forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translation: Mobilizon/Activity Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/activity/he/
This commit is contained in:
parent
49b0a0778e
commit
462e76c93d
|
@ -3,14 +3,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fr33domlover <fr33domlover@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"activity/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.5.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
|
||||
## This file is a PO Template file.
|
||||
##
|
||||
|
@ -21,213 +24,214 @@ msgstr ""
|
|||
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
|
||||
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} קיבל.ה את ההזמנה להצטרף לקבוצה."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} דח.תה את ההזמנה להצטרף לקבוצה."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} ביקש.ה להצטרף לקבוצה."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} הוזמנ.ה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הוסיפ.ה את החבר.ה %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} העביר.ה לארכיון את הדיון %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} פתח.ה את הדיון %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} יצר.ה את התיקייה %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} יצר.ה את הקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} יצר.ה את המשאב %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} מחק.ה את הדיון %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} מחק.ה את התיקייה %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} מחק.ה את המשאב %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הוציא.ה את החבר.ה %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הזיז.ה את התיקייה %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הזיז.ה את המשאב %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} יצא.ה מהקבוצה."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שינ.תה את כותרת הדיון %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שינ.תה את השם התיקייה מ־%{old_resource_title} ל־%{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שינ.תה את שם המשאב מ־%{old_resource_title} ל־%{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הגיב.ה בדיון %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} עידכנ.ה את הקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} עידכנ.ה את החבר.ה %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האירוע %{event} נוצר על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האירוע %{event} נמחק על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האירוע %{event} עודכן על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הרשומה %{post} נוצרה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הרשומה %{post} נמחקה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הרשומה %{post} עודכנה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} הצטרפ.ה אל הקבוצה."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שלח.ה הערה על האירוע %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הגיב.ה על הערה על האירוע %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא רוצה לקבל התראות על פעילות? ניתן לשנות את התדירות או לכבות אותן בהגדרות "
|
||||
"שלך."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
msgid_plural "View %{count} more activities"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "להציג עוד פעילות אחת"
|
||||
msgstr[1] "להציג עוד 2 פעילויות"
|
||||
msgstr[2] "להציג עוד %{count} פעילויות"
|
||||
msgstr[3] "להציג עוד %{count} פעילויות"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
|
||||
|
@ -235,219 +239,225 @@ msgstr[3] ""
|
|||
#, elixir-format
|
||||
msgid "There has been an activity!"
|
||||
msgid_plural "There has been some activity!"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "התרחשה פעילות!"
|
||||
msgstr[1] "התרחשו פעילויות!"
|
||||
msgstr[2] "התרחשו פעילויות!"
|
||||
msgstr[3] "התרחשו פעילויות!"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activity on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פעילות באתר %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שלח.ה הודעה באירוע %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הזכיר.ה אותך בהערה תחת האירוע %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא רוצה לקבל התראות על פעילות? ניתן לשנות את התדירות או לכבות אותן "
|
||||
"ב%{tag_start}הגדרות שלך%{tag_end}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הנה סיכום הפעילות השבועי שלך"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התראת פעילות עבור %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סיכום פעילות יומי עבור %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הנה סיכום הפעילות היומי שלך"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:133
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סיכום פעילות שבועי עבור %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שלח.ה הערה תחת האירוע שלך %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שלח.ה תגובה חדשה תחת האירוע שלך %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:46
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הודעה לגבי האירוע שלך %{event}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקבוצה %{group} עודכנה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הרשומה %{post} מהקבוצה %{group} נמחקה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הרשומה %{post} מהקבוצה %{group} פורסמה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הרשומה %{post} מהקבוצה %{group} עודכנה על־ידי %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} קיבל.ה את ההזמנה להצטרף לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} הצטרפ.ה לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} דח.תה את ההזמנה להצטרף לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} ביקש.ה להצטרף לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} הוזמנ.ה על־ידי %{profile} לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הוסיפ.ה את החבר.ה %{member} לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} אישר.ה את בקשת ההצטרפות של %{member} לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} יצר.ה את התיקייה %{resource} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} מחק.ה את התיקייה %{resource} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} מחק.ה את המשאב %{resource} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הוציא.ה את החבר.ה %{member} מהקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הזיז.ה את התיקייה %{resource} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הזיז.ה את המשאב %{resource} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} יצא.ה מהקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} דח.תה את בקשת ההצטרפות של %{member} לקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} שינ.תה את שם התיקייה מ־%{old_resource_title} ל־%{resource} בקבוצה "
|
||||
"%{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} שינ.תה את שם המשאב מ־%{old_resource_title} ל־%{resource} בקבוצה "
|
||||
"%{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} עידכנ.ה את פרטי החבר.ה %{member} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} יצר.ה את המשאב %{resource} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} העביר.ה לארכיון את הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} פתח.ה את הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} מחק.ה את הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הזכיר.ה אותך בדיון %{discussion} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} שינ.תה את כותרת הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} הגיב.ה בדיון %{discussion} בקבוצה %{group}."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue