forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 96.2% (232 of 241 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/ca/
This commit is contained in:
parent
28bb41c7b5
commit
4629d9fd31
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 13:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fadelkon <fadelkon@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend/ca/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -1486,95 +1486,108 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) ha denunciat aquest contingut."
|
|||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Group %{group} was reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha denunciat el grup %{group}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Group reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup denunciat"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile %{profile} was reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha denunciat el perfil %{profile}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfil denunciat"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Has confirmat la teva participació. Actualitza't l'agenda, perquè estàs a la "
|
||||
"llista de convidades!"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "A text is required for the post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cal un text per la publicació"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "A title is required for the post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cal un títol per la publicació"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{name} (%{domain}) acaba de demanar-vos poder seguir la vostra instància."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/follow.ex:54
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{name} requests to follow your instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{name} demana poder seguir la vostra instància"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "<b>%{name} (%{domain})</b> just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>%{name} (%{domain})</b> acaba de demanar poder seguir la vostra "
|
||||
"instància. Si accepteu, la seva instància rebrà totes les activitats "
|
||||
"públiques de la vostra."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si accepteu, la instància rebrà totes les vostres activitats públiques."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/follow.ex:48
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La instància %{name} (%{domain}) soŀlicita poder seguir la vostra instància"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "See the federation settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre les opcions de federació"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per acceptar la invitació, ves a la configuració d'administració de la "
|
||||
"instància."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Want to connect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voleu connectar-vos?"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: que us segueixi %{name} (%{domain}) no implica que vosaltres la "
|
||||
"seguiu, però podeu demanar de seguir-la també."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « <b>%{title}</b> ». Please confirm the e-mail address you provided:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hola! Acabes de demanar participar en « <b>%{title}</b> ». Si us plau, "
|
||||
"confirma l'adreça que has posat:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You issued a request to attend <b>%{title}</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Has soŀlicitat assistir a <b>%{title}</b>."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue