"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.":"Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.":"Les participants anonymes devront confirmer leur participation par email.",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.":"Êtes-vous vraiment certain⋅e de vouloir supprimer votre compte ? Vous allez tout perdre. Identités, paramètres, événements créés, messages et participations disparaîtront pour toujours.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.":"Êtes-vous certain⋅e de vouloir <b>supprimer</b> ce commentaire ? Cette action ne peut pas être annulée.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the conversation with the event creator or edit its event instead.":"Êtes-vous certain⋅e de vouloir <b>supprimer</b> cet évènement ? Cette action n'est pas réversible. Vous voulez peut-être engager la conversation avec le créateur de l'évènement ou bien modifier son évènement à la place.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.":"Étes-vous certain⋅e de vouloir annuler la création de l'évènement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.":"Êtes-vous certain⋅e de vouloir annuler la modification de l'évènement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?":"Êtes-vous certain⋅e de vouloir annuler votre participation à l'évènement « {title} » ?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.":"Êtes-vous certain⋅e de vouloir supprimer cet évènement ? Cette action ne peut être annulée.",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account":"Avant que vous puissiez vous enregistrer, vous devez cliquer sur le lien à l'intérieur pour valider votre compte",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.":"L'identité actuelle a été changée à {identityName} pour pouvoir gérer cet évènement.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.":"Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.":"Soit l'adresse email a déjà été modifiée, soit le jeton de validation est incorrect.",
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.":"Soit la participation a déjà été validée, soit le jeton de validation est incorrect.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.":"Entrez vos propres conditions d'utilisations. Les balises HTML sont autorisées. Les conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon.org sont fournies comme modèle.",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants’ platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?":"De l’anniversaire entre ami·e·s à une marche pour le climat, aujourd’hui, les bonnes raisons de se rassembler sont <b>captées par les géants du web</b>. Comment s’organiser, comment cliquer sur «je participe» sans <b>livrer des données intimes</b> à Facebook ou<b> s’enfermer</b> dans MeetUp?",
"Identity {displayName} updated":"Identité {displayName} mise à jour",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}":"Si un compte avec un tel email existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel email de confirmation à {email}",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.":"Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.":"Si vous le désirez, vous pouvez laisser un message pour l'organisateur⋅ice de l'événement ci-dessous.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.":"D'ici là, veuillez considérer que le logiciel n'est pas (encore) fini. Plus d'informations {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.":"Installer Mobilizon permettra à des collectifs de s’émanciper des outils des géants du web en créant <b>leur propre plateforme d’évènements</b>.",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.":"Mobilizon est un réseau fédéré. Vous pouvez interagir avec cet événement depuis un serveur différent.",
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.":"Mobilizon est un logiciel libre qui permettra à des communautés de <b>créer leurs propres espaces</b> de publication d’évènements, afin de mieux s’émanciper des géants du web.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.":"Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de <b>la version 1 du logiciel au premier semestre 2020</b>.",
"No instance follows your instance yet.":"Aucune instance ne suit votre instance pour le moment.",
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances":"Aucune instance à approuver|Approuver une instance|Approuver {number} instances",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants":"Aucun⋅e participant⋅e à valider|Valider le ou la participant⋅e|Valider {number} participant⋅es",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants":"Aucun⋅e participant⋅e à refuser|Refuser le ou la participant⋅e|Refuser {number} participant⋅es",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?":"Aucun compte utilisateur trouvé pour cet email. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ?",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.":"Sinon cette identité sera juste supprimée des administrateur⋅ices du groupe.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.":"Veuillez contacter l'administrateur⋅ice de cette instance Mobilizon si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.":"Assurez‐vous que l’adresse est correcte et que la page n’a pas été déplacée.",
"Please read the full rules":"Merci de lire les règles complètes",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.":"L'adresse email du compte a été modifiée. Vérifiez vos emails pour confirmer le changement.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.":"Le nombre réel de participant⋅e⋅s peut être différent, car cet événement provient d'une autre instance.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?":"Le contenu provient d'une autre instance. Transférer une copie anonyme du signalement ?",
"The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.":"L'identité actuelle n'a pas de permissions sur cet évènement. Vous devriez probablement en changer.",
"The event has been updated":"L'évènement a été mis à jour",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?":"L'organisateur⋅ice de l'événement a choisi de valider manuellement les demandes de participation. Voulez-vous ajouter un petit message pour expliquer pourquoi vous souhaitez participer à cet événement ?",
"The event organizer didn't add any description.":"L'organisateur⋅ice de l'évènement n'a pas ajouté de description.",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.":"L'organisateur⋅ice de l'événement valide les participations manuellement. Comme vous avez choisi de participer sans compte, merci d'expliquer pourquoi vous voulez participer à cet événement.",
"The password was successfully changed":"Le mot de passe a été changé avec succès",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.":"Le signalement sera envoyé aux modérateur⋅ices de votre instance. Vous pouvez expliquer pourquoi vous signalez ce contenu ci-dessous.",
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.":"Le compte utilisateur avec lequel vous essayez de vous connectez n'a pas été confirmé. Vérifiez la boite de réception de votre adresse email et éventuellement le dossier des messages indésirables.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.":"Les {default_terms} seront utilisées. Elles seront traduites dans la langue de l'utilisateur⋅ice.",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.":"Cette instance Mobilizon et l'organisateur⋅ice de l'événement autorise les participations anonymes, mais requiert une validation à travers une confirmation par email.",
"This information is saved only on your computer. Click for details":"Cette information est sauvegardée uniquement sur votre appareil. Cliquez pour plus de details",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.":"Cette installation (appelée “instance“) peut facilement {interconnect}, grâce à {protocol}.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.":"Cette instance n'autorise pas les inscriptions, mais vous pouvez vous enregistrer sur d'autres instances.",
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.":"Ceci est un site de démonstration permettant de tester la version bêta de Mobilizon.",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.":"Cela supprimera / anonymisera tout le contenu (évènements, commentaires, messages, participations…) créés avec cette identité.",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.":"Malheureusement, votre demande de participation a été refusée par les organisateur⋅ices.",
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.":"Nous voulons développer un <b>commun numérique</b>, que tout le monde pourra s’approprier, conçu dans <b>le respect de la vie privée et de l’action militante</b>.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event":"Nous vous redirigerons vers votre instance pour interagir avec cet événement",
"We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.":"On ne changera pas le monde depuis Facebook. L’outil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. C’est l’occasion de faire mieux qu’elles, en faisant autrement.",
"You and one other person are going to this event":"Vous êtes le ou la seul⋅e à vous rendre à cet évènement | Vous et une autre personne vous rendez à cet évènement | Vous et {approved} autres personnes vous rendez à cet évènement.",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation":"Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma":"Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map":"Vous pouvez essayer avec d'autres termes de recherche ou bien glisser et déposer le marqueur sur la carte",
"You have one event in {days} days.":"Vous n'avez pas d'évènements dans {days} jours | Vous avez un évènement dans {days} jours. | Vous avez {count} évènements dans {days} jours",
"You have one event today.":"Vous n'avez pas d'évenement aujourd'hui | Vous avez un évènement aujourd'hui. | Vous avez {count} évènements aujourd'hui",
"You have one event tomorrow.":"Vous n'avez pas d'évènement demain | Vous avez un évènement demain. | Vous avez {count} évènements demain",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.":"Votre email sera uniquement utilisé pour confirmer que vous êtes bien une personne réelle et vous envoyer des éventuelles mises à jour pour cet événement. Il ne sera PAS transmis à d'autres instances ou à l'organisateur de l'événement.",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.":"{license} garantit {respect} des personnes qui l'utiliseront. Puisque {source}, il est publiquement auditable, ce qui garantit sa transparence.",