Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 55.9% (443 of 792 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
This commit is contained in:
diorama 2020-11-03 22:19:28 +00:00 committed by Weblate
parent a4ac877e80
commit 344b0d71d7

View file

@ -1,5 +1,8 @@
{
"(Masked)": "(Nascosto)",
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Non puoi ancora usarlo per pubblicizzare eventi reali!</b>",
"@{group}": "@{group}",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uno strumento facile da usare, emancipante ed etico per riunirsi, organizzarsi e mobilizzarsi.",
"A validation email was sent to {email}": "Un'email di conferma è stata spedita a {email}",
"Abandon edition": "Abbandona la versione",
@ -11,6 +14,7 @@
"Account": "Account",
"Actor": "Partecipante",
"Add": "Aggiungi",
"Add a group": "Aggiungere un gruppo",
"Add a note": "Aggiungi nota",
"Add an address": "Aggiungi un indirizzo",
"Add an instance": "Aggiungi istanza",
@ -36,9 +40,11 @@
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Sei sicuro di voler annullare la modifica dell'evento? Perderai tutte le modifiche.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Sei sicuro di voler cancellare la partecipazione all'evento \"{title}\"?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Sei sicuro di voler cancellare questo evento? Questa azione è irreversibile.",
"Assigned to": "Assegnato a",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Torna alla pagina precedente",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Prima di effettuare il login, è necessario cliccare sul link per convalidare il tuo account.",
"By @{group}": "Di @{group}",
"By @{username}": "Di @{username}",
"Cancel": "Cancella",
"Cancel anonymous participation": "Cancella i partecipanti anonimi",
@ -88,6 +94,7 @@
"Custom text": "Testo personalizzato",
"Dashboard": "Pannello di controllo",
"Date": "Data",
"Date and time": "Data e ora",
"Date and time settings": "Configurazione di data e ora",
"Date parameters": "Parametri di data",
"Default": "Predefinito",
@ -111,6 +118,7 @@
"Display name": "Mostra nome",
"Display participation price": "Mostra prezzo di partecipazione",
"Domain": "Dominio",
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Non mostrare @{organizer} come conduttore dell'evento assieme a @{group}",
"Draft": "Bozza",
"Drafts": "Bozze",
"Due on": "Scade il",
@ -168,6 +176,7 @@
"Groups": "Gruppi",
"Headline picture": "immagine della prima pagina",
"Hide replies": "Nascondi risposte",
"Hide the organizer": "Nascondi l'organizzatore",
"I create an identity": "Creo un'identità",
"I don't have a Mobilizon account": "Non ho un account Mobilizon",
"I have a Mobilizon account": "Ho un account Mobilizon",
@ -185,6 +194,7 @@
"Instance Name": "Nome dell'istanza",
"Instance Terms": "Termini dell'istanza",
"Instance Terms Source": "Sorgente dei termini dell'istanza",
"Instance Terms URL": "URL delle Condizioni d'Uso",
"Instance settings": "Impostazioni dell'istanza",
"Instances": "Istanze",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Entra in <b>{instance}</b>, un'istanza di Mobilizon",
@ -199,6 +209,7 @@
"Limited number of places": "Posti a numero chiuso",
"Load more": "Carica di più",
"Locality": "Località",
"Location": "Posizione",
"Log in": "Log in",
"Log out": "Esci",
"Login": "Accesso",
@ -214,6 +225,7 @@
"Moderation log": "Registro di moderazione",
"My account": "Mio account",
"My events": "Miei eventi",
"My groups": "Miei gruppi",
"My identities": "Mie identità",
"Name": "Nome",
"New email": "Nuova email",
@ -234,6 +246,7 @@
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Nessuna istanza da rifiutare|rifiuta instanza|Rifiuta {number} instanze",
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Nessuna istanza da rimuovere|Rimuovi instanza|Rimuovi {number} instanze",
"No message": "Nessun messaggio",
"No one is going to this event": "Nessuno va a questo evento|Va una persona|Vanno {going} persone",
"No open reports yet": "Ancora nessuna segnalazione aperta",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Nessun partecipante da approvare|Approva partecipante|Approva {number} partecipanti",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Nessun partecipante da rifiutare|Rifiuta partecipante|Rifiuta {number} partecipanti",
@ -255,6 +268,7 @@
"Organized": "Organizzato",
"Organized by {name}": "Organizzato da {name}",
"Organizer": "Organizzatore",
"Organizers": "Organizzatori",
"Other software may also support this.": "Altro software può anche supportare questo.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Altrimenti quest'identità sarà solo rimossa dal gruppo di amministrazione.",
"Page": "Pagin",
@ -273,7 +287,12 @@
"Pending": "In sospeso",
"Pick": "Scegli",
"Pick a group": "Scegli un gruppo",
"Pick an identity": "Scegli un'identità",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Per favore verifica la tua cartella di posta indesiderata (spam) se non hai ricevuto la mail.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Per favore contatta l'amministrazione di Mobilizon di questa istanza se pensi che questo sia un errore.",
"Please do not use it in any real way.": "Per piacere non usarlo per nessun vero motivo.",
"Please enter your password to confirm this action.": "Per favore inserisci la tua password per confermare questa azione.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Per favore assicurati che l'indirizzo sia corretto e che la pagina non sia stata trasferita.",
"Post a comment": "Pubblica un commento",
"Post a reply": "Pubblica una risposta",
"Postal Code": "CAP",
@ -290,41 +309,163 @@
"Public iCal Feed": "Feed iCal pubblico",
"Publish": "Pubblica",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eventi pubblicati con <b>{comments}</b> commenti e <b>{participations}</b> partecipanti confermati",
"RSS/Atom Feed": "RSS/Atom Feed",
"Recap every week": "Fai un riassunto ogni settimana",
"Redirecting to event…": "Reindirizzando all'evento…",
"Region": "Regione",
"Register": "Registra",
"Register an account on Mobilizon!": "Registra un account su Mobilizion!",
"Registration is allowed, anyone can register.": "La registrazione è permessa, chiunque può registrarsi.",
"Registration is closed.": "La registrazione è chiusa.",
"Registration is currently closed.": "La registrazione è chiusa al momento.",
"Reject": "Rifiuta",
"Rejected": "Rifiutato",
"Reopen": "Ri-apri",
"Reply": "Risposta",
"Report": "Segnala",
"Report this comment": "Segnala questo commento",
"Report this event": "Segnala questo evento",
"Reported": "Segnalato",
"Reported by": "Segnalato da",
"Reported by someone on {domain}": "Segnalato da qualcuno su {domain}",
"Reported by {reporter}": "Segnalato da {reporter}",
"Reported identity": "Identità segnalata",
"Reports": "Segnalazioni",
"Reset my password": "Reimposta la mia password",
"Resolved": "Risolto",
"Resource provided is not an URL": "La risorsa data non è un URL",
"Role": "Ruolo",
"Save": "Salva",
"Save draft": "Salva bozza",
"Search": "Cerca",
"Search events, groups, etc.": "Cerca eventi, gruppi, ecc.",
"Searching…": "Ricerca…",
"Send email": "Manda email",
"Send the report": "Manda la segnalazione",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Stabilisci un URL a una pagina con le tue condizioni d'uso.",
"Settings": "Impostazioni",
"Share this event": "Condividi questo evento",
"Show map": "Mostra mappa",
"Show remaining number of places": "Mostra il numero restante di posti",
"Show the time when the event begins": "Mostra l'ora di inizio dell'evento",
"Show the time when the event ends": "Mostra l'ora di fine dell'evento",
"Sign up": "Regìstrati",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Alcuni termini, tecnici e non, usati nel testo sottostante potrebbero rappresentare concetti difficili da comprendere. Abbiamo messo a disposizione un glossario per aiutarti a capire meglio:",
"Starts on…": "Inizia il…",
"Status": "Stato",
"Street": "Via",
"Tentative: Will be confirmed later": "Provvisorio: sarà confermato più tardi",
"Terms": "Condizioni",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "L'indirizzo email dell'account è stato cambiato. Controlla le tue email per verificarlo.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Il numero reale di partecipanti può essere diverso poiché questo evento è ospitato su un'altra istanza.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Il contenuto viene da un altro server. Trasferire una copia anonima della segnalazione?",
"The draft event has been updated": "La bozza dell'evento è stata aggiornata",
"The event has been created as a draft": "L'evento è stato creato come bozza",
"The event has been published": "L'evento è stato pubblicato",
"The event has been updated": "L'evento è stato aggiornato",
"The event has been updated and published": "L'evento è stato aggiornato e pubblicato",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Chi organizza l'evento ha scelto di validare chi partecipa manualmente. Vuoi aggiungere un appunto per spiegare perché vuoi partecipare a questo evento?",
"The event organizer didn't add any description.": "Chi organizza l'evento non ha aggiunto nessuna descrizione.",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Chi organizza l'evento approva manualmente chi partecipa. Poiché hai scelto di partecipare senza account, spiega perché vuoi partecipare a questo evento.",
"The event title will be ellipsed.": "Il titolo dell'evento sarà eclissato.",
"The event will show the group as organizer.": "L'evento mostrerà il gruppo come organizzatore.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "La pagina che stai cercando non esiste.",
"The password was successfully changed": "La password è stata cambiata con successo",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "La segnalazione sarà inviata a chi modera la tua istanza. Puoi spiegare perché segnali questo contenuto qua sotto.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Saranno usate le {default_terms}. Saranno tradotte nel linguaggio dell'utente.",
"There are {participants} participants.": "Ci sono {participants} partecipanti.",
"There will be no way to recover your data.": "Non c'è modo di recuperare i tuoi dati.",
"These events may interest you": "Questo evento potrebbe interessarti",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Questa istanza Mobilizon e chi organizza questo evento permettono la partecipazione anonima, ma richiedono una validazione tramite email di conferma.",
"This identity is not a member of any group.": "Questa identità non è membro di nessun gruppo.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Queste informazioni sono salvate solo sul tuo computer. Clicca per dettagli",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Questa istanza non è aperta a registrazioni, ma puoi registrarti su altre istanze.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Questo è un sito di dimostrazione per provare Mobilizon.",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Questa operazione eliminerà / anonimizzerà tutti i contenuti (eventi, commenti, messaggi, partecipazioni, …) creati da questa identità.",
"Title": "Titolo",
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Per registrarti con successo crea un primo profilo d'identità.",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Per confermare, scrivi il titolo del tuo eveno \"{eventTitle}\"",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Per confermare, scrivi il nome utente ella tua identità \"{preferredUsername}\"",
"Transfer to {outsideDomain}": "Trasferire a {outsideDomain}",
"Type": "Tipo",
"URL": "URL",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Sfortunatamente, questa istanza non è aperta a registrazioni",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Sfortunatamente, la tua richiesta di partecipazione è stata rifiutata da chi organizza l'evento.",
"Unknown": "Sconosciuto",
"Unknown actor": "Agente sconosciuto",
"Unknown error.": "Errore sconosciuto.",
"Unsaved changes": "Cambiamenti non salvati",
"Unset group": "Togli gruppo",
"Upcoming": "Prossimamente",
"Update event {name}": "Aggiorna evento {name}",
"Update my event": "Aggiorna il mio evento",
"Updated": "Aggiornato",
"Use my location": "Usa la mia posizione",
"Username": "Nome utente",
"Users": "Utenti",
"View a reply": "|Vedi una risposta|Vedi {totalReplies} risposte",
"View event page": "Vedi pagina evento",
"View everything": "Vedi tutto",
"View page on {hostname} (in a new window)": "Vedi pagina su {hostname} (in una nuova finestra)",
"Visible everywhere on the web (public)": "Visibile ovunque dalla rete (pubblico)",
"Waiting for organization team approval.": "In attesa dell'approvazione dal gruppo di organizzazione.",
"Warning": "Avviso",
"We just sent an email to {email}": "Abbiamo appena mandato una mail a {email}",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.",
"Website / URL": "Sito web / URL",
"Welcome back {username}!": "Bentrovatə {username}!",
"Welcome back!": "Bentrovatə!",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Benvenutə su Mobilizon, {username}!",
"Who can view this event and participate": "Chi può vedere questo evento e partecipare",
"Write something…": "Scrivi qualcosa…",
"You are participating in this event anonymously": "Stai partecipando a questo evento in forma anonima",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Stai partecipando a questo evento in forma anonima ma non hai confermato la partecipazione",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puoi aggiungere etichette premendo il tasto Invio o aggiungendo una virgola",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Puoi scegliere il tuo fuso orario nelle preferenze.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puoi provare un altro termine di ricerca o trascinare il marcatore sulla mappa",
"You don't follow any instances yet.": "Non segui ancora nessuna istanza.",
"You have been disconnected": "Sei stato disconnesso",
"You have cancelled your participation": "Hai cancellato la tua partecipazione",
"You have one event in {days} days.": "Non hai eventi in {days} giorni | Hai un evento in {days} giorni. | Hai {count} eventi in {days} giorni",
"You have one event today.": "Non hai eventi oggi | Hai un evento oggi. | Hai {count} eventi oggi",
"You have one event tomorrow.": "Non hai eventi domani | Hai un evento domani | Hai {count} eventi domani",
"You need to create the group before you create an event.": "Devi creare un gruppo prima di creare un evento.",
"You need to login.": "Devi accedere",
"You will be redirected to the original instance": "Sarai reindirizzato verso l'istanza originale",
"You wish to participate to the following event": "Desideri partecipare all'evento seguente",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Rivecerai un riassunto settimanale degli eventi in arrivo ogni Lunedì, se ce ne sono.",
"You'll receive a confirmation email.": "Riceverai un'email di conferma",
"Your account has been successfully deleted": "Il tuo account è stato eliminato con successo",
"Your account has been validated": "Il tuo account è stato validato",
"Your account is being validated": "Il tuo account è in via di validazione",
"Your account is nearly ready, {username}": "Il tuo account è quasi pronto, {username}",
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "La tua email attuale è {email}. La usi per accedere.",
"Your email has been changed": "La tua email è stata cambiata",
"Your email is being changed": "La tua email sta per essere cambiata",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "La tua email sarà usata solo per confermare che sei una persona reale e per mandarti aggiornamenti successivi a questo evento. NON verrà trasmessa ad altre istanze o a chi organizza l'evento.",
"Your federated identity": "La tua identità federata",
"Your participation has been confirmed": "La tua partecipazione è stata confermata",
"Your participation has been rejected": "La tua partecipazione è stata rifiutata",
"Your participation has been requested": "La tua partecipazione è stata richiesta",
"Your participation request has been validated": "La tua partecipazione è stata validata",
"Your participation request is being validated": "La tua partecipazione è in via di validazione",
"Your participation status has been changed": "Lo stato della tua partecipazione è cambiato",
"[This comment has been deleted]": "[Questo commento è stato eliminato]",
"[deleted]": "[cancellato]",
"as {identity}": "come {identità}",
"default Mobilizon terms": "condizioni predefinite di Mobilizon",
"digital habits of activists": "Abitudini digitali degli attivisti",
"e.g. 10 Rue Jangot": "ad es. via Jangot, 10",
"firstDayOfWeek": "0",
"fit the needs and uses of the people": "Soddisfa i bisogni e gli utilizzi delle persone",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti"
"iCal Feed": "iCal Feed",
"profile@instance": "profilo@istanza",
"with another identity…": "con altra identità…",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti",
"{available}/{capacity} available places": "Nessun posto rimasto|{available}/{capacity} posti rimasti",
"{count} participants": "Ancora nessun partecipante | Un partecipante | {counts} partecipanti",
"{count} requests waiting": "{count} richieste in attesa",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} tutti)",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap Contributors"
}