From 054cda2e194a98db6da10cfa428dcabbc31bbdb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= <correo@xmgz.eu>
Date: Thu, 8 Oct 2020 06:11:47 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 54.7% (438 of 800 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
---
 js/src/i18n/gl.json | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 34 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/js/src/i18n/gl.json b/js/src/i18n/gl.json
index 5f6c1ee6f..223de6a89 100644
--- a/js/src/i18n/gl.json
+++ b/js/src/i18n/gl.json
@@ -116,6 +116,7 @@
   "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta xa está validada, ou o token de validación non é correcto.",
   "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email xa foi cambiado ou o token de validación non é correcto.",
   "Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a participación xa foi validada ou o token da validación non é correcto.",
+  "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou ben a solicitude de participación xa foi validada, ou ben o token de validación non é correcto.",
   "Email": "Email",
   "Email notifications": "Notifacións por email",
   "Ends on…": "Remata en…",
@@ -125,6 +126,7 @@
   "Error while saving report.": "Fallo ó gardar a denuncia.",
   "Error while validating account": "Fallo ó validar a conta",
   "Error while validating participation": "Fallo ó validar a participación",
+  "Error while validating participation request": "Erro ó validar a solicitude de participación",
   "Event": "Evento",
   "Event already passed": "O evento xa rematou",
   "Event cancelled": "Evento cancelado",
@@ -413,5 +415,36 @@
   "You have one event tomorrow.": "Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán",
   "You need to login.": "Teste que conectar.",
   "You will be redirected to the original instance": "Vas ser redirixida á instancia orixinal",
-  "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento"
+  "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento",
+  "You'll receive a confirmation email.": "Recibirás un email de confirmación.",
+  "Your account has been successfully deleted": "A túa conta foi eliminada",
+  "Your account has been validated": "A túa conta foi validada",
+  "Your account is being validated": "A túa conta está sendo validada",
+  "Your account is nearly ready, {username}": "A túa conta xa case está preparada, {username}",
+  "Your current email is {email}. You use it to log in.": "O teu email é {email}. Utilízao para conectarte.",
+  "Your email has been changed": "Cambiouse o teu email",
+  "Your email is being changed": "Estase cambiando o teu email",
+  "Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "O teu email só se utilizará para confirmar que es unha persoa real e enviarche posibles actualizacións para o evento. NON será transferido a outras instancias ou á organización do evento.",
+  "Your federated identity": "A túa identidade federada",
+  "Your participation has been confirmed": "A túa participación foi confirmada",
+  "Your participation has been rejected": "A túa participación foi rexeitada",
+  "Your participation has been requested": "A túa participación foi solicitada",
+  "Your participation request has been validated": "A túa participación foi validada",
+  "Your participation request is being validated": "Estase validando a túa participación",
+  "Your participation status has been changed": "O estado da túa participación cambiou",
+  "[This comment has been deleted]": "[Este comentario foi eliminado]",
+  "[deleted]": "[eliminado]",
+  "a decentralised federation protocol": "un protocolo de federación descentralizado",
+  "as {identity}": "como {identity}",
+  "default Mobilizon terms": "termos por omisión de Mobilizon",
+  "e.g. 10 Rue Jangot": "ex. Rúa do Can 7",
+  "firstDayOfWeek": "0",
+  "iCal Feed": "Fonte iCal",
+  "interconnect with others like it": "conectar con outras como ela",
+  "its source code is public": "o seu código fonte é público",
+  "on our blog": "no noso blog",
+  "profile@instance": "perfil@instancia",
+  "respect of the fundamental freedoms": "respectar as liberdades fundamentais",
+  "with another identity…": "con outra identidade…",
+  "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} prazas"
 }