Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'main'

Translations update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!1342
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2022-11-29 09:42:25 +00:00
commit 32d3fa4dfc
8 changed files with 444 additions and 321 deletions

View file

@ -17,6 +17,7 @@
"A discussion has been created or updated": "Byla vytvořena nebo aktualizována diskuse",
"A federated software": "Federativní software",
"A fediverse account URL to follow for event updates": "URL účtu fediverse, kterou můžete sledovat pro aktualizace událostí",
"A few lines about your group": "Několik řádků o vaší skupině",
"A link to a page presenting the event schedule": "Odkaz na stránku s rozvrhem událostí",
"A link to a page presenting the price options": "Odkaz na stránku s cenovými možnostmi",
"A member has been updated": "Člen byl aktualizován",
@ -59,6 +60,7 @@
"Active": "Aktivní",
"Activity": "Aktivita",
"Actor": "Aktér",
"Adapt to system theme": "Přizpůsobení motivu systému",
"Add": "Přidat",
"Add / Remove…": "Přidat / odebrat…",
"Add a contact": "Přidat kontakt",
@ -133,6 +135,7 @@
"Attending": "Návštěvnost",
"Avatar": "Avatar",
"Back to group list": "Zpět na seznam skupin",
"Back to homepage": "Zpět na úvodní stránku",
"Back to previous page": "Zpět na předchozí stranu",
"Back to profile list": "Zpět na seznam profilů",
"Back to top": "Zpět na začátek",
@ -148,7 +151,10 @@
"Breadcrumbs": "Drobečková navigace",
"Browser notifications": "Upozornění prohlížeče",
"Bullet list": "Bodový seznam",
"By bike": "Na kole",
"By car": "Automobilem",
"By others": "Od ostatních",
"By transit": "Tranzitní dopravou",
"By {group}": "Od {group}",
"By {username}": "Od {username}",
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Může to být e-mail, odkaz nebo prostý text.",
@ -166,12 +172,14 @@
"Categories": "Kategorie",
"Category": "Kategorie",
"Category illustrations credits": "Kredity pro ilustraci kategorie",
"Category list": "Seznam kategorií",
"Change": "Změnit",
"Change email": "Změnit e-mail",
"Change my email": "Změnit můj email",
"Change my identity…": "Změnit identitu…",
"Change my password": "Změnit heslo",
"Change role": "Změnit roli",
"Change the filters.": "Vyměňte filtry.",
"Change timezone": "Změna časového pásma",
"Change user email": "Změnit e-mail uživatele",
"Change user role": "Změnit uživatelskou roli",
@ -189,9 +197,11 @@
"Click to upload": "Nahraj kliknutím",
"Close": "Zavřít",
"Close comments for all (except for admins)": "Všem uzavřít komentáře (mimo správce)",
"Close map": "Zavřít mapu",
"Closed": "Uzavřeno",
"Comment body": "Tělo komentáře",
"Comment deleted": "Komentář byl smazán",
"Comment from {'@'}{username} reported": "Komentář od uživatele {'@'}{username} byl nahlášen",
"Comment text can't be empty": "Text komentáře nemůže být prázdný",
"Comments": "Komentáře",
"Comments are closed for everybody else.": "Komentáře pro všechny ostatní jsou uzavřeny.",
@ -242,6 +252,7 @@
"Custom URL": "Vlastní URL",
"Custom text": "Vlastní text",
"Daily email summary": "Denní e-mailový přehled",
"Dark": "Tmavý",
"Dashboard": "Přehled",
"Date": "Datum",
"Date and time": "Datum a čas",
@ -274,6 +285,7 @@
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Smazáním účtu se smažou všechny vaše identity.",
"Deleting your Mobilizon account": "Vymazání vašeho Mobilizon účtu",
"Demote": "Odvolat",
"Describe your event": "Popište svou událost",
"Description": "Popis",
"Details": "Detaily",
"Didn't receive the instructions?": "Neobdrželi jste pokyny?",
@ -455,6 +467,7 @@
"I don't have a Mobilizon account": "Nemám Mobilizon účet",
"I have a Mobilizon account": "Mám Mobilizon účet",
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Mám účet na jiné instanci Mobilizonu.",
"I have an account on {instance}.": "Mám účet na {instance}.",
"I participate": "Účastním se",
"I want to allow people to participate without an account.": "Chci umožnit lidem se účastnit bez účtu.",
"I want to approve every participation request": "Chci odsouhlasit každou žádost o účast",
@ -540,6 +553,7 @@
"Legal": "Právní",
"Let's define a few settings": "Definujme několik nastavení",
"License": "Licence",
"Light": "Světlý",
"Limited number of places": "Omezený počet míst",
"List": "Seznam",
"List title": "Seznam názvů",
@ -560,6 +574,7 @@
"Login on {instance}": "Přihlášení na {instance}",
"Login status": "Stav přihlášení",
"Main languages you/your moderators speak": "Hlavní jazyky, kterými mluvíte vy/vaši moderátoři",
"Make sure that all words are spelled correctly.": "Ujistěte se, že jsou všechna slova napsána správně.",
"Manage participations": "Spravovat účasti",
"Manually approve new followers": "Ruční schvalování nových následovníků",
"Manually invite new members": "Ručně pozvat nové členy",
@ -572,6 +587,7 @@
"Memberships": "Členství",
"Mentions": "Zmínky",
"Message": "Zpráva",
"Message body": "Tělo zprávy",
"Microsoft Teams": "Microsoft Teams",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon je federovaná síť. S touto událostí můžete interagovat z jiného serveru.",
@ -590,6 +606,7 @@
"Moderation log": "Moderátorský protokol",
"Moderation logs": "Protokoly o moderování",
"Moderator": "Moderátor",
"More options": "Další možnosti",
"Most recently published": "Nejnověji publikované",
"Move": "Přesunout",
"Move \"{resourceName}\"": "Přesunout \"{resourceName}\"",
@ -597,6 +614,7 @@
"Move resource to {folder}": "Přesunout zdroj do {folder}",
"My account": "Můj účet",
"My events": "Moje události",
"My federated identity ends in {domain}": "Moje federovaná identita končí na {domain}",
"My groups": "Moje skupiny",
"My identities": "Moje identity",
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "POZNÁMKA! Výchozí podmínky nebyly prověřeny právníkem, a proto je nepravděpodobné, že by poskytovaly plnou právní ochranu ve všech situacích pro správce instance, který je používá. Nejsou také specifické pro všechny země a jurisdikce. Pokud si nejste jisti, poraďte se s právníkem.",
@ -616,17 +634,21 @@
"Next page": "Další stránka",
"Next week": "Příští týden",
"No address defined": "Není definována adresa",
"No categories with public upcoming events on this instance were found.": "Nebyly nalezeny žádné kategorie s veřejnými nadcházejícími událostmi v této instanci.",
"No closed reports yet": "Zatím žádná uzavřená hlášení",
"No comment": "Žádný komentář",
"No comments yet": "Zatím žádné komentáře",
"No discussions yet": "Zatím žádná diskuse",
"No end date": "Žádné datum ukončení",
"No event found at this address": "Na této adrese nebyla nalezena žádná událost",
"No events found": "Žádné události nenalezeny",
"No events found for {search}": "Pro {search} nebyly nalezeny žádné události",
"No follower matches the filters": "Filtrům neodpovídá žádný následovník",
"No group found": "Žádná skupina nenalezena",
"No group matches the filters": "Filtrům neodpovídá žádná skupina",
"No group member found": "Nenalezen žádný člen skupiny",
"No groups found": "Žádné skupiny nenalezeny",
"No groups found for {search}": "Pro {search} nebyly nalezeny žádné skupiny",
"No information": "Žádné informace",
"No instance follows your instance yet.": "Žádná instance zatím nenásleduje vaši instanci.",
"No instance found.": "Nebyla nalezena žádná instance.",
@ -660,6 +682,7 @@
"No results for \"{queryText}\"": "Žádné výsledky pro \"{queryText}\"",
"No results for {search}": "Žádné výsledky pro {search}",
"No results found": "Žádné výsledky nenalezeny",
"No results found for {search}": "Pro {search} nebyly nalezeny žádné výsledky",
"No rules defined yet.": "Zatím nejsou definována žádná pravidla.",
"No user matches the filter": "Filtru neodpovídá žádný uživatel",
"No user matches the filters": "Filtrům neodpovídá žádný uživatel",
@ -680,6 +703,7 @@
"Number of places": "Počet míst",
"OK": "OK",
"Old password": "Staré heslo",
"On foot": "Pěšky",
"On the Fediverse": "Na Fediverse",
"On {date}": "V {date}",
"On {date} ending at {endTime}": "V {date} končící v {endTime}",
@ -843,6 +867,7 @@
"Report this post": "Nahlásit tento příspěvek",
"Reported": "Nahlášeno",
"Reported by": "Nahlášeno od",
"Reported by someone anonymously": "Nahlásil někdo anonymně",
"Reported by someone on {domain}": "Nahlášeno někým na {domain}",
"Reported by {reporter}": "Nahlášeno od {reporter}",
"Reported content": "Nahlášený obsah",
@ -878,8 +903,10 @@
"Select a language": "Výběr jazyka",
"Select a radius": "Vybrat poloměr",
"Select a timezone": "Výběr časového pásma",
"Select all resources": "Vyberte všechny zdroje",
"Select languages": "Vybrat jazyky",
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Vyberte aktivity, pro které chcete dostávat e-mailové nebo push oznámení.",
"Select this resource": "Vyberte tento zdroj",
"Send": "Odeslat",
"Send email": "Odeslat e-mail",
"Send feedback": "Odeslat zpětnou vazbu",
@ -921,6 +948,7 @@
"Street": "Ulice",
"Submit": "Odeslat",
"Subtitles": "Titulky",
"Suggestions:": "Návrhy:",
"Suspend": "Pozastavit",
"Suspend group": "Pozastavit skupinu",
"Suspend the account": "Pozastavit účet",
@ -998,6 +1026,7 @@
"The videoconference will be created on {service}": "Videokonference bude vytvořena na {service}",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Bude použita {default_privacy_policy}. Budou přeloženy do jazyka uživatele.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Použijí se {default_terms}. Budou přeloženy do jazyka uživatele.",
"Theme": "Motiv",
"There are {participants} participants.": "Jsou zde {participants} účastníci.",
"There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "Zatím zde není žádná aktivita. Začněte dělat nějaké věci, aby se zde objevila aktivita.",
"There will be no way to recover your data.": "Data nebude možné obnovit.",
@ -1057,6 +1086,9 @@
"Total number of participations": "Celkový počet účastí",
"Transfer to {outsideDomain}": "Přenos na {outsideDomain}",
"Triggered profile refreshment": "Spuštěné obnovení profilu",
"Try different keywords.": "Zkuste jiná klíčová slova.",
"Try fewer keywords.": "Zkuste méně klíčových slov.",
"Try more general keywords.": "Zkuste obecnější klíčová slova.",
"Twitch live": "Twitch live",
"Twitch replay": "Twitch přehrávání",
"Twitter account": "účet Twitter",
@ -1162,6 +1194,11 @@
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Umožní zobrazit a spravovat stav účasti na stránce události při použití tohoto zařízení. Zrušte zaškrtnutí, pokud používáte veřejné zařízení.",
"With the most participants": "S největším počtem účastníků",
"Within {number} kilometers of {place}": "|V okruhu jednoho kilometru od {place}|V okruhu {number} kilometrů od {place}",
"Write a new comment": "Napište nový komentář",
"Write a new message": "Napište novou zprávu",
"Write a new reply": "Napište novou odpověď",
"Write something": "Napište něco",
"Write your post": "Napište svůj příspěvek",
"Yesterday": "Včera",
"You accepted the invitation to join the group.": "Přijali jste pozvání do skupiny.",
"You added the member {member}.": "Přidali jste člena {member}.",
@ -1172,6 +1209,7 @@
"You are offline": "Jste offline",
"You are participating in this event anonymously": "Této akce se účastníte anonymně",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Této akce se účastníte anonymně, ale nepotvrdili jste účast",
"You can add resources by using the button above.": "Zdroje můžete přidat pomocí tlačítka výše.",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Značky můžete přidávat stisknutím klávesy Enter nebo přidáním čárky",
"You can pick your timezone into your preferences.": "V předvolbách můžete zvolit své časové pásmo.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Můžete zkusit jiný vyhledávací výraz nebo přetáhnout značku na mapu",
@ -1301,7 +1339,7 @@
"enable the feature": "povolit funkci",
"explore the events": "prozkoumat události",
"explore the groups": "prozkoumat skupiny",
"find, create and organise events": "najděte, vytvořte a zorganizujte události",
"find, create and organise events": "najít, vytvořit a zorganizovat události",
"full rules": "úplná pravidla",
"group's upcoming public events": "nadcházející veřejné akce skupiny",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/nejaky-tajny-token",
@ -1311,6 +1349,8 @@
"more than 1360 contributors": "více než 1360 přispěvatelů",
"multitude of interconnected Mobilizon websites": "množství propojených webových stránek Mobilizon",
"new{'@'}email.com": "nový{'@'}email.com",
"profile@instance": "profil@instance",
"profile{'@'}instance": "profil{'@'}instance",
"report #{report_number}": "hlášení #{report_number}",
"return to the event's page": "návrat na stránku události",
"return to the homepage": "zpět na domovskou stránku",
@ -1404,5 +1444,7 @@
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
"{username} was invited to {group}": "{username} byl pozván do {group}",
"{user}'s follow request was accepted": "Žádost o sledování uživatele {user} byla přijata",
"{user}'s follow request was rejected": "Žádost o sledování uživatele {user} byla zamítnuta",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
}

View file

@ -99,7 +99,7 @@
"An event from one of my groups has been published": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde veröffentlicht",
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde aktualisiert oder gelöscht",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mithilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer von verschiedenen Instanzen können so genau wie beim E-Mail-System miteinander kommunizieren. Auch wenn sie Ihr Konto bei einer anderen Instanzen registriert haben.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z.B. das Erstellen von Veranstaltungen in Ihrem Namen.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z. B. das Erstellen von Veranstaltungen in Ihrem Namen.",
"And {number} comments": "Und {number} Kommentare",
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Benachrichtigungen über Ankündigungen und Erwähnungen werden immer sofort verschickt.",
"Anonymous participant": "Anonymer Teilnehmer",
@ -313,8 +313,8 @@
"Edit user email": "Benutzer-E-Mail bearbeiten",
"Edited {ago}": "Editiert {ago}",
"Edited {relative_time} ago": "Vor {relative_time} bearbeitet",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "z.B.: Berlin, Tanzen, Schach…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Entweder auf der Instanz {instance} oder auf einer andere Instanz.",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "z. B.: Berlin, Tanzen, Schach …",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Entweder auf der Instanz {instance} oder auf einer anderen Instanz.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Das Konto ist bereits bestätigt oder der Bestätigungstoken ist falsch.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Die E-Mail-Adresse wurde bereits geändert oder der Bestätigungstoken ist falsch.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Die Teilnahmeanfrage wurde schon bestätigt, oder der Bestätigungstoken ist falsch.",
@ -371,7 +371,7 @@
"Everything": "Alles",
"Ex: mobilizon.fr": "Z.B.: mobilizon.fr",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Bsp.: irgendjemand@mobilizon.org",
"Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "zB.: irgendwer{'@'}mobilizon.org",
"Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "z. B.: irgendwer{'@'}mobilizon.org",
"Explore": "Entdecken",
"Explore events": "Entdecke Veranstaltungen",
"Explore!": "Erkunde!",
@ -545,7 +545,7 @@
"Learn more": "Mehr erfahren",
"Learn more about Mobilizon": "Erfahre mehr über Mobilizon",
"Learn more about {instance}": "Mehr über {instance} erfahren",
"Least recently published": "älteste Veröffentlichungen",
"Least recently published": "Zuletzt veröffentlicht",
"Leave": "Verlassen",
"Leave event": "Veranstaltung verlassen",
"Leave group": "Gruppe verlassen",
@ -591,7 +591,7 @@
"Microsoft Teams": "Microsoft Teams",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon ist ein föderiertes Netzwerk. Sie können mit dieser Veranstaltung von verschiedenen Servern aus interagieren.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon ist eine föderierte Software, d.h. Sie können - abhängig von Ihren Admin-Federationseinstellungen - mit Inhalten aus anderen Instanzen interagieren, z.B. Gruppen oder Veranstaltungen beitreten, die anderswo erstellt wurden.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon ist eine föderierte Software, d. h. Sie können abhängig von Ihren Admin-Federationseinstellungen mit Inhalten aus anderen Instanzen interagieren, z. B. Gruppen oder Veranstaltungen beitreten, die anderswo erstellt wurden.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon ist ein Werkzeug, das Ihnen beim <b>Finden, Erstellen und Organisieren von Veranstaltungen</b> hilft.",
"Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.": "Mobilizon ist eine Anwendung die dir hilft {find_create_organize_events}.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon ist keine riesige Plattform, sondern eine <b>Vielzahl von miteinander verbundenen Mobilizon-Websiten</b>.",
@ -737,7 +737,7 @@
"Organized events": "Organisierte Veranstaltungen",
"Organizer": "Organisator",
"Organizer notifications": "Benachrichtigungen für Organisatoren",
"Organizers": "Organisator",
"Organizers": "Organisierende",
"Other": "Andere",
"Other actions": "Weitere Aktionen",
"Other notification options:": "Andere Benachrichtigungs-Optionen:",
@ -1194,7 +1194,7 @@
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Ermöglicht die Anzeige und Verwaltung Ihres Teilnahmestatus auf der Veranstaltungsseite, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein öffentliches Gerät verwenden.",
"With the most participants": "Mit den meisten Teilnehmer*innen",
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innerhalb eines Kilometers von {place}|Innerhalb von {number} Kilometer von {place}",
"Write a new comment": "Schreibe ein neues Kommentar",
"Write a new comment": "Schreibe einen neuen Kommentar",
"Write a new message": "Schreibe eine neue Nachricht",
"Write a new reply": "Schreibe eine neue Antwort",
"Write something": "Schreibe irgendwas",
@ -1333,9 +1333,10 @@
"create an event": "Veranstaltung erstellen",
"default Mobilizon privacy policy": "Standard-Datenschutzerklärung von Mobilizon",
"default Mobilizon terms": "Standard-Nutzungsbedingungen von Mobilizon",
"detail": " ",
"e.g. 10 Rue Jangot": "z .B. Musterstraße 21",
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "z.B. Barrierefreiheit, Twitch, PeerTube",
"e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "z.B. Nantes, Berlin, Cork, …",
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "z. B. Barrierefreiheit, Twitch, PeerTube",
"e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "z. B. Nantes, Berlin, Cork, …",
"enable the feature": "Funktion aktivieren",
"explore the events": "Veranstaltungen entdecken",
"explore the groups": "Gruppen entdecken",
@ -1356,6 +1357,7 @@
"return to the homepage": "Zurück zur Startseite",
"terms of service": "Nutzungsbedingungen",
"tool designed to serve you": "ein Werkzeug um dir zu dienen",
"translation": " ",
"with another identity…": "mit einer anderen Identität.…",
"your notification settings": "Deine Benachrichtigungseinstellungen",
"{'@'}{username}": "{'@'}{username}",
@ -1444,5 +1446,7 @@
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} To-dos)",
"{username} was invited to {group}": "{username} wurde zu {group} eingeladen",
"{user}'s follow request was accepted": "Die Folgeanfrage von {user} wurde akzeptiert",
"{user}'s follow request was rejected": "Die Folgeanfrage von {user} wurde abgelehnt",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© OpenStreetMap-Mitwirkende"
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"activity/cs/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
@ -470,6 +470,6 @@ msgstr "%{profile} odpověděl na diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} approved the member %{member}."
msgstr "%{profile} přidal člena %{member}."
msgstr "%{profile} schválil člena %{member}."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/cs/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2335,20 +2335,20 @@ msgid "Activate my account:"
msgstr "Aktivovat můj účet:"
#: lib/web/email/follow.ex:49
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance"
msgstr "Instance %{name} (%{domain}) žádá o sledování vaší instance"
msgstr "Instance %{domain} žádá o sledování vaší instance"
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr ""
"Poznámka: Když vás %{name} (%{domain}) sleduje, nemusí to nutně znamenat, že "
"sledujete tuto instanci, ale můžete také požádat o jejich sledování."
"Poznámka: To, že vás %{name} sleduje, nemusí nutně znamenat, že sledujete "
"tuto instanci, ale můžete požádat, abyste ji také sledovali."
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Until next time!"
msgstr ""
msgstr "Do příště!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/cs/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#, elixir-autogen
@ -1131,9 +1131,11 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
"Uživatelské jméno musí obsahovat pouze alfanumerické znaky psané malými "
"písmeny a podtržítka."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email doesn't seem to be valid"
msgstr "Nový e-mail se nezdá být platný"
msgstr "Tento e-mail se nezdá být platný"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-02 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Tommaso Gardumi <toba@nugol.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -664,10 +664,11 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%{instance_url}\">%{instance_url}</a>) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
"Ecco le cose importanti che devi sapere sull'accesso e sull'utilizzo di <b>% "
"{instance_name} </b> (<a href=\"https://%{instance_url}\">% {instance_url} "
"</a>) sito web e servizio (collettivamente, \"Servizio\"). Questi sono i "
"nostri termini di servizio (\"Termini\"). Si prega di leggerli attentamente."
"Ecco le cose importanti che devi sapere sull'accesso e sull'utilizzo di "
"<b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%{instance_url}\""
">%{instance_url}</a>) sito web e servizio (collettivamente, \"Servizio\"). "
"Questi sono i nostri termini di servizio (\"Termini\"). Si prega di leggerli "
"attentamente."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -715,9 +716,9 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and <b>%{instance_name}</b> regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and <b>%{instance_name}</b> relating to your use of the Service."
msgstr ""
"I presenti Termini costituiscono l'intero accordo tra te e <b>% "
"{instance_name} </b> per quanto riguarda l'utilizzo del Servizio, "
"sostituendo qualsiasi accordo precedente tra te e <b>% {instance_name} </b> "
"I presenti Termini costituiscono l'intero accordo tra te e "
"<b>%{instance_name}</b> per quanto riguarda l'utilizzo del Servizio, "
"sostituendo qualsiasi accordo precedente tra te e <b>%{instance_name}</b> "
"relativo al tuo utilizzo di il servizio."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:247
@ -870,14 +871,14 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and <b>%{instance_name}</b>'s rules when using the service"
msgstr ""
"Devi rispettare le altre persone e le regole di <b>% {instance_name} </b> "
"Devi rispettare le altre persone e le regole di <b>%{instance_name}</b> "
"quando utilizzi il servizio"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "You must respect the law when using <b>%{instance_name}</b>"
msgstr "Devi rispettare la legge quando utilizzi <b>% {instance_name} </b>"
msgstr "Devi rispettare la legge quando utilizzi <b>%{instance_name}</b>"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -961,7 +962,7 @@ msgstr[1] ""
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "% {instance} è alimentata da Mobilizon."
msgstr "%{instance} è alimentata da Mobilizon."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:187
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/email/actor.ex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata"
msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata !"
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
@ -1705,13 +1706,14 @@ msgstr ""
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
"Il team di moderazione della tua istanza ha deciso di sospendere "
"%{group_name} (%{group_address}). Non sei più un membro di questo gruppo."
"<b>%{group_name}</b> (%{group_address}). Non sei più un membro di questo "
"gruppo."
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata"
msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata cancellata !"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
@ -1805,9 +1807,9 @@ msgstr "Partecipante anonimo"
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:36
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
msgstr "🌐 %{timezone} %{offset}"
msgstr "🌐  %{timezone} %{offset}"
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
@ -1907,7 +1909,7 @@ msgstr "Partecipazione approvata"
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participate:"
msgstr "Partecipazione approvata"
msgstr "Partecipazione approvata :"
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1927,7 +1929,7 @@ msgstr "Nuova data finale:"
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New location:"
msgstr "Posizione"
msgstr "Posizione :"
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2145,19 +2147,21 @@ msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{insta
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from <b>%{instance}</b> just changed your account role."
msgstr ""
"Ciao! Volevamo solo informarti che un amministratore di <b>%{instance}</b> "
"ha appena confermato manualmente il tuo account."
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} just requested to follow your instance."
msgstr "%{name} richiede di seguire la tua istanza"
msgstr "%{name} ha appena richiesto di seguire la tua istanza"
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "<b>%{name}</b> just requested to follow your instance."
msgstr "%{name} richiede di seguire la tua istanza"
msgstr "<b>%{name}</b> richiede di seguire la tua istanza"
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:55
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6
@ -2207,52 +2211,52 @@ msgstr "Motivi"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:48
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Comedy"
msgstr ""
msgstr "Commedia e buonumore"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Community"
msgstr "Commenti"
msgstr "Comunità"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Crafts"
msgstr ""
msgstr "Arti"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Family & Education"
msgstr ""
msgstr "Famiglia e istruzione"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:80
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Fashion & Beauty"
msgstr ""
msgstr "Moda e bellezza"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Film & Media"
msgstr ""
msgstr "Film & Media"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Food & Drink"
msgstr ""
msgstr "Mangiare e bere"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Games"
msgstr ""
msgstr "Giochi"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Health"
msgstr ""
msgstr "Salute"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:100
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "LGBTQ"
msgstr ""
msgstr "LGBTQ"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2260,9 +2264,9 @@ msgid "Language & Culture"
msgstr ""
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:96
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Learning"
msgstr "Avviso"
msgstr "Apprendimento"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2272,17 +2276,17 @@ msgstr ""
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:104
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Movements and politics"
msgstr ""
msgstr "Movimenti e politca"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "Musica"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Networking"
msgstr ""
msgstr "Fare rete"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2292,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Party"
msgstr ""
msgstr "Feste"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:116
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2302,12 +2306,12 @@ msgstr ""
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pets"
msgstr ""
msgstr "Animali"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Photography"
msgstr ""
msgstr "Fotografia"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2322,12 +2326,12 @@ msgstr ""
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sports"
msgstr ""
msgstr "Sport"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:144
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Theatre"
msgstr ""
msgstr "Teatro"
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
@ -2335,9 +2339,9 @@ msgid "Read more: %{url}"
msgstr "Leggi di più: %{url}"
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:9
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activate my account:"
msgstr "Attiva il mio account"
msgstr "Attiva il mio account :"
#: lib/web/email/follow.ex:49
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy

View file

@ -8,15 +8,15 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Leo Durruti <leodurruti@disroot.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Tommaso Gardumi <toba@nugol.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#, elixir-autogen
@ -920,16 +920,22 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Il profilo dell'organizzatore non ha il permesso di creare un evento per "
"conto di questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Questo profilo non ha il permesso di aggiornare un evento per conto di "
"questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
"All'email è stata negata la registrazione o viene utilizzato un provider "
"email non consentito"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -954,18 +960,18 @@ msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
msgstr "Non è stato possibile abbandonare l'evento"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
msgstr "Non è stato possibile aggiornare il gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
msgstr "Non è stato possibile aggiornare l'email dell'utente"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -975,72 +981,73 @@ msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr ""
msgstr "L'ID dell'attore anonimo non è valido"
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr ""
msgstr "Errore sconosciuto durante l'aggiornamento della risorsa"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
msgstr "Non sei il creatore del commento"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
msgstr "Non è possibile cambiare la propria password."
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Format not supported"
msgstr ""
msgstr "Formato non supportato"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr ""
"Una dipendenza necessaria per l'esportazione in %{format} non è installata"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An error occured while saving export"
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'esportazione"
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
msgstr "L'esportazione nel formato %{format} non è abilitata su questa istanza"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:187
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
msgstr "Solo gli amministratori possono creare gruppi"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Only groups can create events"
msgstr ""
msgstr "Solo i gruppi possono creare eventi"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
msgstr "Errore sconosciuto durante la creazione dell'evento"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
msgstr "L'utente non può modificare l'email"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
msgstr "Il follow non corrisponde al tuo account"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow not found"
msgstr ""
msgstr "Follow non trovato"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1050,12 +1057,12 @@ msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
msgstr "Questo profilo non ti appartiene"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
msgstr "Stai già seguendo questo gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
msgstr "Questo utente non esiste"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1085,52 +1092,54 @@ msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
msgstr "Per rimuovere un membro è necessario aver effettuato il login"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
msgstr "La tua email sembra utilizzare un formato non valido"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
msgstr "Non è possibile confermare un utente già confermato"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
msgstr "La deconferma degli utenti non è supportata"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
"Devi essere connesso e un moderatore per salvare le impostazioni "
"Devi essere connesso e amministratore per salvare le impostazioni "
"dell'amministratore"
#: lib/graphql/api/groups.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
msgstr "Esiste già un profilo o un gruppo con quel nome"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
msgstr "Non è stato possibile trovare un'istanza da seguire a questo indirizzo"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
"Il nome utente deve contenere solo caratteri alfanumerici minuscoli e "
"trattini bassi."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nuova email sembra non valida"
msgstr "Questa email non sembra essere valida"