From 165ca6501578bcd622fde8be5812d903cdf233f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kate Date: Wed, 16 Dec 2020 11:29:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 51.7% (87 of 168 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/de/ --- priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po | 152 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 81 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po index 79b81112f..b4633cd62 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,15 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-14 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-16 13:29+0000\n" "Last-Translator: Kate \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "can't be blank" msgstr "kann nicht leer sein" @@ -85,71 +85,74 @@ msgid "must be greater than %{number}" msgstr "muss kleiner sein als %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "muss kleiner oder gleich %{number} sein" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "muss gleich %{number} sein" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:103 #, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" -msgstr "" +msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 #, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202 #, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" -msgstr "" +msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #, elixir-format msgid "Error while saving user settings" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen" #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #, elixir-format msgid "Group not found" -msgstr "" +msgstr "Gruppe nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66 #, elixir-format msgid "Group with ID %{id} not found" -msgstr "" +msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:83 #, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" +"Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr " +"Passwort sind ungültig." #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258 #, elixir-format msgid "Member not found" -msgstr "" +msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #, elixir-format msgid "No profile found for the moderator user" -msgstr "" +msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" +"Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:229 lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #, elixir-format msgid "No user with this email was found" -msgstr "" +msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160 @@ -157,302 +160,309 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/person.ex:282 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 #, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" -msgstr "" +msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #, elixir-format msgid "Registrations are not open" -msgstr "" +msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #, elixir-format msgid "The current password is invalid" -msgstr "" +msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" -msgstr "" +msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #, elixir-format msgid "The new email must be different" -msgstr "" +msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #, elixir-format msgid "The new password must be different" -msgstr "" +msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #, elixir-format msgid "The password provided is invalid" -msgstr "" +msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" +"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass " +"Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #, elixir-format msgid "This user can't reset their password" -msgstr "" +msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:79 #, elixir-format msgid "This user has been disabled" -msgstr "" +msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #, elixir-format msgid "Unable to validate user" -msgstr "" +msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format msgid "User already disabled" -msgstr "" +msgstr "Benutzer bereits deaktiviert" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" -msgstr "" +msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232 #, elixir-format msgid "You are already a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265 #, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" +"Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator " +"sind" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 #, elixir-format msgid "You cannot join this group" -msgstr "" +msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94 #, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." -msgstr "" +msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:58 #, elixir-format msgid "You need to have admin access to list users" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen über Administratorrechte verfügen, um Benutzer aufzulisten" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:108 #, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "" +"Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" -msgstr "" +msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #, elixir-format msgid "Error while performing background task" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Ausführen einer Hintergrundaufgabe" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #, elixir-format msgid "No profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Kein Profil mit dieser ID gefunden" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 #, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Kein entferntes Profil mit dieser ID gefunden" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69 #, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil sperren" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99 #, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil unsuspendieren" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24 #, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" -msgstr "" +msgstr "Nur entfernte Profile können aufgefrischt werden" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #, elixir-format msgid "Profile already suspended" -msgstr "" +msgstr "Profil bereits gesperrt" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 #, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" -msgstr "" +msgstr "Eine gültige E-Mail wird von Ihrer Instanz benötigt" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Anonyme Teilnahme ist nicht möglich" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:184 #, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" -msgstr "" +msgstr "Der letzte Administrator einer Gruppe kann nicht entfernt werden" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:181 #, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" -msgstr "" +msgstr "Kann die letzte Identität eines Benutzers nicht entfernen" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105 #, elixir-format msgid "Comment is already deleted" -msgstr "" +msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61 #, elixir-format msgid "Discussion not found" -msgstr "" +msgstr "Diskussion nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 #, elixir-format msgid "Error while saving report" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Speichern des Reports" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 #, elixir-format msgid "Error while updating report" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 #, elixir-format msgid "Event id not found" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden" #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:235 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:279 #, elixir-format msgid "Event not found" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltung nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:84 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:125 lib/graphql/resolvers/participant.ex:157 #, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltung mit dieser ID %{id} existiert nicht" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100 #, elixir-format msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:193 #, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" -msgstr "" +msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 #, elixir-format msgid "No profile found for user" -msgstr "" +msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63 #, elixir-format msgid "No such feed token" -msgstr "" +msgstr "Kein solches Feed-Token" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:238 #, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmer hat bereits Rolle %{role}" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:170 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:199 lib/graphql/resolvers/participant.ex:231 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:241 #, elixir-format msgid "Participant not found" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmer nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:29 #, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" -msgstr "" +msgstr "Person mit ID %{id} nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:50 #, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" -msgstr "" +msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:41 #, elixir-format msgid "Picture with ID %{id} was not found" -msgstr "" +msgstr "Bild mit ID %{id} wurde nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198 #, elixir-format msgid "Post ID is not a valid ID" -msgstr "" +msgstr "Post-ID ist keine gültige ID" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201 #, elixir-format msgid "Post doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Beitrag existiert nicht" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 #, elixir-format msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "" +"Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in " +"dieser Gruppe" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 @@ -461,12 +471,12 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format msgid "Profile is not member of group" -msgstr "" +msgstr "Profil ist nicht Mitglied der Gruppe" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:150 lib/graphql/resolvers/person.ex:178 #, elixir-format msgid "Profile not found" -msgstr "" +msgstr "Profil nicht gefunden" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:101 lib/graphql/resolvers/participant.ex:235 #, elixir-format