forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Welsh)
Currently translated at 16.3% (205 of 1255 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/cy/
This commit is contained in:
parent
99e4f612b2
commit
2a02ae0a03
|
@ -138,5 +138,70 @@
|
||||||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Casglu ⋅ Trefnu ⋅ Symud",
|
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Casglu ⋅ Trefnu ⋅ Symud",
|
||||||
"General": "Cyffredinol",
|
"General": "Cyffredinol",
|
||||||
"General information": "Gwybodaeth gyffredinol",
|
"General information": "Gwybodaeth gyffredinol",
|
||||||
|
"Getting location": "Cael lleoliad",
|
||||||
|
"Go": "Ewch",
|
||||||
|
"Group name": "Enw'r grŵp",
|
||||||
|
"Group {displayName} created": "Grŵp {displayName} wedi'i greu",
|
||||||
|
"Groups": "Grwpiau",
|
||||||
|
"Hide replies": "Prif lun",
|
||||||
|
"I create an identity": "Rwy'n creu hunaniaeth",
|
||||||
|
"I have a Mobilizon account": "Nid oes gen i gyfrif Mobilizon",
|
||||||
|
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Mae gen i gyfrif ar achos arall o Mobilizon.",
|
||||||
|
"I participate": "Rwy'n cymryd rhan",
|
||||||
|
"I want to allow people to participate without an account.": "Rwyf am ganiatáu i bobl gymryd rhan heb gyfrif.",
|
||||||
|
"I want to approve every participation request": "Rwyf am gymeradwyo pob cais cyfranogi",
|
||||||
|
"Identity {displayName} created": "Hunaniaeth {displayName} wedi'i chreu",
|
||||||
|
"Identity {displayName} deleted": "Hunaniaeth {displayName} wedi'i dileu",
|
||||||
|
"Identity {displayName} updated": "Diweddarwyd hunaniaeth {displayName}",
|
||||||
|
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Os oes cyfrif gyda'r e-bost hwn yn bodoli, rydym newydd anfon e-bost cadarnhau arall at {email}",
|
||||||
|
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Os mai'r hunaniaeth hon yw unig weinyddwr rhai grwpiau, mae angen i chi eu dileu cyn gallu dileu'r hunaniaeth hon.",
|
||||||
|
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Os ydych chi eisiau, efallai y byddwch chi'n anfon neges at drefnydd y digwyddiad yma.",
|
||||||
|
"Instance Name": "Enw'r achos",
|
||||||
|
"Instance Terms": "Telerau Achos",
|
||||||
|
"Instance Terms Source": "Ffynhonnell Telerau Achos",
|
||||||
|
"Instance Terms URL": "URL Telerau Achos",
|
||||||
|
"Instance settings": "Gosodiadau achos",
|
||||||
|
"Instances": "Achosion",
|
||||||
|
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Ymunwch â <b> {instance} </b>, achos Mobilizon",
|
||||||
|
"Last published event": "Digwyddiad cyhoeddedig diwethaf",
|
||||||
|
"Last week": "Wythnos diwethaf",
|
||||||
|
"Learn more": "Dysgu mwy",
|
||||||
|
"Learn more about Mobilizon": "Dysgu mwy am Mobilizon",
|
||||||
|
"Leave event": "Gadael digwyddiad",
|
||||||
|
"Leaving event \"{title}\"": "Yn gadael digwyddiad \"{title}\"",
|
||||||
|
"License": "Trwydded",
|
||||||
|
"Limited number of places": "Nifer cyfyngedig o leoedd",
|
||||||
|
"Load more": "Llwythwch fwy",
|
||||||
|
"Locality": "Lleoliad",
|
||||||
|
"Log in": "Mewngofnodi",
|
||||||
|
"Log out": "Allgofnodi",
|
||||||
|
"Login": "Mewngofnodi",
|
||||||
|
"Login on Mobilizon!": "Mewngofnodi ar Mobilizon!",
|
||||||
|
"Login on {instance}": "Mewngofnodi ar {instance}",
|
||||||
|
"Manage participations": "Rheoli cyfranogiadau",
|
||||||
|
"Mark as resolved": "Marciwch fel y'i datryswyd",
|
||||||
|
"Members": "Aelodau",
|
||||||
|
"Message": "Neges",
|
||||||
|
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Rhwydwaith ffederal yw Mobilizon. Gallwch ryngweithio â'r digwyddiad hwn gan weinydd gwahanol.",
|
||||||
|
"Moderated comments (shown after approval)": "Sylwadau wedi'u cymedroli (dangosir ar ôl cael eu cymeradwyo)",
|
||||||
|
"Moderation": "Cymedroli",
|
||||||
|
"Moderation log": "Log cymedroli",
|
||||||
|
"My account": "Fy nghyfrif",
|
||||||
|
"My events": "Fy nigwyddiadau",
|
||||||
|
"My identities": "Fy hunaniaethau",
|
||||||
|
"Name": "Enw",
|
||||||
|
"New email": "E-bost newydd",
|
||||||
|
"New note": "Nodyn newydd",
|
||||||
|
"New password": "Cyfrinair newydd",
|
||||||
|
"New profile": "Proffil newydd",
|
||||||
|
"Next page": "Tudalen nesaf",
|
||||||
|
"No address defined": "Dim cyfeiriad wedi'i ddiffinio",
|
||||||
|
"No closed reports yet": "Dim adroddiadau caeedig eto",
|
||||||
|
"No comment": "Dim sylw",
|
||||||
|
"No comments yet": "Dim sylwadau eto",
|
||||||
|
"No end date": "Dim dyddiad gorffen",
|
||||||
|
"No events found": "Ni chafwyd unrhyw ddigwyddiadau",
|
||||||
|
"No group found": "Ni ddaethpwyd o hyd i grŵp",
|
||||||
|
"No groups found": "Ni ddaethpwyd o hyd i grwpiau",
|
||||||
"Please do not use it in any real way.": "Peidiwch â'i ddefnyddio mewn unrhyw ffordd go iawn."
|
"Please do not use it in any real way.": "Peidiwch â'i ddefnyddio mewn unrhyw ffordd go iawn."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue