Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'

Update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!317
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2019-11-17 18:14:24 +01:00
commit 2546527cb8
6 changed files with 619 additions and 123 deletions

12
js/src/i18n/ar.json Normal file
View file

@ -0,0 +1,12 @@
{
"Change password": "تعديل الكلمة السرية",
"Forgot your password ?": "هل نسيت كلمتك السرية؟",
"New password": "الكلمة السرية الجديدة",
"Old password": "الكلمة السرية القديمة",
"Password": "الكلمة السرية",
"Password (confirmation)": "الكلمة السرية (تأكيد)",
"Reset my password": "صفّر كلمتي السرية",
"The password was successfully changed": "تم تعديل الكلمة السرية بنجاح",
"Username": "إسم المستخدم",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "مرحبًا بك إلى موبيليزون ، {username}!"
}

View file

@ -110,6 +110,7 @@
"From the {startDate} to the {endDate}": "Vom {startDate} bis zum {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Treffen ⋅ Organisieren ⋅ Mobilisieren",
"General information": "Allgemeine Informationen",
"Getting location": "Standort ermitteln",
"Going as {name}": "Teilnahme als {name}",
"Group List": "Gruppenliste",
"Group full name": "Vollständiger Gruppenname",
@ -161,6 +162,7 @@
"No group found": "Keine Gruppe gefunden",
"No groups found": "Keine Gruppen gefunden",
"No results for \"{queryText}\"": "Keine Ergebnisse für \"{queryText}\"",
"No results for \"{queryText}\". You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Keine Ergebinsse für \"{queryText}\". Du kannst es erneut mit anderen Begriffen versuchen, oder mit Drag&Drop den Marker auf die Karte setzen",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Kein Account mit dieser E-Mail gefunden. Vielleicht hast Du dich vertippt?",
"Number of places": "Anzahl der Plätze",
"OK": "OK",
@ -327,5 +329,6 @@
"{count} participants": "Noch keine Teilnehmer | Ein Teilnehmer | {count} Teilnehmer",
"{count} requests waiting": "{count} Anfragen ausstehend",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantiert den {respect} der Leute die es Nutzen. Da {sources}, kann jeder ihn einsehen und analysieren, was Tranzparenz verspricht.",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Das Mobilizon Team {date} - Entwickelt mit Elixir, Phoenix, VueJS & viel liebe und viel Zeit"
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Das Mobilizon Team {date} - Entwickelt mit Elixir, Phoenix, VueJS & viel liebe und viel Zeit",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© OpenStreetMap-Mitwirkende"
}

View file

@ -119,6 +119,7 @@
"From the {startDate} to the {endDate}": "Del {startDate} fins al {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar",
"General information": "Informacions generalas",
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
"Going as {name}": "Coma {name}",
"Group": "Grop",
"Group List": "Lista dels grops",
@ -183,6 +184,7 @@
"No groups found": "Cap de grop pas trobat",
"No participants yet": "Cap de participant pel moment",
"No results for \"{queryText}\"": "Cap de resultats per « {queryText} »",
"No results for \"{queryText}\". You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Cap de resultat per « {queryText} ». Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Pas de compte utilizaire pas trobat amb aquesta adreça. Benlèu quavètz fach una deca ?",
"Number of places": "Nombre de plaças",
"OK": "OK",
@ -361,5 +363,6 @@
"{count} participants": "Cap de participacion pel moment|Un participant|{count} participants",
"{count} requests waiting": "Una demanda en espèra|{count} demandas en espèra",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} assegura {respect} del monde que lutilizaràn. Del moment que {source}, tot lo monde pòt linspectar, aquò assegura sa transparéncia.",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e damor e de setmanas"
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e damor e de setmanas",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Los contribuitors dOpenStreetMap"
}

View file

@ -1 +1,121 @@
{}
{
"<b>Please do not use it in any real way</b>: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours.": "<b>Nie używaj go do rzeczywistego działania</b>: wszystko co tu utworzysz (konta, wydarzenia, tożsamości itp.) zostanie automatycznie usunięte po 48 godzinach.",
"A validation email was sent to {email}": "Wiadomość potwierdzającą została wysłana na {email}",
"Abandon edition": "Porzuć edycję",
"About": "Informacje",
"About Mobilizon": "O Mobilizon",
"About this event": "O tym wydarzeniu",
"About this instance": "O tej instancji",
"Add": "Dodaj",
"Add an address": "Dodaj adres",
"Add some tags": "Dodaj tagi",
"Add to my calendar": "Dodaj do kalendarza",
"Additional comments": "Dodatkowe komentarze",
"Administration": "Administracja",
"All data will be deleted every 48 hours, so please don't use this for anything real.": "Wszystkie dane zostaną usunięte co 48 godzin, więc nie używaj tego do rzeczywistych działań.",
"Allow all comments": "Pozwól na wszystkie komentarze",
"An error has occurred.": "Wystąpił błąd.",
"Approve": "Zatwierdź",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Czy na pewno chcesz anulować tworzenie wydarzenia? Utracisz wszystkie zmiany.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Czy na pewno chcesz usunąć edycję wydarzenia? Utracisz wszystkie zmiany.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Czy na pewno chcesz wycofać swój udział w wydarzeniu „{title}”?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Czy na pewno chcesz usunąć to wydarzenie? To działanie nie może zostać odwrócone.",
"Avatar": "Awatar",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Zanim się zalogujesz, musisz odwiedzić odnośnik znajdujący się w niej, aby potwierdzić swoje konto",
"By {name}": "Od {name}",
"Cancel": "Anuluj",
"Cancel creation": "Anuluj tworzenie",
"Cancel edition": "Anuluj edycję",
"Cancel my participation request…": "Anuluj moje zgłoszenie udziału…",
"Cancel my participation…": "Anuluj mój udział…",
"Cancelled: Won't happen": "Anulowano: Nie odbędzie się",
"Category": "Kategoria",
"Change": "Zmień",
"Change my identity…": "Zmień moją tożsamość…",
"Change my password": "Zmień moje hasło",
"Change password": "Zmień hasło",
"Clear": "Wyczyść",
"Click to select": "Naciśnij aby wybrać",
"Click to upload": "Naciśnij aby wysłać",
"Close comments for all (except for admins)": "Wyłącz komentarze dla wszystkich (poza administracją)",
"Comments": "Komentarze",
"Comments on the event page": "Komentarze na stronie wydarzenia",
"Confirm my particpation": "Potwierdź mój udział",
"Confirmed: Will happen": "Potwierdzone: odbędzie się",
"Continue editing": "Kontynuuj edycję",
"Country": "Kraj",
"Create": "Utwórz",
"Create a new event": "Utwórz nowe wydarzenie",
"Create a new group": "Utwórz nową grupę",
"Create a new identity": "Utwórz nową tożsamość",
"Create and manage several identities from the same account": "Utwórz i zarządzaj wieloma tożsamościami z tego samego konta",
"Create group": "Utwórz grupę",
"Create my event": "Utwórz wydarzenie",
"Create my group": "Utwórz grupę",
"Create my profile": "Utwórz profil",
"Create token": "Utwórz token",
"Create, edit or delete events": "Twórz, edytuj i usuwaj wydarzenia",
"Creator": "Twórca",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Obecna tożsamość została zmieniona na {identityName}, aby móc zarządzać tym wydarzeniem.",
"Date and time settings": "Ustawienia daty i czasu",
"Date parameters": "Parametry daty",
"Delete": "Usuń",
"Delete event": "Usuń wydarzenie",
"Delete this identity": "Usuń tę tożsamość",
"Delete your identity": "Usuń swoją tożsamość",
"Delete {eventTitle}": "Usuń {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Usuń {preferredUsername}",
"Description": "Opis",
"Didn't receive the instructions ?": "Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji?",
"Display name": "Wyświetlana nazwa",
"Display participation price": "Wyświetlaj cenę udziału",
"Displayed name": "Wyświetlana nazwa",
"Draft": "Szkic",
"Drafts": "Szkice",
"Edit": "Edytuj",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Np. Sztokholm, taniec, szachy…",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Konto jest już potwierdzone lub token walidacji jest nieprawidłowy.",
"Email": "E-mail",
"Ends on…": "Kończy się…",
"Enter the link URL": "Wprowadź adres URL",
"Error while communicating with the server.": "Błąd połączenia z serwerem.",
"Error while saving report.": "Błąd podczas zapisywania zgłoszenia.",
"Error while validating account": "Błąd podczas potwierdzania konta",
"Event": "Wydarzenie",
"Event cancelled": "Anulowano wydarzenie",
"Event creation": "Utworzenie wydarzenia",
"Event edition": "Edycja wydarzenia",
"Event list": "Lista wydarzeń",
"Event not found.": "Nie znaleziono wydarzenia.",
"Event page settings": "Ustawienia strony wydarzenia",
"Event to be confirmed": "Wydarzenie musi zostać potwierdzone",
"Event {eventTitle} deleted": "Usunięto wydarzenie {eventTitle}",
"Event {eventTitle} reported": "Zgłoszono wydarzenie {eventTitle}",
"Events": "Wydarzenia",
"Exclude": "Wyłącz",
"Explore": "Przeglądaj",
"Featured events": "Wyróżnione wydarzenia",
"Features": "Możliwości",
"Find an address": "Znajdź adres",
"Find an instance": "Znajdź instancję",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Na przykład: Londyn, taekwondo, architektura…",
"Forgot your password ?": "Zapomniałeś(-aś) hasła?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Od {startDate} o {startTime} do {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Od {startDate} o {startTime} do {endDate} o {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "Od {startDate} do {endDate}",
"General information": "Ogólne informacje",
"Getting location": "Uzyskiwanie położenia",
"Going as {name}": "Wybieram się jako {name}",
"Group List": "Lista grup",
"Group full name": "Pełna nazwa grupy",
"Group name": "Nazwa grupy",
"Group {displayName} created": "Utworzono grupę {displayName}",
"Groups": "Grupy",
"Headline picture": "Obraz nagłówka",
"I create an identity": "Tworzę tożsamość",
"I participate": "Biorę udział",
"I want to approve every participation request": "Chcę zatwierdzać każde zgłoszenie udziału",
"Identity {displayName} created": "Utworzono tożsamość {displayName}",
"Identity {displayName} deleted": "Usunięto tożsamość {displayName}",
"Identity {displayName} updated": "Zaktualizowano tożsamość {displayName}"
}

View file

@ -0,0 +1,340 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 10:11+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:169
#, elixir-format
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:153
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr "%{instance} هو خادم موبيليزون Mobilizon."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} لِـ %{creator}"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Activate my account"
msgstr "تنشيط حسابي"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:154
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Nearly here!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:119
#, elixir-format
msgid "Need some help? Something not working properly?"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:18
#, elixir-format
msgid "Reason"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
#, elixir-format
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Trouble signing in?"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
#, elixir-format
msgid "View the report"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Activate your account"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "All good!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon:"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation approved"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation rejected"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Sorry!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
#, elixir-format
msgid "Ending of event"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Event updated!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
#, elixir-format
msgid "Start of event"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was just updated"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was updated"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
#, elixir-format
msgid "Title"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
#, elixir-format
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
#, elixir-format
msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
#, elixir-format
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:93
#, elixir-format
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:90
#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
#, elixir-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
#, elixir-format
msgid "Event has been cancelled"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
#, elixir-format
msgid "Event has been confirmed"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
#, elixir-format
msgid "Event status has been set as tentative"
msgstr ""

View file

@ -3,335 +3,353 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Jeżeli nie prosiłeś(-aś) o to, zignoruj tę wiadomość. Twoje hasło nie "
"zostanie zmienione, jeżeli nie skorzystasz z poniższego linku i nie ustawisz "
"nowego."
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:169
#, elixir-format
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:153
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr ""
"%{reporter_name} (%{reporter_username}) zgłosił(a) następującą zawartość."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr ""
msgstr "%{title} od %{creator}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Activate my account"
msgstr ""
msgstr "Aktywuj moje konto"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Zapytaj społeczność na Framacolibri"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:11
msgid "Comments"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Wydarzenie"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
msgstr ""
msgstr "Jeżeli o to nie prosiłeś(-aś), zignoruj tę wiadomość."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
msgstr "Instrukcje resetowania hasła na %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:154
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon."
msgstr ""
msgstr "Dowiedz się więcej o Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Nearly here!"
msgstr ""
msgstr "Już prawie!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:119
#, elixir-format
msgid "Need some help? Something not working properly?"
msgstr ""
msgstr "Potrzebujesz pomocy? Coś nie działa prawidłowo?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nowe zgłoszenie na %{instance}"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:18
#, elixir-format
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Powód"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetuj hasło"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Resetowanie hasła jest proste. Naciśnij poniższy przycisk i postępuj zgodnie "
"z instrukcjami. Potrwa to tylko chwilę."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Trouble signing in?"
msgstr ""
msgstr "Masz problem z zalogowaniem się?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
msgid "View the report"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "View the report"
msgstr "Zobacz zgłoszenie"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
"Utworzyłeś(-aś) konto na %{host} używając tego adresu e-mail. Zostało jedno "
"kliknięcie, aby zaktywować je."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr ""
msgstr "Instrukcje potwierdzania konta Mobilizon na %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
msgstr "Nowe zgłoszenie na instancji Mobilizon %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
msgid "Activate your account"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Activate your account"
msgstr "Aktywuj swoje konto"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "All good!"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr ""
"Organizator zaktywował Twoje uczestnictwo. Wybierasz się na to wydarzenie!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
msgid "Go to event page"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr "Przejdź na stronę wydarzenia"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr ""
"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr ""
"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, skorzystaj z poprzedniego "
"odnośnika i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon:"
msgstr ""
msgstr "Dowiedz się więcej o Mobilizon:"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr ""
msgstr "Nowe zgłoszenie z %{reporter} od %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation approved"
msgstr ""
msgstr "Uczestnictwo przyjęte"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation rejected"
msgstr ""
msgstr "Uczestnictwo odrzucone"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Resetowanie hasła"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
msgid "Sorry!"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Sorry!"
msgstr "Przepraszamy!"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr "Niestety, organizatorzy odrzucili Twoje uczestnictwo."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
#, elixir-format
msgid "Ending of event"
msgstr ""
msgstr "Koniec wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Wydarzenie %{title} zostało zaktualizowane"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
msgid "Event updated!"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Event updated!"
msgstr "Zaktualizowano wydarzenie!"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
msgstr "Nowy tytuł: %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
#, elixir-format
msgid "Start of event"
msgstr ""
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was just updated"
msgstr ""
msgstr "Właśnie zaktualizowano wydarzenie %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was updated"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano wydarzenie %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
#, elixir-format
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Tytuł"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr "Zobacz zaktualizowane wydarzenie na %{link}"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
#, elixir-format
msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
#, elixir-format
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:93
#, elixir-format
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:90
#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr ""
"To jest strona demonstracyjna pozwalająca na przetestowanie wersji beta "
"Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
#, elixir-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Ostrzeżenie"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
#, elixir-format
msgid "Event has been cancelled"
msgstr ""
msgstr "Anulowano wydarzenie"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
msgid "Event has been confirmed"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Event has been confirmed"
msgstr "Potwierdzono wydarzenie"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
#, elixir-format
msgid "Event status has been set as tentative"
msgstr ""