaje"
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
|
|
msgstr "%{profile} te respondió en una %{conversation}."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
|
|
msgstr "%{profile} te respondió en una conversación."
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
|
|
msgstr "%{profile} envió un mensaje privado sobre el evento %{event}"
|
|
|
|
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{profile} sent you a message"
|
|
msgstr "%{profile} te envió un mensaje"
|
|
|
|
#: lib/web/email/activity.ex:52
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Informations about your event %{event}"
|
|
msgstr "Información sobre el evento %{event}"
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede contener detalles de como llegar al evento, asegurate de leerlo con "
|
|
"atención."
|
|
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156
|
|
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta información le fue enviada de manera privada porque se registró al "
|
|
"evento. Comparta la información anterior con otras personas con precaución."
|